gitk-git / po / ru.poon commit Merge branch 'es/test-gpg-tags' (36d2b9a)
   1# Translation of gitk to Russian.
   2#
   3# Translators:
   4# 0xAX <kuleshovmail@gmail.com>, 2014
   5# Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>, 2015
   6# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015
   7# Dmitry Potapov <dpotapov@gmail.com>, 2009
   8# Skip <bsvskip@rambler.ru>, 2011
   9msgid ""
  10msgstr ""
  11"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
  12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
  14"PO-Revision-Date: 2015-10-12 10:14+0000\n"
  15"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
  16"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
  17"MIME-Version: 1.0\n"
  18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20"Language: ru\n"
  21"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  22
  23#: gitk:140
  24msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
  25msgstr "Невозможно получить список файлов незавершённой операции слияния:"
  26
  27#: gitk:212 gitk:2381
  28msgid "Color words"
  29msgstr "Цветные слова"
  30
  31#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
  32msgid "Markup words"
  33msgstr "Помеченые слова"
  34
  35#: gitk:324
  36msgid "Error parsing revisions:"
  37msgstr "Ошибка при разборе редакции:"
  38
  39#: gitk:380
  40msgid "Error executing --argscmd command:"
  41msgstr "Ошибка выполнения команды заданной --argscmd:"
  42
  43#: gitk:393
  44msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
  45msgstr "Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла где эта операция должна быть завершена."
  46
  47#: gitk:396
  48msgid ""
  49"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
  50"limit."
  51msgstr "Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указанного ограничения на имена файлов нет ни одного где эта операция должна быть завершена."
  52
  53#: gitk:418 gitk:566
  54msgid "Error executing git log:"
  55msgstr "Ошибка запуска git log:"
  56
  57#: gitk:436 gitk:582
  58msgid "Reading"
  59msgstr "Чтение"
  60
  61#: gitk:496 gitk:4525
  62msgid "Reading commits..."
  63msgstr "Чтение коммитов..."
  64
  65#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
  66msgid "No commits selected"
  67msgstr "Ничего не выбрано"
  68
  69#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
  70msgid "Command line"
  71msgstr "Командная строка"
  72
  73#: gitk:1511
  74msgid "Can't parse git log output:"
  75msgstr "Ошибка обработки вывода команды git log:"
  76
  77#: gitk:1740
  78msgid "No commit information available"
  79msgstr "Нет информации о коммите"
  80
  81#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
  82msgid "OK"
  83msgstr "Ok"
  84
  85#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
  86#: gitk:11242 gitk:11522
  87msgid "Cancel"
  88msgstr "Отмена"
  89
  90#: gitk:2069
  91msgid "&Update"
  92msgstr "Обновить"
  93
  94#: gitk:2070
  95msgid "&Reload"
  96msgstr "Перечитать"
  97
  98#: gitk:2071
  99msgid "Reread re&ferences"
 100msgstr "Обновить список ссылок"
 101
 102#: gitk:2072
 103msgid "&List references"
 104msgstr "Список ссылок"
 105
 106#: gitk:2074
 107msgid "Start git &gui"
 108msgstr "Запустить git gui"
 109
 110#: gitk:2076
 111msgid "&Quit"
 112msgstr "Завершить"
 113
 114#: gitk:2068
 115msgid "&File"
 116msgstr "Файл"
 117
 118#: gitk:2080
 119msgid "&Preferences"
 120msgstr "Настройки"
 121
 122#: gitk:2079
 123msgid "&Edit"
 124msgstr "Редактировать"
 125
 126#: gitk:2084
 127msgid "&New view..."
 128msgstr "Новое представление..."
 129
 130#: gitk:2085
 131msgid "&Edit view..."
 132msgstr "Редактировать представление..."
 133
 134#: gitk:2086
 135msgid "&Delete view"
 136msgstr "Удалить представление"
 137
 138#: gitk:2088 gitk:4043
 139msgid "&All files"
 140msgstr "Все файлы"
 141
 142#: gitk:2083 gitk:4067
 143msgid "&View"
 144msgstr "Представление"
 145
 146#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
 147msgid "&About gitk"
 148msgstr "О gitk"
 149
 150#: gitk:2094 gitk:2108
 151msgid "&Key bindings"
 152msgstr "Назначения клавиатуры"
 153
 154#: gitk:2092 gitk:2107
 155msgid "&Help"
 156msgstr "Подсказка"
 157
 158#: gitk:2185 gitk:8652
 159msgid "SHA1 ID:"
 160msgstr "SHA1 ID:"
 161
 162#: gitk:2229
 163msgid "Row"
 164msgstr "Строка"
 165
 166#: gitk:2267
 167msgid "Find"
 168msgstr "Поиск"
 169
 170#: gitk:2295
 171msgid "commit"
 172msgstr "коммит"
 173
 174#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
 175#: gitk:6912
 176msgid "containing:"
 177msgstr "содержащее:"
 178
 179#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
 180msgid "touching paths:"
 181msgstr "касательно файлов:"
 182
 183#: gitk:2303 gitk:4777
 184msgid "adding/removing string:"
 185msgstr "добавив/удалив строку:"
 186
 187#: gitk:2304 gitk:4779
 188msgid "changing lines matching:"
 189msgstr "изменяя совпадающие строки:"
 190
 191#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
 192msgid "Exact"
 193msgstr "Точно"
 194
 195#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
 196msgid "IgnCase"
 197msgstr "Игнорировать большие/маленькие"
 198
 199#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
 200msgid "Regexp"
 201msgstr "Регулярные выражения"
 202
 203#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
 204msgid "All fields"
 205msgstr "Во всех полях"
 206
 207#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
 208msgid "Headline"
 209msgstr "Заголовок"
 210
 211#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
 212msgid "Comments"
 213msgstr "Комментарии"
 214
 215#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
 216#: gitk:8845
 217msgid "Author"
 218msgstr "Автор"
 219
 220#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
 221msgid "Committer"
 222msgstr "Коммитер"
 223
 224#: gitk:2350
 225msgid "Search"
 226msgstr "Найти"
 227
 228#: gitk:2358
 229msgid "Diff"
 230msgstr "Сравнить"
 231
 232#: gitk:2360
 233msgid "Old version"
 234msgstr "Старая версия"
 235
 236#: gitk:2362
 237msgid "New version"
 238msgstr "Новая версия"
 239
 240#: gitk:2364
 241msgid "Lines of context"
 242msgstr "Строк контекста"
 243
 244#: gitk:2374
 245msgid "Ignore space change"
 246msgstr "Игнорировать пробелы"
 247
 248#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
 249msgid "Line diff"
 250msgstr "Изменения строк"
 251
 252#: gitk:2445
 253msgid "Patch"
 254msgstr "Патч"
 255
 256#: gitk:2447
 257msgid "Tree"
 258msgstr "Файлы"
 259
 260#: gitk:2617 gitk:2637
 261msgid "Diff this -> selected"
 262msgstr "Сравнить этот коммит с выделенным"
 263
 264#: gitk:2618 gitk:2638
 265msgid "Diff selected -> this"
 266msgstr "Сравнить выделенный с этим коммитом"
 267
 268#: gitk:2619 gitk:2639
 269msgid "Make patch"
 270msgstr "Создать патч"
 271
 272#: gitk:2620 gitk:9254
 273msgid "Create tag"
 274msgstr "Создать метку"
 275
 276#: gitk:2621 gitk:9371
 277msgid "Write commit to file"
 278msgstr "Сохранить коммит в файл"
 279
 280#: gitk:2622 gitk:9428
 281msgid "Create new branch"
 282msgstr "Создать ветку"
 283
 284#: gitk:2623
 285msgid "Cherry-pick this commit"
 286msgstr "Отбор лучшего для этого коммита"
 287
 288#: gitk:2624
 289msgid "Reset HEAD branch to here"
 290msgstr "Установить HEAD на этот коммит"
 291
 292#: gitk:2625
 293msgid "Mark this commit"
 294msgstr "Пометить этот коммит"
 295
 296#: gitk:2626
 297msgid "Return to mark"
 298msgstr "Вернуться на пометку"
 299
 300#: gitk:2627
 301msgid "Find descendant of this and mark"
 302msgstr "Найти и пометить потомка этого коммита"
 303
 304#: gitk:2628
 305msgid "Compare with marked commit"
 306msgstr "Сравнить с помеченным коммитом"
 307
 308#: gitk:2629 gitk:2640
 309msgid "Diff this -> marked commit"
 310msgstr "Сравнить выделенное с помеченным коммитом"
 311
 312#: gitk:2630 gitk:2641
 313msgid "Diff marked commit -> this"
 314msgstr "Сравнить помеченный с этим коммитом"
 315
 316#: gitk:2631
 317msgid "Revert this commit"
 318msgstr "Возврат этого коммита"
 319
 320#: gitk:2647
 321msgid "Check out this branch"
 322msgstr "Перейти на эту ветку"
 323
 324#: gitk:2648
 325msgid "Remove this branch"
 326msgstr "Удалить эту ветку"
 327
 328#: gitk:2649
 329msgid "Copy branch name"
 330msgstr "Копировать имя ветки"
 331
 332#: gitk:2656
 333msgid "Highlight this too"
 334msgstr "Подсветить этот тоже"
 335
 336#: gitk:2657
 337msgid "Highlight this only"
 338msgstr "Подсветить только этот"
 339
 340#: gitk:2658
 341msgid "External diff"
 342msgstr "Программа сравнения"
 343
 344#: gitk:2659
 345msgid "Blame parent commit"
 346msgstr "Авторы изменений родительского коммита"
 347
 348#: gitk:2660
 349msgid "Copy path"
 350msgstr "Копировать путь"
 351
 352#: gitk:2667
 353msgid "Show origin of this line"
 354msgstr "Показать источник этой строки"
 355
 356#: gitk:2668
 357msgid "Run git gui blame on this line"
 358msgstr "Запустить git gui blame для этой строки"
 359
 360#: gitk:3014
 361msgid ""
 362"\n"
 363"Gitk - a commit viewer for git\n"
 364"\n"
 365"Copyright  2005-2014 Paul Mackerras\n"
 366"\n"
 367"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 368msgstr "\nGitk - программа просмотра истории репозиториев git\n\n©  2005-2014 Paul Mackerras\n\nИспользование и распространение согласно условиям GNU General Public License"
 369
 370#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
 371msgid "Close"
 372msgstr "Закрыть"
 373
 374#: gitk:3043
 375msgid "Gitk key bindings"
 376msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk"
 377
 378#: gitk:3046
 379msgid "Gitk key bindings:"
 380msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk:"
 381
 382#: gitk:3048
 383#, tcl-format
 384msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 385msgstr "<%s-Q>\t\tЗавершить"
 386
 387#: gitk:3049
 388#, tcl-format
 389msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 390msgstr "<%s-W>\t\tЗакрыть окно"
 391
 392#: gitk:3050
 393msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 394msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому коммиту"
 395
 396#: gitk:3051
 397msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 398msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему коммиту"
 399
 400#: gitk:3052
 401msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
 402msgstr "<Up>, p, k\tПерейти на один коммит вверх"
 403
 404#: gitk:3053
 405msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
 406msgstr "<Down>, n, j\tПерейти на один коммит вниз"
 407
 408#: gitk:3054
 409msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
 410msgstr "<Left>, z, h\tПоказать ранее посещённое состояние"
 411
 412#: gitk:3055
 413msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 414msgstr "<Right>, x, l\tПоказать следующий посещённый коммит"
 415
 416#: gitk:3056
 417#, tcl-format
 418msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
 419msgstr "<%s-n>\tПерейти на n родителя от текущего коммита"
 420
 421#: gitk:3057
 422msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 423msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке коммитов"
 424
 425#: gitk:3058
 426msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 427msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке коммитов"
 428
 429#: gitk:3059
 430#, tcl-format
 431msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 432msgstr "<%s-Home>\tПерейти на начало списка коммитов"
 433
 434#: gitk:3060
 435#, tcl-format
 436msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 437msgstr "<%s-End>\tПерейти на конец списка коммитов"
 438
 439#: gitk:3061
 440#, tcl-format
 441msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 442msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список коммитов вверх"
 443
 444#: gitk:3062
 445#, tcl-format
 446msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 447msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список коммитов вниз"
 448
 449#: gitk:3063
 450#, tcl-format
 451msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 452msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список коммитов на страницу вверх"
 453
 454#: gitk:3064
 455#, tcl-format
 456msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 457msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список коммитов на страницу вниз"
 458
 459#: gitk:3065
 460msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 461msgstr "<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых коммитов)"
 462
 463#: gitk:3066
 464msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 465msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых коммитов)"
 466
 467#: gitk:3067
 468msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 469msgstr "<Delete>, b\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
 470
 471#: gitk:3068
 472msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 473msgstr "<Backspace>\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
 474
 475#: gitk:3069
 476msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 477msgstr "<Leertaste>\t\tПрокрутить список изменений на страницу ниже"
 478
 479#: gitk:3070
 480msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 481msgstr "u\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вверх"
 482
 483#: gitk:3071
 484msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 485msgstr "d\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вниз"
 486
 487#: gitk:3072
 488#, tcl-format
 489msgid "<%s-F>\t\tFind"
 490msgstr "<%s-F>\t\tПоиск"
 491
 492#: gitk:3073
 493#, tcl-format
 494msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 495msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденному коммиту"
 496
 497#: gitk:3074
 498msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 499msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденному коммиту"
 500
 501#: gitk:3075
 502msgid "g\t\tGo to commit"
 503msgstr "g\t\tПерейти на коммит"
 504
 505#: gitk:3076
 506msgid "/\t\tFocus the search box"
 507msgstr "/\t\tПерейти к полю поиска"
 508
 509#: gitk:3077
 510msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 511msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденному коммиту"
 512
 513#: gitk:3078
 514msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 515msgstr "f\t\tПрокрутить список изменений к следующему файлу"
 516
 517#: gitk:3079
 518#, tcl-format
 519msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 520msgstr "<%s-S>\t\tПродолжить поиск в списке изменений"
 521
 522#: gitk:3080
 523#, tcl-format
 524msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 525msgstr "<%s-R>\t\tПерейти к предыдущему найденному тексту в списке изменений"
 526
 527#: gitk:3081
 528#, tcl-format
 529msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 530msgstr "<%s-KP+>\tУвеличить размер шрифта"
 531
 532#: gitk:3082
 533#, tcl-format
 534msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 535msgstr "<%s-plus>\tУвеличить размер шрифта"
 536
 537#: gitk:3083
 538#, tcl-format
 539msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 540msgstr "<%s-KP->\tУменьшить размер шрифта"
 541
 542#: gitk:3084
 543#, tcl-format
 544msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 545msgstr "<%s-minus>\tУменьшить размер шрифта"
 546
 547#: gitk:3085
 548msgid "<F5>\t\tUpdate"
 549msgstr "<F5>\t\tОбновить"
 550
 551#: gitk:3550 gitk:3559
 552#, tcl-format
 553msgid "Error creating temporary directory %s:"
 554msgstr "Ошибка создания временного каталога %s:"
 555
 556#: gitk:3572
 557#, tcl-format
 558msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 559msgstr "Ошибка получения «%s» из %s:"
 560
 561#: gitk:3635
 562msgid "command failed:"
 563msgstr "ошибка выполнения команды:"
 564
 565#: gitk:3784
 566msgid "No such commit"
 567msgstr "Коммит не найден"
 568
 569#: gitk:3798
 570msgid "git gui blame: command failed:"
 571msgstr "git gui blame: ошибка выполнения команды:"
 572
 573#: gitk:3829
 574#, tcl-format
 575msgid "Couldn't read merge head: %s"
 576msgstr "Ошибка чтения MERGE_HEAD: %s"
 577
 578#: gitk:3837
 579#, tcl-format
 580msgid "Error reading index: %s"
 581msgstr "Ошибка чтения индекса: %s"
 582
 583#: gitk:3862
 584#, tcl-format
 585msgid "Couldn't start git blame: %s"
 586msgstr "Ошибка запуска git blame: %s"
 587
 588#: gitk:3865 gitk:6754
 589msgid "Searching"
 590msgstr "Поиск"
 591
 592#: gitk:3897
 593#, tcl-format
 594msgid "Error running git blame: %s"
 595msgstr "Ошибка выполнения git blame: %s"
 596
 597#: gitk:3925
 598#, tcl-format
 599msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 600msgstr "Эта строка принадлежит коммиту %s, который не показан в этом представлении"
 601
 602#: gitk:3939
 603msgid "External diff viewer failed:"
 604msgstr "Ошибка выполнения программы сравнения:"
 605
 606#: gitk:4070
 607msgid "Gitk view definition"
 608msgstr "Gitk определение представлений"
 609
 610#: gitk:4074
 611msgid "Remember this view"
 612msgstr "Запомнить представление"
 613
 614#: gitk:4075
 615msgid "References (space separated list):"
 616msgstr "Ссылки (разделённые пробелом):"
 617
 618#: gitk:4076
 619msgid "Branches & tags:"
 620msgstr "Ветки и метки"
 621
 622#: gitk:4077
 623msgid "All refs"
 624msgstr "Все ссылки"
 625
 626#: gitk:4078
 627msgid "All (local) branches"
 628msgstr "Все (локальные) ветки"
 629
 630#: gitk:4079
 631msgid "All tags"
 632msgstr "Все метки"
 633
 634#: gitk:4080
 635msgid "All remote-tracking branches"
 636msgstr "Все внешние отслеживаемые ветки"
 637
 638#: gitk:4081
 639msgid "Commit Info (regular expressions):"
 640msgstr "Информация о коммите (регулярные выражения):"
 641
 642#: gitk:4082
 643msgid "Author:"
 644msgstr "Автор:"
 645
 646#: gitk:4083
 647msgid "Committer:"
 648msgstr "Коммитер:"
 649
 650#: gitk:4084
 651msgid "Commit Message:"
 652msgstr "Сообщение коммита:"
 653
 654#: gitk:4085
 655msgid "Matches all Commit Info criteria"
 656msgstr "Совпадает со всеми условиями информации о коммите"
 657
 658#: gitk:4086
 659msgid "Matches no Commit Info criteria"
 660msgstr "Не совпадает с условиями информации о коммите"
 661
 662#: gitk:4087
 663msgid "Changes to Files:"
 664msgstr "Изменения файлов:"
 665
 666#: gitk:4088
 667msgid "Fixed String"
 668msgstr "Обычная строка"
 669
 670#: gitk:4089
 671msgid "Regular Expression"
 672msgstr "Регулярное выражение:"
 673
 674#: gitk:4090
 675msgid "Search string:"
 676msgstr "Строка для поиска:"
 677
 678#: gitk:4091
 679msgid ""
 680"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 681"15:27:38\"):"
 682msgstr "Даты коммита («2 недели назад», «2009-03-17 15:27:38», «17 марта 2009 15:27:38»):"
 683
 684#: gitk:4092
 685msgid "Since:"
 686msgstr "С даты:"
 687
 688#: gitk:4093
 689msgid "Until:"
 690msgstr "По дату:"
 691
 692#: gitk:4094
 693msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 694msgstr "Ограничить и/или пропустить количество редакций (положительное число):"
 695
 696#: gitk:4095
 697msgid "Number to show:"
 698msgstr "Показать количество:"
 699
 700#: gitk:4096
 701msgid "Number to skip:"
 702msgstr "Пропустить количество:"
 703
 704#: gitk:4097
 705msgid "Miscellaneous options:"
 706msgstr "Различные опции:"
 707
 708#: gitk:4098
 709msgid "Strictly sort by date"
 710msgstr "Строгая сортировка по дате"
 711
 712#: gitk:4099
 713msgid "Mark branch sides"
 714msgstr "Отметить стороны веток"
 715
 716#: gitk:4100
 717msgid "Limit to first parent"
 718msgstr "Ограничить первым предком"
 719
 720#: gitk:4101
 721msgid "Simple history"
 722msgstr "Упрощенная история"
 723
 724#: gitk:4102
 725msgid "Additional arguments to git log:"
 726msgstr "Дополнительные аргументы для git log:"
 727
 728#: gitk:4103
 729msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 730msgstr "Файлы и каталоги для ограничения истории, по одному на строку:"
 731
 732#: gitk:4104
 733msgid "Command to generate more commits to include:"
 734msgstr "Дополнительная команда для списка коммитов:"
 735
 736#: gitk:4228
 737msgid "Gitk: edit view"
 738msgstr "Gitk: изменить представление"
 739
 740#: gitk:4236
 741msgid "-- criteria for selecting revisions"
 742msgstr "— критерий поиска редакций"
 743
 744#: gitk:4241
 745msgid "View Name"
 746msgstr "Имя представления"
 747
 748#: gitk:4316
 749msgid "Apply (F5)"
 750msgstr "Применить (F5)"
 751
 752#: gitk:4354
 753msgid "Error in commit selection arguments:"
 754msgstr "Ошибка в параметрах выбора коммитов:"
 755
 756#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
 757msgid "None"
 758msgstr "Ни одного"
 759
 760#: gitk:5021 gitk:5026
 761msgid "Descendant"
 762msgstr "Порождённое"
 763
 764#: gitk:5022
 765msgid "Not descendant"
 766msgstr "Не порождённое"
 767
 768#: gitk:5029 gitk:5034
 769msgid "Ancestor"
 770msgstr "Предок"
 771
 772#: gitk:5030
 773msgid "Not ancestor"
 774msgstr "Не предок"
 775
 776#: gitk:5324
 777msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 778msgstr "Проиндексированные изменения"
 779
 780#: gitk:5360
 781msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 782msgstr "Непроиндексированные изменения"
 783
 784#: gitk:7134
 785msgid "and many more"
 786msgstr "и многое другое"
 787
 788#: gitk:7137
 789msgid "many"
 790msgstr "много"
 791
 792#: gitk:7328
 793msgid "Tags:"
 794msgstr "Метки:"
 795
 796#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
 797msgid "Parent"
 798msgstr "Предок"
 799
 800#: gitk:7356
 801msgid "Child"
 802msgstr "Потомок"
 803
 804#: gitk:7365
 805msgid "Branch"
 806msgstr "Ветка"
 807
 808#: gitk:7368
 809msgid "Follows"
 810msgstr "Следует за"
 811
 812#: gitk:7371
 813msgid "Precedes"
 814msgstr "Предшествует"
 815
 816#: gitk:7966
 817#, tcl-format
 818msgid "Error getting diffs: %s"
 819msgstr "Ошибка получения изменений: %s"
 820
 821#: gitk:8650
 822msgid "Goto:"
 823msgstr "Перейти к:"
 824
 825#: gitk:8671
 826#, tcl-format
 827msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 828msgstr "Сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен"
 829
 830#: gitk:8678
 831#, tcl-format
 832msgid "Revision %s is not known"
 833msgstr "Редакция %s не найдена"
 834
 835#: gitk:8688
 836#, tcl-format
 837msgid "SHA1 id %s is not known"
 838msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден"
 839
 840#: gitk:8690
 841#, tcl-format
 842msgid "Revision %s is not in the current view"
 843msgstr "Редакция %s не найдена в текущем представлении"
 844
 845#: gitk:8832 gitk:8847
 846msgid "Date"
 847msgstr "Дата"
 848
 849#: gitk:8835
 850msgid "Children"
 851msgstr "Потомки"
 852
 853#: gitk:8898
 854#, tcl-format
 855msgid "Reset %s branch to here"
 856msgstr "Сбросить ветку %s на этот коммит"
 857
 858#: gitk:8900
 859msgid "Detached head: can't reset"
 860msgstr "Коммит не принадлежит ни одной ветке, сбросить невозможно"
 861
 862#: gitk:9005 gitk:9011
 863msgid "Skipping merge commit "
 864msgstr "Пропускаю коммит-слияние"
 865
 866#: gitk:9020 gitk:9025
 867msgid "Error getting patch ID for "
 868msgstr "Не удалось получить идентификатор патча для "
 869
 870#: gitk:9021 gitk:9026
 871msgid " - stopping\n"
 872msgstr " — останов\n"
 873
 874#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
 875msgid "Commit "
 876msgstr "Коммит"
 877
 878#: gitk:9035
 879msgid ""
 880" is the same patch as\n"
 881"       "
 882msgstr " такой же патч, как и\n       "
 883
 884#: gitk:9043
 885msgid ""
 886" differs from\n"
 887"       "
 888msgstr " отличается от\n       "
 889
 890#: gitk:9045
 891msgid ""
 892"Diff of commits:\n"
 893"\n"
 894msgstr "Различия коммитов:\n\n"
 895
 896#: gitk:9057 gitk:9066
 897#, tcl-format
 898msgid " has %s children - stopping\n"
 899msgstr " является %s потомком — останов\n"
 900
 901#: gitk:9085
 902#, tcl-format
 903msgid "Error writing commit to file: %s"
 904msgstr "Произошла ошибка при записи коммита в файл: %s"
 905
 906#: gitk:9091
 907#, tcl-format
 908msgid "Error diffing commits: %s"
 909msgstr "Произошла ошибка при выводе различий коммитов: %s"
 910
 911#: gitk:9137
 912msgid "Top"
 913msgstr "Верх"
 914
 915#: gitk:9138
 916msgid "From"
 917msgstr "От"
 918
 919#: gitk:9143
 920msgid "To"
 921msgstr "До"
 922
 923#: gitk:9167
 924msgid "Generate patch"
 925msgstr "Создать патч"
 926
 927#: gitk:9169
 928msgid "From:"
 929msgstr "От:"
 930
 931#: gitk:9178
 932msgid "To:"
 933msgstr "До:"
 934
 935#: gitk:9187
 936msgid "Reverse"
 937msgstr "В обратном порядке"
 938
 939#: gitk:9189 gitk:9385
 940msgid "Output file:"
 941msgstr "Файл для сохранения:"
 942
 943#: gitk:9195
 944msgid "Generate"
 945msgstr "Создать"
 946
 947#: gitk:9233
 948msgid "Error creating patch:"
 949msgstr "Ошибка создания патча:"
 950
 951#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
 952msgid "ID:"
 953msgstr "ID:"
 954
 955#: gitk:9265
 956msgid "Tag name:"
 957msgstr "Имя метки:"
 958
 959#: gitk:9268
 960msgid "Tag message is optional"
 961msgstr "Описание метки указывать не обязательно"
 962
 963#: gitk:9270
 964msgid "Tag message:"
 965msgstr "Описание метки:"
 966
 967#: gitk:9274 gitk:9439
 968msgid "Create"
 969msgstr "Создать"
 970
 971#: gitk:9292
 972msgid "No tag name specified"
 973msgstr "Не задано имя метки"
 974
 975#: gitk:9296
 976#, tcl-format
 977msgid "Tag \"%s\" already exists"
 978msgstr "Метка «%s» уже существует"
 979
 980#: gitk:9306
 981msgid "Error creating tag:"
 982msgstr "Ошибка создания метки:"
 983
 984#: gitk:9382
 985msgid "Command:"
 986msgstr "Команда:"
 987
 988#: gitk:9390
 989msgid "Write"
 990msgstr "Запись"
 991
 992#: gitk:9408
 993msgid "Error writing commit:"
 994msgstr "Произошла ошибка при записи коммита:"
 995
 996#: gitk:9435
 997msgid "Name:"
 998msgstr "Имя:"
 999
1000#: gitk:9458
1001msgid "Please specify a name for the new branch"
1002msgstr "Укажите имя для новой ветки"
1003
1004#: gitk:9463
1005#, tcl-format
1006msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1007msgstr "Ветка «%s» уже существует. Переписать?"
1008
1009#: gitk:9530
1010#, tcl-format
1011msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1012msgstr "Коммит %s уже включён в ветку %s. Продолжить операцию?"
1013
1014#: gitk:9535
1015msgid "Cherry-picking"
1016msgstr "Копирование изменений"
1017
1018#: gitk:9544
1019#, tcl-format
1020msgid ""
1021"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1022"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1023msgstr "Отбор лучшего невозможен из-за изменений в файле «%s».\nЗакомитьте, сбросьте или спрячьте изменения и повторите операцию."
1024
1025#: gitk:9550
1026msgid ""
1027"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1028"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1029msgstr "Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?"
1030
1031#: gitk:9566 gitk:9624
1032msgid "No changes committed"
1033msgstr "Изменения не закоммичены"
1034
1035#: gitk:9593
1036#, tcl-format
1037msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1038msgstr "Коммит %s не включён в ветку %s. Продолжить операцию?"
1039
1040#: gitk:9598
1041msgid "Reverting"
1042msgstr "Возврат изменений"
1043
1044#: gitk:9606
1045#, tcl-format
1046msgid ""
1047"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1048"commit, reset or stash  your changes and try again."
1049msgstr "Возврат изменений коммита не удался из-за локальных изменений в указанных файлах: %s\nЗакомитьте, сбросьте или спрячьте изменения и повторите операцию."
1050
1051#: gitk:9610
1052msgid ""
1053"Revert failed because of merge conflict.\n"
1054" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1055msgstr "Возврат изменений невозможен из-за незавершённой операции слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?"
1056
1057#: gitk:9653
1058msgid "Confirm reset"
1059msgstr "Подтвердите операцию перехода"
1060
1061#: gitk:9655
1062#, tcl-format
1063msgid "Reset branch %s to %s?"
1064msgstr "Сбросить ветку %s на коммит %s?"
1065
1066#: gitk:9657
1067msgid "Reset type:"
1068msgstr "Тип операции перехода:"
1069
1070#: gitk:9660
1071msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1072msgstr "Лёгкий: оставить рабочий каталог и индекс неизменными"
1073
1074#: gitk:9663
1075msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1076msgstr "Смешанный: оставить рабочий каталог неизменным, установить индекс"
1077
1078#: gitk:9666
1079msgid ""
1080"Hard: Reset working tree and index\n"
1081"(discard ALL local changes)"
1082msgstr "Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n(все изменения в рабочем каталоге будут потеряны)"
1083
1084#: gitk:9683
1085msgid "Resetting"
1086msgstr "Сброс"
1087
1088#: gitk:9743
1089msgid "Checking out"
1090msgstr "Переход"
1091
1092#: gitk:9796
1093msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1094msgstr "Активная ветка не может быть удалена"
1095
1096#: gitk:9802
1097#, tcl-format
1098msgid ""
1099"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1100"Really delete branch %s?"
1101msgstr "Коммиты из ветки %s не принадлежат больше никакой другой ветке.\nДействительно удалить ветку %s?"
1102
1103#: gitk:9833
1104#, tcl-format
1105msgid "Tags and heads: %s"
1106msgstr "Метки и ветки: %s"
1107
1108#: gitk:9850
1109msgid "Filter"
1110msgstr "Фильтровать"
1111
1112#: gitk:10146
1113msgid ""
1114"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1115"tag information will be incomplete."
1116msgstr "Ошибка чтения истории проекта; информация о ветках и коммитах вокруг меток (до/после) может быть неполной."
1117
1118#: gitk:11123
1119msgid "Tag"
1120msgstr "Метка"
1121
1122#: gitk:11127
1123msgid "Id"
1124msgstr "Id"
1125
1126#: gitk:11210
1127msgid "Gitk font chooser"
1128msgstr "Шрифт Gitk"
1129
1130#: gitk:11227
1131msgid "B"
1132msgstr "Ж"
1133
1134#: gitk:11230
1135msgid "I"
1136msgstr "К"
1137
1138#: gitk:11348
1139msgid "Commit list display options"
1140msgstr "Параметры показа списка коммитов"
1141
1142#: gitk:11351
1143msgid "Maximum graph width (lines)"
1144msgstr "Макс. ширина графа (строк)"
1145
1146#: gitk:11355
1147#, no-tcl-format
1148msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1149msgstr "Макс. ширина графа (% ширины панели)"
1150
1151#: gitk:11358
1152msgid "Show local changes"
1153msgstr "Показывать изменения в рабочем каталоге"
1154
1155#: gitk:11361
1156msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1157msgstr "Автоматически выделить SHA1 (длинна)"
1158
1159#: gitk:11365
1160msgid "Hide remote refs"
1161msgstr "Скрыть внешние ссылки"
1162
1163#: gitk:11369
1164msgid "Diff display options"
1165msgstr "Параметры показа изменений"
1166
1167#: gitk:11371
1168msgid "Tab spacing"
1169msgstr "Ширина табуляции"
1170
1171#: gitk:11374
1172msgid "Display nearby tags/heads"
1173msgstr "Показывать близкие метки/ветки"
1174
1175#: gitk:11377
1176msgid "Maximum # tags/heads to show"
1177msgstr "Показывать максимальное количество меток/веток"
1178
1179#: gitk:11380
1180msgid "Limit diffs to listed paths"
1181msgstr "Ограничить показ изменений выбранными файлами"
1182
1183#: gitk:11383
1184msgid "Support per-file encodings"
1185msgstr "Поддержка кодировок в отдельных файлах"
1186
1187#: gitk:11389 gitk:11536
1188msgid "External diff tool"
1189msgstr "Программа для показа изменений"
1190
1191#: gitk:11390
1192msgid "Choose..."
1193msgstr "Выберите..."
1194
1195#: gitk:11395
1196msgid "General options"
1197msgstr "Общие опции"
1198
1199#: gitk:11398
1200msgid "Use themed widgets"
1201msgstr "Использовать стили виджетов"
1202
1203#: gitk:11400
1204msgid "(change requires restart)"
1205msgstr "(изменение потребует перезапуск)"
1206
1207#: gitk:11402
1208msgid "(currently unavailable)"
1209msgstr "(недоступно в данный момент)"
1210
1211#: gitk:11413
1212msgid "Colors: press to choose"
1213msgstr "Цвета: нажмите для выбора"
1214
1215#: gitk:11416
1216msgid "Interface"
1217msgstr "Интерфейс"
1218
1219#: gitk:11417
1220msgid "interface"
1221msgstr "интерфейс"
1222
1223#: gitk:11420
1224msgid "Background"
1225msgstr "Фон"
1226
1227#: gitk:11421 gitk:11451
1228msgid "background"
1229msgstr "фон"
1230
1231#: gitk:11424
1232msgid "Foreground"
1233msgstr "Передний план"
1234
1235#: gitk:11425
1236msgid "foreground"
1237msgstr "передний план"
1238
1239#: gitk:11428
1240msgid "Diff: old lines"
1241msgstr "Изменения: старый текст"
1242
1243#: gitk:11429
1244msgid "diff old lines"
1245msgstr "старый текст изменения"
1246
1247#: gitk:11433
1248msgid "Diff: new lines"
1249msgstr "Изменения: новый текст"
1250
1251#: gitk:11434
1252msgid "diff new lines"
1253msgstr "новый текст изменения"
1254
1255#: gitk:11438
1256msgid "Diff: hunk header"
1257msgstr "Изменения: заголовок блока"
1258
1259#: gitk:11440
1260msgid "diff hunk header"
1261msgstr "заголовок блока изменений"
1262
1263#: gitk:11444
1264msgid "Marked line bg"
1265msgstr "Фон выбранной строки"
1266
1267#: gitk:11446
1268msgid "marked line background"
1269msgstr "фон выбранной строки"
1270
1271#: gitk:11450
1272msgid "Select bg"
1273msgstr "Выберите фон"
1274
1275#: gitk:11459
1276msgid "Fonts: press to choose"
1277msgstr "Шрифт: нажмите для выбора"
1278
1279#: gitk:11461
1280msgid "Main font"
1281msgstr "Основной шрифт"
1282
1283#: gitk:11462
1284msgid "Diff display font"
1285msgstr "Шрифт показа изменений"
1286
1287#: gitk:11463
1288msgid "User interface font"
1289msgstr "Шрифт интерфейса"
1290
1291#: gitk:11485
1292msgid "Gitk preferences"
1293msgstr "Настройки Gitk"
1294
1295#: gitk:11494
1296msgid "General"
1297msgstr "Общие"
1298
1299#: gitk:11495
1300msgid "Colors"
1301msgstr "Цвета"
1302
1303#: gitk:11496
1304msgid "Fonts"
1305msgstr "Шрифты"
1306
1307#: gitk:11546
1308#, tcl-format
1309msgid "Gitk: choose color for %s"
1310msgstr "Gitk: выберите цвет для %s"
1311
1312#: gitk:12059
1313msgid ""
1314"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1315" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1316msgstr "К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\nТребуется как минимум Tcl/Tk 8.4."
1317
1318#: gitk:12269
1319msgid "Cannot find a git repository here."
1320msgstr "Git-репозитарий не найден в текущем каталоге."
1321
1322#: gitk:12316
1323#, tcl-format
1324msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1325msgstr "Неоднозначный аргумент «%s»: существует как редакция и как имя файла"
1326
1327#: gitk:12328
1328msgid "Bad arguments to gitk:"
1329msgstr "Неправильные аргументы для gitk:"