gitk-git / po / de.poon commit Merge branch 'jk/pack-protocol-doc' (4be6af6)
   1# Translation of gitk to German.
   2# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
   3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
   4#
   5# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007.
   6# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008.
   7msgid ""
   8msgstr ""
   9"Project-Id-Version: git-gui\n"
  10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
  12"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:27+0100\n"
  13"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
  14"Language-Team: German\n"
  15"Language: \n"
  16"MIME-Version: 1.0\n"
  17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19
  20#: gitk:140
  21msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
  22msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
  23
  24#: gitk:212 gitk:2381
  25msgid "Color words"
  26msgstr ""
  27
  28#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
  29msgid "Markup words"
  30msgstr ""
  31
  32#: gitk:324
  33msgid "Error parsing revisions:"
  34msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:"
  35
  36#: gitk:380
  37msgid "Error executing --argscmd command:"
  38msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:"
  39
  40#: gitk:393
  41msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
  42msgstr ""
  43"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren "
  44"keine nicht zusammengeführten Dateien."
  45
  46#: gitk:396
  47msgid ""
  48"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
  49"limit."
  50msgstr ""
  51"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine "
  52"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl."
  53
  54#: gitk:418 gitk:566
  55msgid "Error executing git log:"
  56msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:"
  57
  58#: gitk:436 gitk:582
  59msgid "Reading"
  60msgstr "Lesen"
  61
  62#: gitk:496 gitk:4508
  63msgid "Reading commits..."
  64msgstr "Versionen werden gelesen ..."
  65
  66#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
  67msgid "No commits selected"
  68msgstr "Keine Versionen ausgewählt"
  69
  70#: gitk:1511
  71msgid "Can't parse git log output:"
  72msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:"
  73
  74#: gitk:1740
  75msgid "No commit information available"
  76msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
  77
  78#: gitk:1897
  79msgid "mc"
  80msgstr "mc"
  81
  82#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
  83msgid "OK"
  84msgstr "Ok"
  85
  86#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
  87#: gitk:11221 gitk:11501
  88msgid "Cancel"
  89msgstr "Abbrechen"
  90
  91#: gitk:2069
  92msgid "Update"
  93msgstr "Aktualisieren"
  94
  95#: gitk:2070
  96msgid "Reload"
  97msgstr "Neu laden"
  98
  99#: gitk:2071
 100msgid "Reread references"
 101msgstr "Zweige neu laden"
 102
 103#: gitk:2072
 104msgid "List references"
 105msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"
 106
 107#: gitk:2074
 108msgid "Start git gui"
 109msgstr "»git gui« starten"
 110
 111#: gitk:2076
 112msgid "Quit"
 113msgstr "Beenden"
 114
 115#: gitk:2068
 116msgid "File"
 117msgstr "Datei"
 118
 119#: gitk:2080
 120msgid "Preferences"
 121msgstr "Einstellungen"
 122
 123#: gitk:2079
 124msgid "Edit"
 125msgstr "Bearbeiten"
 126
 127#: gitk:2084
 128msgid "New view..."
 129msgstr "Neue Ansicht ..."
 130
 131#: gitk:2085
 132msgid "Edit view..."
 133msgstr "Ansicht bearbeiten ..."
 134
 135#: gitk:2086
 136msgid "Delete view"
 137msgstr "Ansicht entfernen"
 138
 139#: gitk:2088
 140msgid "All files"
 141msgstr "Alle Dateien"
 142
 143#: gitk:2083 gitk:4050
 144msgid "View"
 145msgstr "Ansicht"
 146
 147#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
 148msgid "About gitk"
 149msgstr "Über gitk"
 150
 151#: gitk:2094 gitk:2108
 152msgid "Key bindings"
 153msgstr "Tastenkürzel"
 154
 155#: gitk:2092 gitk:2107
 156msgid "Help"
 157msgstr "Hilfe"
 158
 159#: gitk:2185 gitk:8633
 160msgid "SHA1 ID:"
 161msgstr "SHA1 ID:"
 162
 163#: gitk:2229
 164msgid "Row"
 165msgstr "Zeile"
 166
 167#: gitk:2267
 168msgid "Find"
 169msgstr "Suche"
 170
 171#: gitk:2295
 172msgid "commit"
 173msgstr "Version nach"
 174
 175#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
 176#: gitk:6893
 177msgid "containing:"
 178msgstr "Beschreibung:"
 179
 180#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
 181msgid "touching paths:"
 182msgstr "Dateien:"
 183
 184#: gitk:2303 gitk:4759
 185msgid "adding/removing string:"
 186msgstr "Änderungen:"
 187
 188#: gitk:2304 gitk:4761
 189msgid "changing lines matching:"
 190msgstr ""
 191
 192#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
 193msgid "Exact"
 194msgstr "Exakt"
 195
 196#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
 197msgid "IgnCase"
 198msgstr "Kein Groß/Klein"
 199
 200#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
 201msgid "Regexp"
 202msgstr "Regexp"
 203
 204#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
 205msgid "All fields"
 206msgstr "Alle Felder"
 207
 208#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
 209msgid "Headline"
 210msgstr "Überschrift"
 211
 212#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
 213msgid "Comments"
 214msgstr "Beschreibung"
 215
 216#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
 217#: gitk:8826
 218msgid "Author"
 219msgstr "Autor"
 220
 221#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
 222msgid "Committer"
 223msgstr "Eintragender"
 224
 225#: gitk:2350
 226msgid "Search"
 227msgstr "Suchen"
 228
 229#: gitk:2358
 230msgid "Diff"
 231msgstr "Vergleich"
 232
 233#: gitk:2360
 234msgid "Old version"
 235msgstr "Alte Version"
 236
 237#: gitk:2362
 238msgid "New version"
 239msgstr "Neue Version"
 240
 241#: gitk:2364
 242msgid "Lines of context"
 243msgstr "Kontextzeilen"
 244
 245#: gitk:2374
 246msgid "Ignore space change"
 247msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
 248
 249#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
 250msgid "Line diff"
 251msgstr ""
 252
 253#: gitk:2445
 254msgid "Patch"
 255msgstr "Patch"
 256
 257#: gitk:2447
 258msgid "Tree"
 259msgstr "Baum"
 260
 261#: gitk:2616 gitk:2636
 262msgid "Diff this -> selected"
 263msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
 264
 265#: gitk:2617 gitk:2637
 266msgid "Diff selected -> this"
 267msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
 268
 269#: gitk:2618 gitk:2638
 270msgid "Make patch"
 271msgstr "Patch erstellen"
 272
 273#: gitk:2619 gitk:9235
 274msgid "Create tag"
 275msgstr "Markierung erstellen"
 276
 277#: gitk:2620 gitk:9352
 278msgid "Write commit to file"
 279msgstr "Version in Datei schreiben"
 280
 281#: gitk:2621 gitk:9409
 282msgid "Create new branch"
 283msgstr "Neuen Zweig erstellen"
 284
 285#: gitk:2622
 286msgid "Cherry-pick this commit"
 287msgstr "Diese Version pflücken"
 288
 289#: gitk:2623
 290msgid "Reset HEAD branch to here"
 291msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
 292
 293#: gitk:2624
 294msgid "Mark this commit"
 295msgstr "Lesezeichen setzen"
 296
 297#: gitk:2625
 298msgid "Return to mark"
 299msgstr "Zum Lesezeichen"
 300
 301#: gitk:2626
 302msgid "Find descendant of this and mark"
 303msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden"
 304
 305#: gitk:2627
 306msgid "Compare with marked commit"
 307msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen"
 308
 309#: gitk:2628 gitk:2639
 310#, fuzzy
 311msgid "Diff this -> marked commit"
 312msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
 313
 314#: gitk:2629 gitk:2640
 315#, fuzzy
 316msgid "Diff marked commit -> this"
 317msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
 318
 319#: gitk:2630
 320#, fuzzy
 321msgid "Revert this commit"
 322msgstr "Lesezeichen setzen"
 323
 324#: gitk:2646
 325msgid "Check out this branch"
 326msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
 327
 328#: gitk:2647
 329msgid "Remove this branch"
 330msgstr "Zweig löschen"
 331
 332#: gitk:2654
 333msgid "Highlight this too"
 334msgstr "Diesen auch hervorheben"
 335
 336#: gitk:2655
 337msgid "Highlight this only"
 338msgstr "Nur diesen hervorheben"
 339
 340#: gitk:2656
 341msgid "External diff"
 342msgstr "Externes Diff-Programm"
 343
 344#: gitk:2657
 345msgid "Blame parent commit"
 346msgstr "Annotieren der Elternversion"
 347
 348#: gitk:2664
 349msgid "Show origin of this line"
 350msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"
 351
 352#: gitk:2665
 353msgid "Run git gui blame on this line"
 354msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)"
 355
 356#: gitk:3011
 357#, fuzzy
 358msgid ""
 359"\n"
 360"Gitk - a commit viewer for git\n"
 361"\n"
 362"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
 363"\n"
 364"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 365msgstr ""
 366"\n"
 367"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n"
 368"\n"
 369"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
 370"\n"
 371"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
 372"License"
 373
 374#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
 375msgid "Close"
 376msgstr "Schließen"
 377
 378#: gitk:3040
 379msgid "Gitk key bindings"
 380msgstr "Gitk-Tastaturbelegung"
 381
 382#: gitk:3043
 383msgid "Gitk key bindings:"
 384msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:"
 385
 386#: gitk:3045
 387#, tcl-format
 388msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 389msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
 390
 391#: gitk:3046
 392#, fuzzy, tcl-format
 393msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 394msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
 395
 396#: gitk:3047
 397msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 398msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
 399
 400#: gitk:3048
 401msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 402msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
 403
 404#: gitk:3049
 405#, fuzzy
 406msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
 407msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
 408
 409#: gitk:3050
 410#, fuzzy
 411msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
 412msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
 413
 414#: gitk:3051
 415#, fuzzy
 416msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
 417msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
 418
 419#: gitk:3052
 420msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 421msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
 422
 423#: gitk:3053
 424#, tcl-format
 425msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
 426msgstr ""
 427
 428#: gitk:3054
 429msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 430msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
 431
 432#: gitk:3055
 433msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 434msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
 435
 436#: gitk:3056
 437#, tcl-format
 438msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 439msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
 440
 441#: gitk:3057
 442#, tcl-format
 443msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 444msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
 445
 446#: gitk:3058
 447#, tcl-format
 448msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 449msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
 450
 451#: gitk:3059
 452#, tcl-format
 453msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 454msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
 455
 456#: gitk:3060
 457#, tcl-format
 458msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 459msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern"
 460
 461#: gitk:3061
 462#, tcl-format
 463msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 464msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
 465
 466#: gitk:3062
 467msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 468msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
 469
 470#: gitk:3063
 471msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 472msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
 473
 474#: gitk:3064
 475msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 476msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
 477
 478#: gitk:3065
 479msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 480msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
 481
 482#: gitk:3066
 483msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 484msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
 485
 486#: gitk:3067
 487msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 488msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern"
 489
 490#: gitk:3068
 491msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 492msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern"
 493
 494#: gitk:3069
 495#, tcl-format
 496msgid "<%s-F>\t\tFind"
 497msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
 498
 499#: gitk:3070
 500#, tcl-format
 501msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 502msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
 503
 504#: gitk:3071
 505msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 506msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
 507
 508#: gitk:3072
 509msgid "/\t\tFocus the search box"
 510msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld"
 511
 512#: gitk:3073
 513msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 514msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
 515
 516#: gitk:3074
 517msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 518msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern"
 519
 520#: gitk:3075
 521#, tcl-format
 522msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 523msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
 524
 525#: gitk:3076
 526#, tcl-format
 527msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 528msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
 529
 530#: gitk:3077
 531#, tcl-format
 532msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 533msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern"
 534
 535#: gitk:3078
 536#, tcl-format
 537msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 538msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern"
 539
 540#: gitk:3079
 541#, tcl-format
 542msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 543msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern"
 544
 545#: gitk:3080
 546#, tcl-format
 547msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 548msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern"
 549
 550#: gitk:3081
 551msgid "<F5>\t\tUpdate"
 552msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
 553
 554#: gitk:3546 gitk:3555
 555#, tcl-format
 556msgid "Error creating temporary directory %s:"
 557msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:"
 558
 559#: gitk:3568
 560#, tcl-format
 561msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 562msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
 563
 564#: gitk:3631
 565msgid "command failed:"
 566msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"
 567
 568#: gitk:3780
 569msgid "No such commit"
 570msgstr "Version nicht gefunden"
 571
 572#: gitk:3794
 573msgid "git gui blame: command failed:"
 574msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"
 575
 576#: gitk:3825
 577#, tcl-format
 578msgid "Couldn't read merge head: %s"
 579msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"
 580
 581#: gitk:3833
 582#, tcl-format
 583msgid "Error reading index: %s"
 584msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"
 585
 586#: gitk:3858
 587#, tcl-format
 588msgid "Couldn't start git blame: %s"
 589msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"
 590
 591#: gitk:3861 gitk:6735
 592msgid "Searching"
 593msgstr "Suchen"
 594
 595#: gitk:3893
 596#, tcl-format
 597msgid "Error running git blame: %s"
 598msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"
 599
 600#: gitk:3921
 601#, tcl-format
 602msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 603msgstr ""
 604"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird"
 605
 606#: gitk:3935
 607msgid "External diff viewer failed:"
 608msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:"
 609
 610#: gitk:4053
 611msgid "Gitk view definition"
 612msgstr "Gitk-Ansichten"
 613
 614#: gitk:4057
 615msgid "Remember this view"
 616msgstr "Diese Ansicht speichern"
 617
 618#: gitk:4058
 619msgid "References (space separated list):"
 620msgstr "Zweige/Markierungen (durch Leerzeichen getrennte Liste):"
 621
 622#: gitk:4059
 623msgid "Branches & tags:"
 624msgstr "Zweige/Markierungen:"
 625
 626#: gitk:4060
 627msgid "All refs"
 628msgstr "Alle Markierungen und Zweige"
 629
 630#: gitk:4061
 631msgid "All (local) branches"
 632msgstr "Alle (lokalen) Zweige"
 633
 634#: gitk:4062
 635msgid "All tags"
 636msgstr "Alle Markierungen"
 637
 638#: gitk:4063
 639msgid "All remote-tracking branches"
 640msgstr "Alle Übernahmezweige"
 641
 642#: gitk:4064
 643msgid "Commit Info (regular expressions):"
 644msgstr "Versionsinformationen (reguläre Ausdrücke):"
 645
 646#: gitk:4065
 647msgid "Author:"
 648msgstr "Autor:"
 649
 650#: gitk:4066
 651msgid "Committer:"
 652msgstr "Eintragender:"
 653
 654#: gitk:4067
 655msgid "Commit Message:"
 656msgstr "Versionsbeschreibung:"
 657
 658#: gitk:4068
 659msgid "Matches all Commit Info criteria"
 660msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
 661
 662#: gitk:4069
 663#, fuzzy
 664msgid "Matches none Commit Info criteria"
 665msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
 666
 667#: gitk:4070
 668msgid "Changes to Files:"
 669msgstr "Dateien:"
 670
 671#: gitk:4071
 672msgid "Fixed String"
 673msgstr "Zeichenkette"
 674
 675#: gitk:4072
 676msgid "Regular Expression"
 677msgstr "Regulärer Ausdruck"
 678
 679#: gitk:4073
 680msgid "Search string:"
 681msgstr "Suchausdruck:"
 682
 683#: gitk:4074
 684msgid ""
 685"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 686"15:27:38\"):"
 687msgstr ""
 688"Datum (»2 weeks ago«, »2009-03-17 15:27:38«, »March 17, 2009 15:27:38«)"
 689
 690#: gitk:4075
 691msgid "Since:"
 692msgstr "Von:"
 693
 694#: gitk:4076
 695msgid "Until:"
 696msgstr "Bis:"
 697
 698#: gitk:4077
 699msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 700msgstr "Versionsanzahl begrenzen oder einige überspringen (ganzzahliger Wert):"
 701
 702#: gitk:4078
 703msgid "Number to show:"
 704msgstr "Anzeigen:"
 705
 706#: gitk:4079
 707msgid "Number to skip:"
 708msgstr "Überspringen:"
 709
 710#: gitk:4080
 711msgid "Miscellaneous options:"
 712msgstr "Sonstiges:"
 713
 714#: gitk:4081
 715msgid "Strictly sort by date"
 716msgstr "Streng nach Datum sortieren"
 717
 718#: gitk:4082
 719msgid "Mark branch sides"
 720msgstr "Zweig-Seiten markieren"
 721
 722#: gitk:4083
 723msgid "Limit to first parent"
 724msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"
 725
 726#: gitk:4084
 727msgid "Simple history"
 728msgstr "Einfache Historie"
 729
 730#: gitk:4085
 731msgid "Additional arguments to git log:"
 732msgstr "Zusätzliche Argumente für »git log«:"
 733
 734#: gitk:4086
 735msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 736msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
 737
 738#: gitk:4087
 739msgid "Command to generate more commits to include:"
 740msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
 741
 742#: gitk:4211
 743msgid "Gitk: edit view"
 744msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten"
 745
 746#: gitk:4219
 747msgid "-- criteria for selecting revisions"
 748msgstr "-- Auswahl der angezeigten Versionen"
 749
 750#: gitk:4224
 751msgid "View Name"
 752msgstr "Ansichtsname"
 753
 754#: gitk:4299
 755msgid "Apply (F5)"
 756msgstr "Anwenden (F5)"
 757
 758#: gitk:4337
 759msgid "Error in commit selection arguments:"
 760msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
 761
 762#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
 763msgid "None"
 764msgstr "Keine"
 765
 766#: gitk:5003 gitk:5008
 767msgid "Descendant"
 768msgstr "Abkömmling"
 769
 770#: gitk:5004
 771msgid "Not descendant"
 772msgstr "Kein Abkömmling"
 773
 774#: gitk:5011 gitk:5016
 775msgid "Ancestor"
 776msgstr "Vorgänger"
 777
 778#: gitk:5012
 779msgid "Not ancestor"
 780msgstr "Kein Vorgänger"
 781
 782#: gitk:5306
 783msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 784msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
 785
 786#: gitk:5342
 787msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 788msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
 789
 790#: gitk:7115
 791msgid "and many more"
 792msgstr ""
 793
 794#: gitk:7118
 795msgid "many"
 796msgstr "viele"
 797
 798#: gitk:7309
 799msgid "Tags:"
 800msgstr "Markierungen:"
 801
 802#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
 803msgid "Parent"
 804msgstr "Eltern"
 805
 806#: gitk:7337
 807msgid "Child"
 808msgstr "Kind"
 809
 810#: gitk:7346
 811msgid "Branch"
 812msgstr "Zweig"
 813
 814#: gitk:7349
 815msgid "Follows"
 816msgstr "Folgt auf"
 817
 818#: gitk:7352
 819msgid "Precedes"
 820msgstr "Vorgänger von"
 821
 822#: gitk:7947
 823#, tcl-format
 824msgid "Error getting diffs: %s"
 825msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"
 826
 827#: gitk:8631
 828msgid "Goto:"
 829msgstr "Gehe zu:"
 830
 831#: gitk:8652
 832#, tcl-format
 833msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 834msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
 835
 836#: gitk:8659
 837#, tcl-format
 838msgid "Revision %s is not known"
 839msgstr "Version »%s« ist unbekannt"
 840
 841#: gitk:8669
 842#, tcl-format
 843msgid "SHA1 id %s is not known"
 844msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt"
 845
 846#: gitk:8671
 847#, tcl-format
 848msgid "Revision %s is not in the current view"
 849msgstr "Version »%s« wird in der aktuellen Ansicht nicht angezeigt"
 850
 851#: gitk:8813 gitk:8828
 852msgid "Date"
 853msgstr "Datum"
 854
 855#: gitk:8816
 856msgid "Children"
 857msgstr "Kinder"
 858
 859#: gitk:8879
 860#, tcl-format
 861msgid "Reset %s branch to here"
 862msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
 863
 864#: gitk:8881
 865msgid "Detached head: can't reset"
 866msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
 867
 868#: gitk:8986 gitk:8992
 869msgid "Skipping merge commit "
 870msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version "
 871
 872#: gitk:9001 gitk:9006
 873msgid "Error getting patch ID for "
 874msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für "
 875
 876#: gitk:9002 gitk:9007
 877msgid " - stopping\n"
 878msgstr " - Abbruch.\n"
 879
 880#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
 881msgid "Commit "
 882msgstr "Version "
 883
 884#: gitk:9016
 885msgid ""
 886" is the same patch as\n"
 887"       "
 888msgstr ""
 889" ist das gleiche Patch wie\n"
 890"       "
 891
 892#: gitk:9024
 893msgid ""
 894" differs from\n"
 895"       "
 896msgstr ""
 897" ist unterschiedlich von\n"
 898"       "
 899
 900#: gitk:9026
 901msgid ""
 902"Diff of commits:\n"
 903"\n"
 904msgstr ""
 905"Vergleich der Versionen:\n"
 906"\n"
 907
 908#: gitk:9038 gitk:9047
 909#, tcl-format
 910msgid " has %s children - stopping\n"
 911msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n"
 912
 913#: gitk:9066
 914#, tcl-format
 915msgid "Error writing commit to file: %s"
 916msgstr "Fehler beim Schreiben der Version in Datei: %s"
 917
 918#: gitk:9072
 919#, tcl-format
 920msgid "Error diffing commits: %s"
 921msgstr "Fehler beim Vergleichen der Versionen: %s"
 922
 923#: gitk:9118
 924msgid "Top"
 925msgstr "Oben"
 926
 927#: gitk:9119
 928msgid "From"
 929msgstr "Von"
 930
 931#: gitk:9124
 932msgid "To"
 933msgstr "bis"
 934
 935#: gitk:9148
 936msgid "Generate patch"
 937msgstr "Patch erstellen"
 938
 939#: gitk:9150
 940msgid "From:"
 941msgstr "Von:"
 942
 943#: gitk:9159
 944msgid "To:"
 945msgstr "bis:"
 946
 947#: gitk:9168
 948msgid "Reverse"
 949msgstr "Umgekehrt"
 950
 951#: gitk:9170 gitk:9366
 952msgid "Output file:"
 953msgstr "Ausgabedatei:"
 954
 955#: gitk:9176
 956msgid "Generate"
 957msgstr "Erzeugen"
 958
 959#: gitk:9214
 960msgid "Error creating patch:"
 961msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:"
 962
 963#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
 964msgid "ID:"
 965msgstr "ID:"
 966
 967#: gitk:9246
 968msgid "Tag name:"
 969msgstr "Markierungsname:"
 970
 971#: gitk:9249
 972msgid "Tag message is optional"
 973msgstr "Eine Markierungsbeschreibung ist optional"
 974
 975#: gitk:9251
 976msgid "Tag message:"
 977msgstr "Markierungsbeschreibung:"
 978
 979#: gitk:9255 gitk:9420
 980msgid "Create"
 981msgstr "Erstellen"
 982
 983#: gitk:9273
 984msgid "No tag name specified"
 985msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
 986
 987#: gitk:9277
 988#, tcl-format
 989msgid "Tag \"%s\" already exists"
 990msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
 991
 992#: gitk:9287
 993msgid "Error creating tag:"
 994msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:"
 995
 996#: gitk:9363
 997msgid "Command:"
 998msgstr "Kommando:"
 999
1000#: gitk:9371
1001msgid "Write"
1002msgstr "Schreiben"
1003
1004#: gitk:9389
1005msgid "Error writing commit:"
1006msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
1007
1008#: gitk:9416
1009msgid "Name:"
1010msgstr "Name:"
1011
1012#: gitk:9439
1013msgid "Please specify a name for the new branch"
1014msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
1015
1016#: gitk:9444
1017#, tcl-format
1018msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1019msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"
1020
1021#: gitk:9511
1022#, tcl-format
1023msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1024msgstr ""
1025"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
1026"eintragen?"
1027
1028#: gitk:9516
1029msgid "Cherry-picking"
1030msgstr "Version pflücken"
1031
1032#: gitk:9525
1033#, tcl-format
1034msgid ""
1035"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1036"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1037msgstr ""
1038"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
1039"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
1040"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
1041
1042#: gitk:9531
1043msgid ""
1044"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1045"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1046msgstr ""
1047"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
1048"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
1049"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
1050
1051#: gitk:9547 gitk:9605
1052msgid "No changes committed"
1053msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
1054
1055#: gitk:9574
1056#, fuzzy, tcl-format
1057msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1058msgstr ""
1059"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
1060"eintragen?"
1061
1062#: gitk:9579
1063#, fuzzy
1064msgid "Reverting"
1065msgstr "Zurücksetzen"
1066
1067#: gitk:9587
1068#, fuzzy, tcl-format
1069msgid ""
1070"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1071"commit, reset or stash  your changes and try again."
1072msgstr ""
1073"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
1074"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
1075"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
1076
1077#: gitk:9591
1078#, fuzzy
1079msgid ""
1080"Revert failed because of merge conflict.\n"
1081" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1082msgstr ""
1083"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
1084"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
1085"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
1086
1087#: gitk:9634
1088msgid "Confirm reset"
1089msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
1090
1091#: gitk:9636
1092#, tcl-format
1093msgid "Reset branch %s to %s?"
1094msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
1095
1096#: gitk:9638
1097msgid "Reset type:"
1098msgstr "Art des Zurücksetzens:"
1099
1100#: gitk:9641
1101msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1102msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
1103
1104#: gitk:9644
1105msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1106msgstr ""
1107"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
1108"Bereitstellung zurückgesetzt"
1109
1110#: gitk:9647
1111msgid ""
1112"Hard: Reset working tree and index\n"
1113"(discard ALL local changes)"
1114msgstr ""
1115"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
1116"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
1117
1118#: gitk:9664
1119msgid "Resetting"
1120msgstr "Zurücksetzen"
1121
1122#: gitk:9724
1123msgid "Checking out"
1124msgstr "Umstellen"
1125
1126#: gitk:9777
1127msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1128msgstr ""
1129"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
1130"gelöscht werden."
1131
1132#: gitk:9783
1133#, tcl-format
1134msgid ""
1135"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1136"Really delete branch %s?"
1137msgstr ""
1138"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
1139"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
1140
1141#: gitk:9814
1142#, tcl-format
1143msgid "Tags and heads: %s"
1144msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
1145
1146#: gitk:9829
1147msgid "Filter"
1148msgstr "Filtern"
1149
1150#: gitk:10125
1151msgid ""
1152"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1153"tag information will be incomplete."
1154msgstr ""
1155"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu "
1156"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein."
1157
1158#: gitk:11102
1159msgid "Tag"
1160msgstr "Markierung"
1161
1162#: gitk:11106
1163msgid "Id"
1164msgstr "Id"
1165
1166#: gitk:11189
1167msgid "Gitk font chooser"
1168msgstr "Gitk-Schriften wählen"
1169
1170#: gitk:11206
1171msgid "B"
1172msgstr "F"
1173
1174#: gitk:11209
1175msgid "I"
1176msgstr "K"
1177
1178#: gitk:11327
1179msgid "Commit list display options"
1180msgstr "Anzeige der Versionsliste"
1181
1182#: gitk:11330
1183msgid "Maximum graph width (lines)"
1184msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
1185
1186#: gitk:11334
1187#, no-tcl-format
1188msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1189msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
1190
1191#: gitk:11337
1192msgid "Show local changes"
1193msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
1194
1195#: gitk:11340
1196#, fuzzy
1197msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1198msgstr "SHA1-Hashwert automatisch auswählen"
1199
1200#: gitk:11344
1201msgid "Hide remote refs"
1202msgstr "Entfernte Zweige/Markierungen ausblenden"
1203
1204#: gitk:11348
1205msgid "Diff display options"
1206msgstr "Anzeige des Vergleichs"
1207
1208#: gitk:11350
1209msgid "Tab spacing"
1210msgstr "Tabulatorbreite"
1211
1212#: gitk:11353
1213#, fuzzy
1214msgid "Display nearby tags/heads"
1215msgstr "Naheliegende Markierungen anzeigen"
1216
1217#: gitk:11356
1218msgid "Maximum # tags/heads to show"
1219msgstr ""
1220
1221#: gitk:11359
1222msgid "Limit diffs to listed paths"
1223msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
1224
1225#: gitk:11362
1226msgid "Support per-file encodings"
1227msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"
1228
1229#: gitk:11368 gitk:11515
1230msgid "External diff tool"
1231msgstr "Externes Diff-Programm"
1232
1233#: gitk:11369
1234msgid "Choose..."
1235msgstr "Wählen ..."
1236
1237#: gitk:11374
1238msgid "General options"
1239msgstr "Allgemeine Optionen"
1240
1241#: gitk:11377
1242msgid "Use themed widgets"
1243msgstr "Aussehen der Benutzeroberfläche durch Thema bestimmen"
1244
1245#: gitk:11379
1246msgid "(change requires restart)"
1247msgstr "(Änderungen werden erst nach Neustart wirksam)"
1248
1249#: gitk:11381
1250msgid "(currently unavailable)"
1251msgstr "(Momentan nicht verfügbar)"
1252
1253#: gitk:11392
1254msgid "Colors: press to choose"
1255msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
1256
1257#: gitk:11395
1258msgid "Interface"
1259msgstr "Benutzeroberfläche"
1260
1261#: gitk:11396
1262msgid "interface"
1263msgstr "Benutzeroberfläche"
1264
1265#: gitk:11399
1266msgid "Background"
1267msgstr "Hintergrund"
1268
1269#: gitk:11400 gitk:11430
1270msgid "background"
1271msgstr "Hintergrund"
1272
1273#: gitk:11403
1274msgid "Foreground"
1275msgstr "Vordergrund"
1276
1277#: gitk:11404
1278msgid "foreground"
1279msgstr "Vordergrund"
1280
1281#: gitk:11407
1282msgid "Diff: old lines"
1283msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
1284
1285#: gitk:11408
1286msgid "diff old lines"
1287msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"
1288
1289#: gitk:11412
1290msgid "Diff: new lines"
1291msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
1292
1293#: gitk:11413
1294msgid "diff new lines"
1295msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"
1296
1297#: gitk:11417
1298msgid "Diff: hunk header"
1299msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
1300
1301#: gitk:11419
1302msgid "diff hunk header"
1303msgstr "Vergleich - Änderungstitel"
1304
1305#: gitk:11423
1306msgid "Marked line bg"
1307msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
1308
1309#: gitk:11425
1310msgid "marked line background"
1311msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
1312
1313#: gitk:11429
1314msgid "Select bg"
1315msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
1316
1317#: gitk:11438
1318msgid "Fonts: press to choose"
1319msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
1320
1321#: gitk:11440
1322msgid "Main font"
1323msgstr "Programmschriftart"
1324
1325#: gitk:11441
1326msgid "Diff display font"
1327msgstr "Schriftart für Vergleich"
1328
1329#: gitk:11442
1330msgid "User interface font"
1331msgstr "Beschriftungen"
1332
1333#: gitk:11464
1334msgid "Gitk preferences"
1335msgstr "Gitk-Einstellungen"
1336
1337#: gitk:11473
1338#, fuzzy
1339msgid "General"
1340msgstr "Erzeugen"
1341
1342#: gitk:11474
1343msgid "Colors"
1344msgstr ""
1345
1346#: gitk:11475
1347msgid "Fonts"
1348msgstr ""
1349
1350#: gitk:11525
1351#, tcl-format
1352msgid "Gitk: choose color for %s"
1353msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
1354
1355#: gitk:12242
1356msgid "Cannot find a git repository here."
1357msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
1358
1359#: gitk:12289
1360#, tcl-format
1361msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1362msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
1363
1364#: gitk:12301
1365msgid "Bad arguments to gitk:"
1366msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
1367
1368#: gitk:12405
1369msgid "Command line"
1370msgstr "Kommandozeile"
1371
1372#~ msgid "next"
1373#~ msgstr "nächste"
1374
1375#~ msgid "prev"
1376#~ msgstr "vorige"
1377
1378#~ msgid "CDate"
1379#~ msgstr "Eintragedatum"
1380
1381#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1382#~ msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."