1#
2# Translation of gitk to Russian.
3#
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: gitk\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
9"PO-Revision-Date: 2009-04-24 16:00+0200\n"
10"Last-Translator: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>\n"
11"Language-Team: Russian\n"
12"Language: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: gitk:140
18msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
19msgstr "Невозможно получить список файлов незавершённой операции слияния:"
20
21#: gitk:212 gitk:2381
22msgid "Color words"
23msgstr ""
24
25#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
26msgid "Markup words"
27msgstr ""
28
29#: gitk:324
30msgid "Error parsing revisions:"
31msgstr "Ошибка в идентификаторе версии:"
32
33#: gitk:380
34msgid "Error executing --argscmd command:"
35msgstr "Ошибка выполнения команды заданной --argscmd:"
36
37#: gitk:393
38msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
39msgstr ""
40"Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла где эта "
41"операция должна быть завершена."
42
43#: gitk:396
44msgid ""
45"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
46"limit."
47msgstr ""
48"Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указанного ограничения на "
49"имена файлов нет ни одного где эта операция должна быть завершена."
50
51#: gitk:418 gitk:566
52msgid "Error executing git log:"
53msgstr "Ошибка запуска git log:"
54
55#: gitk:436 gitk:582
56msgid "Reading"
57msgstr "Чтение"
58
59#: gitk:496 gitk:4525
60msgid "Reading commits..."
61msgstr "Чтение версий..."
62
63#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
64msgid "No commits selected"
65msgstr "Ничего не выбрано"
66
67#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
68msgid "Command line"
69msgstr "Командная строка"
70
71#: gitk:1511
72msgid "Can't parse git log output:"
73msgstr "Ошибка обработки вывода команды git log:"
74
75#: gitk:1740
76msgid "No commit information available"
77msgstr "Нет информации о состоянии"
78
79#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
80msgid "OK"
81msgstr "Ok"
82
83#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
84#: gitk:11242 gitk:11522
85msgid "Cancel"
86msgstr "Отмена"
87
88#: gitk:2069
89msgid "Update"
90msgstr "Обновить"
91
92#: gitk:2070
93msgid "Reload"
94msgstr "Перечитать"
95
96#: gitk:2071
97msgid "Reread references"
98msgstr "Обновить список ссылок"
99
100#: gitk:2072
101msgid "List references"
102msgstr "Список ссылок"
103
104#: gitk:2074
105msgid "Start git gui"
106msgstr "Запустить git gui"
107
108#: gitk:2076
109msgid "Quit"
110msgstr "Завершить"
111
112#: gitk:2068
113msgid "File"
114msgstr "Файл"
115
116#: gitk:2080
117msgid "Preferences"
118msgstr "Настройки"
119
120#: gitk:2079
121msgid "Edit"
122msgstr "Редактировать"
123
124#: gitk:2084
125msgid "New view..."
126msgstr "Новое представление..."
127
128#: gitk:2085
129msgid "Edit view..."
130msgstr "Редактировать представление..."
131
132#: gitk:2086
133msgid "Delete view"
134msgstr "Удалить представление"
135
136#: gitk:2088 gitk:4043
137msgid "All files"
138msgstr "Все файлы"
139
140#: gitk:2083 gitk:4067
141msgid "View"
142msgstr "Представление"
143
144#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
145msgid "About gitk"
146msgstr "О gitk"
147
148#: gitk:2094 gitk:2108
149msgid "Key bindings"
150msgstr "Назначения клавиатуры"
151
152#: gitk:2092 gitk:2107
153msgid "Help"
154msgstr "Подсказка"
155
156#: gitk:2185 gitk:8652
157msgid "SHA1 ID:"
158msgstr "SHA1 ID:"
159
160#: gitk:2229
161msgid "Row"
162msgstr "Строка"
163
164#: gitk:2267
165msgid "Find"
166msgstr "Поиск"
167
168#: gitk:2295
169msgid "commit"
170msgstr "состояние"
171
172#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
173#: gitk:6912
174msgid "containing:"
175msgstr "содержащее:"
176
177#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
178msgid "touching paths:"
179msgstr "касательно файлов:"
180
181#: gitk:2303 gitk:4777
182msgid "adding/removing string:"
183msgstr "добавив/удалив строку:"
184
185#: gitk:2304 gitk:4779
186msgid "changing lines matching:"
187msgstr ""
188
189#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
190msgid "Exact"
191msgstr "Точно"
192
193#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
194msgid "IgnCase"
195msgstr "Игнорировать большие/маленькие"
196
197#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
198msgid "Regexp"
199msgstr "Регулярные выражения"
200
201#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
202msgid "All fields"
203msgstr "Во всех полях"
204
205#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
206msgid "Headline"
207msgstr "Заголовок"
208
209#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
210msgid "Comments"
211msgstr "Комментарии"
212
213#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
214#: gitk:8845
215msgid "Author"
216msgstr "Автор"
217
218#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
219msgid "Committer"
220msgstr "Сохранивший состояние"
221
222#: gitk:2350
223msgid "Search"
224msgstr "Найти"
225
226#: gitk:2358
227msgid "Diff"
228msgstr "Сравнить"
229
230#: gitk:2360
231msgid "Old version"
232msgstr "Старая версия"
233
234#: gitk:2362
235msgid "New version"
236msgstr "Новая версия"
237
238#: gitk:2364
239msgid "Lines of context"
240msgstr "Строк контекста"
241
242#: gitk:2374
243msgid "Ignore space change"
244msgstr "Игнорировать пробелы"
245
246#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
247msgid "Line diff"
248msgstr ""
249
250#: gitk:2445
251msgid "Patch"
252msgstr "Патч"
253
254#: gitk:2447
255msgid "Tree"
256msgstr "Файлы"
257
258#: gitk:2617 gitk:2637
259msgid "Diff this -> selected"
260msgstr "Сравнить это состояние с выделенным"
261
262#: gitk:2618 gitk:2638
263msgid "Diff selected -> this"
264msgstr "Сравнить выделенное с этим состоянием"
265
266#: gitk:2619 gitk:2639
267msgid "Make patch"
268msgstr "Создать патч"
269
270#: gitk:2620 gitk:9254
271msgid "Create tag"
272msgstr "Создать метку"
273
274#: gitk:2621 gitk:9371
275msgid "Write commit to file"
276msgstr "Сохранить изменения в файл"
277
278#: gitk:2622 gitk:9428
279msgid "Create new branch"
280msgstr "Создать ветвь"
281
282#: gitk:2623
283msgid "Cherry-pick this commit"
284msgstr "Скопировать это состояние"
285
286#: gitk:2624
287msgid "Reset HEAD branch to here"
288msgstr "Установить HEAD на это состояние"
289
290#: gitk:2625
291#, fuzzy
292msgid "Mark this commit"
293msgstr "Скопировать это состояние"
294
295#: gitk:2626
296msgid "Return to mark"
297msgstr ""
298
299#: gitk:2627
300msgid "Find descendant of this and mark"
301msgstr ""
302
303#: gitk:2628
304msgid "Compare with marked commit"
305msgstr ""
306
307#: gitk:2629 gitk:2640
308#, fuzzy
309msgid "Diff this -> marked commit"
310msgstr "Сравнить это состояние с выделенным"
311
312#: gitk:2630 gitk:2641
313#, fuzzy
314msgid "Diff marked commit -> this"
315msgstr "Сравнить выделенное с этим состоянием"
316
317#: gitk:2631
318#, fuzzy
319msgid "Revert this commit"
320msgstr "Скопировать это состояние"
321
322#: gitk:2647
323msgid "Check out this branch"
324msgstr "Перейти на эту ветвь"
325
326#: gitk:2648
327msgid "Remove this branch"
328msgstr "Удалить эту ветвь"
329
330#: gitk:2649
331msgid "Copy branch name"
332msgstr ""
333
334#: gitk:2656
335msgid "Highlight this too"
336msgstr "Подсветить этот тоже"
337
338#: gitk:2657
339msgid "Highlight this only"
340msgstr "Подсветить только этот"
341
342#: gitk:2658
343msgid "External diff"
344msgstr "Программа сравнения"
345
346#: gitk:2659
347msgid "Blame parent commit"
348msgstr "Аннотировать родительское состояние"
349
350#: gitk:2660
351msgid "Copy path"
352msgstr ""
353
354#: gitk:2667
355msgid "Show origin of this line"
356msgstr "Показать источник этой строки"
357
358#: gitk:2668
359msgid "Run git gui blame on this line"
360msgstr "Запустить git gui blame для этой строки"
361
362#: gitk:3014
363#, fuzzy
364msgid ""
365"\n"
366"Gitk - a commit viewer for git\n"
367"\n"
368"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
369"\n"
370"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
371msgstr ""
372"\n"
373"Gitk - программа просмотра истории репозиториев Git\n"
374"\n"
375"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
376"\n"
377"Использование и распространение согласно условиям GNU General Public License"
378
379#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
380msgid "Close"
381msgstr "Закрыть"
382
383#: gitk:3043
384msgid "Gitk key bindings"
385msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk"
386
387#: gitk:3046
388msgid "Gitk key bindings:"
389msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk:"
390
391#: gitk:3048
392#, tcl-format
393msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
394msgstr "<%s-Q>\t\tЗавершить"
395
396#: gitk:3049
397#, fuzzy, tcl-format
398msgid "<%s-W>\t\tClose window"
399msgstr "<%s-F>\t\tПоиск"
400
401#: gitk:3050
402msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
403msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому состоянию"
404
405#: gitk:3051
406msgid "<End>\t\tMove to last commit"
407msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему состоянию"
408
409#: gitk:3052
410#, fuzzy
411msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
412msgstr "<Up>, p, i\tПерейти к следующему состоянию"
413
414#: gitk:3053
415#, fuzzy
416msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
417msgstr "<Down>, n, k\tПерейти к предыдущему состоянию"
418
419#: gitk:3054
420#, fuzzy
421msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
422msgstr "<Left>, z, j\tПоказать ранее посещённое состояние"
423
424#: gitk:3055
425msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
426msgstr "<Right>, x, l\tПоказать следующее посещённое состояние"
427
428#: gitk:3056
429#, tcl-format
430msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
431msgstr ""
432
433#: gitk:3057
434msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
435msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке состояний"
436
437#: gitk:3058
438msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
439msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке состояний"
440
441#: gitk:3059
442#, tcl-format
443msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
444msgstr "<%s-Home>\tПоказать начало списка состояний"
445
446#: gitk:3060
447#, tcl-format
448msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
449msgstr "<%s-End>\tПоказать конец списка состояний"
450
451#: gitk:3061
452#, tcl-format
453msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
454msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список состояний вверх"
455
456#: gitk:3062
457#, tcl-format
458msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
459msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список состояний вниз"
460
461#: gitk:3063
462#, tcl-format
463msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
464msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список состояний на страницу вверх"
465
466#: gitk:3064
467#, tcl-format
468msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
469msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список состояний на страницу вниз"
470
471#: gitk:3065
472msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
473msgstr "<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых состояний)"
474
475#: gitk:3066
476msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
477msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых состояний)"
478
479#: gitk:3067
480msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
481msgstr "<Delete>, b\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
482
483#: gitk:3068
484msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
485msgstr "<Backspace>\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
486
487#: gitk:3069
488msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
489msgstr "<Leertaste>\t\tПрокрутить список изменений на страницу ниже"
490
491#: gitk:3070
492msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
493msgstr "u\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вверх"
494
495#: gitk:3071
496msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
497msgstr "d\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вниз"
498
499#: gitk:3072
500#, tcl-format
501msgid "<%s-F>\t\tFind"
502msgstr "<%s-F>\t\tПоиск"
503
504#: gitk:3073
505#, tcl-format
506msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
507msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденному состоянию"
508
509#: gitk:3074
510msgid "<Return>\tMove to next find hit"
511msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденному состоянию"
512
513#: gitk:3075
514#, fuzzy
515msgid "g\t\tGo to commit"
516msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему состоянию"
517
518#: gitk:3076
519msgid "/\t\tFocus the search box"
520msgstr "/\t\tПерейти к полю поиска"
521
522#: gitk:3077
523msgid "?\t\tMove to previous find hit"
524msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденному состоянию"
525
526#: gitk:3078
527msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
528msgstr "f\t\tПрокрутить список изменений к следующему файлу"
529
530#: gitk:3079
531#, tcl-format
532msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
533msgstr "<%s-S>\t\tПродолжить поиск в списке изменений"
534
535#: gitk:3080
536#, tcl-format
537msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
538msgstr "<%s-R>\t\tПерейти к предыдущему найденному тексту в списке изменений"
539
540#: gitk:3081
541#, tcl-format
542msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
543msgstr "<%s-KP+>\tУвеличить размер шрифта"
544
545#: gitk:3082
546#, tcl-format
547msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
548msgstr "<%s-plus>\tУвеличить размер шрифта"
549
550#: gitk:3083
551#, tcl-format
552msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
553msgstr "<%s-KP->\tУменьшить размер шрифта"
554
555#: gitk:3084
556#, tcl-format
557msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
558msgstr "<%s-minus>\tУменьшить размер шрифта"
559
560#: gitk:3085
561msgid "<F5>\t\tUpdate"
562msgstr "<F5>\t\tОбновить"
563
564#: gitk:3550 gitk:3559
565#, tcl-format
566msgid "Error creating temporary directory %s:"
567msgstr "Ошибка создания временного каталога %s:"
568
569#: gitk:3572
570#, tcl-format
571msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
572msgstr "Ошибка получения \"%s\" из %s:"
573
574#: gitk:3635
575msgid "command failed:"
576msgstr "ошибка выполнения команды:"
577
578#: gitk:3784
579msgid "No such commit"
580msgstr "Состояние не найдено"
581
582#: gitk:3798
583msgid "git gui blame: command failed:"
584msgstr "git gui blame: ошибка выполнения команды:"
585
586#: gitk:3829
587#, tcl-format
588msgid "Couldn't read merge head: %s"
589msgstr "Ошибка чтения MERGE_HEAD: %s"
590
591#: gitk:3837
592#, tcl-format
593msgid "Error reading index: %s"
594msgstr "Ошибка чтения индекса: %s"
595
596#: gitk:3862
597#, tcl-format
598msgid "Couldn't start git blame: %s"
599msgstr "Ошибка запуска git blame: %s"
600
601#: gitk:3865 gitk:6754
602msgid "Searching"
603msgstr "Поиск"
604
605#: gitk:3897
606#, tcl-format
607msgid "Error running git blame: %s"
608msgstr "Ошибка выполнения git blame: %s"
609
610#: gitk:3925
611#, tcl-format
612msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
613msgstr ""
614"Эта строка принадлежит состоянию %s, которое не показано в этом представлении"
615
616#: gitk:3939
617msgid "External diff viewer failed:"
618msgstr "Ошибка выполнения программы сравнения:"
619
620#: gitk:4070
621msgid "Gitk view definition"
622msgstr "Gitk определение представлений"
623
624#: gitk:4074
625msgid "Remember this view"
626msgstr "Запомнить представление"
627
628#: gitk:4075
629msgid "References (space separated list):"
630msgstr ""
631
632#: gitk:4076
633msgid "Branches & tags:"
634msgstr ""
635
636#: gitk:4077
637#, fuzzy
638msgid "All refs"
639msgstr "Все файлы"
640
641#: gitk:4078
642msgid "All (local) branches"
643msgstr ""
644
645#: gitk:4079
646msgid "All tags"
647msgstr ""
648
649#: gitk:4080
650msgid "All remote-tracking branches"
651msgstr ""
652
653#: gitk:4081
654msgid "Commit Info (regular expressions):"
655msgstr ""
656
657#: gitk:4082
658#, fuzzy
659msgid "Author:"
660msgstr "Автор"
661
662#: gitk:4083
663#, fuzzy
664msgid "Committer:"
665msgstr "Сохранивший состояние"
666
667#: gitk:4084
668msgid "Commit Message:"
669msgstr ""
670
671#: gitk:4085
672msgid "Matches all Commit Info criteria"
673msgstr ""
674
675#: gitk:4086
676msgid "Matches no Commit Info criteria"
677msgstr ""
678
679#: gitk:4087
680msgid "Changes to Files:"
681msgstr ""
682
683#: gitk:4088
684msgid "Fixed String"
685msgstr ""
686
687#: gitk:4089
688msgid "Regular Expression"
689msgstr ""
690
691#: gitk:4090
692#, fuzzy
693msgid "Search string:"
694msgstr "Поиск"
695
696#: gitk:4091
697msgid ""
698"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
699"15:27:38\"):"
700msgstr ""
701
702#: gitk:4092
703#, fuzzy
704msgid "Since:"
705msgstr "С даты:"
706
707#: gitk:4093
708#, fuzzy
709msgid "Until:"
710msgstr "По дату:"
711
712#: gitk:4094
713msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
714msgstr ""
715
716#: gitk:4095
717msgid "Number to show:"
718msgstr ""
719
720#: gitk:4096
721msgid "Number to skip:"
722msgstr ""
723
724#: gitk:4097
725msgid "Miscellaneous options:"
726msgstr ""
727
728#: gitk:4098
729msgid "Strictly sort by date"
730msgstr "Строгая сортировка по дате"
731
732#: gitk:4099
733msgid "Mark branch sides"
734msgstr "Отметить стороны ветвей"
735
736#: gitk:4100
737msgid "Limit to first parent"
738msgstr "Ограничить первым предком"
739
740#: gitk:4101
741msgid "Simple history"
742msgstr ""
743
744#: gitk:4102
745#, fuzzy
746msgid "Additional arguments to git log:"
747msgstr "Включить состояния (аргументы для git-log):"
748
749#: gitk:4103
750msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
751msgstr "Файлы и каталоги для ограничения истории, по одному на строку:"
752
753#: gitk:4104
754msgid "Command to generate more commits to include:"
755msgstr "Дополнительная команда для списка состояний:"
756
757#: gitk:4228
758msgid "Gitk: edit view"
759msgstr ""
760
761#: gitk:4236
762#, fuzzy
763msgid "-- criteria for selecting revisions"
764msgstr "Ошибка в идентификаторе версии:"
765
766#: gitk:4241
767#, fuzzy
768msgid "View Name"
769msgstr "Представление"
770
771#: gitk:4316
772msgid "Apply (F5)"
773msgstr "Применить (F5)"
774
775#: gitk:4354
776msgid "Error in commit selection arguments:"
777msgstr "Ошибка в параметрах выбора состояний:"
778
779#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
780msgid "None"
781msgstr "Ни одного"
782
783#: gitk:5021 gitk:5026
784msgid "Descendant"
785msgstr "Порождённое"
786
787#: gitk:5022
788msgid "Not descendant"
789msgstr "Не порождённое"
790
791#: gitk:5029 gitk:5034
792msgid "Ancestor"
793msgstr "Предок"
794
795#: gitk:5030
796msgid "Not ancestor"
797msgstr "Не предок"
798
799#: gitk:5324
800msgid "Local changes checked in to index but not committed"
801msgstr "Изменения зарегистрированные в индексе, но не сохранённые"
802
803#: gitk:5360
804msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
805msgstr "Изменения в рабочем каталоге, не зарегистрированные в индексе"
806
807#: gitk:7134
808msgid "and many more"
809msgstr ""
810
811#: gitk:7137
812msgid "many"
813msgstr ""
814
815#: gitk:7328
816msgid "Tags:"
817msgstr "Таги:"
818
819#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
820msgid "Parent"
821msgstr "Предок"
822
823#: gitk:7356
824msgid "Child"
825msgstr "Потомок"
826
827#: gitk:7365
828msgid "Branch"
829msgstr "Ветвь"
830
831#: gitk:7368
832msgid "Follows"
833msgstr "Следует за"
834
835#: gitk:7371
836msgid "Precedes"
837msgstr "Предшествует"
838
839#: gitk:7966
840#, tcl-format
841msgid "Error getting diffs: %s"
842msgstr "Ошибка получения изменений: %s"
843
844#: gitk:8650
845msgid "Goto:"
846msgstr "Перейти к:"
847
848#: gitk:8671
849#, tcl-format
850msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
851msgstr "Сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен"
852
853#: gitk:8678
854#, fuzzy, tcl-format
855msgid "Revision %s is not known"
856msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден"
857
858#: gitk:8688
859#, tcl-format
860msgid "SHA1 id %s is not known"
861msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден"
862
863#: gitk:8690
864#, tcl-format
865msgid "Revision %s is not in the current view"
866msgstr ""
867
868#: gitk:8832 gitk:8847
869msgid "Date"
870msgstr "Дата"
871
872#: gitk:8835
873msgid "Children"
874msgstr "Потомки"
875
876#: gitk:8898
877#, tcl-format
878msgid "Reset %s branch to here"
879msgstr "Установить ветвь %s на это состояние"
880
881#: gitk:8900
882msgid "Detached head: can't reset"
883msgstr "Состояние не принадлежит ни одной ветви, переход невозможен"
884
885#: gitk:9005 gitk:9011
886msgid "Skipping merge commit "
887msgstr ""
888
889#: gitk:9020 gitk:9025
890#, fuzzy
891msgid "Error getting patch ID for "
892msgstr "Ошибка создания патча:"
893
894#: gitk:9021 gitk:9026
895msgid " - stopping\n"
896msgstr ""
897
898#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
899#, fuzzy
900msgid "Commit "
901msgstr "состояние"
902
903#: gitk:9035
904msgid ""
905" is the same patch as\n"
906" "
907msgstr ""
908
909#: gitk:9043
910msgid ""
911" differs from\n"
912" "
913msgstr ""
914
915#: gitk:9045
916msgid ""
917"Diff of commits:\n"
918"\n"
919msgstr ""
920
921#: gitk:9057 gitk:9066
922#, tcl-format
923msgid " has %s children - stopping\n"
924msgstr ""
925
926#: gitk:9085
927#, fuzzy, tcl-format
928msgid "Error writing commit to file: %s"
929msgstr "Ошибка сохранения состояния:"
930
931#: gitk:9091
932#, fuzzy, tcl-format
933msgid "Error diffing commits: %s"
934msgstr "Ошибка сохранения состояния:"
935
936#: gitk:9137
937msgid "Top"
938msgstr "Верх"
939
940#: gitk:9138
941msgid "From"
942msgstr "От"
943
944#: gitk:9143
945msgid "To"
946msgstr "До"
947
948#: gitk:9167
949msgid "Generate patch"
950msgstr "Создать патч"
951
952#: gitk:9169
953msgid "From:"
954msgstr "От:"
955
956#: gitk:9178
957msgid "To:"
958msgstr "До:"
959
960#: gitk:9187
961msgid "Reverse"
962msgstr "В обратном порядке"
963
964#: gitk:9189 gitk:9385
965msgid "Output file:"
966msgstr "Файл для сохранения:"
967
968#: gitk:9195
969msgid "Generate"
970msgstr "Создать"
971
972#: gitk:9233
973msgid "Error creating patch:"
974msgstr "Ошибка создания патча:"
975
976#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
977msgid "ID:"
978msgstr "ID:"
979
980#: gitk:9265
981msgid "Tag name:"
982msgstr "Имя метки:"
983
984#: gitk:9268
985msgid "Tag message is optional"
986msgstr ""
987
988#: gitk:9270
989#, fuzzy
990msgid "Tag message:"
991msgstr "Имя метки:"
992
993#: gitk:9274 gitk:9439
994msgid "Create"
995msgstr "Создать"
996
997#: gitk:9292
998msgid "No tag name specified"
999msgstr "Не задано имя метки"
1000
1001#: gitk:9296
1002#, tcl-format
1003msgid "Tag \"%s\" already exists"
1004msgstr "Метка \"%s\" уже существует"
1005
1006#: gitk:9306
1007msgid "Error creating tag:"
1008msgstr "Ошибка создания метки:"
1009
1010#: gitk:9382
1011msgid "Command:"
1012msgstr "Команда:"
1013
1014#: gitk:9390
1015msgid "Write"
1016msgstr "Запись"
1017
1018#: gitk:9408
1019msgid "Error writing commit:"
1020msgstr "Ошибка сохранения состояния:"
1021
1022#: gitk:9435
1023msgid "Name:"
1024msgstr "Имя:"
1025
1026#: gitk:9458
1027msgid "Please specify a name for the new branch"
1028msgstr "Укажите имя для новой ветви"
1029
1030#: gitk:9463
1031#, tcl-format
1032msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1033msgstr "Ветвь '%s' уже существует. Переписать?"
1034
1035#: gitk:9530
1036#, tcl-format
1037msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1038msgstr "Состояние %s уже принадлежит ветви %s. Продолжить операцию?"
1039
1040#: gitk:9535
1041msgid "Cherry-picking"
1042msgstr "Копирование изменений"
1043
1044#: gitk:9544
1045#, tcl-format
1046msgid ""
1047"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1048"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1049msgstr ""
1050"Копирование невозможно из-за изменений в файле '%s'.\n"
1051"Сохраните или отмените изменения и повторите операцию."
1052
1053#: gitk:9550
1054msgid ""
1055"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1056"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1057msgstr ""
1058"Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\n"
1059"Запустить git citool для завершения этой операции?"
1060
1061#: gitk:9566 gitk:9624
1062msgid "No changes committed"
1063msgstr "Изменения не сохранены"
1064
1065#: gitk:9593
1066#, fuzzy, tcl-format
1067msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1068msgstr "Состояние %s уже принадлежит ветви %s. Продолжить операцию?"
1069
1070#: gitk:9598
1071#, fuzzy
1072msgid "Reverting"
1073msgstr "Установка"
1074
1075#: gitk:9606
1076#, fuzzy, tcl-format
1077msgid ""
1078"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1079"commit, reset or stash your changes and try again."
1080msgstr ""
1081"Копирование невозможно из-за изменений в файле '%s'.\n"
1082"Сохраните или отмените изменения и повторите операцию."
1083
1084#: gitk:9610
1085#, fuzzy
1086msgid ""
1087"Revert failed because of merge conflict.\n"
1088" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1089msgstr ""
1090"Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\n"
1091"Запустить git citool для завершения этой операции?"
1092
1093#: gitk:9653
1094msgid "Confirm reset"
1095msgstr "Подтвердите операцию перехода"
1096
1097#: gitk:9655
1098#, tcl-format
1099msgid "Reset branch %s to %s?"
1100msgstr "Установить ветвь %s на состояние %s?"
1101
1102#: gitk:9657
1103msgid "Reset type:"
1104msgstr "Тип операции перехода:"
1105
1106#: gitk:9660
1107msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1108msgstr "Лёгкий: оставить рабочий каталог и индекс неизменными"
1109
1110#: gitk:9663
1111msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1112msgstr "Смешанный: оставить рабочий каталог неизменным, установить индекс"
1113
1114#: gitk:9666
1115msgid ""
1116"Hard: Reset working tree and index\n"
1117"(discard ALL local changes)"
1118msgstr ""
1119"Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n"
1120"(все изменения в рабочем каталоге будут потеряны)"
1121
1122#: gitk:9683
1123msgid "Resetting"
1124msgstr "Установка"
1125
1126#: gitk:9743
1127msgid "Checking out"
1128msgstr "Переход"
1129
1130#: gitk:9796
1131msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1132msgstr "Активная ветвь не может быть удалена"
1133
1134#: gitk:9802
1135#, tcl-format
1136msgid ""
1137"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1138"Really delete branch %s?"
1139msgstr ""
1140"Состояния ветви %s больше не принадлежат никакой другой ветви.\n"
1141"Действительно удалить ветвь %s?"
1142
1143#: gitk:9833
1144#, tcl-format
1145msgid "Tags and heads: %s"
1146msgstr "Метки и ветви: %s"
1147
1148#: gitk:9850
1149msgid "Filter"
1150msgstr "Фильтровать"
1151
1152#: gitk:10146
1153msgid ""
1154"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1155"tag information will be incomplete."
1156msgstr ""
1157"Ошибка чтения истории проекта; информация о ветвях и состояниях вокруг меток "
1158"(до/после) может быть неполной."
1159
1160#: gitk:11123
1161msgid "Tag"
1162msgstr "Метка"
1163
1164#: gitk:11127
1165msgid "Id"
1166msgstr "Id"
1167
1168#: gitk:11210
1169msgid "Gitk font chooser"
1170msgstr "Шрифт Gitk"
1171
1172#: gitk:11227
1173msgid "B"
1174msgstr "Ж"
1175
1176#: gitk:11230
1177msgid "I"
1178msgstr "К"
1179
1180#: gitk:11348
1181msgid "Commit list display options"
1182msgstr "Параметры показа списка состояний"
1183
1184#: gitk:11351
1185msgid "Maximum graph width (lines)"
1186msgstr "Макс. ширина графа (строк)"
1187
1188#: gitk:11355
1189#, no-tcl-format
1190msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1191msgstr "Макс. ширина графа (% ширины панели)"
1192
1193#: gitk:11358
1194msgid "Show local changes"
1195msgstr "Показывать изменения в рабочем каталоге"
1196
1197#: gitk:11361
1198#, fuzzy
1199msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1200msgstr "Выделить SHA1"
1201
1202#: gitk:11365
1203msgid "Hide remote refs"
1204msgstr ""
1205
1206#: gitk:11369
1207msgid "Diff display options"
1208msgstr "Параметры показа изменений"
1209
1210#: gitk:11371
1211msgid "Tab spacing"
1212msgstr "Ширина табуляции"
1213
1214#: gitk:11374
1215#, fuzzy
1216msgid "Display nearby tags/heads"
1217msgstr "Показывать близкие метки"
1218
1219#: gitk:11377
1220msgid "Maximum # tags/heads to show"
1221msgstr ""
1222
1223#: gitk:11380
1224msgid "Limit diffs to listed paths"
1225msgstr "Ограничить показ изменений выбранными файлами"
1226
1227#: gitk:11383
1228msgid "Support per-file encodings"
1229msgstr "Поддержка кодировок в отдельных файлах"
1230
1231#: gitk:11389 gitk:11536
1232msgid "External diff tool"
1233msgstr "Программа для показа изменений"
1234
1235#: gitk:11390
1236msgid "Choose..."
1237msgstr "Выберите..."
1238
1239#: gitk:11395
1240#, fuzzy
1241msgid "General options"
1242msgstr "Создать патч"
1243
1244#: gitk:11398
1245msgid "Use themed widgets"
1246msgstr ""
1247
1248#: gitk:11400
1249msgid "(change requires restart)"
1250msgstr ""
1251
1252#: gitk:11402
1253msgid "(currently unavailable)"
1254msgstr ""
1255
1256#: gitk:11413
1257msgid "Colors: press to choose"
1258msgstr "Цвета: нажмите для выбора"
1259
1260#: gitk:11416
1261msgid "Interface"
1262msgstr ""
1263
1264#: gitk:11417
1265#, fuzzy
1266msgid "interface"
1267msgstr "Шрифт интерфейса"
1268
1269#: gitk:11420
1270msgid "Background"
1271msgstr "Фон"
1272
1273#: gitk:11421 gitk:11451
1274msgid "background"
1275msgstr "фон"
1276
1277#: gitk:11424
1278msgid "Foreground"
1279msgstr "Передний план"
1280
1281#: gitk:11425
1282msgid "foreground"
1283msgstr "передний план"
1284
1285#: gitk:11428
1286msgid "Diff: old lines"
1287msgstr "Изменения: старый текст"
1288
1289#: gitk:11429
1290msgid "diff old lines"
1291msgstr "старый текст изменения"
1292
1293#: gitk:11433
1294msgid "Diff: new lines"
1295msgstr "Изменения: новый текст"
1296
1297#: gitk:11434
1298msgid "diff new lines"
1299msgstr "новый текст изменения"
1300
1301#: gitk:11438
1302msgid "Diff: hunk header"
1303msgstr "Изменения: заголовок блока"
1304
1305#: gitk:11440
1306msgid "diff hunk header"
1307msgstr "заголовок блока изменений"
1308
1309#: gitk:11444
1310msgid "Marked line bg"
1311msgstr "Фон выбранной строки"
1312
1313#: gitk:11446
1314msgid "marked line background"
1315msgstr "фон выбранной строки"
1316
1317#: gitk:11450
1318msgid "Select bg"
1319msgstr "Выберите фон"
1320
1321#: gitk:11459
1322msgid "Fonts: press to choose"
1323msgstr "Шрифт: нажмите для выбора"
1324
1325#: gitk:11461
1326msgid "Main font"
1327msgstr "Основной шрифт"
1328
1329#: gitk:11462
1330msgid "Diff display font"
1331msgstr "Шрифт показа изменений"
1332
1333#: gitk:11463
1334msgid "User interface font"
1335msgstr "Шрифт интерфейса"
1336
1337#: gitk:11485
1338msgid "Gitk preferences"
1339msgstr "Настройки Gitk"
1340
1341#: gitk:11494
1342#, fuzzy
1343msgid "General"
1344msgstr "Создать"
1345
1346#: gitk:11495
1347msgid "Colors"
1348msgstr ""
1349
1350#: gitk:11496
1351msgid "Fonts"
1352msgstr ""
1353
1354#: gitk:11546
1355#, tcl-format
1356msgid "Gitk: choose color for %s"
1357msgstr "Gitk: выберите цвет для %s"
1358
1359#: gitk:12059
1360msgid ""
1361"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1362" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1363msgstr ""
1364"К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\n"
1365"Требуется как минимум Tcl/Tk 8.4."
1366
1367#: gitk:12269
1368msgid "Cannot find a git repository here."
1369msgstr "Git-репозитарий не найден в текущем каталоге."
1370
1371#: gitk:12316
1372#, tcl-format
1373msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1374msgstr "Неоднозначный аргумент '%s': существует как версия и имя файла"
1375
1376#: gitk:12328
1377msgid "Bad arguments to gitk:"
1378msgstr "Неправильные аргументы для gitk:"
1379
1380#~ msgid "SHA1 ID: "
1381#~ msgstr "SHA1:"
1382
1383#~ msgid "next"
1384#~ msgstr "След."
1385
1386#~ msgid "prev"
1387#~ msgstr "Пред."
1388
1389#~ msgid "Use all refs"
1390#~ msgstr "Использовать все ветви"
1391
1392#~ msgid "Max count:"
1393#~ msgstr "Макс. количество:"
1394
1395#~ msgid "Skip:"
1396#~ msgstr "Пропустить:"
1397
1398#~ msgid "Name"
1399#~ msgstr "Имя"
1400
1401#~ msgid "CDate"
1402#~ msgstr "Дата ввода"
1403
1404#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
1405#~ msgstr "Метка или ветвь %s не найдена"
1406
1407#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1408#~ msgstr "Git-репозитарий \"%s\" не найден."