gitk-git / po / ru.poon commit Merge branch 'cb/t3404-shellquote' into maint (7605881)
   1#
   2# Translation of gitk to Russian.
   3#
   4msgid ""
   5msgstr ""
   6"Project-Id-Version: gitk\n"
   7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   8"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
   9"PO-Revision-Date: 2009-04-24 16:00+0200\n"
  10"Last-Translator: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>\n"
  11"Language-Team: Russian\n"
  12"Language: \n"
  13"MIME-Version: 1.0\n"
  14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16
  17#: gitk:140
  18msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
  19msgstr "Невозможно получить список файлов незавершённой операции слияния:"
  20
  21#: gitk:212 gitk:2381
  22msgid "Color words"
  23msgstr ""
  24
  25#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
  26msgid "Markup words"
  27msgstr ""
  28
  29#: gitk:324
  30msgid "Error parsing revisions:"
  31msgstr "Ошибка в идентификаторе версии:"
  32
  33#: gitk:380
  34msgid "Error executing --argscmd command:"
  35msgstr "Ошибка выполнения команды заданной --argscmd:"
  36
  37#: gitk:393
  38msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
  39msgstr ""
  40"Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла где эта "
  41"операция должна быть завершена."
  42
  43#: gitk:396
  44msgid ""
  45"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
  46"limit."
  47msgstr ""
  48"Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указанного ограничения на "
  49"имена файлов нет ни одного где эта операция должна быть завершена."
  50
  51#: gitk:418 gitk:566
  52msgid "Error executing git log:"
  53msgstr "Ошибка запуска git log:"
  54
  55#: gitk:436 gitk:582
  56msgid "Reading"
  57msgstr "Чтение"
  58
  59#: gitk:496 gitk:4525
  60msgid "Reading commits..."
  61msgstr "Чтение версий..."
  62
  63#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
  64msgid "No commits selected"
  65msgstr "Ничего не выбрано"
  66
  67#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
  68msgid "Command line"
  69msgstr "Командная строка"
  70
  71#: gitk:1511
  72msgid "Can't parse git log output:"
  73msgstr "Ошибка обработки вывода команды git log:"
  74
  75#: gitk:1740
  76msgid "No commit information available"
  77msgstr "Нет информации о состоянии"
  78
  79#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
  80msgid "OK"
  81msgstr "Ok"
  82
  83#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
  84#: gitk:11242 gitk:11522
  85msgid "Cancel"
  86msgstr "Отмена"
  87
  88#: gitk:2069
  89msgid "Update"
  90msgstr "Обновить"
  91
  92#: gitk:2070
  93msgid "Reload"
  94msgstr "Перечитать"
  95
  96#: gitk:2071
  97msgid "Reread references"
  98msgstr "Обновить список ссылок"
  99
 100#: gitk:2072
 101msgid "List references"
 102msgstr "Список ссылок"
 103
 104#: gitk:2074
 105msgid "Start git gui"
 106msgstr "Запустить git gui"
 107
 108#: gitk:2076
 109msgid "Quit"
 110msgstr "Завершить"
 111
 112#: gitk:2068
 113msgid "File"
 114msgstr "Файл"
 115
 116#: gitk:2080
 117msgid "Preferences"
 118msgstr "Настройки"
 119
 120#: gitk:2079
 121msgid "Edit"
 122msgstr "Редактировать"
 123
 124#: gitk:2084
 125msgid "New view..."
 126msgstr "Новое представление..."
 127
 128#: gitk:2085
 129msgid "Edit view..."
 130msgstr "Редактировать представление..."
 131
 132#: gitk:2086
 133msgid "Delete view"
 134msgstr "Удалить представление"
 135
 136#: gitk:2088 gitk:4043
 137msgid "All files"
 138msgstr "Все файлы"
 139
 140#: gitk:2083 gitk:4067
 141msgid "View"
 142msgstr "Представление"
 143
 144#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
 145msgid "About gitk"
 146msgstr "О gitk"
 147
 148#: gitk:2094 gitk:2108
 149msgid "Key bindings"
 150msgstr "Назначения клавиатуры"
 151
 152#: gitk:2092 gitk:2107
 153msgid "Help"
 154msgstr "Подсказка"
 155
 156#: gitk:2185 gitk:8652
 157msgid "SHA1 ID:"
 158msgstr "SHA1 ID:"
 159
 160#: gitk:2229
 161msgid "Row"
 162msgstr "Строка"
 163
 164#: gitk:2267
 165msgid "Find"
 166msgstr "Поиск"
 167
 168#: gitk:2295
 169msgid "commit"
 170msgstr "состояние"
 171
 172#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
 173#: gitk:6912
 174msgid "containing:"
 175msgstr "содержащее:"
 176
 177#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
 178msgid "touching paths:"
 179msgstr "касательно файлов:"
 180
 181#: gitk:2303 gitk:4777
 182msgid "adding/removing string:"
 183msgstr "добавив/удалив строку:"
 184
 185#: gitk:2304 gitk:4779
 186msgid "changing lines matching:"
 187msgstr ""
 188
 189#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
 190msgid "Exact"
 191msgstr "Точно"
 192
 193#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
 194msgid "IgnCase"
 195msgstr "Игнорировать большие/маленькие"
 196
 197#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
 198msgid "Regexp"
 199msgstr "Регулярные выражения"
 200
 201#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
 202msgid "All fields"
 203msgstr "Во всех полях"
 204
 205#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
 206msgid "Headline"
 207msgstr "Заголовок"
 208
 209#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
 210msgid "Comments"
 211msgstr "Комментарии"
 212
 213#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
 214#: gitk:8845
 215msgid "Author"
 216msgstr "Автор"
 217
 218#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
 219msgid "Committer"
 220msgstr "Сохранивший состояние"
 221
 222#: gitk:2350
 223msgid "Search"
 224msgstr "Найти"
 225
 226#: gitk:2358
 227msgid "Diff"
 228msgstr "Сравнить"
 229
 230#: gitk:2360
 231msgid "Old version"
 232msgstr "Старая версия"
 233
 234#: gitk:2362
 235msgid "New version"
 236msgstr "Новая версия"
 237
 238#: gitk:2364
 239msgid "Lines of context"
 240msgstr "Строк контекста"
 241
 242#: gitk:2374
 243msgid "Ignore space change"
 244msgstr "Игнорировать пробелы"
 245
 246#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
 247msgid "Line diff"
 248msgstr ""
 249
 250#: gitk:2445
 251msgid "Patch"
 252msgstr "Патч"
 253
 254#: gitk:2447
 255msgid "Tree"
 256msgstr "Файлы"
 257
 258#: gitk:2617 gitk:2637
 259msgid "Diff this -> selected"
 260msgstr "Сравнить это состояние с выделенным"
 261
 262#: gitk:2618 gitk:2638
 263msgid "Diff selected -> this"
 264msgstr "Сравнить выделенное с этим состоянием"
 265
 266#: gitk:2619 gitk:2639
 267msgid "Make patch"
 268msgstr "Создать патч"
 269
 270#: gitk:2620 gitk:9254
 271msgid "Create tag"
 272msgstr "Создать метку"
 273
 274#: gitk:2621 gitk:9371
 275msgid "Write commit to file"
 276msgstr "Сохранить изменения в файл"
 277
 278#: gitk:2622 gitk:9428
 279msgid "Create new branch"
 280msgstr "Создать ветвь"
 281
 282#: gitk:2623
 283msgid "Cherry-pick this commit"
 284msgstr "Скопировать это состояние"
 285
 286#: gitk:2624
 287msgid "Reset HEAD branch to here"
 288msgstr "Установить HEAD на это состояние"
 289
 290#: gitk:2625
 291#, fuzzy
 292msgid "Mark this commit"
 293msgstr "Скопировать это состояние"
 294
 295#: gitk:2626
 296msgid "Return to mark"
 297msgstr ""
 298
 299#: gitk:2627
 300msgid "Find descendant of this and mark"
 301msgstr ""
 302
 303#: gitk:2628
 304msgid "Compare with marked commit"
 305msgstr ""
 306
 307#: gitk:2629 gitk:2640
 308#, fuzzy
 309msgid "Diff this -> marked commit"
 310msgstr "Сравнить это состояние с выделенным"
 311
 312#: gitk:2630 gitk:2641
 313#, fuzzy
 314msgid "Diff marked commit -> this"
 315msgstr "Сравнить выделенное с этим состоянием"
 316
 317#: gitk:2631
 318#, fuzzy
 319msgid "Revert this commit"
 320msgstr "Скопировать это состояние"
 321
 322#: gitk:2647
 323msgid "Check out this branch"
 324msgstr "Перейти на эту ветвь"
 325
 326#: gitk:2648
 327msgid "Remove this branch"
 328msgstr "Удалить эту ветвь"
 329
 330#: gitk:2649
 331msgid "Copy branch name"
 332msgstr ""
 333
 334#: gitk:2656
 335msgid "Highlight this too"
 336msgstr "Подсветить этот тоже"
 337
 338#: gitk:2657
 339msgid "Highlight this only"
 340msgstr "Подсветить только этот"
 341
 342#: gitk:2658
 343msgid "External diff"
 344msgstr "Программа сравнения"
 345
 346#: gitk:2659
 347msgid "Blame parent commit"
 348msgstr "Аннотировать родительское состояние"
 349
 350#: gitk:2660
 351msgid "Copy path"
 352msgstr ""
 353
 354#: gitk:2667
 355msgid "Show origin of this line"
 356msgstr "Показать источник этой строки"
 357
 358#: gitk:2668
 359msgid "Run git gui blame on this line"
 360msgstr "Запустить git gui blame для этой строки"
 361
 362#: gitk:3014
 363#, fuzzy
 364msgid ""
 365"\n"
 366"Gitk - a commit viewer for git\n"
 367"\n"
 368"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
 369"\n"
 370"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 371msgstr ""
 372"\n"
 373"Gitk - программа просмотра истории репозиториев Git\n"
 374"\n"
 375"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
 376"\n"
 377"Использование и распространение согласно условиям GNU General Public License"
 378
 379#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
 380msgid "Close"
 381msgstr "Закрыть"
 382
 383#: gitk:3043
 384msgid "Gitk key bindings"
 385msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk"
 386
 387#: gitk:3046
 388msgid "Gitk key bindings:"
 389msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk:"
 390
 391#: gitk:3048
 392#, tcl-format
 393msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 394msgstr "<%s-Q>\t\tЗавершить"
 395
 396#: gitk:3049
 397#, fuzzy, tcl-format
 398msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 399msgstr "<%s-F>\t\tПоиск"
 400
 401#: gitk:3050
 402msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 403msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому состоянию"
 404
 405#: gitk:3051
 406msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 407msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему состоянию"
 408
 409#: gitk:3052
 410#, fuzzy
 411msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
 412msgstr "<Up>, p, i\tПерейти к следующему состоянию"
 413
 414#: gitk:3053
 415#, fuzzy
 416msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
 417msgstr "<Down>, n, k\tПерейти к предыдущему состоянию"
 418
 419#: gitk:3054
 420#, fuzzy
 421msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
 422msgstr "<Left>, z, j\tПоказать ранее посещённое состояние"
 423
 424#: gitk:3055
 425msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 426msgstr "<Right>, x, l\tПоказать следующее посещённое состояние"
 427
 428#: gitk:3056
 429#, tcl-format
 430msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
 431msgstr ""
 432
 433#: gitk:3057
 434msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 435msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке состояний"
 436
 437#: gitk:3058
 438msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 439msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке состояний"
 440
 441#: gitk:3059
 442#, tcl-format
 443msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 444msgstr "<%s-Home>\tПоказать начало списка состояний"
 445
 446#: gitk:3060
 447#, tcl-format
 448msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 449msgstr "<%s-End>\tПоказать конец списка состояний"
 450
 451#: gitk:3061
 452#, tcl-format
 453msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 454msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список состояний вверх"
 455
 456#: gitk:3062
 457#, tcl-format
 458msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 459msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список состояний вниз"
 460
 461#: gitk:3063
 462#, tcl-format
 463msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 464msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список состояний на страницу вверх"
 465
 466#: gitk:3064
 467#, tcl-format
 468msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 469msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список состояний на страницу вниз"
 470
 471#: gitk:3065
 472msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 473msgstr "<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых состояний)"
 474
 475#: gitk:3066
 476msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 477msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых состояний)"
 478
 479#: gitk:3067
 480msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 481msgstr "<Delete>, b\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
 482
 483#: gitk:3068
 484msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 485msgstr "<Backspace>\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
 486
 487#: gitk:3069
 488msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 489msgstr "<Leertaste>\t\tПрокрутить список изменений на страницу ниже"
 490
 491#: gitk:3070
 492msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 493msgstr "u\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вверх"
 494
 495#: gitk:3071
 496msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 497msgstr "d\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вниз"
 498
 499#: gitk:3072
 500#, tcl-format
 501msgid "<%s-F>\t\tFind"
 502msgstr "<%s-F>\t\tПоиск"
 503
 504#: gitk:3073
 505#, tcl-format
 506msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 507msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденному состоянию"
 508
 509#: gitk:3074
 510msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 511msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденному состоянию"
 512
 513#: gitk:3075
 514#, fuzzy
 515msgid "g\t\tGo to commit"
 516msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему состоянию"
 517
 518#: gitk:3076
 519msgid "/\t\tFocus the search box"
 520msgstr "/\t\tПерейти к полю поиска"
 521
 522#: gitk:3077
 523msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 524msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденному состоянию"
 525
 526#: gitk:3078
 527msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 528msgstr "f\t\tПрокрутить список изменений к следующему файлу"
 529
 530#: gitk:3079
 531#, tcl-format
 532msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 533msgstr "<%s-S>\t\tПродолжить поиск в списке изменений"
 534
 535#: gitk:3080
 536#, tcl-format
 537msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 538msgstr "<%s-R>\t\tПерейти к предыдущему найденному тексту в списке изменений"
 539
 540#: gitk:3081
 541#, tcl-format
 542msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 543msgstr "<%s-KP+>\tУвеличить размер шрифта"
 544
 545#: gitk:3082
 546#, tcl-format
 547msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 548msgstr "<%s-plus>\tУвеличить размер шрифта"
 549
 550#: gitk:3083
 551#, tcl-format
 552msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 553msgstr "<%s-KP->\tУменьшить размер шрифта"
 554
 555#: gitk:3084
 556#, tcl-format
 557msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 558msgstr "<%s-minus>\tУменьшить размер шрифта"
 559
 560#: gitk:3085
 561msgid "<F5>\t\tUpdate"
 562msgstr "<F5>\t\tОбновить"
 563
 564#: gitk:3550 gitk:3559
 565#, tcl-format
 566msgid "Error creating temporary directory %s:"
 567msgstr "Ошибка создания временного каталога %s:"
 568
 569#: gitk:3572
 570#, tcl-format
 571msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 572msgstr "Ошибка получения \"%s\" из %s:"
 573
 574#: gitk:3635
 575msgid "command failed:"
 576msgstr "ошибка выполнения команды:"
 577
 578#: gitk:3784
 579msgid "No such commit"
 580msgstr "Состояние не найдено"
 581
 582#: gitk:3798
 583msgid "git gui blame: command failed:"
 584msgstr "git gui blame: ошибка выполнения команды:"
 585
 586#: gitk:3829
 587#, tcl-format
 588msgid "Couldn't read merge head: %s"
 589msgstr "Ошибка чтения MERGE_HEAD: %s"
 590
 591#: gitk:3837
 592#, tcl-format
 593msgid "Error reading index: %s"
 594msgstr "Ошибка чтения индекса: %s"
 595
 596#: gitk:3862
 597#, tcl-format
 598msgid "Couldn't start git blame: %s"
 599msgstr "Ошибка запуска git blame: %s"
 600
 601#: gitk:3865 gitk:6754
 602msgid "Searching"
 603msgstr "Поиск"
 604
 605#: gitk:3897
 606#, tcl-format
 607msgid "Error running git blame: %s"
 608msgstr "Ошибка выполнения git blame: %s"
 609
 610#: gitk:3925
 611#, tcl-format
 612msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 613msgstr ""
 614"Эта строка принадлежит состоянию %s, которое не показано в этом представлении"
 615
 616#: gitk:3939
 617msgid "External diff viewer failed:"
 618msgstr "Ошибка выполнения программы сравнения:"
 619
 620#: gitk:4070
 621msgid "Gitk view definition"
 622msgstr "Gitk определение представлений"
 623
 624#: gitk:4074
 625msgid "Remember this view"
 626msgstr "Запомнить представление"
 627
 628#: gitk:4075
 629msgid "References (space separated list):"
 630msgstr ""
 631
 632#: gitk:4076
 633msgid "Branches & tags:"
 634msgstr ""
 635
 636#: gitk:4077
 637#, fuzzy
 638msgid "All refs"
 639msgstr "Все файлы"
 640
 641#: gitk:4078
 642msgid "All (local) branches"
 643msgstr ""
 644
 645#: gitk:4079
 646msgid "All tags"
 647msgstr ""
 648
 649#: gitk:4080
 650msgid "All remote-tracking branches"
 651msgstr ""
 652
 653#: gitk:4081
 654msgid "Commit Info (regular expressions):"
 655msgstr ""
 656
 657#: gitk:4082
 658#, fuzzy
 659msgid "Author:"
 660msgstr "Автор"
 661
 662#: gitk:4083
 663#, fuzzy
 664msgid "Committer:"
 665msgstr "Сохранивший состояние"
 666
 667#: gitk:4084
 668msgid "Commit Message:"
 669msgstr ""
 670
 671#: gitk:4085
 672msgid "Matches all Commit Info criteria"
 673msgstr ""
 674
 675#: gitk:4086
 676msgid "Matches no Commit Info criteria"
 677msgstr ""
 678
 679#: gitk:4087
 680msgid "Changes to Files:"
 681msgstr ""
 682
 683#: gitk:4088
 684msgid "Fixed String"
 685msgstr ""
 686
 687#: gitk:4089
 688msgid "Regular Expression"
 689msgstr ""
 690
 691#: gitk:4090
 692#, fuzzy
 693msgid "Search string:"
 694msgstr "Поиск"
 695
 696#: gitk:4091
 697msgid ""
 698"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 699"15:27:38\"):"
 700msgstr ""
 701
 702#: gitk:4092
 703#, fuzzy
 704msgid "Since:"
 705msgstr "С даты:"
 706
 707#: gitk:4093
 708#, fuzzy
 709msgid "Until:"
 710msgstr "По дату:"
 711
 712#: gitk:4094
 713msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 714msgstr ""
 715
 716#: gitk:4095
 717msgid "Number to show:"
 718msgstr ""
 719
 720#: gitk:4096
 721msgid "Number to skip:"
 722msgstr ""
 723
 724#: gitk:4097
 725msgid "Miscellaneous options:"
 726msgstr ""
 727
 728#: gitk:4098
 729msgid "Strictly sort by date"
 730msgstr "Строгая сортировка по дате"
 731
 732#: gitk:4099
 733msgid "Mark branch sides"
 734msgstr "Отметить стороны ветвей"
 735
 736#: gitk:4100
 737msgid "Limit to first parent"
 738msgstr "Ограничить первым предком"
 739
 740#: gitk:4101
 741msgid "Simple history"
 742msgstr ""
 743
 744#: gitk:4102
 745#, fuzzy
 746msgid "Additional arguments to git log:"
 747msgstr "Включить состояния (аргументы для git-log):"
 748
 749#: gitk:4103
 750msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 751msgstr "Файлы и каталоги для ограничения истории, по одному на строку:"
 752
 753#: gitk:4104
 754msgid "Command to generate more commits to include:"
 755msgstr "Дополнительная команда для списка состояний:"
 756
 757#: gitk:4228
 758msgid "Gitk: edit view"
 759msgstr ""
 760
 761#: gitk:4236
 762#, fuzzy
 763msgid "-- criteria for selecting revisions"
 764msgstr "Ошибка в идентификаторе версии:"
 765
 766#: gitk:4241
 767#, fuzzy
 768msgid "View Name"
 769msgstr "Представление"
 770
 771#: gitk:4316
 772msgid "Apply (F5)"
 773msgstr "Применить (F5)"
 774
 775#: gitk:4354
 776msgid "Error in commit selection arguments:"
 777msgstr "Ошибка в параметрах выбора состояний:"
 778
 779#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
 780msgid "None"
 781msgstr "Ни одного"
 782
 783#: gitk:5021 gitk:5026
 784msgid "Descendant"
 785msgstr "Порождённое"
 786
 787#: gitk:5022
 788msgid "Not descendant"
 789msgstr "Не порождённое"
 790
 791#: gitk:5029 gitk:5034
 792msgid "Ancestor"
 793msgstr "Предок"
 794
 795#: gitk:5030
 796msgid "Not ancestor"
 797msgstr "Не предок"
 798
 799#: gitk:5324
 800msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 801msgstr "Изменения зарегистрированные в индексе, но не сохранённые"
 802
 803#: gitk:5360
 804msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 805msgstr "Изменения в рабочем каталоге, не зарегистрированные в индексе"
 806
 807#: gitk:7134
 808msgid "and many more"
 809msgstr ""
 810
 811#: gitk:7137
 812msgid "many"
 813msgstr ""
 814
 815#: gitk:7328
 816msgid "Tags:"
 817msgstr "Таги:"
 818
 819#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
 820msgid "Parent"
 821msgstr "Предок"
 822
 823#: gitk:7356
 824msgid "Child"
 825msgstr "Потомок"
 826
 827#: gitk:7365
 828msgid "Branch"
 829msgstr "Ветвь"
 830
 831#: gitk:7368
 832msgid "Follows"
 833msgstr "Следует за"
 834
 835#: gitk:7371
 836msgid "Precedes"
 837msgstr "Предшествует"
 838
 839#: gitk:7966
 840#, tcl-format
 841msgid "Error getting diffs: %s"
 842msgstr "Ошибка получения изменений: %s"
 843
 844#: gitk:8650
 845msgid "Goto:"
 846msgstr "Перейти к:"
 847
 848#: gitk:8671
 849#, tcl-format
 850msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 851msgstr "Сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен"
 852
 853#: gitk:8678
 854#, fuzzy, tcl-format
 855msgid "Revision %s is not known"
 856msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден"
 857
 858#: gitk:8688
 859#, tcl-format
 860msgid "SHA1 id %s is not known"
 861msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден"
 862
 863#: gitk:8690
 864#, tcl-format
 865msgid "Revision %s is not in the current view"
 866msgstr ""
 867
 868#: gitk:8832 gitk:8847
 869msgid "Date"
 870msgstr "Дата"
 871
 872#: gitk:8835
 873msgid "Children"
 874msgstr "Потомки"
 875
 876#: gitk:8898
 877#, tcl-format
 878msgid "Reset %s branch to here"
 879msgstr "Установить ветвь %s на это состояние"
 880
 881#: gitk:8900
 882msgid "Detached head: can't reset"
 883msgstr "Состояние не принадлежит ни одной ветви, переход невозможен"
 884
 885#: gitk:9005 gitk:9011
 886msgid "Skipping merge commit "
 887msgstr ""
 888
 889#: gitk:9020 gitk:9025
 890#, fuzzy
 891msgid "Error getting patch ID for "
 892msgstr "Ошибка создания патча:"
 893
 894#: gitk:9021 gitk:9026
 895msgid " - stopping\n"
 896msgstr ""
 897
 898#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
 899#, fuzzy
 900msgid "Commit "
 901msgstr "состояние"
 902
 903#: gitk:9035
 904msgid ""
 905" is the same patch as\n"
 906"       "
 907msgstr ""
 908
 909#: gitk:9043
 910msgid ""
 911" differs from\n"
 912"       "
 913msgstr ""
 914
 915#: gitk:9045
 916msgid ""
 917"Diff of commits:\n"
 918"\n"
 919msgstr ""
 920
 921#: gitk:9057 gitk:9066
 922#, tcl-format
 923msgid " has %s children - stopping\n"
 924msgstr ""
 925
 926#: gitk:9085
 927#, fuzzy, tcl-format
 928msgid "Error writing commit to file: %s"
 929msgstr "Ошибка сохранения состояния:"
 930
 931#: gitk:9091
 932#, fuzzy, tcl-format
 933msgid "Error diffing commits: %s"
 934msgstr "Ошибка сохранения состояния:"
 935
 936#: gitk:9137
 937msgid "Top"
 938msgstr "Верх"
 939
 940#: gitk:9138
 941msgid "From"
 942msgstr "От"
 943
 944#: gitk:9143
 945msgid "To"
 946msgstr "До"
 947
 948#: gitk:9167
 949msgid "Generate patch"
 950msgstr "Создать патч"
 951
 952#: gitk:9169
 953msgid "From:"
 954msgstr "От:"
 955
 956#: gitk:9178
 957msgid "To:"
 958msgstr "До:"
 959
 960#: gitk:9187
 961msgid "Reverse"
 962msgstr "В обратном порядке"
 963
 964#: gitk:9189 gitk:9385
 965msgid "Output file:"
 966msgstr "Файл для сохранения:"
 967
 968#: gitk:9195
 969msgid "Generate"
 970msgstr "Создать"
 971
 972#: gitk:9233
 973msgid "Error creating patch:"
 974msgstr "Ошибка создания патча:"
 975
 976#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
 977msgid "ID:"
 978msgstr "ID:"
 979
 980#: gitk:9265
 981msgid "Tag name:"
 982msgstr "Имя метки:"
 983
 984#: gitk:9268
 985msgid "Tag message is optional"
 986msgstr ""
 987
 988#: gitk:9270
 989#, fuzzy
 990msgid "Tag message:"
 991msgstr "Имя метки:"
 992
 993#: gitk:9274 gitk:9439
 994msgid "Create"
 995msgstr "Создать"
 996
 997#: gitk:9292
 998msgid "No tag name specified"
 999msgstr "Не задано имя метки"
1000
1001#: gitk:9296
1002#, tcl-format
1003msgid "Tag \"%s\" already exists"
1004msgstr "Метка \"%s\" уже существует"
1005
1006#: gitk:9306
1007msgid "Error creating tag:"
1008msgstr "Ошибка создания метки:"
1009
1010#: gitk:9382
1011msgid "Command:"
1012msgstr "Команда:"
1013
1014#: gitk:9390
1015msgid "Write"
1016msgstr "Запись"
1017
1018#: gitk:9408
1019msgid "Error writing commit:"
1020msgstr "Ошибка сохранения состояния:"
1021
1022#: gitk:9435
1023msgid "Name:"
1024msgstr "Имя:"
1025
1026#: gitk:9458
1027msgid "Please specify a name for the new branch"
1028msgstr "Укажите имя для новой ветви"
1029
1030#: gitk:9463
1031#, tcl-format
1032msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1033msgstr "Ветвь '%s' уже существует. Переписать?"
1034
1035#: gitk:9530
1036#, tcl-format
1037msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1038msgstr "Состояние %s уже принадлежит ветви %s. Продолжить операцию?"
1039
1040#: gitk:9535
1041msgid "Cherry-picking"
1042msgstr "Копирование изменений"
1043
1044#: gitk:9544
1045#, tcl-format
1046msgid ""
1047"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1048"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1049msgstr ""
1050"Копирование невозможно из-за изменений в файле '%s'.\n"
1051"Сохраните или отмените изменения и повторите операцию."
1052
1053#: gitk:9550
1054msgid ""
1055"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1056"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1057msgstr ""
1058"Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\n"
1059"Запустить git citool для завершения этой операции?"
1060
1061#: gitk:9566 gitk:9624
1062msgid "No changes committed"
1063msgstr "Изменения не сохранены"
1064
1065#: gitk:9593
1066#, fuzzy, tcl-format
1067msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1068msgstr "Состояние %s уже принадлежит ветви %s. Продолжить операцию?"
1069
1070#: gitk:9598
1071#, fuzzy
1072msgid "Reverting"
1073msgstr "Установка"
1074
1075#: gitk:9606
1076#, fuzzy, tcl-format
1077msgid ""
1078"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1079"commit, reset or stash  your changes and try again."
1080msgstr ""
1081"Копирование невозможно из-за изменений в файле '%s'.\n"
1082"Сохраните или отмените изменения и повторите операцию."
1083
1084#: gitk:9610
1085#, fuzzy
1086msgid ""
1087"Revert failed because of merge conflict.\n"
1088" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1089msgstr ""
1090"Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\n"
1091"Запустить git citool для завершения этой операции?"
1092
1093#: gitk:9653
1094msgid "Confirm reset"
1095msgstr "Подтвердите операцию перехода"
1096
1097#: gitk:9655
1098#, tcl-format
1099msgid "Reset branch %s to %s?"
1100msgstr "Установить ветвь %s на состояние %s?"
1101
1102#: gitk:9657
1103msgid "Reset type:"
1104msgstr "Тип операции перехода:"
1105
1106#: gitk:9660
1107msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1108msgstr "Лёгкий: оставить рабочий каталог и индекс неизменными"
1109
1110#: gitk:9663
1111msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1112msgstr "Смешанный: оставить рабочий каталог неизменным, установить индекс"
1113
1114#: gitk:9666
1115msgid ""
1116"Hard: Reset working tree and index\n"
1117"(discard ALL local changes)"
1118msgstr ""
1119"Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n"
1120"(все изменения в рабочем каталоге будут потеряны)"
1121
1122#: gitk:9683
1123msgid "Resetting"
1124msgstr "Установка"
1125
1126#: gitk:9743
1127msgid "Checking out"
1128msgstr "Переход"
1129
1130#: gitk:9796
1131msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1132msgstr "Активная ветвь не может быть удалена"
1133
1134#: gitk:9802
1135#, tcl-format
1136msgid ""
1137"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1138"Really delete branch %s?"
1139msgstr ""
1140"Состояния ветви %s больше не принадлежат никакой другой ветви.\n"
1141"Действительно удалить ветвь %s?"
1142
1143#: gitk:9833
1144#, tcl-format
1145msgid "Tags and heads: %s"
1146msgstr "Метки и ветви: %s"
1147
1148#: gitk:9850
1149msgid "Filter"
1150msgstr "Фильтровать"
1151
1152#: gitk:10146
1153msgid ""
1154"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1155"tag information will be incomplete."
1156msgstr ""
1157"Ошибка чтения истории проекта; информация о ветвях и состояниях вокруг меток "
1158"(до/после) может быть неполной."
1159
1160#: gitk:11123
1161msgid "Tag"
1162msgstr "Метка"
1163
1164#: gitk:11127
1165msgid "Id"
1166msgstr "Id"
1167
1168#: gitk:11210
1169msgid "Gitk font chooser"
1170msgstr "Шрифт Gitk"
1171
1172#: gitk:11227
1173msgid "B"
1174msgstr "Ж"
1175
1176#: gitk:11230
1177msgid "I"
1178msgstr "К"
1179
1180#: gitk:11348
1181msgid "Commit list display options"
1182msgstr "Параметры показа списка состояний"
1183
1184#: gitk:11351
1185msgid "Maximum graph width (lines)"
1186msgstr "Макс. ширина графа (строк)"
1187
1188#: gitk:11355
1189#, no-tcl-format
1190msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1191msgstr "Макс. ширина графа (% ширины панели)"
1192
1193#: gitk:11358
1194msgid "Show local changes"
1195msgstr "Показывать изменения в рабочем каталоге"
1196
1197#: gitk:11361
1198#, fuzzy
1199msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1200msgstr "Выделить SHA1"
1201
1202#: gitk:11365
1203msgid "Hide remote refs"
1204msgstr ""
1205
1206#: gitk:11369
1207msgid "Diff display options"
1208msgstr "Параметры показа изменений"
1209
1210#: gitk:11371
1211msgid "Tab spacing"
1212msgstr "Ширина табуляции"
1213
1214#: gitk:11374
1215#, fuzzy
1216msgid "Display nearby tags/heads"
1217msgstr "Показывать близкие метки"
1218
1219#: gitk:11377
1220msgid "Maximum # tags/heads to show"
1221msgstr ""
1222
1223#: gitk:11380
1224msgid "Limit diffs to listed paths"
1225msgstr "Ограничить показ изменений выбранными файлами"
1226
1227#: gitk:11383
1228msgid "Support per-file encodings"
1229msgstr "Поддержка кодировок в отдельных файлах"
1230
1231#: gitk:11389 gitk:11536
1232msgid "External diff tool"
1233msgstr "Программа для показа изменений"
1234
1235#: gitk:11390
1236msgid "Choose..."
1237msgstr "Выберите..."
1238
1239#: gitk:11395
1240#, fuzzy
1241msgid "General options"
1242msgstr "Создать патч"
1243
1244#: gitk:11398
1245msgid "Use themed widgets"
1246msgstr ""
1247
1248#: gitk:11400
1249msgid "(change requires restart)"
1250msgstr ""
1251
1252#: gitk:11402
1253msgid "(currently unavailable)"
1254msgstr ""
1255
1256#: gitk:11413
1257msgid "Colors: press to choose"
1258msgstr "Цвета: нажмите для выбора"
1259
1260#: gitk:11416
1261msgid "Interface"
1262msgstr ""
1263
1264#: gitk:11417
1265#, fuzzy
1266msgid "interface"
1267msgstr "Шрифт интерфейса"
1268
1269#: gitk:11420
1270msgid "Background"
1271msgstr "Фон"
1272
1273#: gitk:11421 gitk:11451
1274msgid "background"
1275msgstr "фон"
1276
1277#: gitk:11424
1278msgid "Foreground"
1279msgstr "Передний план"
1280
1281#: gitk:11425
1282msgid "foreground"
1283msgstr "передний план"
1284
1285#: gitk:11428
1286msgid "Diff: old lines"
1287msgstr "Изменения: старый текст"
1288
1289#: gitk:11429
1290msgid "diff old lines"
1291msgstr "старый текст изменения"
1292
1293#: gitk:11433
1294msgid "Diff: new lines"
1295msgstr "Изменения: новый текст"
1296
1297#: gitk:11434
1298msgid "diff new lines"
1299msgstr "новый текст изменения"
1300
1301#: gitk:11438
1302msgid "Diff: hunk header"
1303msgstr "Изменения: заголовок блока"
1304
1305#: gitk:11440
1306msgid "diff hunk header"
1307msgstr "заголовок блока изменений"
1308
1309#: gitk:11444
1310msgid "Marked line bg"
1311msgstr "Фон выбранной строки"
1312
1313#: gitk:11446
1314msgid "marked line background"
1315msgstr "фон выбранной строки"
1316
1317#: gitk:11450
1318msgid "Select bg"
1319msgstr "Выберите фон"
1320
1321#: gitk:11459
1322msgid "Fonts: press to choose"
1323msgstr "Шрифт: нажмите для выбора"
1324
1325#: gitk:11461
1326msgid "Main font"
1327msgstr "Основной шрифт"
1328
1329#: gitk:11462
1330msgid "Diff display font"
1331msgstr "Шрифт показа изменений"
1332
1333#: gitk:11463
1334msgid "User interface font"
1335msgstr "Шрифт интерфейса"
1336
1337#: gitk:11485
1338msgid "Gitk preferences"
1339msgstr "Настройки Gitk"
1340
1341#: gitk:11494
1342#, fuzzy
1343msgid "General"
1344msgstr "Создать"
1345
1346#: gitk:11495
1347msgid "Colors"
1348msgstr ""
1349
1350#: gitk:11496
1351msgid "Fonts"
1352msgstr ""
1353
1354#: gitk:11546
1355#, tcl-format
1356msgid "Gitk: choose color for %s"
1357msgstr "Gitk: выберите цвет для %s"
1358
1359#: gitk:12059
1360msgid ""
1361"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1362" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1363msgstr ""
1364"К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\n"
1365"Требуется как минимум Tcl/Tk 8.4."
1366
1367#: gitk:12269
1368msgid "Cannot find a git repository here."
1369msgstr "Git-репозитарий не найден в текущем каталоге."
1370
1371#: gitk:12316
1372#, tcl-format
1373msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1374msgstr "Неоднозначный аргумент '%s': существует как версия и имя файла"
1375
1376#: gitk:12328
1377msgid "Bad arguments to gitk:"
1378msgstr "Неправильные аргументы для gitk:"
1379
1380#~ msgid "SHA1 ID: "
1381#~ msgstr "SHA1:"
1382
1383#~ msgid "next"
1384#~ msgstr "След."
1385
1386#~ msgid "prev"
1387#~ msgstr "Пред."
1388
1389#~ msgid "Use all refs"
1390#~ msgstr "Использовать все ветви"
1391
1392#~ msgid "Max count:"
1393#~ msgstr "Макс. количество:"
1394
1395#~ msgid "Skip:"
1396#~ msgstr "Пропустить:"
1397
1398#~ msgid "Name"
1399#~ msgstr "Имя"
1400
1401#~ msgid "CDate"
1402#~ msgstr "Дата ввода"
1403
1404#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
1405#~ msgstr "Метка или ветвь %s не найдена"
1406
1407#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1408#~ msgstr "Git-репозитарий \"%s\" не найден."