gitk-git / po / sv.poon commit Merge branch 'ma/clear-repository-format' (6b5688b)
   1# Swedish translation for gitk
   2# Copyright (C) 2005-2015 Paul Mackerras
   3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
   4#
   5# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
   6# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015.
   7#
   8msgid ""
   9msgstr ""
  10"Project-Id-Version: sv\n"
  11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12"POT-Creation-Date: 2015-12-09 09:40+0100\n"
  13"PO-Revision-Date: 2015-12-11 09:46+0100\n"
  14"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
  15"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  16"Language: sv\n"
  17"MIME-Version: 1.0\n"
  18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
  22
  23#: gitk:140
  24msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
  25msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
  26
  27#: gitk:212 gitk:2381
  28msgid "Color words"
  29msgstr "Färga ord"
  30
  31#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8221 gitk:8254
  32msgid "Markup words"
  33msgstr "Märk upp ord"
  34
  35#: gitk:324
  36msgid "Error parsing revisions:"
  37msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
  38
  39#: gitk:380
  40msgid "Error executing --argscmd command:"
  41msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
  42
  43#: gitk:393
  44msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
  45msgstr ""
  46"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
  47"slagits samman."
  48
  49#: gitk:396
  50msgid ""
  51"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
  52"limit."
  53msgstr ""
  54"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
  55"filbegränsningen."
  56
  57#: gitk:418 gitk:566
  58msgid "Error executing git log:"
  59msgstr "Fel vid körning av git log:"
  60
  61#: gitk:436 gitk:582
  62msgid "Reading"
  63msgstr "Läser"
  64
  65#: gitk:496 gitk:4526
  66msgid "Reading commits..."
  67msgstr "Läser incheckningar..."
  68
  69#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4529
  70msgid "No commits selected"
  71msgstr "Inga incheckningar markerade"
  72
  73#: gitk:1445 gitk:4046 gitk:12447
  74msgid "Command line"
  75msgstr "Kommandorad"
  76
  77#: gitk:1511
  78msgid "Can't parse git log output:"
  79msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
  80
  81#: gitk:1740
  82msgid "No commit information available"
  83msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
  84
  85#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4316 gitk:9684 gitk:11256 gitk:11536
  86msgid "OK"
  87msgstr "OK"
  88
  89#: gitk:1934 gitk:4318 gitk:9197 gitk:9276 gitk:9406 gitk:9455 gitk:9686
  90#: gitk:11257 gitk:11537
  91msgid "Cancel"
  92msgstr "Avbryt"
  93
  94#: gitk:2069
  95msgid "&Update"
  96msgstr "&Uppdatera"
  97
  98#: gitk:2070
  99msgid "&Reload"
 100msgstr "Läs &om"
 101
 102#: gitk:2071
 103msgid "Reread re&ferences"
 104msgstr "Läs om &referenser"
 105
 106#: gitk:2072
 107msgid "&List references"
 108msgstr "&Visa referenser"
 109
 110#: gitk:2074
 111msgid "Start git &gui"
 112msgstr "Starta git &gui"
 113
 114#: gitk:2076
 115msgid "&Quit"
 116msgstr "&Avsluta"
 117
 118#: gitk:2068
 119msgid "&File"
 120msgstr "&Arkiv"
 121
 122#: gitk:2080
 123msgid "&Preferences"
 124msgstr "&Inställningar"
 125
 126#: gitk:2079
 127msgid "&Edit"
 128msgstr "&Redigera"
 129
 130#: gitk:2084
 131msgid "&New view..."
 132msgstr "&Ny vy..."
 133
 134#: gitk:2085
 135msgid "&Edit view..."
 136msgstr "&Ändra vy..."
 137
 138#: gitk:2086
 139msgid "&Delete view"
 140msgstr "&Ta bort vy"
 141
 142#: gitk:2088
 143msgid "&All files"
 144msgstr "&Alla filer"
 145
 146#: gitk:2083
 147msgid "&View"
 148msgstr "&Visa"
 149
 150#: gitk:2093 gitk:2103
 151msgid "&About gitk"
 152msgstr "&Om gitk"
 153
 154#: gitk:2094 gitk:2108
 155msgid "&Key bindings"
 156msgstr "&Tangentbordsbindningar"
 157
 158#: gitk:2092 gitk:2107
 159msgid "&Help"
 160msgstr "&Hjälp"
 161
 162#: gitk:2185 gitk:8653
 163msgid "SHA1 ID:"
 164msgstr "SHA1-id:"
 165
 166#: gitk:2229
 167msgid "Row"
 168msgstr "Rad"
 169
 170#: gitk:2267
 171msgid "Find"
 172msgstr "Sök"
 173
 174#: gitk:2295
 175msgid "commit"
 176msgstr "incheckning"
 177
 178#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4688 gitk:4711 gitk:4735 gitk:6756 gitk:6828
 179#: gitk:6913
 180msgid "containing:"
 181msgstr "som innehåller:"
 182
 183#: gitk:2302 gitk:3527 gitk:3532 gitk:4764
 184msgid "touching paths:"
 185msgstr "som rör sökväg:"
 186
 187#: gitk:2303 gitk:4778
 188msgid "adding/removing string:"
 189msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
 190
 191#: gitk:2304 gitk:4780
 192msgid "changing lines matching:"
 193msgstr "ändrar rader som matchar:"
 194
 195#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4767
 196msgid "Exact"
 197msgstr "Exakt"
 198
 199#: gitk:2315 gitk:4855 gitk:6724
 200msgid "IgnCase"
 201msgstr "IgnVersaler"
 202
 203#: gitk:2315 gitk:4737 gitk:4853 gitk:6720
 204msgid "Regexp"
 205msgstr "Reg.uttr."
 206
 207#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4875 gitk:4905 gitk:4912 gitk:6849 gitk:6917
 208msgid "All fields"
 209msgstr "Alla fält"
 210
 211#: gitk:2318 gitk:4872 gitk:4905 gitk:6787
 212msgid "Headline"
 213msgstr "Rubrik"
 214
 215#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:6787 gitk:6917 gitk:7390
 216msgid "Comments"
 217msgstr "Kommentarer"
 218
 219#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:4877 gitk:4912 gitk:6787 gitk:7325 gitk:8831
 220#: gitk:8846
 221msgid "Author"
 222msgstr "Författare"
 223
 224#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:6787 gitk:7327
 225msgid "Committer"
 226msgstr "Incheckare"
 227
 228#: gitk:2350
 229msgid "Search"
 230msgstr "Sök"
 231
 232#: gitk:2358
 233msgid "Diff"
 234msgstr "Diff"
 235
 236#: gitk:2360
 237msgid "Old version"
 238msgstr "Gammal version"
 239
 240#: gitk:2362
 241msgid "New version"
 242msgstr "Ny version"
 243
 244#: gitk:2364
 245msgid "Lines of context"
 246msgstr "Rader sammanhang"
 247
 248#: gitk:2374
 249msgid "Ignore space change"
 250msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 251
 252#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7960 gitk:8207
 253msgid "Line diff"
 254msgstr "Rad-diff"
 255
 256#: gitk:2445
 257msgid "Patch"
 258msgstr "Patch"
 259
 260#: gitk:2447
 261msgid "Tree"
 262msgstr "Träd"
 263
 264#: gitk:2617 gitk:2638
 265msgid "Diff this -> selected"
 266msgstr "Diff denna -> markerad"
 267
 268#: gitk:2618 gitk:2639
 269msgid "Diff selected -> this"
 270msgstr "Diff markerad -> denna"
 271
 272#: gitk:2619 gitk:2640
 273msgid "Make patch"
 274msgstr "Skapa patch"
 275
 276#: gitk:2620 gitk:9255
 277msgid "Create tag"
 278msgstr "Skapa tagg"
 279
 280#: gitk:2621
 281msgid "Copy commit summary"
 282msgstr "Kopiera incheckningssammanfattning"
 283
 284#: gitk:2622 gitk:9386
 285msgid "Write commit to file"
 286msgstr "Skriv incheckning till fil"
 287
 288#: gitk:2623 gitk:9443
 289msgid "Create new branch"
 290msgstr "Skapa ny gren"
 291
 292#: gitk:2624
 293msgid "Cherry-pick this commit"
 294msgstr "Plocka denna incheckning"
 295
 296#: gitk:2625
 297msgid "Reset HEAD branch to here"
 298msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
 299
 300#: gitk:2626
 301msgid "Mark this commit"
 302msgstr "Markera denna incheckning"
 303
 304#: gitk:2627
 305msgid "Return to mark"
 306msgstr "Återgå till markering"
 307
 308#: gitk:2628
 309msgid "Find descendant of this and mark"
 310msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
 311
 312#: gitk:2629
 313msgid "Compare with marked commit"
 314msgstr "Jämför med markerad incheckning"
 315
 316#: gitk:2630 gitk:2641
 317msgid "Diff this -> marked commit"
 318msgstr "Diff denna -> markerad incheckning"
 319
 320#: gitk:2631 gitk:2642
 321msgid "Diff marked commit -> this"
 322msgstr "Diff markerad incheckning -> denna"
 323
 324#: gitk:2632
 325msgid "Revert this commit"
 326msgstr "Ångra denna incheckning"
 327
 328#: gitk:2648
 329msgid "Check out this branch"
 330msgstr "Checka ut denna gren"
 331
 332#: gitk:2649
 333msgid "Remove this branch"
 334msgstr "Ta bort denna gren"
 335
 336#: gitk:2650
 337msgid "Copy branch name"
 338msgstr "Kopiera namn på gren"
 339
 340#: gitk:2657
 341msgid "Highlight this too"
 342msgstr "Markera även detta"
 343
 344#: gitk:2658
 345msgid "Highlight this only"
 346msgstr "Markera bara detta"
 347
 348#: gitk:2659
 349msgid "External diff"
 350msgstr "Extern diff"
 351
 352#: gitk:2660
 353msgid "Blame parent commit"
 354msgstr "Klandra föräldraincheckning"
 355
 356#: gitk:2661
 357msgid "Copy path"
 358msgstr "Kopiera sökväg"
 359
 360#: gitk:2668
 361msgid "Show origin of this line"
 362msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
 363
 364#: gitk:2669
 365msgid "Run git gui blame on this line"
 366msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
 367
 368#: gitk:3013
 369msgid "About gitk"
 370msgstr "Om gitk"
 371
 372#: gitk:3015
 373msgid ""
 374"\n"
 375"Gitk - a commit viewer for git\n"
 376"\n"
 377"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
 378"\n"
 379"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 380msgstr ""
 381"\n"
 382"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
 383"\n"
 384"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
 385"\n"
 386"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
 387
 388#: gitk:3023 gitk:3090 gitk:9872
 389msgid "Close"
 390msgstr "Stäng"
 391
 392#: gitk:3044
 393msgid "Gitk key bindings"
 394msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
 395
 396#: gitk:3047
 397msgid "Gitk key bindings:"
 398msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
 399
 400#: gitk:3049
 401#, tcl-format
 402msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 403msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
 404
 405#: gitk:3050
 406#, tcl-format
 407msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 408msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
 409
 410#: gitk:3051
 411msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 412msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
 413
 414#: gitk:3052
 415msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 416msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
 417
 418#: gitk:3053
 419msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
 420msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp"
 421
 422#: gitk:3054
 423msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
 424msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned"
 425
 426#: gitk:3055
 427msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
 428msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken"
 429
 430#: gitk:3056
 431msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 432msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
 433
 434#: gitk:3057
 435#, tcl-format
 436msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
 437msgstr "<%s-n>\tGå till aktuell inchecknings n:te förälder i historielistan"
 438
 439#: gitk:3058
 440msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 441msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
 442
 443#: gitk:3059
 444msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 445msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
 446
 447#: gitk:3060
 448#, tcl-format
 449msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 450msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
 451
 452#: gitk:3061
 453#, tcl-format
 454msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 455msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
 456
 457#: gitk:3062
 458#, tcl-format
 459msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 460msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
 461
 462#: gitk:3063
 463#, tcl-format
 464msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 465msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
 466
 467#: gitk:3064
 468#, tcl-format
 469msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 470msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
 471
 472#: gitk:3065
 473#, tcl-format
 474msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 475msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
 476
 477#: gitk:3066
 478msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 479msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
 480
 481#: gitk:3067
 482msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 483msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
 484
 485#: gitk:3068
 486msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 487msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
 488
 489#: gitk:3069
 490msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 491msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
 492
 493#: gitk:3070
 494msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 495msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
 496
 497#: gitk:3071
 498msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 499msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
 500
 501#: gitk:3072
 502msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 503msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
 504
 505#: gitk:3073
 506#, tcl-format
 507msgid "<%s-F>\t\tFind"
 508msgstr "<%s-F>\t\tSök"
 509
 510#: gitk:3074
 511#, tcl-format
 512msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 513msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
 514
 515#: gitk:3075
 516msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 517msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
 518
 519#: gitk:3076
 520msgid "g\t\tGo to commit"
 521msgstr "g\t\tGå till incheckning"
 522
 523#: gitk:3077
 524msgid "/\t\tFocus the search box"
 525msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
 526
 527#: gitk:3078
 528msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 529msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
 530
 531#: gitk:3079
 532msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 533msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
 534
 535#: gitk:3080
 536#, tcl-format
 537msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 538msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
 539
 540#: gitk:3081
 541#, tcl-format
 542msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 543msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
 544
 545#: gitk:3082
 546#, tcl-format
 547msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 548msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
 549
 550#: gitk:3083
 551#, tcl-format
 552msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 553msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
 554
 555#: gitk:3084
 556#, tcl-format
 557msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 558msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
 559
 560#: gitk:3085
 561#, tcl-format
 562msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 563msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
 564
 565#: gitk:3086
 566msgid "<F5>\t\tUpdate"
 567msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
 568
 569#: gitk:3551 gitk:3560
 570#, tcl-format
 571msgid "Error creating temporary directory %s:"
 572msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
 573
 574#: gitk:3573
 575#, tcl-format
 576msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 577msgstr "Fel vid hämtning av  \"%s\" från %s:"
 578
 579#: gitk:3636
 580msgid "command failed:"
 581msgstr "kommando misslyckades:"
 582
 583#: gitk:3785
 584msgid "No such commit"
 585msgstr "Incheckning saknas"
 586
 587#: gitk:3799
 588msgid "git gui blame: command failed:"
 589msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
 590
 591#: gitk:3830
 592#, tcl-format
 593msgid "Couldn't read merge head: %s"
 594msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
 595
 596#: gitk:3838
 597#, tcl-format
 598msgid "Error reading index: %s"
 599msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
 600
 601#: gitk:3863
 602#, tcl-format
 603msgid "Couldn't start git blame: %s"
 604msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
 605
 606#: gitk:3866 gitk:6755
 607msgid "Searching"
 608msgstr "Söker"
 609
 610#: gitk:3898
 611#, tcl-format
 612msgid "Error running git blame: %s"
 613msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
 614
 615#: gitk:3926
 616#, tcl-format
 617msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 618msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
 619
 620#: gitk:3940
 621msgid "External diff viewer failed:"
 622msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
 623
 624#: gitk:4044
 625msgid "All files"
 626msgstr "Alla filer"
 627
 628#: gitk:4068
 629msgid "View"
 630msgstr "Visa"
 631
 632#: gitk:4071
 633msgid "Gitk view definition"
 634msgstr "Definition av Gitk-vy"
 635
 636#: gitk:4075
 637msgid "Remember this view"
 638msgstr "Spara denna vy"
 639
 640#: gitk:4076
 641msgid "References (space separated list):"
 642msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
 643
 644#: gitk:4077
 645msgid "Branches & tags:"
 646msgstr "Grenar & taggar:"
 647
 648#: gitk:4078
 649msgid "All refs"
 650msgstr "Alla referenser"
 651
 652#: gitk:4079
 653msgid "All (local) branches"
 654msgstr "Alla (lokala) grenar"
 655
 656#: gitk:4080
 657msgid "All tags"
 658msgstr "Alla taggar"
 659
 660#: gitk:4081
 661msgid "All remote-tracking branches"
 662msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
 663
 664#: gitk:4082
 665msgid "Commit Info (regular expressions):"
 666msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
 667
 668#: gitk:4083
 669msgid "Author:"
 670msgstr "Författare:"
 671
 672#: gitk:4084
 673msgid "Committer:"
 674msgstr "Incheckare:"
 675
 676#: gitk:4085
 677msgid "Commit Message:"
 678msgstr "Incheckningsmeddelande:"
 679
 680#: gitk:4086
 681msgid "Matches all Commit Info criteria"
 682msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
 683
 684#: gitk:4087
 685msgid "Matches no Commit Info criteria"
 686msgstr "Motsvarar inga kriterier för incheckningsinfo"
 687
 688#: gitk:4088
 689msgid "Changes to Files:"
 690msgstr "Ändringar av filer:"
 691
 692#: gitk:4089
 693msgid "Fixed String"
 694msgstr "Fast sträng"
 695
 696#: gitk:4090
 697msgid "Regular Expression"
 698msgstr "Reguljärt uttryck"
 699
 700#: gitk:4091
 701msgid "Search string:"
 702msgstr "Söksträng:"
 703
 704#: gitk:4092
 705msgid ""
 706"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 707"15:27:38\"):"
 708msgstr ""
 709"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 710"15:27:38\"):"
 711
 712#: gitk:4093
 713msgid "Since:"
 714msgstr "Från:"
 715
 716#: gitk:4094
 717msgid "Until:"
 718msgstr "Till:"
 719
 720#: gitk:4095
 721msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 722msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
 723
 724#: gitk:4096
 725msgid "Number to show:"
 726msgstr "Antal att visa:"
 727
 728#: gitk:4097
 729msgid "Number to skip:"
 730msgstr "Antal att hoppa över:"
 731
 732#: gitk:4098
 733msgid "Miscellaneous options:"
 734msgstr "Diverse alternativ:"
 735
 736#: gitk:4099
 737msgid "Strictly sort by date"
 738msgstr "Strikt datumsortering"
 739
 740#: gitk:4100
 741msgid "Mark branch sides"
 742msgstr "Markera sidogrenar"
 743
 744#: gitk:4101
 745msgid "Limit to first parent"
 746msgstr "Begränsa till första förälder"
 747
 748#: gitk:4102
 749msgid "Simple history"
 750msgstr "Enkel historik"
 751
 752#: gitk:4103
 753msgid "Additional arguments to git log:"
 754msgstr "Ytterligare argument till git log:"
 755
 756#: gitk:4104
 757msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 758msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
 759
 760#: gitk:4105
 761msgid "Command to generate more commits to include:"
 762msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
 763
 764#: gitk:4229
 765msgid "Gitk: edit view"
 766msgstr "Gitk: redigera vy"
 767
 768#: gitk:4237
 769msgid "-- criteria for selecting revisions"
 770msgstr " - kriterier för val av revisioner"
 771
 772#: gitk:4242
 773msgid "View Name"
 774msgstr "Namn på vy"
 775
 776#: gitk:4317
 777msgid "Apply (F5)"
 778msgstr "Använd (F5)"
 779
 780#: gitk:4355
 781msgid "Error in commit selection arguments:"
 782msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
 783
 784#: gitk:4410 gitk:4463 gitk:4925 gitk:4939 gitk:6209 gitk:12388 gitk:12389
 785msgid "None"
 786msgstr "Inget"
 787
 788#: gitk:5022 gitk:5027
 789msgid "Descendant"
 790msgstr "Avkomling"
 791
 792#: gitk:5023
 793msgid "Not descendant"
 794msgstr "Inte avkomling"
 795
 796#: gitk:5030 gitk:5035
 797msgid "Ancestor"
 798msgstr "Förfader"
 799
 800#: gitk:5031
 801msgid "Not ancestor"
 802msgstr "Inte förfader"
 803
 804#: gitk:5325
 805msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 806msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
 807
 808#: gitk:5361
 809msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 810msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
 811
 812#: gitk:7135
 813msgid "and many more"
 814msgstr "med många flera"
 815
 816#: gitk:7138
 817msgid "many"
 818msgstr "många"
 819
 820#: gitk:7329
 821msgid "Tags:"
 822msgstr "Taggar:"
 823
 824#: gitk:7346 gitk:7352 gitk:8826
 825msgid "Parent"
 826msgstr "Förälder"
 827
 828#: gitk:7357
 829msgid "Child"
 830msgstr "Barn"
 831
 832#: gitk:7366
 833msgid "Branch"
 834msgstr "Gren"
 835
 836#: gitk:7369
 837msgid "Follows"
 838msgstr "Följer"
 839
 840#: gitk:7372
 841msgid "Precedes"
 842msgstr "Föregår"
 843
 844#: gitk:7967
 845#, tcl-format
 846msgid "Error getting diffs: %s"
 847msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
 848
 849#: gitk:8651
 850msgid "Goto:"
 851msgstr "Gå till:"
 852
 853#: gitk:8672
 854#, tcl-format
 855msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 856msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
 857
 858#: gitk:8679
 859#, tcl-format
 860msgid "Revision %s is not known"
 861msgstr "Revisionen %s är inte känd"
 862
 863#: gitk:8689
 864#, tcl-format
 865msgid "SHA1 id %s is not known"
 866msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
 867
 868#: gitk:8691
 869#, tcl-format
 870msgid "Revision %s is not in the current view"
 871msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
 872
 873#: gitk:8833 gitk:8848
 874msgid "Date"
 875msgstr "Datum"
 876
 877#: gitk:8836
 878msgid "Children"
 879msgstr "Barn"
 880
 881#: gitk:8899
 882#, tcl-format
 883msgid "Reset %s branch to here"
 884msgstr "Återställ grenen %s hit"
 885
 886#: gitk:8901
 887msgid "Detached head: can't reset"
 888msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
 889
 890#: gitk:9006 gitk:9012
 891msgid "Skipping merge commit "
 892msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
 893
 894#: gitk:9021 gitk:9026
 895msgid "Error getting patch ID for "
 896msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
 897
 898#: gitk:9022 gitk:9027
 899msgid " - stopping\n"
 900msgstr " - stannar\n"
 901
 902#: gitk:9032 gitk:9035 gitk:9043 gitk:9057 gitk:9066
 903msgid "Commit "
 904msgstr "Incheckning "
 905
 906#: gitk:9036
 907msgid ""
 908" is the same patch as\n"
 909"       "
 910msgstr ""
 911" är samma patch som\n"
 912"       "
 913
 914#: gitk:9044
 915msgid ""
 916" differs from\n"
 917"       "
 918msgstr ""
 919" skiljer sig från\n"
 920"       "
 921
 922#: gitk:9046
 923msgid ""
 924"Diff of commits:\n"
 925"\n"
 926msgstr ""
 927"Skillnad mellan incheckningar:\n"
 928"\n"
 929
 930#: gitk:9058 gitk:9067
 931#, tcl-format
 932msgid " has %s children - stopping\n"
 933msgstr " har %s barn - stannar\n"
 934
 935#: gitk:9086
 936#, tcl-format
 937msgid "Error writing commit to file: %s"
 938msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
 939
 940#: gitk:9092
 941#, tcl-format
 942msgid "Error diffing commits: %s"
 943msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
 944
 945#: gitk:9138
 946msgid "Top"
 947msgstr "Topp"
 948
 949#: gitk:9139
 950msgid "From"
 951msgstr "Från"
 952
 953#: gitk:9144
 954msgid "To"
 955msgstr "Till"
 956
 957#: gitk:9168
 958msgid "Generate patch"
 959msgstr "Generera patch"
 960
 961#: gitk:9170
 962msgid "From:"
 963msgstr "Från:"
 964
 965#: gitk:9179
 966msgid "To:"
 967msgstr "Till:"
 968
 969#: gitk:9188
 970msgid "Reverse"
 971msgstr "Vänd"
 972
 973#: gitk:9190 gitk:9400
 974msgid "Output file:"
 975msgstr "Utdatafil:"
 976
 977#: gitk:9196
 978msgid "Generate"
 979msgstr "Generera"
 980
 981#: gitk:9234
 982msgid "Error creating patch:"
 983msgstr "Fel vid generering av patch:"
 984
 985#: gitk:9257 gitk:9388 gitk:9445
 986msgid "ID:"
 987msgstr "Id:"
 988
 989#: gitk:9266
 990msgid "Tag name:"
 991msgstr "Taggnamn:"
 992
 993#: gitk:9269
 994msgid "Tag message is optional"
 995msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
 996
 997#: gitk:9271
 998msgid "Tag message:"
 999msgstr "Taggmeddelande:"
1000
1001#: gitk:9275 gitk:9454
1002msgid "Create"
1003msgstr "Skapa"
1004
1005#: gitk:9293
1006msgid "No tag name specified"
1007msgstr "Inget taggnamn angavs"
1008
1009#: gitk:9297
1010#, tcl-format
1011msgid "Tag \"%s\" already exists"
1012msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
1013
1014#: gitk:9307
1015msgid "Error creating tag:"
1016msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
1017
1018#: gitk:9397
1019msgid "Command:"
1020msgstr "Kommando:"
1021
1022#: gitk:9405
1023msgid "Write"
1024msgstr "Skriv"
1025
1026#: gitk:9423
1027msgid "Error writing commit:"
1028msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
1029
1030#: gitk:9450
1031msgid "Name:"
1032msgstr "Namn:"
1033
1034#: gitk:9473
1035msgid "Please specify a name for the new branch"
1036msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
1037
1038#: gitk:9478
1039#, tcl-format
1040msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1041msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
1042
1043#: gitk:9545
1044#, tcl-format
1045msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1046msgstr ""
1047"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
1048"på nytt?"
1049
1050#: gitk:9550
1051msgid "Cherry-picking"
1052msgstr "Plockar"
1053
1054#: gitk:9559
1055#, tcl-format
1056msgid ""
1057"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1058"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1059msgstr ""
1060"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
1061"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1062"igen."
1063
1064#: gitk:9565
1065msgid ""
1066"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1067"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1068msgstr ""
1069"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1070"Vill du köra git citool för att lösa den?"
1071
1072#: gitk:9581 gitk:9639
1073msgid "No changes committed"
1074msgstr "Inga ändringar incheckade"
1075
1076#: gitk:9608
1077#, tcl-format
1078msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1079msgstr "Incheckningen %s finns inte på grenen %s -- vill du verkligen ångra?"
1080
1081#: gitk:9613
1082msgid "Reverting"
1083msgstr "Ångrar"
1084
1085#: gitk:9621
1086#, tcl-format
1087msgid ""
1088"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1089"commit, reset or stash  your changes and try again."
1090msgstr ""
1091"Misslyckades med att ångra på grund av lokala ändringar i följande filer:%s. "
1092"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1093"igen."
1094
1095#: gitk:9625
1096msgid ""
1097"Revert failed because of merge conflict.\n"
1098" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1099msgstr ""
1100"Misslyckades med att ångra på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1101" Vill du köra git citool för att lösa den?"
1102
1103#: gitk:9668
1104msgid "Confirm reset"
1105msgstr "Bekräfta återställning"
1106
1107#: gitk:9670
1108#, tcl-format
1109msgid "Reset branch %s to %s?"
1110msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
1111
1112#: gitk:9672
1113msgid "Reset type:"
1114msgstr "Typ av återställning:"
1115
1116#: gitk:9675
1117msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1118msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
1119
1120#: gitk:9678
1121msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1122msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
1123
1124#: gitk:9681
1125msgid ""
1126"Hard: Reset working tree and index\n"
1127"(discard ALL local changes)"
1128msgstr ""
1129"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
1130"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
1131
1132#: gitk:9698
1133msgid "Resetting"
1134msgstr "Återställer"
1135
1136#: gitk:9758
1137msgid "Checking out"
1138msgstr "Checkar ut"
1139
1140#: gitk:9811
1141msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1142msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
1143
1144#: gitk:9817
1145#, tcl-format
1146msgid ""
1147"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1148"Really delete branch %s?"
1149msgstr ""
1150"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
1151"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
1152
1153#: gitk:9848
1154#, tcl-format
1155msgid "Tags and heads: %s"
1156msgstr "Taggar och huvuden: %s"
1157
1158#: gitk:9865
1159msgid "Filter"
1160msgstr "Filter"
1161
1162#: gitk:10161
1163msgid ""
1164"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1165"tag information will be incomplete."
1166msgstr ""
1167"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
1168"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
1169
1170#: gitk:11138
1171msgid "Tag"
1172msgstr "Tagg"
1173
1174#: gitk:11142
1175msgid "Id"
1176msgstr "Id"
1177
1178#: gitk:11225
1179msgid "Gitk font chooser"
1180msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
1181
1182#: gitk:11242
1183msgid "B"
1184msgstr "F"
1185
1186#: gitk:11245
1187msgid "I"
1188msgstr "K"
1189
1190#: gitk:11363
1191msgid "Commit list display options"
1192msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
1193
1194#: gitk:11366
1195msgid "Maximum graph width (lines)"
1196msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
1197
1198#: gitk:11370
1199#, no-tcl-format
1200msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1201msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
1202
1203#: gitk:11373
1204msgid "Show local changes"
1205msgstr "Visa lokala ändringar"
1206
1207#: gitk:11376
1208msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1209msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt"
1210
1211#: gitk:11380
1212msgid "Hide remote refs"
1213msgstr "Dölj fjärr-referenser"
1214
1215#: gitk:11384
1216msgid "Diff display options"
1217msgstr "Alternativ för diffvy"
1218
1219#: gitk:11386
1220msgid "Tab spacing"
1221msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
1222
1223#: gitk:11389
1224msgid "Display nearby tags/heads"
1225msgstr "Visa närliggande taggar/huvuden"
1226
1227#: gitk:11392
1228msgid "Maximum # tags/heads to show"
1229msgstr "Maximalt antal taggar/huvuden att visa"
1230
1231#: gitk:11395
1232msgid "Limit diffs to listed paths"
1233msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
1234
1235#: gitk:11398
1236msgid "Support per-file encodings"
1237msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
1238
1239#: gitk:11404 gitk:11551
1240msgid "External diff tool"
1241msgstr "Externt diff-verktyg"
1242
1243#: gitk:11405
1244msgid "Choose..."
1245msgstr "Välj..."
1246
1247#: gitk:11410
1248msgid "General options"
1249msgstr "Allmänna inställningar"
1250
1251#: gitk:11413
1252msgid "Use themed widgets"
1253msgstr "Använd tema på fönsterelement"
1254
1255#: gitk:11415
1256msgid "(change requires restart)"
1257msgstr "(ändringen kräver omstart)"
1258
1259#: gitk:11417
1260msgid "(currently unavailable)"
1261msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
1262
1263#: gitk:11428
1264msgid "Colors: press to choose"
1265msgstr "Färger: tryck för att välja"
1266
1267#: gitk:11431
1268msgid "Interface"
1269msgstr "Gränssnitt"
1270
1271#: gitk:11432
1272msgid "interface"
1273msgstr "gränssnitt"
1274
1275#: gitk:11435
1276msgid "Background"
1277msgstr "Bakgrund"
1278
1279#: gitk:11436 gitk:11466
1280msgid "background"
1281msgstr "bakgrund"
1282
1283#: gitk:11439
1284msgid "Foreground"
1285msgstr "Förgrund"
1286
1287#: gitk:11440
1288msgid "foreground"
1289msgstr "förgrund"
1290
1291#: gitk:11443
1292msgid "Diff: old lines"
1293msgstr "Diff: gamla rader"
1294
1295#: gitk:11444
1296msgid "diff old lines"
1297msgstr "diff gamla rader"
1298
1299#: gitk:11448
1300msgid "Diff: new lines"
1301msgstr "Diff: nya rader"
1302
1303#: gitk:11449
1304msgid "diff new lines"
1305msgstr "diff nya rader"
1306
1307#: gitk:11453
1308msgid "Diff: hunk header"
1309msgstr "Diff: delhuvud"
1310
1311#: gitk:11455
1312msgid "diff hunk header"
1313msgstr "diff delhuvud"
1314
1315#: gitk:11459
1316msgid "Marked line bg"
1317msgstr "Markerad rad bakgrund"
1318
1319#: gitk:11461
1320msgid "marked line background"
1321msgstr "markerad rad bakgrund"
1322
1323#: gitk:11465
1324msgid "Select bg"
1325msgstr "Markerad bakgrund"
1326
1327#: gitk:11474
1328msgid "Fonts: press to choose"
1329msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
1330
1331#: gitk:11476
1332msgid "Main font"
1333msgstr "Huvudteckensnitt"
1334
1335#: gitk:11477
1336msgid "Diff display font"
1337msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
1338
1339#: gitk:11478
1340msgid "User interface font"
1341msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
1342
1343#: gitk:11500
1344msgid "Gitk preferences"
1345msgstr "Inställningar för Gitk"
1346
1347#: gitk:11509
1348msgid "General"
1349msgstr "Allmänt"
1350
1351#: gitk:11510
1352msgid "Colors"
1353msgstr "Färger"
1354
1355#: gitk:11511
1356msgid "Fonts"
1357msgstr "Teckensnitt"
1358
1359#: gitk:11561
1360#, tcl-format
1361msgid "Gitk: choose color for %s"
1362msgstr "Gitk: välj färg för %s"
1363
1364#: gitk:12074
1365msgid ""
1366"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1367" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1368msgstr ""
1369"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
1370" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
1371
1372#: gitk:12284
1373msgid "Cannot find a git repository here."
1374msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
1375
1376#: gitk:12331
1377#, tcl-format
1378msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1379msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
1380
1381#: gitk:12343
1382msgid "Bad arguments to gitk:"
1383msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
1384
1385#~ msgid "mc"
1386#~ msgstr "mc"
1387
1388#~ msgid "next"
1389#~ msgstr "nästa"
1390
1391#~ msgid "prev"
1392#~ msgstr "föreg"
1393
1394#~ msgid "CDate"
1395#~ msgstr "Skapat datum"
1396
1397#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1398#~ msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
1399
1400#~ msgid "SHA1 ID: "
1401#~ msgstr "SHA1-id: "
1402
1403#~ msgid "- stopping\n"
1404#~ msgstr "- stannar\n"
1405
1406#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
1407#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
1408
1409#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
1410#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
1411
1412#~ msgid "Name"
1413#~ msgstr "Namn"