1# Translation of gitk to German.
2# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
4#
5# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007.
6# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: git-gui\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
12"PO-Revision-Date: 2015-10-20 14:20+0200\n"
13"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
14"Language-Team: German\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: gitk:140
21msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
22msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
23
24#: gitk:212 gitk:2381
25msgid "Color words"
26msgstr "Wörter einfärben"
27
28#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
29msgid "Markup words"
30msgstr "Wörter kennzeichnen"
31
32#: gitk:324
33msgid "Error parsing revisions:"
34msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:"
35
36#: gitk:380
37msgid "Error executing --argscmd command:"
38msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:"
39
40#: gitk:393
41msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
42msgstr ""
43"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren "
44"keine nicht zusammengeführten Dateien."
45
46#: gitk:396
47msgid ""
48"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
49"limit."
50msgstr ""
51"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine "
52"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl."
53
54#: gitk:418 gitk:566
55msgid "Error executing git log:"
56msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:"
57
58#: gitk:436 gitk:582
59msgid "Reading"
60msgstr "Lesen"
61
62#: gitk:496 gitk:4525
63msgid "Reading commits..."
64msgstr "Versionen werden gelesen ..."
65
66#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
67msgid "No commits selected"
68msgstr "Keine Versionen ausgewählt"
69
70#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
71msgid "Command line"
72msgstr "Kommandozeile"
73
74#: gitk:1511
75msgid "Can't parse git log output:"
76msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:"
77
78#: gitk:1740
79msgid "No commit information available"
80msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
81
82#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
83msgid "OK"
84msgstr "Ok"
85
86#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
87#: gitk:11242 gitk:11522
88msgid "Cancel"
89msgstr "Abbrechen"
90
91#: gitk:2069
92msgid "&Update"
93msgstr "&Aktualisieren"
94
95#: gitk:2070
96msgid "&Reload"
97msgstr "&Neu laden"
98
99#: gitk:2071
100msgid "Reread re&ferences"
101msgstr "&Zweige neu laden"
102
103#: gitk:2072
104msgid "&List references"
105msgstr "Zweige/Markierungen auf&listen"
106
107#: gitk:2074
108msgid "Start git &gui"
109msgstr "»git &gui« starten"
110
111#: gitk:2076
112msgid "&Quit"
113msgstr "&Beenden"
114
115#: gitk:2068
116msgid "&File"
117msgstr "&Datei"
118
119#: gitk:2080
120msgid "&Preferences"
121msgstr "&Einstellungen"
122
123#: gitk:2079
124msgid "&Edit"
125msgstr "&Bearbeiten"
126
127#: gitk:2084
128msgid "&New view..."
129msgstr "&Neue Ansicht ..."
130
131#: gitk:2085
132msgid "&Edit view..."
133msgstr "Ansicht &bearbeiten ..."
134
135#: gitk:2086
136msgid "&Delete view"
137msgstr "Ansicht &entfernen"
138
139#: gitk:2088 gitk:4043
140msgid "&All files"
141msgstr "&Alle Dateien"
142
143#: gitk:2083 gitk:4067
144msgid "&View"
145msgstr "&Ansicht"
146
147#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
148msgid "&About gitk"
149msgstr "Über &gitk"
150
151#: gitk:2094 gitk:2108
152msgid "&Key bindings"
153msgstr "&Tastenkürzel"
154
155#: gitk:2092 gitk:2107
156msgid "&Help"
157msgstr "&Hilfe"
158
159#: gitk:2185 gitk:8652
160msgid "SHA1 ID:"
161msgstr "SHA1 ID:"
162
163#: gitk:2229
164msgid "Row"
165msgstr "Zeile"
166
167#: gitk:2267
168msgid "Find"
169msgstr "Suche"
170
171#: gitk:2295
172msgid "commit"
173msgstr "Version nach"
174
175#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
176#: gitk:6912
177msgid "containing:"
178msgstr "Beschreibung:"
179
180#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
181msgid "touching paths:"
182msgstr "Dateien:"
183
184#: gitk:2303 gitk:4777
185msgid "adding/removing string:"
186msgstr "Änderungen:"
187
188#: gitk:2304 gitk:4779
189msgid "changing lines matching:"
190msgstr "Geänderte Zeilen entsprechen:"
191
192#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
193msgid "Exact"
194msgstr "Exakt"
195
196#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
197msgid "IgnCase"
198msgstr "Kein Groß/Klein"
199
200#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
201msgid "Regexp"
202msgstr "Regexp"
203
204#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
205msgid "All fields"
206msgstr "Alle Felder"
207
208#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
209msgid "Headline"
210msgstr "Überschrift"
211
212#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
213msgid "Comments"
214msgstr "Beschreibung"
215
216#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
217#: gitk:8845
218msgid "Author"
219msgstr "Autor"
220
221#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
222msgid "Committer"
223msgstr "Eintragender"
224
225#: gitk:2350
226msgid "Search"
227msgstr "Suchen"
228
229#: gitk:2358
230msgid "Diff"
231msgstr "Vergleich"
232
233#: gitk:2360
234msgid "Old version"
235msgstr "Alte Version"
236
237#: gitk:2362
238msgid "New version"
239msgstr "Neue Version"
240
241#: gitk:2364
242msgid "Lines of context"
243msgstr "Kontextzeilen"
244
245#: gitk:2374
246msgid "Ignore space change"
247msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
248
249#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
250msgid "Line diff"
251msgstr "Zeilenunterschied"
252
253#: gitk:2445
254msgid "Patch"
255msgstr "Patch"
256
257#: gitk:2447
258msgid "Tree"
259msgstr "Baum"
260
261#: gitk:2617 gitk:2637
262msgid "Diff this -> selected"
263msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
264
265#: gitk:2618 gitk:2638
266msgid "Diff selected -> this"
267msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
268
269#: gitk:2619 gitk:2639
270msgid "Make patch"
271msgstr "Patch erstellen"
272
273#: gitk:2620 gitk:9254
274msgid "Create tag"
275msgstr "Markierung erstellen"
276
277#: gitk:2621 gitk:9371
278msgid "Write commit to file"
279msgstr "Version in Datei schreiben"
280
281#: gitk:2622 gitk:9428
282msgid "Create new branch"
283msgstr "Neuen Zweig erstellen"
284
285#: gitk:2623
286msgid "Cherry-pick this commit"
287msgstr "Diese Version pflücken"
288
289#: gitk:2624
290msgid "Reset HEAD branch to here"
291msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
292
293#: gitk:2625
294msgid "Mark this commit"
295msgstr "Lesezeichen setzen"
296
297#: gitk:2626
298msgid "Return to mark"
299msgstr "Zum Lesezeichen"
300
301#: gitk:2627
302msgid "Find descendant of this and mark"
303msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden"
304
305#: gitk:2628
306msgid "Compare with marked commit"
307msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen"
308
309#: gitk:2629 gitk:2640
310msgid "Diff this -> marked commit"
311msgstr "Vergleich: diese -> gewählte Version"
312
313#: gitk:2630 gitk:2641
314msgid "Diff marked commit -> this"
315msgstr "Vergleich: gewählte -> diese Version"
316
317#: gitk:2631
318msgid "Revert this commit"
319msgstr "Version umkehren"
320
321#: gitk:2647
322msgid "Check out this branch"
323msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
324
325#: gitk:2648
326msgid "Remove this branch"
327msgstr "Zweig löschen"
328
329#: gitk:2649
330msgid "Copy branch name"
331msgstr "Zweigname kopieren"
332
333#: gitk:2656
334msgid "Highlight this too"
335msgstr "Diesen auch hervorheben"
336
337#: gitk:2657
338msgid "Highlight this only"
339msgstr "Nur diesen hervorheben"
340
341#: gitk:2658
342msgid "External diff"
343msgstr "Externes Diff-Programm"
344
345#: gitk:2659
346msgid "Blame parent commit"
347msgstr "Annotieren der Elternversion"
348
349#: gitk:2660
350msgid "Copy path"
351msgstr "Pfad kopieren"
352
353#: gitk:2667
354msgid "Show origin of this line"
355msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"
356
357#: gitk:2668
358msgid "Run git gui blame on this line"
359msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)"
360
361#: gitk:3014
362msgid ""
363"\n"
364"Gitk - a commit viewer for git\n"
365"\n"
366"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
367"\n"
368"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
369msgstr ""
370"\n"
371"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n"
372"\n"
373"Copyright \\u00a9 2005-2016 Paul Mackerras\n"
374"\n"
375"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
376"License"
377
378#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
379msgid "Close"
380msgstr "Schließen"
381
382#: gitk:3043
383msgid "Gitk key bindings"
384msgstr "Gitk-Tastaturbelegung"
385
386#: gitk:3046
387msgid "Gitk key bindings:"
388msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:"
389
390#: gitk:3048
391#, tcl-format
392msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
393msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
394
395#: gitk:3049
396#, tcl-format
397msgid "<%s-W>\t\tClose window"
398msgstr "<%s-F>\t\tFenster schließen"
399
400#: gitk:3050
401msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
402msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
403
404#: gitk:3051
405msgid "<End>\t\tMove to last commit"
406msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
407
408#: gitk:3052
409msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
410msgstr "<Hoch>, p, k\tNächste neuere Version"
411
412#: gitk:3053
413msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
414msgstr "<Runter>, n, j\tNächste ältere Version"
415
416#: gitk:3054
417msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
418msgstr "<Links>, z, h\tEine Version zurückgehen"
419
420#: gitk:3055
421msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
422msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
423
424#: gitk:3056
425#, tcl-format
426msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
427msgstr "<%s-n>\tZu n-ter Elternversion in Versionshistorie springen"
428
429#: gitk:3057
430msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
431msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
432
433#: gitk:3058
434msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
435msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
436
437#: gitk:3059
438#, tcl-format
439msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
440msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
441
442#: gitk:3060
443#, tcl-format
444msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
445msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
446
447#: gitk:3061
448#, tcl-format
449msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
450msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
451
452#: gitk:3062
453#, tcl-format
454msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
455msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
456
457#: gitk:3063
458#, tcl-format
459msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
460msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern"
461
462#: gitk:3064
463#, tcl-format
464msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
465msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
466
467#: gitk:3065
468msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
469msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
470
471#: gitk:3066
472msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
473msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
474
475#: gitk:3067
476msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
477msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
478
479#: gitk:3068
480msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
481msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
482
483#: gitk:3069
484msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
485msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
486
487#: gitk:3070
488msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
489msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern"
490
491#: gitk:3071
492msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
493msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern"
494
495#: gitk:3072
496#, tcl-format
497msgid "<%s-F>\t\tFind"
498msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
499
500#: gitk:3073
501#, tcl-format
502msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
503msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
504
505#: gitk:3074
506msgid "<Return>\tMove to next find hit"
507msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
508
509#: gitk:3075
510msgid "g\t\tGo to commit"
511msgstr "g\t\tZu Version springen"
512
513#: gitk:3076
514msgid "/\t\tFocus the search box"
515msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld"
516
517#: gitk:3077
518msgid "?\t\tMove to previous find hit"
519msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
520
521#: gitk:3078
522msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
523msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern"
524
525#: gitk:3079
526#, tcl-format
527msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
528msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
529
530#: gitk:3080
531#, tcl-format
532msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
533msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
534
535#: gitk:3081
536#, tcl-format
537msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
538msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern"
539
540#: gitk:3082
541#, tcl-format
542msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
543msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern"
544
545#: gitk:3083
546#, tcl-format
547msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
548msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern"
549
550#: gitk:3084
551#, tcl-format
552msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
553msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern"
554
555#: gitk:3085
556msgid "<F5>\t\tUpdate"
557msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
558
559#: gitk:3550 gitk:3559
560#, tcl-format
561msgid "Error creating temporary directory %s:"
562msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:"
563
564#: gitk:3572
565#, tcl-format
566msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
567msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
568
569#: gitk:3635
570msgid "command failed:"
571msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"
572
573#: gitk:3784
574msgid "No such commit"
575msgstr "Version nicht gefunden"
576
577#: gitk:3798
578msgid "git gui blame: command failed:"
579msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"
580
581#: gitk:3829
582#, tcl-format
583msgid "Couldn't read merge head: %s"
584msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"
585
586#: gitk:3837
587#, tcl-format
588msgid "Error reading index: %s"
589msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"
590
591#: gitk:3862
592#, tcl-format
593msgid "Couldn't start git blame: %s"
594msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"
595
596#: gitk:3865 gitk:6754
597msgid "Searching"
598msgstr "Suchen"
599
600#: gitk:3897
601#, tcl-format
602msgid "Error running git blame: %s"
603msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"
604
605#: gitk:3925
606#, tcl-format
607msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
608msgstr ""
609"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird"
610
611#: gitk:3939
612msgid "External diff viewer failed:"
613msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:"
614
615#: gitk:4070
616msgid "Gitk view definition"
617msgstr "Gitk-Ansichten"
618
619#: gitk:4074
620msgid "Remember this view"
621msgstr "Diese Ansicht speichern"
622
623#: gitk:4075
624msgid "References (space separated list):"
625msgstr "Zweige/Markierungen (durch Leerzeichen getrennte Liste):"
626
627#: gitk:4076
628msgid "Branches & tags:"
629msgstr "Zweige/Markierungen:"
630
631#: gitk:4077
632msgid "All refs"
633msgstr "Alle Markierungen und Zweige"
634
635#: gitk:4078
636msgid "All (local) branches"
637msgstr "Alle (lokalen) Zweige"
638
639#: gitk:4079
640msgid "All tags"
641msgstr "Alle Markierungen"
642
643#: gitk:4080
644msgid "All remote-tracking branches"
645msgstr "Alle Übernahmezweige"
646
647#: gitk:4081
648msgid "Commit Info (regular expressions):"
649msgstr "Versionsinformationen (reguläre Ausdrücke):"
650
651#: gitk:4082
652msgid "Author:"
653msgstr "Autor:"
654
655#: gitk:4083
656msgid "Committer:"
657msgstr "Eintragender:"
658
659#: gitk:4084
660msgid "Commit Message:"
661msgstr "Versionsbeschreibung:"
662
663#: gitk:4085
664msgid "Matches all Commit Info criteria"
665msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
666
667#: gitk:4086
668msgid "Matches no Commit Info criteria"
669msgstr "keine Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
670
671#: gitk:4087
672msgid "Changes to Files:"
673msgstr "Dateien:"
674
675#: gitk:4088
676msgid "Fixed String"
677msgstr "Zeichenkette"
678
679#: gitk:4089
680msgid "Regular Expression"
681msgstr "Regulärer Ausdruck"
682
683#: gitk:4090
684msgid "Search string:"
685msgstr "Suchausdruck:"
686
687#: gitk:4091
688msgid ""
689"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
690"15:27:38\"):"
691msgstr ""
692"Datum (»2 weeks ago«, »2009-03-17 15:27:38«, »March 17, 2009 15:27:38«)"
693
694#: gitk:4092
695msgid "Since:"
696msgstr "Von:"
697
698#: gitk:4093
699msgid "Until:"
700msgstr "Bis:"
701
702#: gitk:4094
703msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
704msgstr "Versionsanzahl begrenzen oder einige überspringen (ganzzahliger Wert):"
705
706#: gitk:4095
707msgid "Number to show:"
708msgstr "Anzeigen:"
709
710#: gitk:4096
711msgid "Number to skip:"
712msgstr "Überspringen:"
713
714#: gitk:4097
715msgid "Miscellaneous options:"
716msgstr "Sonstiges:"
717
718#: gitk:4098
719msgid "Strictly sort by date"
720msgstr "Streng nach Datum sortieren"
721
722#: gitk:4099
723msgid "Mark branch sides"
724msgstr "Zweig-Seiten markieren"
725
726#: gitk:4100
727msgid "Limit to first parent"
728msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"
729
730#: gitk:4101
731msgid "Simple history"
732msgstr "Einfache Historie"
733
734#: gitk:4102
735msgid "Additional arguments to git log:"
736msgstr "Zusätzliche Argumente für »git log«:"
737
738#: gitk:4103
739msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
740msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
741
742#: gitk:4104
743msgid "Command to generate more commits to include:"
744msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
745
746#: gitk:4228
747msgid "Gitk: edit view"
748msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten"
749
750#: gitk:4236
751msgid "-- criteria for selecting revisions"
752msgstr "-- Auswahl der angezeigten Versionen"
753
754#: gitk:4241
755msgid "View Name"
756msgstr "Ansichtsname"
757
758#: gitk:4316
759msgid "Apply (F5)"
760msgstr "Anwenden (F5)"
761
762#: gitk:4354
763msgid "Error in commit selection arguments:"
764msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
765
766#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
767msgid "None"
768msgstr "Keine"
769
770#: gitk:5021 gitk:5026
771msgid "Descendant"
772msgstr "Abkömmling"
773
774#: gitk:5022
775msgid "Not descendant"
776msgstr "Kein Abkömmling"
777
778#: gitk:5029 gitk:5034
779msgid "Ancestor"
780msgstr "Vorgänger"
781
782#: gitk:5030
783msgid "Not ancestor"
784msgstr "Kein Vorgänger"
785
786#: gitk:5324
787msgid "Local changes checked in to index but not committed"
788msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
789
790#: gitk:5360
791msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
792msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
793
794#: gitk:7134
795msgid "and many more"
796msgstr "und weitere"
797
798#: gitk:7137
799msgid "many"
800msgstr "viele"
801
802#: gitk:7328
803msgid "Tags:"
804msgstr "Markierungen:"
805
806#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
807msgid "Parent"
808msgstr "Eltern"
809
810#: gitk:7356
811msgid "Child"
812msgstr "Kind"
813
814#: gitk:7365
815msgid "Branch"
816msgstr "Zweig"
817
818#: gitk:7368
819msgid "Follows"
820msgstr "Folgt auf"
821
822#: gitk:7371
823msgid "Precedes"
824msgstr "Vorgänger von"
825
826#: gitk:7966
827#, tcl-format
828msgid "Error getting diffs: %s"
829msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"
830
831#: gitk:8650
832msgid "Goto:"
833msgstr "Gehe zu:"
834
835#: gitk:8671
836#, tcl-format
837msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
838msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
839
840#: gitk:8678
841#, tcl-format
842msgid "Revision %s is not known"
843msgstr "Version »%s« ist unbekannt"
844
845#: gitk:8688
846#, tcl-format
847msgid "SHA1 id %s is not known"
848msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt"
849
850#: gitk:8690
851#, tcl-format
852msgid "Revision %s is not in the current view"
853msgstr "Version »%s« wird in der aktuellen Ansicht nicht angezeigt"
854
855#: gitk:8832 gitk:8847
856msgid "Date"
857msgstr "Datum"
858
859#: gitk:8835
860msgid "Children"
861msgstr "Kinder"
862
863#: gitk:8898
864#, tcl-format
865msgid "Reset %s branch to here"
866msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
867
868#: gitk:8900
869msgid "Detached head: can't reset"
870msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
871
872#: gitk:9005 gitk:9011
873msgid "Skipping merge commit "
874msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version "
875
876#: gitk:9020 gitk:9025
877msgid "Error getting patch ID for "
878msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für "
879
880#: gitk:9021 gitk:9026
881msgid " - stopping\n"
882msgstr " - Abbruch.\n"
883
884#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
885msgid "Commit "
886msgstr "Version "
887
888#: gitk:9035
889msgid ""
890" is the same patch as\n"
891" "
892msgstr ""
893" ist das gleiche Patch wie\n"
894" "
895
896#: gitk:9043
897msgid ""
898" differs from\n"
899" "
900msgstr ""
901" ist unterschiedlich von\n"
902" "
903
904#: gitk:9045
905msgid ""
906"Diff of commits:\n"
907"\n"
908msgstr ""
909"Vergleich der Versionen:\n"
910"\n"
911
912#: gitk:9057 gitk:9066
913#, tcl-format
914msgid " has %s children - stopping\n"
915msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n"
916
917#: gitk:9085
918#, tcl-format
919msgid "Error writing commit to file: %s"
920msgstr "Fehler beim Schreiben der Version in Datei: %s"
921
922#: gitk:9091
923#, tcl-format
924msgid "Error diffing commits: %s"
925msgstr "Fehler beim Vergleichen der Versionen: %s"
926
927#: gitk:9137
928msgid "Top"
929msgstr "Oben"
930
931#: gitk:9138
932msgid "From"
933msgstr "Von"
934
935#: gitk:9143
936msgid "To"
937msgstr "bis"
938
939#: gitk:9167
940msgid "Generate patch"
941msgstr "Patch erstellen"
942
943#: gitk:9169
944msgid "From:"
945msgstr "Von:"
946
947#: gitk:9178
948msgid "To:"
949msgstr "bis:"
950
951#: gitk:9187
952msgid "Reverse"
953msgstr "Umgekehrt"
954
955#: gitk:9189 gitk:9385
956msgid "Output file:"
957msgstr "Ausgabedatei:"
958
959#: gitk:9195
960msgid "Generate"
961msgstr "Erzeugen"
962
963#: gitk:9233
964msgid "Error creating patch:"
965msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:"
966
967#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
968msgid "ID:"
969msgstr "ID:"
970
971#: gitk:9265
972msgid "Tag name:"
973msgstr "Markierungsname:"
974
975#: gitk:9268
976msgid "Tag message is optional"
977msgstr "Eine Markierungsbeschreibung ist optional"
978
979#: gitk:9270
980msgid "Tag message:"
981msgstr "Markierungsbeschreibung:"
982
983#: gitk:9274 gitk:9439
984msgid "Create"
985msgstr "Erstellen"
986
987#: gitk:9292
988msgid "No tag name specified"
989msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
990
991#: gitk:9296
992#, tcl-format
993msgid "Tag \"%s\" already exists"
994msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
995
996#: gitk:9306
997msgid "Error creating tag:"
998msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:"
999
1000#: gitk:9382
1001msgid "Command:"
1002msgstr "Kommando:"
1003
1004#: gitk:9390
1005msgid "Write"
1006msgstr "Schreiben"
1007
1008#: gitk:9408
1009msgid "Error writing commit:"
1010msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
1011
1012#: gitk:9435
1013msgid "Name:"
1014msgstr "Name:"
1015
1016#: gitk:9458
1017msgid "Please specify a name for the new branch"
1018msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
1019
1020#: gitk:9463
1021#, tcl-format
1022msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1023msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"
1024
1025#: gitk:9530
1026#, tcl-format
1027msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1028msgstr ""
1029"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
1030"eintragen?"
1031
1032#: gitk:9535
1033msgid "Cherry-picking"
1034msgstr "Version pflücken"
1035
1036#: gitk:9544
1037#, tcl-format
1038msgid ""
1039"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1040"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1041msgstr ""
1042"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
1043"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
1044"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
1045
1046#: gitk:9550
1047msgid ""
1048"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1049"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1050msgstr ""
1051"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
1052"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
1053"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
1054
1055#: gitk:9566 gitk:9624
1056msgid "No changes committed"
1057msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
1058
1059#: gitk:9593
1060#, tcl-format
1061msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1062msgstr ""
1063"Version »%s« ist nicht im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem umkehren?"
1064
1065#: gitk:9598
1066msgid "Reverting"
1067msgstr "Umkehren"
1068
1069#: gitk:9606
1070#, tcl-format
1071msgid ""
1072"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1073"commit, reset or stash your changes and try again."
1074msgstr ""
1075"Umkehren fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
1076"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
1077"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
1078
1079#: gitk:9610
1080msgid ""
1081"Revert failed because of merge conflict.\n"
1082" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1083msgstr ""
1084"Umkehren fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
1085"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
1086"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
1087
1088#: gitk:9653
1089msgid "Confirm reset"
1090msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
1091
1092#: gitk:9655
1093#, tcl-format
1094msgid "Reset branch %s to %s?"
1095msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
1096
1097#: gitk:9657
1098msgid "Reset type:"
1099msgstr "Art des Zurücksetzens:"
1100
1101#: gitk:9660
1102msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1103msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
1104
1105#: gitk:9663
1106msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1107msgstr ""
1108"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
1109"Bereitstellung zurückgesetzt"
1110
1111#: gitk:9666
1112msgid ""
1113"Hard: Reset working tree and index\n"
1114"(discard ALL local changes)"
1115msgstr ""
1116"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
1117"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
1118
1119#: gitk:9683
1120msgid "Resetting"
1121msgstr "Zurücksetzen"
1122
1123#: gitk:9743
1124msgid "Checking out"
1125msgstr "Umstellen"
1126
1127#: gitk:9796
1128msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1129msgstr ""
1130"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
1131"gelöscht werden."
1132
1133#: gitk:9802
1134#, tcl-format
1135msgid ""
1136"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1137"Really delete branch %s?"
1138msgstr ""
1139"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
1140"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
1141
1142#: gitk:9833
1143#, tcl-format
1144msgid "Tags and heads: %s"
1145msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
1146
1147#: gitk:9850
1148msgid "Filter"
1149msgstr "Filtern"
1150
1151#: gitk:10146
1152msgid ""
1153"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1154"tag information will be incomplete."
1155msgstr ""
1156"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu "
1157"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein."
1158
1159#: gitk:11123
1160msgid "Tag"
1161msgstr "Markierung"
1162
1163#: gitk:11127
1164msgid "Id"
1165msgstr "Id"
1166
1167#: gitk:11210
1168msgid "Gitk font chooser"
1169msgstr "Gitk-Schriften wählen"
1170
1171#: gitk:11227
1172msgid "B"
1173msgstr "F"
1174
1175#: gitk:11230
1176msgid "I"
1177msgstr "K"
1178
1179#: gitk:11348
1180msgid "Commit list display options"
1181msgstr "Anzeige der Versionsliste"
1182
1183#: gitk:11351
1184msgid "Maximum graph width (lines)"
1185msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
1186
1187#: gitk:11355
1188#, no-tcl-format
1189msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1190msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
1191
1192#: gitk:11358
1193msgid "Show local changes"
1194msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
1195
1196#: gitk:11361
1197msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1198msgstr "SHA1-Hashwert (Länge) automatisch auswählen"
1199
1200#: gitk:11365
1201msgid "Hide remote refs"
1202msgstr "Entfernte Zweige/Markierungen ausblenden"
1203
1204#: gitk:11369
1205msgid "Diff display options"
1206msgstr "Anzeige des Vergleichs"
1207
1208#: gitk:11371
1209msgid "Tab spacing"
1210msgstr "Tabulatorbreite"
1211
1212#: gitk:11374
1213msgid "Display nearby tags/heads"
1214msgstr "Naheliegende Markierungen/Zweigspitzen anzeigen"
1215
1216#: gitk:11377
1217msgid "Maximum # tags/heads to show"
1218msgstr "Maximale Anzahl anzuzeigender Markierungen/Zweigspitzen"
1219
1220#: gitk:11380
1221msgid "Limit diffs to listed paths"
1222msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
1223
1224#: gitk:11383
1225msgid "Support per-file encodings"
1226msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"
1227
1228#: gitk:11389 gitk:11536
1229msgid "External diff tool"
1230msgstr "Externes Diff-Programm"
1231
1232#: gitk:11390
1233msgid "Choose..."
1234msgstr "Wählen ..."
1235
1236#: gitk:11395
1237msgid "General options"
1238msgstr "Allgemeine Optionen"
1239
1240#: gitk:11398
1241msgid "Use themed widgets"
1242msgstr "Aussehen der Benutzeroberfläche durch Thema bestimmen"
1243
1244#: gitk:11400
1245msgid "(change requires restart)"
1246msgstr "(Änderungen werden erst nach Neustart wirksam)"
1247
1248#: gitk:11402
1249msgid "(currently unavailable)"
1250msgstr "(Momentan nicht verfügbar)"
1251
1252#: gitk:11413
1253msgid "Colors: press to choose"
1254msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
1255
1256#: gitk:11416
1257msgid "Interface"
1258msgstr "Benutzeroberfläche"
1259
1260#: gitk:11417
1261msgid "interface"
1262msgstr "Benutzeroberfläche"
1263
1264#: gitk:11420
1265msgid "Background"
1266msgstr "Hintergrund"
1267
1268#: gitk:11421 gitk:11451
1269msgid "background"
1270msgstr "Hintergrund"
1271
1272#: gitk:11424
1273msgid "Foreground"
1274msgstr "Vordergrund"
1275
1276#: gitk:11425
1277msgid "foreground"
1278msgstr "Vordergrund"
1279
1280#: gitk:11428
1281msgid "Diff: old lines"
1282msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
1283
1284#: gitk:11429
1285msgid "diff old lines"
1286msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"
1287
1288#: gitk:11433
1289msgid "Diff: new lines"
1290msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
1291
1292#: gitk:11434
1293msgid "diff new lines"
1294msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"
1295
1296#: gitk:11438
1297msgid "Diff: hunk header"
1298msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
1299
1300#: gitk:11440
1301msgid "diff hunk header"
1302msgstr "Vergleich - Änderungstitel"
1303
1304#: gitk:11444
1305msgid "Marked line bg"
1306msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
1307
1308#: gitk:11446
1309msgid "marked line background"
1310msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
1311
1312#: gitk:11450
1313msgid "Select bg"
1314msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
1315
1316#: gitk:11459
1317msgid "Fonts: press to choose"
1318msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
1319
1320#: gitk:11461
1321msgid "Main font"
1322msgstr "Programmschriftart"
1323
1324#: gitk:11462
1325msgid "Diff display font"
1326msgstr "Schriftart für Vergleich"
1327
1328#: gitk:11463
1329msgid "User interface font"
1330msgstr "Beschriftungen"
1331
1332#: gitk:11485
1333msgid "Gitk preferences"
1334msgstr "Gitk-Einstellungen"
1335
1336#: gitk:11494
1337msgid "General"
1338msgstr "Allgemein"
1339
1340#: gitk:11495
1341msgid "Colors"
1342msgstr "Farben"
1343
1344#: gitk:11496
1345msgid "Fonts"
1346msgstr "Schriftarten"
1347
1348#: gitk:11546
1349#, tcl-format
1350msgid "Gitk: choose color for %s"
1351msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
1352
1353#: gitk:12059
1354msgid ""
1355"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1356" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1357msgstr ""
1358"Entschuldigung, gitk kann nicht mit dieser Tcl/Tk Version ausgeführt werden.\n"
1359" Gitk erfordert mindestens Tcl/Tk 8.4."
1360
1361#: gitk:12269
1362msgid "Cannot find a git repository here."
1363msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
1364
1365#: gitk:12316
1366#, tcl-format
1367msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1368msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
1369
1370#: gitk:12328
1371msgid "Bad arguments to gitk:"
1372msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
1373
1374#~ msgid "mc"
1375#~ msgstr "mc"
1376
1377#~ msgid "next"
1378#~ msgstr "nächste"
1379
1380#~ msgid "prev"
1381#~ msgstr "vorige"
1382
1383#~ msgid "CDate"
1384#~ msgstr "Eintragedatum"
1385
1386#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1387#~ msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."