1# Swedish translation for gitk
2# Copyright (C) 2005-2010 Paul Mackerras
3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
4#
5# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2010.
6# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: sv\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2010-09-12 21:14+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-09-12 21:16+0100\n"
13"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
14"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
18
19#: gitk:115
20msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
21msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
22
23#: gitk:274
24msgid "Error parsing revisions:"
25msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
26
27#: gitk:330
28msgid "Error executing --argscmd command:"
29msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
30
31#: gitk:343
32msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
33msgstr ""
34"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
35"slagits samman."
36
37#: gitk:346
38msgid ""
39"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
40"limit."
41msgstr ""
42"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
43"filbegränsningen."
44
45#: gitk:368 gitk:516
46msgid "Error executing git log:"
47msgstr "Fel vid körning av git log:"
48
49#: gitk:386 gitk:532
50msgid "Reading"
51msgstr "Läser"
52
53#: gitk:446 gitk:4271
54msgid "Reading commits..."
55msgstr "Läser incheckningar..."
56
57#: gitk:449 gitk:1580 gitk:4274
58msgid "No commits selected"
59msgstr "Inga incheckningar markerade"
60
61#: gitk:1456
62msgid "Can't parse git log output:"
63msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
64
65#: gitk:1676
66msgid "No commit information available"
67msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
68
69#: gitk:1818
70msgid "mc"
71msgstr "mc"
72
73#: gitk:1853 gitk:4064 gitk:9067 gitk:10607 gitk:10817
74msgid "OK"
75msgstr "OK"
76
77#: gitk:1855 gitk:4066 gitk:8657 gitk:8736 gitk:8851 gitk:8900 gitk:9069
78#: gitk:10608 gitk:10818
79msgid "Cancel"
80msgstr "Avbryt"
81
82#: gitk:1980
83msgid "Update"
84msgstr "Uppdatera"
85
86#: gitk:1981
87msgid "Reload"
88msgstr "Ladda om"
89
90#: gitk:1982
91msgid "Reread references"
92msgstr "Läs om referenser"
93
94#: gitk:1983
95msgid "List references"
96msgstr "Visa referenser"
97
98#: gitk:1985
99msgid "Start git gui"
100msgstr "Starta git gui"
101
102#: gitk:1987
103msgid "Quit"
104msgstr "Avsluta"
105
106#: gitk:1979
107msgid "File"
108msgstr "Arkiv"
109
110#: gitk:1991
111msgid "Preferences"
112msgstr "Inställningar"
113
114#: gitk:1990
115msgid "Edit"
116msgstr "Redigera"
117
118#: gitk:1995
119msgid "New view..."
120msgstr "Ny vy..."
121
122#: gitk:1996
123msgid "Edit view..."
124msgstr "Ändra vy..."
125
126#: gitk:1997
127msgid "Delete view"
128msgstr "Ta bort vy"
129
130#: gitk:1999
131msgid "All files"
132msgstr "Alla filer"
133
134#: gitk:1994 gitk:3817
135msgid "View"
136msgstr "Visa"
137
138#: gitk:2004 gitk:2014 gitk:2787
139msgid "About gitk"
140msgstr "Om gitk"
141
142#: gitk:2005 gitk:2019
143msgid "Key bindings"
144msgstr "Tangentbordsbindningar"
145
146#: gitk:2003 gitk:2018
147msgid "Help"
148msgstr "Hjälp"
149
150#: gitk:2096 gitk:8132
151msgid "SHA1 ID:"
152msgstr "SHA1-id:"
153
154#: gitk:2127
155msgid "Row"
156msgstr "Rad"
157
158#: gitk:2165
159msgid "Find"
160msgstr "Sök"
161
162#: gitk:2166
163msgid "next"
164msgstr "nästa"
165
166#: gitk:2167
167msgid "prev"
168msgstr "föreg"
169
170#: gitk:2168
171msgid "commit"
172msgstr "incheckning"
173
174#: gitk:2171 gitk:2173 gitk:4432 gitk:4455 gitk:4479 gitk:6420 gitk:6492
175#: gitk:6576
176msgid "containing:"
177msgstr "som innehåller:"
178
179#: gitk:2174 gitk:3298 gitk:3303 gitk:4507
180msgid "touching paths:"
181msgstr "som rör sökväg:"
182
183#: gitk:2175 gitk:4512
184msgid "adding/removing string:"
185msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
186
187#: gitk:2184 gitk:2186
188msgid "Exact"
189msgstr "Exakt"
190
191#: gitk:2186 gitk:4587 gitk:6388
192msgid "IgnCase"
193msgstr "IgnVersaler"
194
195#: gitk:2186 gitk:4481 gitk:4585 gitk:6384
196msgid "Regexp"
197msgstr "Reg.uttr."
198
199#: gitk:2188 gitk:2189 gitk:4606 gitk:4636 gitk:4643 gitk:6512 gitk:6580
200msgid "All fields"
201msgstr "Alla fält"
202
203#: gitk:2189 gitk:4604 gitk:4636 gitk:6451
204msgid "Headline"
205msgstr "Rubrik"
206
207#: gitk:2190 gitk:4604 gitk:6451 gitk:6580 gitk:7013
208msgid "Comments"
209msgstr "Kommentarer"
210
211#: gitk:2190 gitk:4604 gitk:4608 gitk:4643 gitk:6451 gitk:6948 gitk:8307
212#: gitk:8322
213msgid "Author"
214msgstr "Författare"
215
216#: gitk:2190 gitk:4604 gitk:6451 gitk:6950
217msgid "Committer"
218msgstr "Incheckare"
219
220#: gitk:2221
221msgid "Search"
222msgstr "Sök"
223
224#: gitk:2229
225msgid "Diff"
226msgstr "Diff"
227
228#: gitk:2231
229msgid "Old version"
230msgstr "Gammal version"
231
232#: gitk:2233
233msgid "New version"
234msgstr "Ny version"
235
236#: gitk:2235
237msgid "Lines of context"
238msgstr "Rader sammanhang"
239
240#: gitk:2245
241msgid "Ignore space change"
242msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
243
244#: gitk:2304
245msgid "Patch"
246msgstr "Patch"
247
248#: gitk:2306
249msgid "Tree"
250msgstr "Träd"
251
252#: gitk:2463 gitk:2480
253msgid "Diff this -> selected"
254msgstr "Diff denna -> markerad"
255
256#: gitk:2464 gitk:2481
257msgid "Diff selected -> this"
258msgstr "Diff markerad -> denna"
259
260#: gitk:2465 gitk:2482
261msgid "Make patch"
262msgstr "Skapa patch"
263
264#: gitk:2466 gitk:8715
265msgid "Create tag"
266msgstr "Skapa tagg"
267
268#: gitk:2467 gitk:8831
269msgid "Write commit to file"
270msgstr "Skriv incheckning till fil"
271
272#: gitk:2468 gitk:8888
273msgid "Create new branch"
274msgstr "Skapa ny gren"
275
276#: gitk:2469
277msgid "Cherry-pick this commit"
278msgstr "Plocka denna incheckning"
279
280#: gitk:2470
281msgid "Reset HEAD branch to here"
282msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
283
284#: gitk:2471
285msgid "Mark this commit"
286msgstr "Markera denna incheckning"
287
288#: gitk:2472
289msgid "Return to mark"
290msgstr "Återgå till markering"
291
292#: gitk:2473
293msgid "Find descendant of this and mark"
294msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
295
296#: gitk:2474
297msgid "Compare with marked commit"
298msgstr "Jämför med markerad incheckning"
299
300#: gitk:2488
301msgid "Check out this branch"
302msgstr "Checka ut denna gren"
303
304#: gitk:2489
305msgid "Remove this branch"
306msgstr "Ta bort denna gren"
307
308#: gitk:2496
309msgid "Highlight this too"
310msgstr "Markera även detta"
311
312#: gitk:2497
313msgid "Highlight this only"
314msgstr "Markera bara detta"
315
316#: gitk:2498
317msgid "External diff"
318msgstr "Extern diff"
319
320#: gitk:2499
321msgid "Blame parent commit"
322msgstr "Klandra föräldraincheckning"
323
324#: gitk:2506
325msgid "Show origin of this line"
326msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
327
328#: gitk:2507
329msgid "Run git gui blame on this line"
330msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
331
332#: gitk:2789
333msgid ""
334"\n"
335"Gitk - a commit viewer for git\n"
336"\n"
337"Copyright ©9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
338"\n"
339"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
340msgstr ""
341"\n"
342"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
343"\n"
344"Copyright ©9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
345"\n"
346"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
347
348#: gitk:2797 gitk:2862 gitk:9253
349msgid "Close"
350msgstr "Stäng"
351
352#: gitk:2818
353msgid "Gitk key bindings"
354msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
355
356#: gitk:2821
357msgid "Gitk key bindings:"
358msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
359
360#: gitk:2823
361#, tcl-format
362msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
363msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
364
365#: gitk:2824
366#, tcl-format
367msgid "<%s-W>\t\tClose window"
368msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
369
370#: gitk:2825
371msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
372msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
373
374#: gitk:2826
375msgid "<End>\t\tMove to last commit"
376msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
377
378#: gitk:2827
379msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
380msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
381
382#: gitk:2828
383msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
384msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
385
386#: gitk:2829
387msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
388msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
389
390#: gitk:2830
391msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
392msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
393
394#: gitk:2831
395msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
396msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
397
398#: gitk:2832
399msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
400msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
401
402#: gitk:2833
403#, tcl-format
404msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
405msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
406
407#: gitk:2834
408#, tcl-format
409msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
410msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
411
412#: gitk:2835
413#, tcl-format
414msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
415msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
416
417#: gitk:2836
418#, tcl-format
419msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
420msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
421
422#: gitk:2837
423#, tcl-format
424msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
425msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
426
427#: gitk:2838
428#, tcl-format
429msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
430msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
431
432#: gitk:2839
433msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
434msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
435
436#: gitk:2840
437msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
438msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
439
440#: gitk:2841
441msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
442msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
443
444#: gitk:2842
445msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
446msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
447
448#: gitk:2843
449msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
450msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
451
452#: gitk:2844
453msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
454msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
455
456#: gitk:2845
457msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
458msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
459
460#: gitk:2846
461#, tcl-format
462msgid "<%s-F>\t\tFind"
463msgstr "<%s-F>\t\tSök"
464
465#: gitk:2847
466#, tcl-format
467msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
468msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
469
470#: gitk:2848
471msgid "<Return>\tMove to next find hit"
472msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
473
474#: gitk:2849
475msgid "/\t\tFocus the search box"
476msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
477
478#: gitk:2850
479msgid "?\t\tMove to previous find hit"
480msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
481
482#: gitk:2851
483msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
484msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
485
486#: gitk:2852
487#, tcl-format
488msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
489msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
490
491#: gitk:2853
492#, tcl-format
493msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
494msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
495
496#: gitk:2854
497#, tcl-format
498msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
499msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
500
501#: gitk:2855
502#, tcl-format
503msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
504msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
505
506#: gitk:2856
507#, tcl-format
508msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
509msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
510
511#: gitk:2857
512#, tcl-format
513msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
514msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
515
516#: gitk:2858
517msgid "<F5>\t\tUpdate"
518msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
519
520#: gitk:3313 gitk:3322
521#, tcl-format
522msgid "Error creating temporary directory %s:"
523msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
524
525#: gitk:3335
526#, tcl-format
527msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
528msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
529
530#: gitk:3398
531msgid "command failed:"
532msgstr "kommando misslyckades:"
533
534#: gitk:3547
535msgid "No such commit"
536msgstr "Incheckning saknas"
537
538#: gitk:3561
539msgid "git gui blame: command failed:"
540msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
541
542#: gitk:3592
543#, tcl-format
544msgid "Couldn't read merge head: %s"
545msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
546
547#: gitk:3600
548#, tcl-format
549msgid "Error reading index: %s"
550msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
551
552#: gitk:3625
553#, tcl-format
554msgid "Couldn't start git blame: %s"
555msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
556
557#: gitk:3628 gitk:6419
558msgid "Searching"
559msgstr "Söker"
560
561#: gitk:3660
562#, tcl-format
563msgid "Error running git blame: %s"
564msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
565
566#: gitk:3688
567#, tcl-format
568msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
569msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
570
571#: gitk:3702
572msgid "External diff viewer failed:"
573msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
574
575#: gitk:3820
576msgid "Gitk view definition"
577msgstr "Definition av Gitk-vy"
578
579#: gitk:3824
580msgid "Remember this view"
581msgstr "Spara denna vy"
582
583#: gitk:3825
584msgid "References (space separated list):"
585msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
586
587#: gitk:3826
588msgid "Branches & tags:"
589msgstr "Grenar & taggar:"
590
591#: gitk:3827
592msgid "All refs"
593msgstr "Alla referenser"
594
595#: gitk:3828
596msgid "All (local) branches"
597msgstr "Alla (lokala) grenar"
598
599#: gitk:3829
600msgid "All tags"
601msgstr "Alla taggar"
602
603#: gitk:3830
604msgid "All remote-tracking branches"
605msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
606
607#: gitk:3831
608msgid "Commit Info (regular expressions):"
609msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
610
611#: gitk:3832
612msgid "Author:"
613msgstr "Författare:"
614
615#: gitk:3833
616msgid "Committer:"
617msgstr "Incheckare:"
618
619#: gitk:3834
620msgid "Commit Message:"
621msgstr "Incheckningsmeddelande:"
622
623#: gitk:3835
624msgid "Matches all Commit Info criteria"
625msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
626
627#: gitk:3836
628msgid "Changes to Files:"
629msgstr "Ändringar av filer:"
630
631#: gitk:3837
632msgid "Fixed String"
633msgstr "Fast sträng"
634
635#: gitk:3838
636msgid "Regular Expression"
637msgstr "Reguljärt uttryck"
638
639#: gitk:3839
640msgid "Search string:"
641msgstr "Söksträng:"
642
643#: gitk:3840
644msgid ""
645"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
646"15:27:38\"):"
647msgstr ""
648"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
649"15:27:38\"):"
650
651#: gitk:3841
652msgid "Since:"
653msgstr "Från:"
654
655#: gitk:3842
656msgid "Until:"
657msgstr "Till:"
658
659#: gitk:3843
660msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
661msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
662
663#: gitk:3844
664msgid "Number to show:"
665msgstr "Antal att visa:"
666
667#: gitk:3845
668msgid "Number to skip:"
669msgstr "Antal att hoppa över:"
670
671#: gitk:3846
672msgid "Miscellaneous options:"
673msgstr "Diverse alternativ:"
674
675#: gitk:3847
676msgid "Strictly sort by date"
677msgstr "Strikt datumsortering"
678
679#: gitk:3848
680msgid "Mark branch sides"
681msgstr "Markera sidogrenar"
682
683#: gitk:3849
684msgid "Limit to first parent"
685msgstr "Begränsa till första förälder"
686
687#: gitk:3850
688msgid "Simple history"
689msgstr "Enkel historik"
690
691#: gitk:3851
692msgid "Additional arguments to git log:"
693msgstr "Ytterligare argument till git log:"
694
695#: gitk:3852
696msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
697msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
698
699#: gitk:3853
700msgid "Command to generate more commits to include:"
701msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
702
703#: gitk:3977
704msgid "Gitk: edit view"
705msgstr "Gitk: redigera vy"
706
707#: gitk:3985
708msgid "-- criteria for selecting revisions"
709msgstr " - kriterier för val av revisioner"
710
711#: gitk:3990
712msgid "View Name"
713msgstr "Namn på vy"
714
715#: gitk:4065
716msgid "Apply (F5)"
717msgstr "Använd (F5)"
718
719#: gitk:4103
720msgid "Error in commit selection arguments:"
721msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
722
723#: gitk:4156 gitk:4208 gitk:4656 gitk:4670 gitk:5931 gitk:11551 gitk:11552
724msgid "None"
725msgstr "Inget"
726
727#: gitk:4604 gitk:6451 gitk:8309 gitk:8324
728msgid "Date"
729msgstr "Datum"
730
731#: gitk:4604 gitk:6451
732msgid "CDate"
733msgstr "Skapat datum"
734
735#: gitk:4753 gitk:4758
736msgid "Descendant"
737msgstr "Avkomling"
738
739#: gitk:4754
740msgid "Not descendant"
741msgstr "Inte avkomling"
742
743#: gitk:4761 gitk:4766
744msgid "Ancestor"
745msgstr "Förfader"
746
747#: gitk:4762
748msgid "Not ancestor"
749msgstr "Inte förfader"
750
751#: gitk:5052
752msgid "Local changes checked in to index but not committed"
753msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
754
755#: gitk:5088
756msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
757msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
758
759#: gitk:6769
760msgid "many"
761msgstr "många"
762
763#: gitk:6952
764msgid "Tags:"
765msgstr "Taggar:"
766
767#: gitk:6969 gitk:6975 gitk:8302
768msgid "Parent"
769msgstr "Förälder"
770
771#: gitk:6980
772msgid "Child"
773msgstr "Barn"
774
775#: gitk:6989
776msgid "Branch"
777msgstr "Gren"
778
779#: gitk:6992
780msgid "Follows"
781msgstr "Följer"
782
783#: gitk:6995
784msgid "Precedes"
785msgstr "Föregår"
786
787#: gitk:7532
788#, tcl-format
789msgid "Error getting diffs: %s"
790msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
791
792#: gitk:8130
793msgid "Goto:"
794msgstr "Gå till:"
795
796#: gitk:8151
797#, tcl-format
798msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
799msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
800
801#: gitk:8158
802#, tcl-format
803msgid "Revision %s is not known"
804msgstr "Revisionen %s är inte känd"
805
806#: gitk:8168
807#, tcl-format
808msgid "SHA1 id %s is not known"
809msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
810
811#: gitk:8170
812#, tcl-format
813msgid "Revision %s is not in the current view"
814msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
815
816#: gitk:8312
817msgid "Children"
818msgstr "Barn"
819
820#: gitk:8370
821#, tcl-format
822msgid "Reset %s branch to here"
823msgstr "Återställ grenen %s hit"
824
825#: gitk:8372
826msgid "Detached head: can't reset"
827msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
828
829#: gitk:8481 gitk:8487
830msgid "Skipping merge commit "
831msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
832
833#: gitk:8496 gitk:8501
834msgid "Error getting patch ID for "
835msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
836
837#: gitk:8497 gitk:8502
838msgid " - stopping\n"
839msgstr " - stannar\n"
840
841#: gitk:8507 gitk:8510 gitk:8518 gitk:8532 gitk:8541
842msgid "Commit "
843msgstr "Incheckning "
844
845#: gitk:8511
846msgid ""
847" is the same patch as\n"
848" "
849msgstr ""
850" är samma patch som\n"
851" "
852
853#: gitk:8519
854msgid ""
855" differs from\n"
856" "
857msgstr ""
858" skiljer sig från\n"
859" "
860
861#: gitk:8521
862msgid ""
863"Diff of commits:\n"
864"\n"
865msgstr ""
866"Skillnad mellan incheckningar:\n"
867"\n"
868
869#: gitk:8533 gitk:8542
870#, tcl-format
871msgid " has %s children - stopping\n"
872msgstr " har %s barn - stannar\n"
873
874#: gitk:8561
875#, tcl-format
876msgid "Error writing commit to file: %s"
877msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
878
879#: gitk:8567
880#, tcl-format
881msgid "Error diffing commits: %s"
882msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
883
884#: gitk:8598
885msgid "Top"
886msgstr "Topp"
887
888#: gitk:8599
889msgid "From"
890msgstr "Från"
891
892#: gitk:8604
893msgid "To"
894msgstr "Till"
895
896#: gitk:8628
897msgid "Generate patch"
898msgstr "Generera patch"
899
900#: gitk:8630
901msgid "From:"
902msgstr "Från:"
903
904#: gitk:8639
905msgid "To:"
906msgstr "Till:"
907
908#: gitk:8648
909msgid "Reverse"
910msgstr "Vänd"
911
912#: gitk:8650 gitk:8845
913msgid "Output file:"
914msgstr "Utdatafil:"
915
916#: gitk:8656
917msgid "Generate"
918msgstr "Generera"
919
920#: gitk:8694
921msgid "Error creating patch:"
922msgstr "Fel vid generering av patch:"
923
924#: gitk:8717 gitk:8833 gitk:8890
925msgid "ID:"
926msgstr "Id:"
927
928#: gitk:8726
929msgid "Tag name:"
930msgstr "Taggnamn:"
931
932#: gitk:8729
933msgid "Tag message is optional"
934msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
935
936#: gitk:8731
937msgid "Tag message:"
938msgstr "Taggmeddelande:"
939
940#: gitk:8735 gitk:8899
941msgid "Create"
942msgstr "Skapa"
943
944#: gitk:8753
945msgid "No tag name specified"
946msgstr "Inget taggnamn angavs"
947
948#: gitk:8757
949#, tcl-format
950msgid "Tag \"%s\" already exists"
951msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
952
953#: gitk:8767
954msgid "Error creating tag:"
955msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
956
957#: gitk:8842
958msgid "Command:"
959msgstr "Kommando:"
960
961#: gitk:8850
962msgid "Write"
963msgstr "Skriv"
964
965#: gitk:8868
966msgid "Error writing commit:"
967msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
968
969#: gitk:8895
970msgid "Name:"
971msgstr "Namn:"
972
973#: gitk:8918
974msgid "Please specify a name for the new branch"
975msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
976
977#: gitk:8923
978#, tcl-format
979msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
980msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
981
982#: gitk:8989
983#, tcl-format
984msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
985msgstr ""
986"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
987"på nytt?"
988
989#: gitk:8994
990msgid "Cherry-picking"
991msgstr "Plockar"
992
993#: gitk:9003
994#, tcl-format
995msgid ""
996"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
997"Please commit, reset or stash your changes and try again."
998msgstr ""
999"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
1000"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1001"igen."
1002
1003#: gitk:9009
1004msgid ""
1005"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1006"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1007msgstr ""
1008"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1009"Vill du köra git citool för att lösa den?"
1010
1011#: gitk:9025
1012msgid "No changes committed"
1013msgstr "Inga ändringar incheckade"
1014
1015#: gitk:9051
1016msgid "Confirm reset"
1017msgstr "Bekräfta återställning"
1018
1019#: gitk:9053
1020#, tcl-format
1021msgid "Reset branch %s to %s?"
1022msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
1023
1024#: gitk:9055
1025msgid "Reset type:"
1026msgstr "Typ av återställning:"
1027
1028#: gitk:9058
1029msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1030msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
1031
1032#: gitk:9061
1033msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1034msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
1035
1036#: gitk:9064
1037msgid ""
1038"Hard: Reset working tree and index\n"
1039"(discard ALL local changes)"
1040msgstr ""
1041"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
1042"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
1043
1044#: gitk:9081
1045msgid "Resetting"
1046msgstr "Återställer"
1047
1048#: gitk:9141
1049msgid "Checking out"
1050msgstr "Checkar ut"
1051
1052#: gitk:9194
1053msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1054msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
1055
1056#: gitk:9200
1057#, tcl-format
1058msgid ""
1059"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1060"Really delete branch %s?"
1061msgstr ""
1062"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
1063"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
1064
1065#: gitk:9231
1066#, tcl-format
1067msgid "Tags and heads: %s"
1068msgstr "Taggar och huvuden: %s"
1069
1070#: gitk:9246
1071msgid "Filter"
1072msgstr "Filter"
1073
1074#: gitk:9541
1075msgid ""
1076"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1077"tag information will be incomplete."
1078msgstr ""
1079"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
1080"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
1081
1082#: gitk:10527
1083msgid "Tag"
1084msgstr "Tagg"
1085
1086#: gitk:10527
1087msgid "Id"
1088msgstr "Id"
1089
1090#: gitk:10576
1091msgid "Gitk font chooser"
1092msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
1093
1094#: gitk:10593
1095msgid "B"
1096msgstr "F"
1097
1098#: gitk:10596
1099msgid "I"
1100msgstr "K"
1101
1102#: gitk:10714
1103msgid "Gitk preferences"
1104msgstr "Inställningar för Gitk"
1105
1106#: gitk:10716
1107msgid "Commit list display options"
1108msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
1109
1110#: gitk:10719
1111msgid "Maximum graph width (lines)"
1112msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
1113
1114#: gitk:10722
1115#, tcl-format
1116msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1117msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
1118
1119#: gitk:10725
1120msgid "Show local changes"
1121msgstr "Visa lokala ändringar"
1122
1123#: gitk:10728
1124msgid "Auto-select SHA1"
1125msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
1126
1127#: gitk:10731
1128msgid "Hide remote refs"
1129msgstr "Dölj fjärr-referenser"
1130
1131#: gitk:10735
1132msgid "Diff display options"
1133msgstr "Alternativ för diffvy"
1134
1135#: gitk:10737
1136msgid "Tab spacing"
1137msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
1138
1139#: gitk:10740
1140msgid "Display nearby tags"
1141msgstr "Visa närliggande taggar"
1142
1143#: gitk:10743
1144msgid "Limit diffs to listed paths"
1145msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
1146
1147#: gitk:10746
1148msgid "Support per-file encodings"
1149msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
1150
1151#: gitk:10752 gitk:10832
1152msgid "External diff tool"
1153msgstr "Externt diff-verktyg"
1154
1155#: gitk:10753
1156msgid "Choose..."
1157msgstr "Välj..."
1158
1159#: gitk:10758
1160msgid "General options"
1161msgstr "Allmänna inställningar"
1162
1163#: gitk:10761
1164msgid "Use themed widgets"
1165msgstr "Använd tema på fönsterelement"
1166
1167#: gitk:10763
1168msgid "(change requires restart)"
1169msgstr "(ändringen kräver omstart)"
1170
1171#: gitk:10765
1172msgid "(currently unavailable)"
1173msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
1174
1175#: gitk:10769
1176msgid "Colors: press to choose"
1177msgstr "Färger: tryck för att välja"
1178
1179#: gitk:10772
1180msgid "Interface"
1181msgstr "Gränssnitt"
1182
1183#: gitk:10773
1184msgid "interface"
1185msgstr "gränssnitt"
1186
1187#: gitk:10776
1188msgid "Background"
1189msgstr "Bakgrund"
1190
1191#: gitk:10777 gitk:10807
1192msgid "background"
1193msgstr "bakgrund"
1194
1195#: gitk:10780
1196msgid "Foreground"
1197msgstr "Förgrund"
1198
1199#: gitk:10781
1200msgid "foreground"
1201msgstr "förgrund"
1202
1203#: gitk:10784
1204msgid "Diff: old lines"
1205msgstr "Diff: gamla rader"
1206
1207#: gitk:10785
1208msgid "diff old lines"
1209msgstr "diff gamla rader"
1210
1211#: gitk:10789
1212msgid "Diff: new lines"
1213msgstr "Diff: nya rader"
1214
1215#: gitk:10790
1216msgid "diff new lines"
1217msgstr "diff nya rader"
1218
1219#: gitk:10794
1220msgid "Diff: hunk header"
1221msgstr "Diff: delhuvud"
1222
1223#: gitk:10796
1224msgid "diff hunk header"
1225msgstr "diff delhuvud"
1226
1227#: gitk:10800
1228msgid "Marked line bg"
1229msgstr "Markerad rad bakgrund"
1230
1231#: gitk:10802
1232msgid "marked line background"
1233msgstr "markerad rad bakgrund"
1234
1235#: gitk:10806
1236msgid "Select bg"
1237msgstr "Markerad bakgrund"
1238
1239#: gitk:10810
1240msgid "Fonts: press to choose"
1241msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
1242
1243#: gitk:10812
1244msgid "Main font"
1245msgstr "Huvudteckensnitt"
1246
1247#: gitk:10813
1248msgid "Diff display font"
1249msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
1250
1251#: gitk:10814
1252msgid "User interface font"
1253msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
1254
1255#: gitk:10842
1256#, tcl-format
1257msgid "Gitk: choose color for %s"
1258msgstr "Gitk: välj färg för %s"
1259
1260#: gitk:11445
1261msgid "Cannot find a git repository here."
1262msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
1263
1264#: gitk:11449
1265#, tcl-format
1266msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1267msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
1268
1269#: gitk:11496
1270#, tcl-format
1271msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1272msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
1273
1274#: gitk:11508
1275msgid "Bad arguments to gitk:"
1276msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
1277
1278#: gitk:11604
1279msgid "Command line"
1280msgstr "Kommandorad"
1281
1282#~ msgid "SHA1 ID: "
1283#~ msgstr "SHA1-id: "
1284
1285#~ msgid "- stopping\n"
1286#~ msgstr "- stannar\n"
1287
1288#~ msgid ""
1289#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1290#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1291#~ msgstr ""
1292#~ "Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
1293#~ " Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
1294
1295#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
1296#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
1297
1298#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
1299#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
1300
1301#~ msgid "Name"
1302#~ msgstr "Namn"