gitk-git / po / sv.poon commit Merge branch 'we/submodule-update-prefix-output' into maint (50734ea)
   1# Swedish translation for gitk
   2# Copyright (C) 2005-2012 Paul Mackerras
   3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
   4#
   5# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
   6# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008, 2009, 2010, 2012.
   7#
   8msgid ""
   9msgstr ""
  10"Project-Id-Version: sv\n"
  11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12"POT-Creation-Date: 2012-10-03 08:09+0100\n"
  13"PO-Revision-Date: 2012-10-03 08:13+0100\n"
  14"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
  15"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  16"Language: sv\n"
  17"MIME-Version: 1.0\n"
  18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20
  21#: gitk:140
  22msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
  23msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
  24
  25#: gitk:210 gitk:2317
  26msgid "Color words"
  27msgstr "Färga ord"
  28
  29#: gitk:215 gitk:2317 gitk:7888 gitk:7921
  30msgid "Markup words"
  31msgstr "Märk upp ord"
  32
  33#: gitk:312
  34msgid "Error parsing revisions:"
  35msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
  36
  37#: gitk:368
  38msgid "Error executing --argscmd command:"
  39msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
  40
  41#: gitk:381
  42msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
  43msgstr ""
  44"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
  45"slagits samman."
  46
  47#: gitk:384
  48msgid ""
  49"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
  50"limit."
  51msgstr ""
  52"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
  53"filbegränsningen."
  54
  55#: gitk:406 gitk:554
  56msgid "Error executing git log:"
  57msgstr "Fel vid körning av git log:"
  58
  59#: gitk:424 gitk:570
  60msgid "Reading"
  61msgstr "Läser"
  62
  63#: gitk:484 gitk:4353
  64msgid "Reading commits..."
  65msgstr "Läser incheckningar..."
  66
  67#: gitk:487 gitk:1625 gitk:4356
  68msgid "No commits selected"
  69msgstr "Inga incheckningar markerade"
  70
  71#: gitk:1499
  72msgid "Can't parse git log output:"
  73msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
  74
  75#: gitk:1719
  76msgid "No commit information available"
  77msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
  78
  79#: gitk:1876
  80msgid "mc"
  81msgstr "mc"
  82
  83#: gitk:1911 gitk:4146 gitk:9282 gitk:10824 gitk:11100
  84msgid "OK"
  85msgstr "OK"
  86
  87#: gitk:1913 gitk:4148 gitk:8871 gitk:8950 gitk:9065 gitk:9114 gitk:9284
  88#: gitk:10825 gitk:11101
  89msgid "Cancel"
  90msgstr "Avbryt"
  91
  92#: gitk:2040
  93msgid "Update"
  94msgstr "Uppdatera"
  95
  96#: gitk:2041
  97msgid "Reload"
  98msgstr "Ladda om"
  99
 100#: gitk:2042
 101msgid "Reread references"
 102msgstr "Läs om referenser"
 103
 104#: gitk:2043
 105msgid "List references"
 106msgstr "Visa referenser"
 107
 108#: gitk:2045
 109msgid "Start git gui"
 110msgstr "Starta git gui"
 111
 112#: gitk:2047
 113msgid "Quit"
 114msgstr "Avsluta"
 115
 116#: gitk:2039
 117msgid "File"
 118msgstr "Arkiv"
 119
 120#: gitk:2051
 121msgid "Preferences"
 122msgstr "Inställningar"
 123
 124#: gitk:2050
 125msgid "Edit"
 126msgstr "Redigera"
 127
 128#: gitk:2055
 129msgid "New view..."
 130msgstr "Ny vy..."
 131
 132#: gitk:2056
 133msgid "Edit view..."
 134msgstr "Ändra vy..."
 135
 136#: gitk:2057
 137msgid "Delete view"
 138msgstr "Ta bort vy"
 139
 140#: gitk:2059
 141msgid "All files"
 142msgstr "Alla filer"
 143
 144#: gitk:2054 gitk:3899
 145msgid "View"
 146msgstr "Visa"
 147
 148#: gitk:2064 gitk:2074 gitk:2869
 149msgid "About gitk"
 150msgstr "Om gitk"
 151
 152#: gitk:2065 gitk:2079
 153msgid "Key bindings"
 154msgstr "Tangentbordsbindningar"
 155
 156#: gitk:2063 gitk:2078
 157msgid "Help"
 158msgstr "Hjälp"
 159
 160#: gitk:2156 gitk:8330
 161msgid "SHA1 ID:"
 162msgstr "SHA1-id:"
 163
 164#: gitk:2192
 165msgid "Row"
 166msgstr "Rad"
 167
 168#: gitk:2230
 169msgid "Find"
 170msgstr "Sök"
 171
 172#: gitk:2231
 173msgid "next"
 174msgstr "nästa"
 175
 176#: gitk:2232
 177msgid "prev"
 178msgstr "föreg"
 179
 180#: gitk:2233
 181msgid "commit"
 182msgstr "incheckning"
 183
 184#: gitk:2236 gitk:2238 gitk:4514 gitk:4537 gitk:4561 gitk:6528 gitk:6600
 185#: gitk:6685
 186msgid "containing:"
 187msgstr "som innehåller:"
 188
 189#: gitk:2239 gitk:3381 gitk:3386 gitk:4590
 190msgid "touching paths:"
 191msgstr "som rör sökväg:"
 192
 193#: gitk:2240 gitk:4604
 194msgid "adding/removing string:"
 195msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
 196
 197#: gitk:2249 gitk:2251 gitk:4593
 198msgid "Exact"
 199msgstr "Exakt"
 200
 201#: gitk:2251 gitk:4679 gitk:6496
 202msgid "IgnCase"
 203msgstr "IgnVersaler"
 204
 205#: gitk:2251 gitk:4563 gitk:4677 gitk:6492
 206msgid "Regexp"
 207msgstr "Reg.uttr."
 208
 209#: gitk:2253 gitk:2254 gitk:4699 gitk:4729 gitk:4736 gitk:6621 gitk:6689
 210msgid "All fields"
 211msgstr "Alla fält"
 212
 213#: gitk:2254 gitk:4696 gitk:4729 gitk:6559
 214msgid "Headline"
 215msgstr "Rubrik"
 216
 217#: gitk:2255 gitk:4696 gitk:6559 gitk:6689 gitk:7126
 218msgid "Comments"
 219msgstr "Kommentarer"
 220
 221#: gitk:2255 gitk:4696 gitk:4701 gitk:4736 gitk:6559 gitk:7061 gitk:8505
 222#: gitk:8520
 223msgid "Author"
 224msgstr "Författare"
 225
 226#: gitk:2255 gitk:4696 gitk:6559 gitk:7063
 227msgid "Committer"
 228msgstr "Incheckare"
 229
 230#: gitk:2286
 231msgid "Search"
 232msgstr "Sök"
 233
 234#: gitk:2294
 235msgid "Diff"
 236msgstr "Diff"
 237
 238#: gitk:2296
 239msgid "Old version"
 240msgstr "Gammal version"
 241
 242#: gitk:2298
 243msgid "New version"
 244msgstr "Ny version"
 245
 246#: gitk:2300
 247msgid "Lines of context"
 248msgstr "Rader sammanhang"
 249
 250#: gitk:2310
 251msgid "Ignore space change"
 252msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 253
 254#: gitk:2314 gitk:2316 gitk:7646 gitk:7874
 255msgid "Line diff"
 256msgstr "Rad-diff"
 257
 258#: gitk:2379
 259msgid "Patch"
 260msgstr "Patch"
 261
 262#: gitk:2381
 263msgid "Tree"
 264msgstr "Träd"
 265
 266#: gitk:2540 gitk:2559
 267msgid "Diff this -> selected"
 268msgstr "Diff denna -> markerad"
 269
 270#: gitk:2541 gitk:2560
 271msgid "Diff selected -> this"
 272msgstr "Diff markerad -> denna"
 273
 274#: gitk:2542 gitk:2561
 275msgid "Make patch"
 276msgstr "Skapa patch"
 277
 278#: gitk:2543 gitk:8929
 279msgid "Create tag"
 280msgstr "Skapa tagg"
 281
 282#: gitk:2544 gitk:9045
 283msgid "Write commit to file"
 284msgstr "Skriv incheckning till fil"
 285
 286#: gitk:2545 gitk:9102
 287msgid "Create new branch"
 288msgstr "Skapa ny gren"
 289
 290#: gitk:2546
 291msgid "Cherry-pick this commit"
 292msgstr "Plocka denna incheckning"
 293
 294#: gitk:2547
 295msgid "Reset HEAD branch to here"
 296msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
 297
 298#: gitk:2548
 299msgid "Mark this commit"
 300msgstr "Markera denna incheckning"
 301
 302#: gitk:2549
 303msgid "Return to mark"
 304msgstr "Återgå till markering"
 305
 306#: gitk:2550
 307msgid "Find descendant of this and mark"
 308msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
 309
 310#: gitk:2551
 311msgid "Compare with marked commit"
 312msgstr "Jämför med markerad incheckning"
 313
 314#: gitk:2552 gitk:2562
 315msgid "Diff this -> marked commit"
 316msgstr "Diff denna -> markerad incheckning"
 317
 318#: gitk:2553 gitk:2563
 319msgid "Diff marked commit -> this"
 320msgstr "Diff markerad incheckning -> denna"
 321
 322#: gitk:2569
 323msgid "Check out this branch"
 324msgstr "Checka ut denna gren"
 325
 326#: gitk:2570
 327msgid "Remove this branch"
 328msgstr "Ta bort denna gren"
 329
 330#: gitk:2577
 331msgid "Highlight this too"
 332msgstr "Markera även detta"
 333
 334#: gitk:2578
 335msgid "Highlight this only"
 336msgstr "Markera bara detta"
 337
 338#: gitk:2579
 339msgid "External diff"
 340msgstr "Extern diff"
 341
 342#: gitk:2580
 343msgid "Blame parent commit"
 344msgstr "Klandra föräldraincheckning"
 345
 346#: gitk:2587
 347msgid "Show origin of this line"
 348msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
 349
 350#: gitk:2588
 351msgid "Run git gui blame on this line"
 352msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
 353
 354#: gitk:2871
 355msgid ""
 356"\n"
 357"Gitk - a commit viewer for git\n"
 358"\n"
 359"Copyright ©9 2005-2011 Paul Mackerras\n"
 360"\n"
 361"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 362msgstr ""
 363"\n"
 364"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
 365"\n"
 366"Copyright ©9 2005-2011 Paul Mackerras\n"
 367"\n"
 368"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
 369
 370#: gitk:2879 gitk:2944 gitk:9468
 371msgid "Close"
 372msgstr "Stäng"
 373
 374#: gitk:2900
 375msgid "Gitk key bindings"
 376msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
 377
 378#: gitk:2903
 379msgid "Gitk key bindings:"
 380msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
 381
 382#: gitk:2905
 383#, tcl-format
 384msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 385msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
 386
 387#: gitk:2906
 388#, tcl-format
 389msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 390msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
 391
 392#: gitk:2907
 393msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 394msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
 395
 396#: gitk:2908
 397msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 398msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
 399
 400#: gitk:2909
 401msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
 402msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp"
 403
 404#: gitk:2910
 405msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
 406msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned"
 407
 408#: gitk:2911
 409msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
 410msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken"
 411
 412#: gitk:2912
 413msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 414msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
 415
 416#: gitk:2913
 417msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 418msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
 419
 420#: gitk:2914
 421msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 422msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
 423
 424#: gitk:2915
 425#, tcl-format
 426msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 427msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
 428
 429#: gitk:2916
 430#, tcl-format
 431msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 432msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
 433
 434#: gitk:2917
 435#, tcl-format
 436msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 437msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
 438
 439#: gitk:2918
 440#, tcl-format
 441msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 442msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
 443
 444#: gitk:2919
 445#, tcl-format
 446msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 447msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
 448
 449#: gitk:2920
 450#, tcl-format
 451msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 452msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
 453
 454#: gitk:2921
 455msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 456msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
 457
 458#: gitk:2922
 459msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 460msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
 461
 462#: gitk:2923
 463msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 464msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
 465
 466#: gitk:2924
 467msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 468msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
 469
 470#: gitk:2925
 471msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 472msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
 473
 474#: gitk:2926
 475msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 476msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
 477
 478#: gitk:2927
 479msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 480msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
 481
 482#: gitk:2928
 483#, tcl-format
 484msgid "<%s-F>\t\tFind"
 485msgstr "<%s-F>\t\tSök"
 486
 487#: gitk:2929
 488#, tcl-format
 489msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 490msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
 491
 492#: gitk:2930
 493msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 494msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
 495
 496#: gitk:2931
 497msgid "/\t\tFocus the search box"
 498msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
 499
 500#: gitk:2932
 501msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 502msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
 503
 504#: gitk:2933
 505msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 506msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
 507
 508#: gitk:2934
 509#, tcl-format
 510msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 511msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
 512
 513#: gitk:2935
 514#, tcl-format
 515msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 516msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
 517
 518#: gitk:2936
 519#, tcl-format
 520msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 521msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
 522
 523#: gitk:2937
 524#, tcl-format
 525msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 526msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
 527
 528#: gitk:2938
 529#, tcl-format
 530msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 531msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
 532
 533#: gitk:2939
 534#, tcl-format
 535msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 536msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
 537
 538#: gitk:2940
 539msgid "<F5>\t\tUpdate"
 540msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
 541
 542#: gitk:3395 gitk:3404
 543#, tcl-format
 544msgid "Error creating temporary directory %s:"
 545msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
 546
 547#: gitk:3417
 548#, tcl-format
 549msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 550msgstr "Fel vid hämtning av  \"%s\" från %s:"
 551
 552#: gitk:3480
 553msgid "command failed:"
 554msgstr "kommando misslyckades:"
 555
 556#: gitk:3629
 557msgid "No such commit"
 558msgstr "Incheckning saknas"
 559
 560#: gitk:3643
 561msgid "git gui blame: command failed:"
 562msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
 563
 564#: gitk:3674
 565#, tcl-format
 566msgid "Couldn't read merge head: %s"
 567msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
 568
 569#: gitk:3682
 570#, tcl-format
 571msgid "Error reading index: %s"
 572msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
 573
 574#: gitk:3707
 575#, tcl-format
 576msgid "Couldn't start git blame: %s"
 577msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
 578
 579#: gitk:3710 gitk:6527
 580msgid "Searching"
 581msgstr "Söker"
 582
 583#: gitk:3742
 584#, tcl-format
 585msgid "Error running git blame: %s"
 586msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
 587
 588#: gitk:3770
 589#, tcl-format
 590msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 591msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
 592
 593#: gitk:3784
 594msgid "External diff viewer failed:"
 595msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
 596
 597#: gitk:3902
 598msgid "Gitk view definition"
 599msgstr "Definition av Gitk-vy"
 600
 601#: gitk:3906
 602msgid "Remember this view"
 603msgstr "Spara denna vy"
 604
 605#: gitk:3907
 606msgid "References (space separated list):"
 607msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
 608
 609#: gitk:3908
 610msgid "Branches & tags:"
 611msgstr "Grenar & taggar:"
 612
 613#: gitk:3909
 614msgid "All refs"
 615msgstr "Alla referenser"
 616
 617#: gitk:3910
 618msgid "All (local) branches"
 619msgstr "Alla (lokala) grenar"
 620
 621#: gitk:3911
 622msgid "All tags"
 623msgstr "Alla taggar"
 624
 625#: gitk:3912
 626msgid "All remote-tracking branches"
 627msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
 628
 629#: gitk:3913
 630msgid "Commit Info (regular expressions):"
 631msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
 632
 633#: gitk:3914
 634msgid "Author:"
 635msgstr "Författare:"
 636
 637#: gitk:3915
 638msgid "Committer:"
 639msgstr "Incheckare:"
 640
 641#: gitk:3916
 642msgid "Commit Message:"
 643msgstr "Incheckningsmeddelande:"
 644
 645#: gitk:3917
 646msgid "Matches all Commit Info criteria"
 647msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
 648
 649#: gitk:3918
 650msgid "Changes to Files:"
 651msgstr "Ändringar av filer:"
 652
 653#: gitk:3919
 654msgid "Fixed String"
 655msgstr "Fast sträng"
 656
 657#: gitk:3920
 658msgid "Regular Expression"
 659msgstr "Reguljärt uttryck"
 660
 661#: gitk:3921
 662msgid "Search string:"
 663msgstr "Söksträng:"
 664
 665#: gitk:3922
 666msgid ""
 667"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 668"15:27:38\"):"
 669msgstr ""
 670"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 671"15:27:38\"):"
 672
 673#: gitk:3923
 674msgid "Since:"
 675msgstr "Från:"
 676
 677#: gitk:3924
 678msgid "Until:"
 679msgstr "Till:"
 680
 681#: gitk:3925
 682msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 683msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
 684
 685#: gitk:3926
 686msgid "Number to show:"
 687msgstr "Antal att visa:"
 688
 689#: gitk:3927
 690msgid "Number to skip:"
 691msgstr "Antal att hoppa över:"
 692
 693#: gitk:3928
 694msgid "Miscellaneous options:"
 695msgstr "Diverse alternativ:"
 696
 697#: gitk:3929
 698msgid "Strictly sort by date"
 699msgstr "Strikt datumsortering"
 700
 701#: gitk:3930
 702msgid "Mark branch sides"
 703msgstr "Markera sidogrenar"
 704
 705#: gitk:3931
 706msgid "Limit to first parent"
 707msgstr "Begränsa till första förälder"
 708
 709#: gitk:3932
 710msgid "Simple history"
 711msgstr "Enkel historik"
 712
 713#: gitk:3933
 714msgid "Additional arguments to git log:"
 715msgstr "Ytterligare argument till git log:"
 716
 717#: gitk:3934
 718msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 719msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
 720
 721#: gitk:3935
 722msgid "Command to generate more commits to include:"
 723msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
 724
 725#: gitk:4059
 726msgid "Gitk: edit view"
 727msgstr "Gitk: redigera vy"
 728
 729#: gitk:4067
 730msgid "-- criteria for selecting revisions"
 731msgstr " - kriterier för val av revisioner"
 732
 733#: gitk:4072
 734msgid "View Name"
 735msgstr "Namn på vy"
 736
 737#: gitk:4147
 738msgid "Apply (F5)"
 739msgstr "Använd (F5)"
 740
 741#: gitk:4185
 742msgid "Error in commit selection arguments:"
 743msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
 744
 745#: gitk:4238 gitk:4290 gitk:4749 gitk:4763 gitk:6027 gitk:11849 gitk:11850
 746msgid "None"
 747msgstr "Inget"
 748
 749#: gitk:4846 gitk:4851
 750msgid "Descendant"
 751msgstr "Avkomling"
 752
 753#: gitk:4847
 754msgid "Not descendant"
 755msgstr "Inte avkomling"
 756
 757#: gitk:4854 gitk:4859
 758msgid "Ancestor"
 759msgstr "Förfader"
 760
 761#: gitk:4855
 762msgid "Not ancestor"
 763msgstr "Inte förfader"
 764
 765#: gitk:5145
 766msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 767msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
 768
 769#: gitk:5181
 770msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 771msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
 772
 773#: gitk:6882
 774msgid "many"
 775msgstr "många"
 776
 777#: gitk:7065
 778msgid "Tags:"
 779msgstr "Taggar:"
 780
 781#: gitk:7082 gitk:7088 gitk:8500
 782msgid "Parent"
 783msgstr "Förälder"
 784
 785#: gitk:7093
 786msgid "Child"
 787msgstr "Barn"
 788
 789#: gitk:7102
 790msgid "Branch"
 791msgstr "Gren"
 792
 793#: gitk:7105
 794msgid "Follows"
 795msgstr "Följer"
 796
 797#: gitk:7108
 798msgid "Precedes"
 799msgstr "Föregår"
 800
 801#: gitk:7653
 802#, tcl-format
 803msgid "Error getting diffs: %s"
 804msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
 805
 806#: gitk:8328
 807msgid "Goto:"
 808msgstr "Gå till:"
 809
 810#: gitk:8349
 811#, tcl-format
 812msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 813msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
 814
 815#: gitk:8356
 816#, tcl-format
 817msgid "Revision %s is not known"
 818msgstr "Revisionen %s är inte känd"
 819
 820#: gitk:8366
 821#, tcl-format
 822msgid "SHA1 id %s is not known"
 823msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
 824
 825#: gitk:8368
 826#, tcl-format
 827msgid "Revision %s is not in the current view"
 828msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
 829
 830#: gitk:8507 gitk:8522
 831msgid "Date"
 832msgstr "Datum"
 833
 834#: gitk:8510
 835msgid "Children"
 836msgstr "Barn"
 837
 838#: gitk:8573
 839#, tcl-format
 840msgid "Reset %s branch to here"
 841msgstr "Återställ grenen %s hit"
 842
 843#: gitk:8575
 844msgid "Detached head: can't reset"
 845msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
 846
 847#: gitk:8680 gitk:8686
 848msgid "Skipping merge commit "
 849msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
 850
 851#: gitk:8695 gitk:8700
 852msgid "Error getting patch ID for "
 853msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
 854
 855#: gitk:8696 gitk:8701
 856msgid " - stopping\n"
 857msgstr " - stannar\n"
 858
 859#: gitk:8706 gitk:8709 gitk:8717 gitk:8731 gitk:8740
 860msgid "Commit "
 861msgstr "Incheckning "
 862
 863#: gitk:8710
 864msgid ""
 865" is the same patch as\n"
 866"       "
 867msgstr ""
 868" är samma patch som\n"
 869"       "
 870
 871#: gitk:8718
 872msgid ""
 873" differs from\n"
 874"       "
 875msgstr ""
 876" skiljer sig från\n"
 877"       "
 878
 879#: gitk:8720
 880msgid ""
 881"Diff of commits:\n"
 882"\n"
 883msgstr ""
 884"Skillnad mellan incheckningar:\n"
 885"\n"
 886
 887#: gitk:8732 gitk:8741
 888#, tcl-format
 889msgid " has %s children - stopping\n"
 890msgstr " har %s barn - stannar\n"
 891
 892#: gitk:8760
 893#, tcl-format
 894msgid "Error writing commit to file: %s"
 895msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
 896
 897#: gitk:8766
 898#, tcl-format
 899msgid "Error diffing commits: %s"
 900msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
 901
 902#: gitk:8812
 903msgid "Top"
 904msgstr "Topp"
 905
 906#: gitk:8813
 907msgid "From"
 908msgstr "Från"
 909
 910#: gitk:8818
 911msgid "To"
 912msgstr "Till"
 913
 914#: gitk:8842
 915msgid "Generate patch"
 916msgstr "Generera patch"
 917
 918#: gitk:8844
 919msgid "From:"
 920msgstr "Från:"
 921
 922#: gitk:8853
 923msgid "To:"
 924msgstr "Till:"
 925
 926#: gitk:8862
 927msgid "Reverse"
 928msgstr "Vänd"
 929
 930#: gitk:8864 gitk:9059
 931msgid "Output file:"
 932msgstr "Utdatafil:"
 933
 934#: gitk:8870
 935msgid "Generate"
 936msgstr "Generera"
 937
 938#: gitk:8908
 939msgid "Error creating patch:"
 940msgstr "Fel vid generering av patch:"
 941
 942#: gitk:8931 gitk:9047 gitk:9104
 943msgid "ID:"
 944msgstr "Id:"
 945
 946#: gitk:8940
 947msgid "Tag name:"
 948msgstr "Taggnamn:"
 949
 950#: gitk:8943
 951msgid "Tag message is optional"
 952msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
 953
 954#: gitk:8945
 955msgid "Tag message:"
 956msgstr "Taggmeddelande:"
 957
 958#: gitk:8949 gitk:9113
 959msgid "Create"
 960msgstr "Skapa"
 961
 962#: gitk:8967
 963msgid "No tag name specified"
 964msgstr "Inget taggnamn angavs"
 965
 966#: gitk:8971
 967#, tcl-format
 968msgid "Tag \"%s\" already exists"
 969msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
 970
 971#: gitk:8981
 972msgid "Error creating tag:"
 973msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
 974
 975#: gitk:9056
 976msgid "Command:"
 977msgstr "Kommando:"
 978
 979#: gitk:9064
 980msgid "Write"
 981msgstr "Skriv"
 982
 983#: gitk:9082
 984msgid "Error writing commit:"
 985msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
 986
 987#: gitk:9109
 988msgid "Name:"
 989msgstr "Namn:"
 990
 991#: gitk:9132
 992msgid "Please specify a name for the new branch"
 993msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
 994
 995#: gitk:9137
 996#, tcl-format
 997msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 998msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
 999
1000#: gitk:9204
1001#, tcl-format
1002msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1003msgstr ""
1004"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
1005"på nytt?"
1006
1007#: gitk:9209
1008msgid "Cherry-picking"
1009msgstr "Plockar"
1010
1011#: gitk:9218
1012#, tcl-format
1013msgid ""
1014"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1015"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1016msgstr ""
1017"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
1018"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1019"igen."
1020
1021#: gitk:9224
1022msgid ""
1023"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1024"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1025msgstr ""
1026"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1027"Vill du köra git citool för att lösa den?"
1028
1029#: gitk:9240
1030msgid "No changes committed"
1031msgstr "Inga ändringar incheckade"
1032
1033#: gitk:9266
1034msgid "Confirm reset"
1035msgstr "Bekräfta återställning"
1036
1037#: gitk:9268
1038#, tcl-format
1039msgid "Reset branch %s to %s?"
1040msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
1041
1042#: gitk:9270
1043msgid "Reset type:"
1044msgstr "Typ av återställning:"
1045
1046#: gitk:9273
1047msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1048msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
1049
1050#: gitk:9276
1051msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1052msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
1053
1054#: gitk:9279
1055msgid ""
1056"Hard: Reset working tree and index\n"
1057"(discard ALL local changes)"
1058msgstr ""
1059"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
1060"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
1061
1062#: gitk:9296
1063msgid "Resetting"
1064msgstr "Återställer"
1065
1066#: gitk:9356
1067msgid "Checking out"
1068msgstr "Checkar ut"
1069
1070#: gitk:9409
1071msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1072msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
1073
1074#: gitk:9415
1075#, tcl-format
1076msgid ""
1077"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1078"Really delete branch %s?"
1079msgstr ""
1080"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
1081"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
1082
1083#: gitk:9446
1084#, tcl-format
1085msgid "Tags and heads: %s"
1086msgstr "Taggar och huvuden: %s"
1087
1088#: gitk:9461
1089msgid "Filter"
1090msgstr "Filter"
1091
1092#: gitk:9757
1093msgid ""
1094"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1095"tag information will be incomplete."
1096msgstr ""
1097"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
1098"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
1099
1100#: gitk:10744
1101msgid "Tag"
1102msgstr "Tagg"
1103
1104#: gitk:10744
1105msgid "Id"
1106msgstr "Id"
1107
1108#: gitk:10793
1109msgid "Gitk font chooser"
1110msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
1111
1112#: gitk:10810
1113msgid "B"
1114msgstr "F"
1115
1116#: gitk:10813
1117msgid "I"
1118msgstr "K"
1119
1120#: gitk:10931
1121msgid "Commit list display options"
1122msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
1123
1124#: gitk:10934
1125msgid "Maximum graph width (lines)"
1126msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
1127
1128#: gitk:10937
1129#, tcl-format
1130msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1131msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
1132
1133#: gitk:10940
1134msgid "Show local changes"
1135msgstr "Visa lokala ändringar"
1136
1137#: gitk:10943
1138msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1139msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt"
1140
1141#: gitk:10947
1142msgid "Hide remote refs"
1143msgstr "Dölj fjärr-referenser"
1144
1145#: gitk:10951
1146msgid "Diff display options"
1147msgstr "Alternativ för diffvy"
1148
1149#: gitk:10953
1150msgid "Tab spacing"
1151msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
1152
1153#: gitk:10956
1154msgid "Display nearby tags"
1155msgstr "Visa närliggande taggar"
1156
1157#: gitk:10959
1158msgid "Limit diffs to listed paths"
1159msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
1160
1161#: gitk:10962
1162msgid "Support per-file encodings"
1163msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
1164
1165#: gitk:10968 gitk:11115
1166msgid "External diff tool"
1167msgstr "Externt diff-verktyg"
1168
1169#: gitk:10969
1170msgid "Choose..."
1171msgstr "Välj..."
1172
1173#: gitk:10974
1174msgid "General options"
1175msgstr "Allmänna inställningar"
1176
1177#: gitk:10977
1178msgid "Use themed widgets"
1179msgstr "Använd tema på fönsterelement"
1180
1181#: gitk:10979
1182msgid "(change requires restart)"
1183msgstr "(ändringen kräver omstart)"
1184
1185#: gitk:10981
1186msgid "(currently unavailable)"
1187msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
1188
1189#: gitk:10992
1190msgid "Colors: press to choose"
1191msgstr "Färger: tryck för att välja"
1192
1193#: gitk:10995
1194msgid "Interface"
1195msgstr "Gränssnitt"
1196
1197#: gitk:10996
1198msgid "interface"
1199msgstr "gränssnitt"
1200
1201#: gitk:10999
1202msgid "Background"
1203msgstr "Bakgrund"
1204
1205#: gitk:11000 gitk:11030
1206msgid "background"
1207msgstr "bakgrund"
1208
1209#: gitk:11003
1210msgid "Foreground"
1211msgstr "Förgrund"
1212
1213#: gitk:11004
1214msgid "foreground"
1215msgstr "förgrund"
1216
1217#: gitk:11007
1218msgid "Diff: old lines"
1219msgstr "Diff: gamla rader"
1220
1221#: gitk:11008
1222msgid "diff old lines"
1223msgstr "diff gamla rader"
1224
1225#: gitk:11012
1226msgid "Diff: new lines"
1227msgstr "Diff: nya rader"
1228
1229#: gitk:11013
1230msgid "diff new lines"
1231msgstr "diff nya rader"
1232
1233#: gitk:11017
1234msgid "Diff: hunk header"
1235msgstr "Diff: delhuvud"
1236
1237#: gitk:11019
1238msgid "diff hunk header"
1239msgstr "diff delhuvud"
1240
1241#: gitk:11023
1242msgid "Marked line bg"
1243msgstr "Markerad rad bakgrund"
1244
1245#: gitk:11025
1246msgid "marked line background"
1247msgstr "markerad rad bakgrund"
1248
1249#: gitk:11029
1250msgid "Select bg"
1251msgstr "Markerad bakgrund"
1252
1253#: gitk:11038
1254msgid "Fonts: press to choose"
1255msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
1256
1257#: gitk:11040
1258msgid "Main font"
1259msgstr "Huvudteckensnitt"
1260
1261#: gitk:11041
1262msgid "Diff display font"
1263msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
1264
1265#: gitk:11042
1266msgid "User interface font"
1267msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
1268
1269#: gitk:11064
1270msgid "Gitk preferences"
1271msgstr "Inställningar för Gitk"
1272
1273#: gitk:11073
1274msgid "General"
1275msgstr "Allmänt"
1276
1277#: gitk:11074
1278msgid "Colors"
1279msgstr "Färger"
1280
1281#: gitk:11075
1282msgid "Fonts"
1283msgstr "Teckensnitt"
1284
1285#: gitk:11125
1286#, tcl-format
1287msgid "Gitk: choose color for %s"
1288msgstr "Gitk: välj färg för %s"
1289
1290#: gitk:11745
1291msgid "Cannot find a git repository here."
1292msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
1293
1294#: gitk:11792
1295#, tcl-format
1296msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1297msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
1298
1299#: gitk:11804
1300msgid "Bad arguments to gitk:"
1301msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
1302
1303#: gitk:11907
1304msgid "Command line"
1305msgstr "Kommandorad"
1306
1307#~ msgid "CDate"
1308#~ msgstr "Skapat datum"
1309
1310#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1311#~ msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
1312
1313#~ msgid "SHA1 ID: "
1314#~ msgstr "SHA1-id: "
1315
1316#~ msgid "- stopping\n"
1317#~ msgstr "- stannar\n"
1318
1319#~ msgid ""
1320#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1321#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1322#~ msgstr ""
1323#~ "Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
1324#~ " Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
1325
1326#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
1327#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
1328
1329#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
1330#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
1331
1332#~ msgid "Name"
1333#~ msgstr "Namn"