gitk-git / po / sv.poon commit Merge branch 'sb/submodule-helper-clone-regression-fix' into sb/submodule-init (7307dd8)
   1# Swedish translation for gitk
   2# Copyright (C) 2005-2013 Paul Mackerras
   3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
   4#
   5# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
   6# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015.
   7#
   8msgid ""
   9msgstr ""
  10"Project-Id-Version: sv\n"
  11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
  13"PO-Revision-Date: 2015-03-27 10:31+0100\n"
  14"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
  15"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  16"Language: sv\n"
  17"MIME-Version: 1.0\n"
  18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
  22
  23#: gitk:140
  24msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
  25msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
  26
  27#: gitk:212 gitk:2381
  28msgid "Color words"
  29msgstr "Färga ord"
  30
  31#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
  32msgid "Markup words"
  33msgstr "Märk upp ord"
  34
  35#: gitk:324
  36msgid "Error parsing revisions:"
  37msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
  38
  39#: gitk:380
  40msgid "Error executing --argscmd command:"
  41msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
  42
  43#: gitk:393
  44msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
  45msgstr ""
  46"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
  47"slagits samman."
  48
  49#: gitk:396
  50msgid ""
  51"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
  52"limit."
  53msgstr ""
  54"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
  55"filbegränsningen."
  56
  57#: gitk:418 gitk:566
  58msgid "Error executing git log:"
  59msgstr "Fel vid körning av git log:"
  60
  61#: gitk:436 gitk:582
  62msgid "Reading"
  63msgstr "Läser"
  64
  65#: gitk:496 gitk:4525
  66msgid "Reading commits..."
  67msgstr "Läser incheckningar..."
  68
  69#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
  70msgid "No commits selected"
  71msgstr "Inga incheckningar markerade"
  72
  73#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
  74msgid "Command line"
  75msgstr "Kommandorad"
  76
  77#: gitk:1511
  78msgid "Can't parse git log output:"
  79msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
  80
  81#: gitk:1740
  82msgid "No commit information available"
  83msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
  84
  85#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
  86msgid "OK"
  87msgstr "OK"
  88
  89#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
  90#: gitk:11242 gitk:11522
  91msgid "Cancel"
  92msgstr "Avbryt"
  93
  94#: gitk:2069
  95msgid "&Update"
  96msgstr "Uppdatera"
  97
  98#: gitk:2070
  99msgid "&Reload"
 100msgstr "Ladda om"
 101
 102#: gitk:2071
 103msgid "Reread re&ferences"
 104msgstr "Läs om referenser"
 105
 106#: gitk:2072
 107msgid "&List references"
 108msgstr "Visa referenser"
 109
 110#: gitk:2074
 111msgid "Start git &gui"
 112msgstr "Starta git gui"
 113
 114#: gitk:2076
 115msgid "&Quit"
 116msgstr "Avsluta"
 117
 118#: gitk:2068
 119msgid "&File"
 120msgstr "Arkiv"
 121
 122#: gitk:2080
 123msgid "&Preferences"
 124msgstr "Inställningar"
 125
 126#: gitk:2079
 127msgid "&Edit"
 128msgstr "Redigera"
 129
 130#: gitk:2084
 131msgid "&New view..."
 132msgstr "Ny vy..."
 133
 134#: gitk:2085
 135msgid "&Edit view..."
 136msgstr "Ändra vy..."
 137
 138#: gitk:2086
 139msgid "&Delete view"
 140msgstr "Ta bort vy"
 141
 142#: gitk:2088 gitk:4043
 143msgid "&All files"
 144msgstr "Alla filer"
 145
 146#: gitk:2083 gitk:4067
 147msgid "&View"
 148msgstr "Visa"
 149
 150#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
 151msgid "&About gitk"
 152msgstr "Om gitk"
 153
 154#: gitk:2094 gitk:2108
 155msgid "&Key bindings"
 156msgstr "Tangentbordsbindningar"
 157
 158#: gitk:2092 gitk:2107
 159msgid "&Help"
 160msgstr "Hjälp"
 161
 162#: gitk:2185 gitk:8652
 163msgid "SHA1 ID:"
 164msgstr "SHA1-id:"
 165
 166#: gitk:2229
 167msgid "Row"
 168msgstr "Rad"
 169
 170#: gitk:2267
 171msgid "Find"
 172msgstr "Sök"
 173
 174#: gitk:2295
 175msgid "commit"
 176msgstr "incheckning"
 177
 178#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
 179#: gitk:6912
 180msgid "containing:"
 181msgstr "som innehåller:"
 182
 183#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
 184msgid "touching paths:"
 185msgstr "som rör sökväg:"
 186
 187#: gitk:2303 gitk:4777
 188msgid "adding/removing string:"
 189msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
 190
 191#: gitk:2304 gitk:4779
 192msgid "changing lines matching:"
 193msgstr "ändrar rader som matchar:"
 194
 195#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
 196msgid "Exact"
 197msgstr "Exakt"
 198
 199#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
 200msgid "IgnCase"
 201msgstr "IgnVersaler"
 202
 203#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
 204msgid "Regexp"
 205msgstr "Reg.uttr."
 206
 207#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
 208msgid "All fields"
 209msgstr "Alla fält"
 210
 211#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
 212msgid "Headline"
 213msgstr "Rubrik"
 214
 215#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
 216msgid "Comments"
 217msgstr "Kommentarer"
 218
 219#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
 220#: gitk:8845
 221msgid "Author"
 222msgstr "Författare"
 223
 224#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
 225msgid "Committer"
 226msgstr "Incheckare"
 227
 228#: gitk:2350
 229msgid "Search"
 230msgstr "Sök"
 231
 232#: gitk:2358
 233msgid "Diff"
 234msgstr "Diff"
 235
 236#: gitk:2360
 237msgid "Old version"
 238msgstr "Gammal version"
 239
 240#: gitk:2362
 241msgid "New version"
 242msgstr "Ny version"
 243
 244#: gitk:2364
 245msgid "Lines of context"
 246msgstr "Rader sammanhang"
 247
 248#: gitk:2374
 249msgid "Ignore space change"
 250msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 251
 252#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
 253msgid "Line diff"
 254msgstr "Rad-diff"
 255
 256#: gitk:2445
 257msgid "Patch"
 258msgstr "Patch"
 259
 260#: gitk:2447
 261msgid "Tree"
 262msgstr "Träd"
 263
 264#: gitk:2617 gitk:2637
 265msgid "Diff this -> selected"
 266msgstr "Diff denna -> markerad"
 267
 268#: gitk:2618 gitk:2638
 269msgid "Diff selected -> this"
 270msgstr "Diff markerad -> denna"
 271
 272#: gitk:2619 gitk:2639
 273msgid "Make patch"
 274msgstr "Skapa patch"
 275
 276#: gitk:2620 gitk:9254
 277msgid "Create tag"
 278msgstr "Skapa tagg"
 279
 280#: gitk:2621 gitk:9371
 281msgid "Write commit to file"
 282msgstr "Skriv incheckning till fil"
 283
 284#: gitk:2622 gitk:9428
 285msgid "Create new branch"
 286msgstr "Skapa ny gren"
 287
 288#: gitk:2623
 289msgid "Cherry-pick this commit"
 290msgstr "Plocka denna incheckning"
 291
 292#: gitk:2624
 293msgid "Reset HEAD branch to here"
 294msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
 295
 296#: gitk:2625
 297msgid "Mark this commit"
 298msgstr "Markera denna incheckning"
 299
 300#: gitk:2626
 301msgid "Return to mark"
 302msgstr "Återgå till markering"
 303
 304#: gitk:2627
 305msgid "Find descendant of this and mark"
 306msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
 307
 308#: gitk:2628
 309msgid "Compare with marked commit"
 310msgstr "Jämför med markerad incheckning"
 311
 312#: gitk:2629 gitk:2640
 313msgid "Diff this -> marked commit"
 314msgstr "Diff denna -> markerad incheckning"
 315
 316#: gitk:2630 gitk:2641
 317msgid "Diff marked commit -> this"
 318msgstr "Diff markerad incheckning -> denna"
 319
 320#: gitk:2631
 321msgid "Revert this commit"
 322msgstr "Ångra denna incheckning"
 323
 324#: gitk:2647
 325msgid "Check out this branch"
 326msgstr "Checka ut denna gren"
 327
 328#: gitk:2648
 329msgid "Remove this branch"
 330msgstr "Ta bort denna gren"
 331
 332#: gitk:2649
 333msgid "Copy branch name"
 334msgstr ""
 335
 336#: gitk:2656
 337msgid "Highlight this too"
 338msgstr "Markera även detta"
 339
 340#: gitk:2657
 341msgid "Highlight this only"
 342msgstr "Markera bara detta"
 343
 344#: gitk:2658
 345msgid "External diff"
 346msgstr "Extern diff"
 347
 348#: gitk:2659
 349msgid "Blame parent commit"
 350msgstr "Klandra föräldraincheckning"
 351
 352#: gitk:2660
 353msgid "Copy path"
 354msgstr ""
 355
 356#: gitk:2667
 357msgid "Show origin of this line"
 358msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
 359
 360#: gitk:2668
 361msgid "Run git gui blame on this line"
 362msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
 363
 364#: gitk:3014
 365msgid ""
 366"\n"
 367"Gitk - a commit viewer for git\n"
 368"\n"
 369"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
 370"\n"
 371"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 372msgstr ""
 373"\n"
 374"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
 375"\n"
 376"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
 377"\n"
 378"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
 379
 380#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
 381msgid "Close"
 382msgstr "Stäng"
 383
 384#: gitk:3043
 385msgid "Gitk key bindings"
 386msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
 387
 388#: gitk:3046
 389msgid "Gitk key bindings:"
 390msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
 391
 392#: gitk:3048
 393#, tcl-format
 394msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 395msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
 396
 397#: gitk:3049
 398#, tcl-format
 399msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 400msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
 401
 402#: gitk:3050
 403msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 404msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
 405
 406#: gitk:3051
 407msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 408msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
 409
 410#: gitk:3052
 411msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
 412msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp"
 413
 414#: gitk:3053
 415msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
 416msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned"
 417
 418#: gitk:3054
 419msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
 420msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken"
 421
 422#: gitk:3055
 423msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 424msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
 425
 426#: gitk:3056
 427#, tcl-format
 428msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
 429msgstr "<%s-n>\tGå till aktuell inchecknings n:te förälder i historielistan"
 430
 431#: gitk:3057
 432msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 433msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
 434
 435#: gitk:3058
 436msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 437msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
 438
 439#: gitk:3059
 440#, tcl-format
 441msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 442msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
 443
 444#: gitk:3060
 445#, tcl-format
 446msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 447msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
 448
 449#: gitk:3061
 450#, tcl-format
 451msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 452msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
 453
 454#: gitk:3062
 455#, tcl-format
 456msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 457msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
 458
 459#: gitk:3063
 460#, tcl-format
 461msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 462msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
 463
 464#: gitk:3064
 465#, tcl-format
 466msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 467msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
 468
 469#: gitk:3065
 470msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 471msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
 472
 473#: gitk:3066
 474msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 475msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
 476
 477#: gitk:3067
 478msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 479msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
 480
 481#: gitk:3068
 482msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 483msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
 484
 485#: gitk:3069
 486msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 487msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
 488
 489#: gitk:3070
 490msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 491msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
 492
 493#: gitk:3071
 494msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 495msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
 496
 497#: gitk:3072
 498#, tcl-format
 499msgid "<%s-F>\t\tFind"
 500msgstr "<%s-F>\t\tSök"
 501
 502#: gitk:3073
 503#, tcl-format
 504msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 505msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
 506
 507#: gitk:3074
 508msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 509msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
 510
 511#: gitk:3075
 512#, fuzzy
 513msgid "g\t\tGo to commit"
 514msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
 515
 516#: gitk:3076
 517msgid "/\t\tFocus the search box"
 518msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
 519
 520#: gitk:3077
 521msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 522msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
 523
 524#: gitk:3078
 525msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 526msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
 527
 528#: gitk:3079
 529#, tcl-format
 530msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 531msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
 532
 533#: gitk:3080
 534#, tcl-format
 535msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 536msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
 537
 538#: gitk:3081
 539#, tcl-format
 540msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 541msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
 542
 543#: gitk:3082
 544#, tcl-format
 545msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 546msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
 547
 548#: gitk:3083
 549#, tcl-format
 550msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 551msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
 552
 553#: gitk:3084
 554#, tcl-format
 555msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 556msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
 557
 558#: gitk:3085
 559msgid "<F5>\t\tUpdate"
 560msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
 561
 562#: gitk:3550 gitk:3559
 563#, tcl-format
 564msgid "Error creating temporary directory %s:"
 565msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
 566
 567#: gitk:3572
 568#, tcl-format
 569msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 570msgstr "Fel vid hämtning av  \"%s\" från %s:"
 571
 572#: gitk:3635
 573msgid "command failed:"
 574msgstr "kommando misslyckades:"
 575
 576#: gitk:3784
 577msgid "No such commit"
 578msgstr "Incheckning saknas"
 579
 580#: gitk:3798
 581msgid "git gui blame: command failed:"
 582msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
 583
 584#: gitk:3829
 585#, tcl-format
 586msgid "Couldn't read merge head: %s"
 587msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
 588
 589#: gitk:3837
 590#, tcl-format
 591msgid "Error reading index: %s"
 592msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
 593
 594#: gitk:3862
 595#, tcl-format
 596msgid "Couldn't start git blame: %s"
 597msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
 598
 599#: gitk:3865 gitk:6754
 600msgid "Searching"
 601msgstr "Söker"
 602
 603#: gitk:3897
 604#, tcl-format
 605msgid "Error running git blame: %s"
 606msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
 607
 608#: gitk:3925
 609#, tcl-format
 610msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 611msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
 612
 613#: gitk:3939
 614msgid "External diff viewer failed:"
 615msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
 616
 617#: gitk:4070
 618msgid "Gitk view definition"
 619msgstr "Definition av Gitk-vy"
 620
 621#: gitk:4074
 622msgid "Remember this view"
 623msgstr "Spara denna vy"
 624
 625#: gitk:4075
 626msgid "References (space separated list):"
 627msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
 628
 629#: gitk:4076
 630msgid "Branches & tags:"
 631msgstr "Grenar & taggar:"
 632
 633#: gitk:4077
 634msgid "All refs"
 635msgstr "Alla referenser"
 636
 637#: gitk:4078
 638msgid "All (local) branches"
 639msgstr "Alla (lokala) grenar"
 640
 641#: gitk:4079
 642msgid "All tags"
 643msgstr "Alla taggar"
 644
 645#: gitk:4080
 646msgid "All remote-tracking branches"
 647msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
 648
 649#: gitk:4081
 650msgid "Commit Info (regular expressions):"
 651msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
 652
 653#: gitk:4082
 654msgid "Author:"
 655msgstr "Författare:"
 656
 657#: gitk:4083
 658msgid "Committer:"
 659msgstr "Incheckare:"
 660
 661#: gitk:4084
 662msgid "Commit Message:"
 663msgstr "Incheckningsmeddelande:"
 664
 665#: gitk:4085
 666msgid "Matches all Commit Info criteria"
 667msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
 668
 669#: gitk:4086
 670#, fuzzy
 671msgid "Matches no Commit Info criteria"
 672msgstr "Motsvarar inga kriterier för incheckningsinfo"
 673
 674#: gitk:4087
 675msgid "Changes to Files:"
 676msgstr "Ändringar av filer:"
 677
 678#: gitk:4088
 679msgid "Fixed String"
 680msgstr "Fast sträng"
 681
 682#: gitk:4089
 683msgid "Regular Expression"
 684msgstr "Reguljärt uttryck"
 685
 686#: gitk:4090
 687msgid "Search string:"
 688msgstr "Söksträng:"
 689
 690#: gitk:4091
 691msgid ""
 692"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 693"15:27:38\"):"
 694msgstr ""
 695"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 696"15:27:38\"):"
 697
 698#: gitk:4092
 699msgid "Since:"
 700msgstr "Från:"
 701
 702#: gitk:4093
 703msgid "Until:"
 704msgstr "Till:"
 705
 706#: gitk:4094
 707msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 708msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
 709
 710#: gitk:4095
 711msgid "Number to show:"
 712msgstr "Antal att visa:"
 713
 714#: gitk:4096
 715msgid "Number to skip:"
 716msgstr "Antal att hoppa över:"
 717
 718#: gitk:4097
 719msgid "Miscellaneous options:"
 720msgstr "Diverse alternativ:"
 721
 722#: gitk:4098
 723msgid "Strictly sort by date"
 724msgstr "Strikt datumsortering"
 725
 726#: gitk:4099
 727msgid "Mark branch sides"
 728msgstr "Markera sidogrenar"
 729
 730#: gitk:4100
 731msgid "Limit to first parent"
 732msgstr "Begränsa till första förälder"
 733
 734#: gitk:4101
 735msgid "Simple history"
 736msgstr "Enkel historik"
 737
 738#: gitk:4102
 739msgid "Additional arguments to git log:"
 740msgstr "Ytterligare argument till git log:"
 741
 742#: gitk:4103
 743msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 744msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
 745
 746#: gitk:4104
 747msgid "Command to generate more commits to include:"
 748msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
 749
 750#: gitk:4228
 751msgid "Gitk: edit view"
 752msgstr "Gitk: redigera vy"
 753
 754#: gitk:4236
 755msgid "-- criteria for selecting revisions"
 756msgstr " - kriterier för val av revisioner"
 757
 758#: gitk:4241
 759msgid "View Name"
 760msgstr "Namn på vy"
 761
 762#: gitk:4316
 763msgid "Apply (F5)"
 764msgstr "Använd (F5)"
 765
 766#: gitk:4354
 767msgid "Error in commit selection arguments:"
 768msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
 769
 770#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
 771msgid "None"
 772msgstr "Inget"
 773
 774#: gitk:5021 gitk:5026
 775msgid "Descendant"
 776msgstr "Avkomling"
 777
 778#: gitk:5022
 779msgid "Not descendant"
 780msgstr "Inte avkomling"
 781
 782#: gitk:5029 gitk:5034
 783msgid "Ancestor"
 784msgstr "Förfader"
 785
 786#: gitk:5030
 787msgid "Not ancestor"
 788msgstr "Inte förfader"
 789
 790#: gitk:5324
 791msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 792msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
 793
 794#: gitk:5360
 795msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 796msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
 797
 798#: gitk:7134
 799msgid "and many more"
 800msgstr "med många flera"
 801
 802#: gitk:7137
 803msgid "many"
 804msgstr "många"
 805
 806#: gitk:7328
 807msgid "Tags:"
 808msgstr "Taggar:"
 809
 810#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
 811msgid "Parent"
 812msgstr "Förälder"
 813
 814#: gitk:7356
 815msgid "Child"
 816msgstr "Barn"
 817
 818#: gitk:7365
 819msgid "Branch"
 820msgstr "Gren"
 821
 822#: gitk:7368
 823msgid "Follows"
 824msgstr "Följer"
 825
 826#: gitk:7371
 827msgid "Precedes"
 828msgstr "Föregår"
 829
 830#: gitk:7966
 831#, tcl-format
 832msgid "Error getting diffs: %s"
 833msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
 834
 835#: gitk:8650
 836msgid "Goto:"
 837msgstr "Gå till:"
 838
 839#: gitk:8671
 840#, tcl-format
 841msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 842msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
 843
 844#: gitk:8678
 845#, tcl-format
 846msgid "Revision %s is not known"
 847msgstr "Revisionen %s är inte känd"
 848
 849#: gitk:8688
 850#, tcl-format
 851msgid "SHA1 id %s is not known"
 852msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
 853
 854#: gitk:8690
 855#, tcl-format
 856msgid "Revision %s is not in the current view"
 857msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
 858
 859#: gitk:8832 gitk:8847
 860msgid "Date"
 861msgstr "Datum"
 862
 863#: gitk:8835
 864msgid "Children"
 865msgstr "Barn"
 866
 867#: gitk:8898
 868#, tcl-format
 869msgid "Reset %s branch to here"
 870msgstr "Återställ grenen %s hit"
 871
 872#: gitk:8900
 873msgid "Detached head: can't reset"
 874msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
 875
 876#: gitk:9005 gitk:9011
 877msgid "Skipping merge commit "
 878msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
 879
 880#: gitk:9020 gitk:9025
 881msgid "Error getting patch ID for "
 882msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
 883
 884#: gitk:9021 gitk:9026
 885msgid " - stopping\n"
 886msgstr " - stannar\n"
 887
 888#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
 889msgid "Commit "
 890msgstr "Incheckning "
 891
 892#: gitk:9035
 893msgid ""
 894" is the same patch as\n"
 895"       "
 896msgstr ""
 897" är samma patch som\n"
 898"       "
 899
 900#: gitk:9043
 901msgid ""
 902" differs from\n"
 903"       "
 904msgstr ""
 905" skiljer sig från\n"
 906"       "
 907
 908#: gitk:9045
 909msgid ""
 910"Diff of commits:\n"
 911"\n"
 912msgstr ""
 913"Skillnad mellan incheckningar:\n"
 914"\n"
 915
 916#: gitk:9057 gitk:9066
 917#, tcl-format
 918msgid " has %s children - stopping\n"
 919msgstr " har %s barn - stannar\n"
 920
 921#: gitk:9085
 922#, tcl-format
 923msgid "Error writing commit to file: %s"
 924msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
 925
 926#: gitk:9091
 927#, tcl-format
 928msgid "Error diffing commits: %s"
 929msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
 930
 931#: gitk:9137
 932msgid "Top"
 933msgstr "Topp"
 934
 935#: gitk:9138
 936msgid "From"
 937msgstr "Från"
 938
 939#: gitk:9143
 940msgid "To"
 941msgstr "Till"
 942
 943#: gitk:9167
 944msgid "Generate patch"
 945msgstr "Generera patch"
 946
 947#: gitk:9169
 948msgid "From:"
 949msgstr "Från:"
 950
 951#: gitk:9178
 952msgid "To:"
 953msgstr "Till:"
 954
 955#: gitk:9187
 956msgid "Reverse"
 957msgstr "Vänd"
 958
 959#: gitk:9189 gitk:9385
 960msgid "Output file:"
 961msgstr "Utdatafil:"
 962
 963#: gitk:9195
 964msgid "Generate"
 965msgstr "Generera"
 966
 967#: gitk:9233
 968msgid "Error creating patch:"
 969msgstr "Fel vid generering av patch:"
 970
 971#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
 972msgid "ID:"
 973msgstr "Id:"
 974
 975#: gitk:9265
 976msgid "Tag name:"
 977msgstr "Taggnamn:"
 978
 979#: gitk:9268
 980msgid "Tag message is optional"
 981msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
 982
 983#: gitk:9270
 984msgid "Tag message:"
 985msgstr "Taggmeddelande:"
 986
 987#: gitk:9274 gitk:9439
 988msgid "Create"
 989msgstr "Skapa"
 990
 991#: gitk:9292
 992msgid "No tag name specified"
 993msgstr "Inget taggnamn angavs"
 994
 995#: gitk:9296
 996#, tcl-format
 997msgid "Tag \"%s\" already exists"
 998msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
 999
1000#: gitk:9306
1001msgid "Error creating tag:"
1002msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
1003
1004#: gitk:9382
1005msgid "Command:"
1006msgstr "Kommando:"
1007
1008#: gitk:9390
1009msgid "Write"
1010msgstr "Skriv"
1011
1012#: gitk:9408
1013msgid "Error writing commit:"
1014msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
1015
1016#: gitk:9435
1017msgid "Name:"
1018msgstr "Namn:"
1019
1020#: gitk:9458
1021msgid "Please specify a name for the new branch"
1022msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
1023
1024#: gitk:9463
1025#, tcl-format
1026msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1027msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
1028
1029#: gitk:9530
1030#, tcl-format
1031msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1032msgstr ""
1033"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
1034"på nytt?"
1035
1036#: gitk:9535
1037msgid "Cherry-picking"
1038msgstr "Plockar"
1039
1040#: gitk:9544
1041#, tcl-format
1042msgid ""
1043"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1044"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1045msgstr ""
1046"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
1047"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1048"igen."
1049
1050#: gitk:9550
1051msgid ""
1052"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1053"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1054msgstr ""
1055"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1056"Vill du köra git citool för att lösa den?"
1057
1058#: gitk:9566 gitk:9624
1059msgid "No changes committed"
1060msgstr "Inga ändringar incheckade"
1061
1062#: gitk:9593
1063#, tcl-format
1064msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1065msgstr "Incheckningen %s finns inte på grenen %s -- vill du verkligen ångra?"
1066
1067#: gitk:9598
1068msgid "Reverting"
1069msgstr "Ångrar"
1070
1071#: gitk:9606
1072#, tcl-format
1073msgid ""
1074"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1075"commit, reset or stash  your changes and try again."
1076msgstr ""
1077"Misslyckades med att ångra på grund av lokala ändringar i följande filer:%s. "
1078"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1079"igen."
1080
1081#: gitk:9610
1082msgid ""
1083"Revert failed because of merge conflict.\n"
1084" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1085msgstr ""
1086"Misslyckades med att ångra på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1087" Vill du köra git citool för att lösa den?"
1088
1089#: gitk:9653
1090msgid "Confirm reset"
1091msgstr "Bekräfta återställning"
1092
1093#: gitk:9655
1094#, tcl-format
1095msgid "Reset branch %s to %s?"
1096msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
1097
1098#: gitk:9657
1099msgid "Reset type:"
1100msgstr "Typ av återställning:"
1101
1102#: gitk:9660
1103msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1104msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
1105
1106#: gitk:9663
1107msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1108msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
1109
1110#: gitk:9666
1111msgid ""
1112"Hard: Reset working tree and index\n"
1113"(discard ALL local changes)"
1114msgstr ""
1115"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
1116"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
1117
1118#: gitk:9683
1119msgid "Resetting"
1120msgstr "Återställer"
1121
1122#: gitk:9743
1123msgid "Checking out"
1124msgstr "Checkar ut"
1125
1126#: gitk:9796
1127msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1128msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
1129
1130#: gitk:9802
1131#, tcl-format
1132msgid ""
1133"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1134"Really delete branch %s?"
1135msgstr ""
1136"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
1137"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
1138
1139#: gitk:9833
1140#, tcl-format
1141msgid "Tags and heads: %s"
1142msgstr "Taggar och huvuden: %s"
1143
1144#: gitk:9850
1145msgid "Filter"
1146msgstr "Filter"
1147
1148#: gitk:10146
1149msgid ""
1150"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1151"tag information will be incomplete."
1152msgstr ""
1153"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
1154"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
1155
1156#: gitk:11123
1157msgid "Tag"
1158msgstr "Tagg"
1159
1160#: gitk:11127
1161msgid "Id"
1162msgstr "Id"
1163
1164#: gitk:11210
1165msgid "Gitk font chooser"
1166msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
1167
1168#: gitk:11227
1169msgid "B"
1170msgstr "F"
1171
1172#: gitk:11230
1173msgid "I"
1174msgstr "K"
1175
1176#: gitk:11348
1177msgid "Commit list display options"
1178msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
1179
1180#: gitk:11351
1181msgid "Maximum graph width (lines)"
1182msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
1183
1184#: gitk:11355
1185#, no-tcl-format
1186msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1187msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
1188
1189#: gitk:11358
1190msgid "Show local changes"
1191msgstr "Visa lokala ändringar"
1192
1193#: gitk:11361
1194msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1195msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt"
1196
1197#: gitk:11365
1198msgid "Hide remote refs"
1199msgstr "Dölj fjärr-referenser"
1200
1201#: gitk:11369
1202msgid "Diff display options"
1203msgstr "Alternativ för diffvy"
1204
1205#: gitk:11371
1206msgid "Tab spacing"
1207msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
1208
1209#: gitk:11374
1210msgid "Display nearby tags/heads"
1211msgstr "Visa närliggande taggar/huvuden"
1212
1213#: gitk:11377
1214msgid "Maximum # tags/heads to show"
1215msgstr "Maximalt antal taggar/huvuden att visa"
1216
1217#: gitk:11380
1218msgid "Limit diffs to listed paths"
1219msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
1220
1221#: gitk:11383
1222msgid "Support per-file encodings"
1223msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
1224
1225#: gitk:11389 gitk:11536
1226msgid "External diff tool"
1227msgstr "Externt diff-verktyg"
1228
1229#: gitk:11390
1230msgid "Choose..."
1231msgstr "Välj..."
1232
1233#: gitk:11395
1234msgid "General options"
1235msgstr "Allmänna inställningar"
1236
1237#: gitk:11398
1238msgid "Use themed widgets"
1239msgstr "Använd tema på fönsterelement"
1240
1241#: gitk:11400
1242msgid "(change requires restart)"
1243msgstr "(ändringen kräver omstart)"
1244
1245#: gitk:11402
1246msgid "(currently unavailable)"
1247msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
1248
1249#: gitk:11413
1250msgid "Colors: press to choose"
1251msgstr "Färger: tryck för att välja"
1252
1253#: gitk:11416
1254msgid "Interface"
1255msgstr "Gränssnitt"
1256
1257#: gitk:11417
1258msgid "interface"
1259msgstr "gränssnitt"
1260
1261#: gitk:11420
1262msgid "Background"
1263msgstr "Bakgrund"
1264
1265#: gitk:11421 gitk:11451
1266msgid "background"
1267msgstr "bakgrund"
1268
1269#: gitk:11424
1270msgid "Foreground"
1271msgstr "Förgrund"
1272
1273#: gitk:11425
1274msgid "foreground"
1275msgstr "förgrund"
1276
1277#: gitk:11428
1278msgid "Diff: old lines"
1279msgstr "Diff: gamla rader"
1280
1281#: gitk:11429
1282msgid "diff old lines"
1283msgstr "diff gamla rader"
1284
1285#: gitk:11433
1286msgid "Diff: new lines"
1287msgstr "Diff: nya rader"
1288
1289#: gitk:11434
1290msgid "diff new lines"
1291msgstr "diff nya rader"
1292
1293#: gitk:11438
1294msgid "Diff: hunk header"
1295msgstr "Diff: delhuvud"
1296
1297#: gitk:11440
1298msgid "diff hunk header"
1299msgstr "diff delhuvud"
1300
1301#: gitk:11444
1302msgid "Marked line bg"
1303msgstr "Markerad rad bakgrund"
1304
1305#: gitk:11446
1306msgid "marked line background"
1307msgstr "markerad rad bakgrund"
1308
1309#: gitk:11450
1310msgid "Select bg"
1311msgstr "Markerad bakgrund"
1312
1313#: gitk:11459
1314msgid "Fonts: press to choose"
1315msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
1316
1317#: gitk:11461
1318msgid "Main font"
1319msgstr "Huvudteckensnitt"
1320
1321#: gitk:11462
1322msgid "Diff display font"
1323msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
1324
1325#: gitk:11463
1326msgid "User interface font"
1327msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
1328
1329#: gitk:11485
1330msgid "Gitk preferences"
1331msgstr "Inställningar för Gitk"
1332
1333#: gitk:11494
1334msgid "General"
1335msgstr "Allmänt"
1336
1337#: gitk:11495
1338msgid "Colors"
1339msgstr "Färger"
1340
1341#: gitk:11496
1342msgid "Fonts"
1343msgstr "Teckensnitt"
1344
1345#: gitk:11546
1346#, tcl-format
1347msgid "Gitk: choose color for %s"
1348msgstr "Gitk: välj färg för %s"
1349
1350#: gitk:12059
1351msgid ""
1352"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1353" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1354msgstr ""
1355"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
1356" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
1357
1358#: gitk:12269
1359msgid "Cannot find a git repository here."
1360msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
1361
1362#: gitk:12316
1363#, tcl-format
1364msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1365msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
1366
1367#: gitk:12328
1368msgid "Bad arguments to gitk:"
1369msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
1370
1371#~ msgid "mc"
1372#~ msgstr "mc"
1373
1374#~ msgid ""
1375#~ "\n"
1376#~ "Gitk - a commit viewer for git\n"
1377#~ "\n"
1378#~ "Copyright © 2005-2015 Paul Mackerras\n"
1379#~ "\n"
1380#~ "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
1381#~ msgstr ""
1382#~ "\n"
1383#~ "Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
1384#~ "\n"
1385#~ "Copyright © 2005-2015 Paul Mackerras\n"
1386#~ "\n"
1387#~ "Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
1388
1389#~ msgid "next"
1390#~ msgstr "nästa"
1391
1392#~ msgid "prev"
1393#~ msgstr "föreg"
1394
1395#~ msgid "CDate"
1396#~ msgstr "Skapat datum"
1397
1398#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1399#~ msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
1400
1401#~ msgid "SHA1 ID: "
1402#~ msgstr "SHA1-id: "
1403
1404#~ msgid "- stopping\n"
1405#~ msgstr "- stannar\n"
1406
1407#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
1408#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
1409
1410#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
1411#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
1412
1413#~ msgid "Name"
1414#~ msgstr "Namn"