1# Translation of gitk to German.
2# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
4#
5# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007.
6# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: git-gui\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:27+0100\n"
13"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
14"Language-Team: German\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: gitk:140
21msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
22msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
23
24#: gitk:212 gitk:2381
25msgid "Color words"
26msgstr ""
27
28#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
29msgid "Markup words"
30msgstr ""
31
32#: gitk:324
33msgid "Error parsing revisions:"
34msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:"
35
36#: gitk:380
37msgid "Error executing --argscmd command:"
38msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:"
39
40#: gitk:393
41msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
42msgstr ""
43"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren "
44"keine nicht zusammengeführten Dateien."
45
46#: gitk:396
47msgid ""
48"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
49"limit."
50msgstr ""
51"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine "
52"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl."
53
54#: gitk:418 gitk:566
55msgid "Error executing git log:"
56msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:"
57
58#: gitk:436 gitk:582
59msgid "Reading"
60msgstr "Lesen"
61
62#: gitk:496 gitk:4508
63msgid "Reading commits..."
64msgstr "Versionen werden gelesen ..."
65
66#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
67msgid "No commits selected"
68msgstr "Keine Versionen ausgewählt"
69
70#: gitk:1511
71msgid "Can't parse git log output:"
72msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:"
73
74#: gitk:1740
75msgid "No commit information available"
76msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
77
78#: gitk:1897
79msgid "mc"
80msgstr "mc"
81
82#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
83msgid "OK"
84msgstr "Ok"
85
86#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
87#: gitk:11221 gitk:11501
88msgid "Cancel"
89msgstr "Abbrechen"
90
91#: gitk:2069
92msgid "Update"
93msgstr "Aktualisieren"
94
95#: gitk:2070
96msgid "Reload"
97msgstr "Neu laden"
98
99#: gitk:2071
100msgid "Reread references"
101msgstr "Zweige neu laden"
102
103#: gitk:2072
104msgid "List references"
105msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"
106
107#: gitk:2074
108msgid "Start git gui"
109msgstr "»git gui« starten"
110
111#: gitk:2076
112msgid "Quit"
113msgstr "Beenden"
114
115#: gitk:2068
116msgid "File"
117msgstr "Datei"
118
119#: gitk:2080
120msgid "Preferences"
121msgstr "Einstellungen"
122
123#: gitk:2079
124msgid "Edit"
125msgstr "Bearbeiten"
126
127#: gitk:2084
128msgid "New view..."
129msgstr "Neue Ansicht ..."
130
131#: gitk:2085
132msgid "Edit view..."
133msgstr "Ansicht bearbeiten ..."
134
135#: gitk:2086
136msgid "Delete view"
137msgstr "Ansicht entfernen"
138
139#: gitk:2088
140msgid "All files"
141msgstr "Alle Dateien"
142
143#: gitk:2083 gitk:4050
144msgid "View"
145msgstr "Ansicht"
146
147#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
148msgid "About gitk"
149msgstr "Über gitk"
150
151#: gitk:2094 gitk:2108
152msgid "Key bindings"
153msgstr "Tastenkürzel"
154
155#: gitk:2092 gitk:2107
156msgid "Help"
157msgstr "Hilfe"
158
159#: gitk:2185 gitk:8633
160msgid "SHA1 ID:"
161msgstr "SHA1 ID:"
162
163#: gitk:2229
164msgid "Row"
165msgstr "Zeile"
166
167#: gitk:2267
168msgid "Find"
169msgstr "Suche"
170
171#: gitk:2295
172msgid "commit"
173msgstr "Version nach"
174
175#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
176#: gitk:6893
177msgid "containing:"
178msgstr "Beschreibung:"
179
180#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
181msgid "touching paths:"
182msgstr "Dateien:"
183
184#: gitk:2303 gitk:4759
185msgid "adding/removing string:"
186msgstr "Änderungen:"
187
188#: gitk:2304 gitk:4761
189msgid "changing lines matching:"
190msgstr ""
191
192#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
193msgid "Exact"
194msgstr "Exakt"
195
196#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
197msgid "IgnCase"
198msgstr "Kein Groß/Klein"
199
200#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
201msgid "Regexp"
202msgstr "Regexp"
203
204#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
205msgid "All fields"
206msgstr "Alle Felder"
207
208#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
209msgid "Headline"
210msgstr "Überschrift"
211
212#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
213msgid "Comments"
214msgstr "Beschreibung"
215
216#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
217#: gitk:8826
218msgid "Author"
219msgstr "Autor"
220
221#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
222msgid "Committer"
223msgstr "Eintragender"
224
225#: gitk:2350
226msgid "Search"
227msgstr "Suchen"
228
229#: gitk:2358
230msgid "Diff"
231msgstr "Vergleich"
232
233#: gitk:2360
234msgid "Old version"
235msgstr "Alte Version"
236
237#: gitk:2362
238msgid "New version"
239msgstr "Neue Version"
240
241#: gitk:2364
242msgid "Lines of context"
243msgstr "Kontextzeilen"
244
245#: gitk:2374
246msgid "Ignore space change"
247msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
248
249#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
250msgid "Line diff"
251msgstr ""
252
253#: gitk:2445
254msgid "Patch"
255msgstr "Patch"
256
257#: gitk:2447
258msgid "Tree"
259msgstr "Baum"
260
261#: gitk:2616 gitk:2636
262msgid "Diff this -> selected"
263msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
264
265#: gitk:2617 gitk:2637
266msgid "Diff selected -> this"
267msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
268
269#: gitk:2618 gitk:2638
270msgid "Make patch"
271msgstr "Patch erstellen"
272
273#: gitk:2619 gitk:9235
274msgid "Create tag"
275msgstr "Markierung erstellen"
276
277#: gitk:2620 gitk:9352
278msgid "Write commit to file"
279msgstr "Version in Datei schreiben"
280
281#: gitk:2621 gitk:9409
282msgid "Create new branch"
283msgstr "Neuen Zweig erstellen"
284
285#: gitk:2622
286msgid "Cherry-pick this commit"
287msgstr "Diese Version pflücken"
288
289#: gitk:2623
290msgid "Reset HEAD branch to here"
291msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
292
293#: gitk:2624
294msgid "Mark this commit"
295msgstr "Lesezeichen setzen"
296
297#: gitk:2625
298msgid "Return to mark"
299msgstr "Zum Lesezeichen"
300
301#: gitk:2626
302msgid "Find descendant of this and mark"
303msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden"
304
305#: gitk:2627
306msgid "Compare with marked commit"
307msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen"
308
309#: gitk:2628 gitk:2639
310#, fuzzy
311msgid "Diff this -> marked commit"
312msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
313
314#: gitk:2629 gitk:2640
315#, fuzzy
316msgid "Diff marked commit -> this"
317msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
318
319#: gitk:2630
320#, fuzzy
321msgid "Revert this commit"
322msgstr "Lesezeichen setzen"
323
324#: gitk:2646
325msgid "Check out this branch"
326msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
327
328#: gitk:2647
329msgid "Remove this branch"
330msgstr "Zweig löschen"
331
332#: gitk:2654
333msgid "Highlight this too"
334msgstr "Diesen auch hervorheben"
335
336#: gitk:2655
337msgid "Highlight this only"
338msgstr "Nur diesen hervorheben"
339
340#: gitk:2656
341msgid "External diff"
342msgstr "Externes Diff-Programm"
343
344#: gitk:2657
345msgid "Blame parent commit"
346msgstr "Annotieren der Elternversion"
347
348#: gitk:2664
349msgid "Show origin of this line"
350msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"
351
352#: gitk:2665
353msgid "Run git gui blame on this line"
354msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)"
355
356#: gitk:3011
357#, fuzzy
358msgid ""
359"\n"
360"Gitk - a commit viewer for git\n"
361"\n"
362"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
363"\n"
364"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
365msgstr ""
366"\n"
367"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n"
368"\n"
369"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
370"\n"
371"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
372"License"
373
374#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
375msgid "Close"
376msgstr "Schließen"
377
378#: gitk:3040
379msgid "Gitk key bindings"
380msgstr "Gitk-Tastaturbelegung"
381
382#: gitk:3043
383msgid "Gitk key bindings:"
384msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:"
385
386#: gitk:3045
387#, tcl-format
388msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
389msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
390
391#: gitk:3046
392#, fuzzy, tcl-format
393msgid "<%s-W>\t\tClose window"
394msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
395
396#: gitk:3047
397msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
398msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
399
400#: gitk:3048
401msgid "<End>\t\tMove to last commit"
402msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
403
404#: gitk:3049
405#, fuzzy
406msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
407msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
408
409#: gitk:3050
410#, fuzzy
411msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
412msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
413
414#: gitk:3051
415#, fuzzy
416msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
417msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
418
419#: gitk:3052
420msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
421msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
422
423#: gitk:3053
424#, tcl-format
425msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
426msgstr ""
427
428#: gitk:3054
429msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
430msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
431
432#: gitk:3055
433msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
434msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
435
436#: gitk:3056
437#, tcl-format
438msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
439msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
440
441#: gitk:3057
442#, tcl-format
443msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
444msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
445
446#: gitk:3058
447#, tcl-format
448msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
449msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
450
451#: gitk:3059
452#, tcl-format
453msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
454msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
455
456#: gitk:3060
457#, tcl-format
458msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
459msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern"
460
461#: gitk:3061
462#, tcl-format
463msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
464msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
465
466#: gitk:3062
467msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
468msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
469
470#: gitk:3063
471msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
472msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
473
474#: gitk:3064
475msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
476msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
477
478#: gitk:3065
479msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
480msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
481
482#: gitk:3066
483msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
484msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
485
486#: gitk:3067
487msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
488msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern"
489
490#: gitk:3068
491msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
492msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern"
493
494#: gitk:3069
495#, tcl-format
496msgid "<%s-F>\t\tFind"
497msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
498
499#: gitk:3070
500#, tcl-format
501msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
502msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
503
504#: gitk:3071
505msgid "<Return>\tMove to next find hit"
506msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
507
508#: gitk:3072
509msgid "/\t\tFocus the search box"
510msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld"
511
512#: gitk:3073
513msgid "?\t\tMove to previous find hit"
514msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
515
516#: gitk:3074
517msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
518msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern"
519
520#: gitk:3075
521#, tcl-format
522msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
523msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
524
525#: gitk:3076
526#, tcl-format
527msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
528msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
529
530#: gitk:3077
531#, tcl-format
532msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
533msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern"
534
535#: gitk:3078
536#, tcl-format
537msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
538msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern"
539
540#: gitk:3079
541#, tcl-format
542msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
543msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern"
544
545#: gitk:3080
546#, tcl-format
547msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
548msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern"
549
550#: gitk:3081
551msgid "<F5>\t\tUpdate"
552msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
553
554#: gitk:3546 gitk:3555
555#, tcl-format
556msgid "Error creating temporary directory %s:"
557msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:"
558
559#: gitk:3568
560#, tcl-format
561msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
562msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
563
564#: gitk:3631
565msgid "command failed:"
566msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"
567
568#: gitk:3780
569msgid "No such commit"
570msgstr "Version nicht gefunden"
571
572#: gitk:3794
573msgid "git gui blame: command failed:"
574msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"
575
576#: gitk:3825
577#, tcl-format
578msgid "Couldn't read merge head: %s"
579msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"
580
581#: gitk:3833
582#, tcl-format
583msgid "Error reading index: %s"
584msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"
585
586#: gitk:3858
587#, tcl-format
588msgid "Couldn't start git blame: %s"
589msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"
590
591#: gitk:3861 gitk:6735
592msgid "Searching"
593msgstr "Suchen"
594
595#: gitk:3893
596#, tcl-format
597msgid "Error running git blame: %s"
598msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"
599
600#: gitk:3921
601#, tcl-format
602msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
603msgstr ""
604"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird"
605
606#: gitk:3935
607msgid "External diff viewer failed:"
608msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:"
609
610#: gitk:4053
611msgid "Gitk view definition"
612msgstr "Gitk-Ansichten"
613
614#: gitk:4057
615msgid "Remember this view"
616msgstr "Diese Ansicht speichern"
617
618#: gitk:4058
619msgid "References (space separated list):"
620msgstr "Zweige/Markierungen (durch Leerzeichen getrennte Liste):"
621
622#: gitk:4059
623msgid "Branches & tags:"
624msgstr "Zweige/Markierungen:"
625
626#: gitk:4060
627msgid "All refs"
628msgstr "Alle Markierungen und Zweige"
629
630#: gitk:4061
631msgid "All (local) branches"
632msgstr "Alle (lokalen) Zweige"
633
634#: gitk:4062
635msgid "All tags"
636msgstr "Alle Markierungen"
637
638#: gitk:4063
639msgid "All remote-tracking branches"
640msgstr "Alle Übernahmezweige"
641
642#: gitk:4064
643msgid "Commit Info (regular expressions):"
644msgstr "Versionsinformationen (reguläre Ausdrücke):"
645
646#: gitk:4065
647msgid "Author:"
648msgstr "Autor:"
649
650#: gitk:4066
651msgid "Committer:"
652msgstr "Eintragender:"
653
654#: gitk:4067
655msgid "Commit Message:"
656msgstr "Versionsbeschreibung:"
657
658#: gitk:4068
659msgid "Matches all Commit Info criteria"
660msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
661
662#: gitk:4069
663#, fuzzy
664msgid "Matches none Commit Info criteria"
665msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
666
667#: gitk:4070
668msgid "Changes to Files:"
669msgstr "Dateien:"
670
671#: gitk:4071
672msgid "Fixed String"
673msgstr "Zeichenkette"
674
675#: gitk:4072
676msgid "Regular Expression"
677msgstr "Regulärer Ausdruck"
678
679#: gitk:4073
680msgid "Search string:"
681msgstr "Suchausdruck:"
682
683#: gitk:4074
684msgid ""
685"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
686"15:27:38\"):"
687msgstr ""
688"Datum (»2 weeks ago«, »2009-03-17 15:27:38«, »March 17, 2009 15:27:38«)"
689
690#: gitk:4075
691msgid "Since:"
692msgstr "Von:"
693
694#: gitk:4076
695msgid "Until:"
696msgstr "Bis:"
697
698#: gitk:4077
699msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
700msgstr "Versionsanzahl begrenzen oder einige überspringen (ganzzahliger Wert):"
701
702#: gitk:4078
703msgid "Number to show:"
704msgstr "Anzeigen:"
705
706#: gitk:4079
707msgid "Number to skip:"
708msgstr "Überspringen:"
709
710#: gitk:4080
711msgid "Miscellaneous options:"
712msgstr "Sonstiges:"
713
714#: gitk:4081
715msgid "Strictly sort by date"
716msgstr "Streng nach Datum sortieren"
717
718#: gitk:4082
719msgid "Mark branch sides"
720msgstr "Zweig-Seiten markieren"
721
722#: gitk:4083
723msgid "Limit to first parent"
724msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"
725
726#: gitk:4084
727msgid "Simple history"
728msgstr "Einfache Historie"
729
730#: gitk:4085
731msgid "Additional arguments to git log:"
732msgstr "Zusätzliche Argumente für »git log«:"
733
734#: gitk:4086
735msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
736msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
737
738#: gitk:4087
739msgid "Command to generate more commits to include:"
740msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
741
742#: gitk:4211
743msgid "Gitk: edit view"
744msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten"
745
746#: gitk:4219
747msgid "-- criteria for selecting revisions"
748msgstr "-- Auswahl der angezeigten Versionen"
749
750#: gitk:4224
751msgid "View Name"
752msgstr "Ansichtsname"
753
754#: gitk:4299
755msgid "Apply (F5)"
756msgstr "Anwenden (F5)"
757
758#: gitk:4337
759msgid "Error in commit selection arguments:"
760msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
761
762#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
763msgid "None"
764msgstr "Keine"
765
766#: gitk:5003 gitk:5008
767msgid "Descendant"
768msgstr "Abkömmling"
769
770#: gitk:5004
771msgid "Not descendant"
772msgstr "Kein Abkömmling"
773
774#: gitk:5011 gitk:5016
775msgid "Ancestor"
776msgstr "Vorgänger"
777
778#: gitk:5012
779msgid "Not ancestor"
780msgstr "Kein Vorgänger"
781
782#: gitk:5306
783msgid "Local changes checked in to index but not committed"
784msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
785
786#: gitk:5342
787msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
788msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
789
790#: gitk:7115
791msgid "and many more"
792msgstr ""
793
794#: gitk:7118
795msgid "many"
796msgstr "viele"
797
798#: gitk:7309
799msgid "Tags:"
800msgstr "Markierungen:"
801
802#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
803msgid "Parent"
804msgstr "Eltern"
805
806#: gitk:7337
807msgid "Child"
808msgstr "Kind"
809
810#: gitk:7346
811msgid "Branch"
812msgstr "Zweig"
813
814#: gitk:7349
815msgid "Follows"
816msgstr "Folgt auf"
817
818#: gitk:7352
819msgid "Precedes"
820msgstr "Vorgänger von"
821
822#: gitk:7947
823#, tcl-format
824msgid "Error getting diffs: %s"
825msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"
826
827#: gitk:8631
828msgid "Goto:"
829msgstr "Gehe zu:"
830
831#: gitk:8652
832#, tcl-format
833msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
834msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
835
836#: gitk:8659
837#, tcl-format
838msgid "Revision %s is not known"
839msgstr "Version »%s« ist unbekannt"
840
841#: gitk:8669
842#, tcl-format
843msgid "SHA1 id %s is not known"
844msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt"
845
846#: gitk:8671
847#, tcl-format
848msgid "Revision %s is not in the current view"
849msgstr "Version »%s« wird in der aktuellen Ansicht nicht angezeigt"
850
851#: gitk:8813 gitk:8828
852msgid "Date"
853msgstr "Datum"
854
855#: gitk:8816
856msgid "Children"
857msgstr "Kinder"
858
859#: gitk:8879
860#, tcl-format
861msgid "Reset %s branch to here"
862msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
863
864#: gitk:8881
865msgid "Detached head: can't reset"
866msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
867
868#: gitk:8986 gitk:8992
869msgid "Skipping merge commit "
870msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version "
871
872#: gitk:9001 gitk:9006
873msgid "Error getting patch ID for "
874msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für "
875
876#: gitk:9002 gitk:9007
877msgid " - stopping\n"
878msgstr " - Abbruch.\n"
879
880#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
881msgid "Commit "
882msgstr "Version "
883
884#: gitk:9016
885msgid ""
886" is the same patch as\n"
887" "
888msgstr ""
889" ist das gleiche Patch wie\n"
890" "
891
892#: gitk:9024
893msgid ""
894" differs from\n"
895" "
896msgstr ""
897" ist unterschiedlich von\n"
898" "
899
900#: gitk:9026
901msgid ""
902"Diff of commits:\n"
903"\n"
904msgstr ""
905"Vergleich der Versionen:\n"
906"\n"
907
908#: gitk:9038 gitk:9047
909#, tcl-format
910msgid " has %s children - stopping\n"
911msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n"
912
913#: gitk:9066
914#, tcl-format
915msgid "Error writing commit to file: %s"
916msgstr "Fehler beim Schreiben der Version in Datei: %s"
917
918#: gitk:9072
919#, tcl-format
920msgid "Error diffing commits: %s"
921msgstr "Fehler beim Vergleichen der Versionen: %s"
922
923#: gitk:9118
924msgid "Top"
925msgstr "Oben"
926
927#: gitk:9119
928msgid "From"
929msgstr "Von"
930
931#: gitk:9124
932msgid "To"
933msgstr "bis"
934
935#: gitk:9148
936msgid "Generate patch"
937msgstr "Patch erstellen"
938
939#: gitk:9150
940msgid "From:"
941msgstr "Von:"
942
943#: gitk:9159
944msgid "To:"
945msgstr "bis:"
946
947#: gitk:9168
948msgid "Reverse"
949msgstr "Umgekehrt"
950
951#: gitk:9170 gitk:9366
952msgid "Output file:"
953msgstr "Ausgabedatei:"
954
955#: gitk:9176
956msgid "Generate"
957msgstr "Erzeugen"
958
959#: gitk:9214
960msgid "Error creating patch:"
961msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:"
962
963#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
964msgid "ID:"
965msgstr "ID:"
966
967#: gitk:9246
968msgid "Tag name:"
969msgstr "Markierungsname:"
970
971#: gitk:9249
972msgid "Tag message is optional"
973msgstr "Eine Markierungsbeschreibung ist optional"
974
975#: gitk:9251
976msgid "Tag message:"
977msgstr "Markierungsbeschreibung:"
978
979#: gitk:9255 gitk:9420
980msgid "Create"
981msgstr "Erstellen"
982
983#: gitk:9273
984msgid "No tag name specified"
985msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
986
987#: gitk:9277
988#, tcl-format
989msgid "Tag \"%s\" already exists"
990msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
991
992#: gitk:9287
993msgid "Error creating tag:"
994msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:"
995
996#: gitk:9363
997msgid "Command:"
998msgstr "Kommando:"
999
1000#: gitk:9371
1001msgid "Write"
1002msgstr "Schreiben"
1003
1004#: gitk:9389
1005msgid "Error writing commit:"
1006msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
1007
1008#: gitk:9416
1009msgid "Name:"
1010msgstr "Name:"
1011
1012#: gitk:9439
1013msgid "Please specify a name for the new branch"
1014msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
1015
1016#: gitk:9444
1017#, tcl-format
1018msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1019msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"
1020
1021#: gitk:9511
1022#, tcl-format
1023msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1024msgstr ""
1025"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
1026"eintragen?"
1027
1028#: gitk:9516
1029msgid "Cherry-picking"
1030msgstr "Version pflücken"
1031
1032#: gitk:9525
1033#, tcl-format
1034msgid ""
1035"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1036"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1037msgstr ""
1038"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
1039"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
1040"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
1041
1042#: gitk:9531
1043msgid ""
1044"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1045"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1046msgstr ""
1047"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
1048"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
1049"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
1050
1051#: gitk:9547 gitk:9605
1052msgid "No changes committed"
1053msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
1054
1055#: gitk:9574
1056#, fuzzy, tcl-format
1057msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1058msgstr ""
1059"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
1060"eintragen?"
1061
1062#: gitk:9579
1063#, fuzzy
1064msgid "Reverting"
1065msgstr "Zurücksetzen"
1066
1067#: gitk:9587
1068#, fuzzy, tcl-format
1069msgid ""
1070"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1071"commit, reset or stash your changes and try again."
1072msgstr ""
1073"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
1074"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
1075"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
1076
1077#: gitk:9591
1078#, fuzzy
1079msgid ""
1080"Revert failed because of merge conflict.\n"
1081" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1082msgstr ""
1083"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
1084"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
1085"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
1086
1087#: gitk:9634
1088msgid "Confirm reset"
1089msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
1090
1091#: gitk:9636
1092#, tcl-format
1093msgid "Reset branch %s to %s?"
1094msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
1095
1096#: gitk:9638
1097msgid "Reset type:"
1098msgstr "Art des Zurücksetzens:"
1099
1100#: gitk:9641
1101msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1102msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
1103
1104#: gitk:9644
1105msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1106msgstr ""
1107"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
1108"Bereitstellung zurückgesetzt"
1109
1110#: gitk:9647
1111msgid ""
1112"Hard: Reset working tree and index\n"
1113"(discard ALL local changes)"
1114msgstr ""
1115"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
1116"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
1117
1118#: gitk:9664
1119msgid "Resetting"
1120msgstr "Zurücksetzen"
1121
1122#: gitk:9724
1123msgid "Checking out"
1124msgstr "Umstellen"
1125
1126#: gitk:9777
1127msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1128msgstr ""
1129"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
1130"gelöscht werden."
1131
1132#: gitk:9783
1133#, tcl-format
1134msgid ""
1135"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1136"Really delete branch %s?"
1137msgstr ""
1138"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
1139"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
1140
1141#: gitk:9814
1142#, tcl-format
1143msgid "Tags and heads: %s"
1144msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
1145
1146#: gitk:9829
1147msgid "Filter"
1148msgstr "Filtern"
1149
1150#: gitk:10125
1151msgid ""
1152"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1153"tag information will be incomplete."
1154msgstr ""
1155"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu "
1156"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein."
1157
1158#: gitk:11102
1159msgid "Tag"
1160msgstr "Markierung"
1161
1162#: gitk:11106
1163msgid "Id"
1164msgstr "Id"
1165
1166#: gitk:11189
1167msgid "Gitk font chooser"
1168msgstr "Gitk-Schriften wählen"
1169
1170#: gitk:11206
1171msgid "B"
1172msgstr "F"
1173
1174#: gitk:11209
1175msgid "I"
1176msgstr "K"
1177
1178#: gitk:11327
1179msgid "Commit list display options"
1180msgstr "Anzeige der Versionsliste"
1181
1182#: gitk:11330
1183msgid "Maximum graph width (lines)"
1184msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
1185
1186#: gitk:11334
1187#, no-tcl-format
1188msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1189msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
1190
1191#: gitk:11337
1192msgid "Show local changes"
1193msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
1194
1195#: gitk:11340
1196#, fuzzy
1197msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1198msgstr "SHA1-Hashwert automatisch auswählen"
1199
1200#: gitk:11344
1201msgid "Hide remote refs"
1202msgstr "Entfernte Zweige/Markierungen ausblenden"
1203
1204#: gitk:11348
1205msgid "Diff display options"
1206msgstr "Anzeige des Vergleichs"
1207
1208#: gitk:11350
1209msgid "Tab spacing"
1210msgstr "Tabulatorbreite"
1211
1212#: gitk:11353
1213#, fuzzy
1214msgid "Display nearby tags/heads"
1215msgstr "Naheliegende Markierungen anzeigen"
1216
1217#: gitk:11356
1218msgid "Maximum # tags/heads to show"
1219msgstr ""
1220
1221#: gitk:11359
1222msgid "Limit diffs to listed paths"
1223msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
1224
1225#: gitk:11362
1226msgid "Support per-file encodings"
1227msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"
1228
1229#: gitk:11368 gitk:11515
1230msgid "External diff tool"
1231msgstr "Externes Diff-Programm"
1232
1233#: gitk:11369
1234msgid "Choose..."
1235msgstr "Wählen ..."
1236
1237#: gitk:11374
1238msgid "General options"
1239msgstr "Allgemeine Optionen"
1240
1241#: gitk:11377
1242msgid "Use themed widgets"
1243msgstr "Aussehen der Benutzeroberfläche durch Thema bestimmen"
1244
1245#: gitk:11379
1246msgid "(change requires restart)"
1247msgstr "(Änderungen werden erst nach Neustart wirksam)"
1248
1249#: gitk:11381
1250msgid "(currently unavailable)"
1251msgstr "(Momentan nicht verfügbar)"
1252
1253#: gitk:11392
1254msgid "Colors: press to choose"
1255msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
1256
1257#: gitk:11395
1258msgid "Interface"
1259msgstr "Benutzeroberfläche"
1260
1261#: gitk:11396
1262msgid "interface"
1263msgstr "Benutzeroberfläche"
1264
1265#: gitk:11399
1266msgid "Background"
1267msgstr "Hintergrund"
1268
1269#: gitk:11400 gitk:11430
1270msgid "background"
1271msgstr "Hintergrund"
1272
1273#: gitk:11403
1274msgid "Foreground"
1275msgstr "Vordergrund"
1276
1277#: gitk:11404
1278msgid "foreground"
1279msgstr "Vordergrund"
1280
1281#: gitk:11407
1282msgid "Diff: old lines"
1283msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
1284
1285#: gitk:11408
1286msgid "diff old lines"
1287msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"
1288
1289#: gitk:11412
1290msgid "Diff: new lines"
1291msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
1292
1293#: gitk:11413
1294msgid "diff new lines"
1295msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"
1296
1297#: gitk:11417
1298msgid "Diff: hunk header"
1299msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
1300
1301#: gitk:11419
1302msgid "diff hunk header"
1303msgstr "Vergleich - Änderungstitel"
1304
1305#: gitk:11423
1306msgid "Marked line bg"
1307msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
1308
1309#: gitk:11425
1310msgid "marked line background"
1311msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
1312
1313#: gitk:11429
1314msgid "Select bg"
1315msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
1316
1317#: gitk:11438
1318msgid "Fonts: press to choose"
1319msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
1320
1321#: gitk:11440
1322msgid "Main font"
1323msgstr "Programmschriftart"
1324
1325#: gitk:11441
1326msgid "Diff display font"
1327msgstr "Schriftart für Vergleich"
1328
1329#: gitk:11442
1330msgid "User interface font"
1331msgstr "Beschriftungen"
1332
1333#: gitk:11464
1334msgid "Gitk preferences"
1335msgstr "Gitk-Einstellungen"
1336
1337#: gitk:11473
1338#, fuzzy
1339msgid "General"
1340msgstr "Erzeugen"
1341
1342#: gitk:11474
1343msgid "Colors"
1344msgstr ""
1345
1346#: gitk:11475
1347msgid "Fonts"
1348msgstr ""
1349
1350#: gitk:11525
1351#, tcl-format
1352msgid "Gitk: choose color for %s"
1353msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
1354
1355#: gitk:12242
1356msgid "Cannot find a git repository here."
1357msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
1358
1359#: gitk:12289
1360#, tcl-format
1361msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1362msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
1363
1364#: gitk:12301
1365msgid "Bad arguments to gitk:"
1366msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
1367
1368#: gitk:12405
1369msgid "Command line"
1370msgstr "Kommandozeile"
1371
1372#~ msgid "next"
1373#~ msgstr "nächste"
1374
1375#~ msgid "prev"
1376#~ msgstr "vorige"
1377
1378#~ msgid "CDate"
1379#~ msgstr "Eintragedatum"
1380
1381#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1382#~ msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."