gitk-git / po / sv.poon commit Merge branch 'js/completion-ctags-pattern-substitution-fix' into maint (792c572)
   1# Swedish translation for gitk
   2# Copyright (C) 2005-2013 Paul Mackerras
   3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
   4#
   5# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
   6# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
   7#
   8msgid ""
   9msgstr ""
  10"Project-Id-Version: sv\n"
  11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12"POT-Creation-Date: 2013-05-16 08:06+0100\n"
  13"PO-Revision-Date: 2013-05-16 08:12+0100\n"
  14"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
  15"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  16"Language: sv\n"
  17"MIME-Version: 1.0\n"
  18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20
  21#: gitk:140
  22msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
  23msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
  24
  25#: gitk:210 gitk:2334
  26msgid "Color words"
  27msgstr "Färga ord"
  28
  29#: gitk:215 gitk:2334 gitk:7977 gitk:8010
  30msgid "Markup words"
  31msgstr "Märk upp ord"
  32
  33#: gitk:312
  34msgid "Error parsing revisions:"
  35msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
  36
  37#: gitk:368
  38msgid "Error executing --argscmd command:"
  39msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
  40
  41#: gitk:381
  42msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
  43msgstr ""
  44"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
  45"slagits samman."
  46
  47#: gitk:384
  48msgid ""
  49"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
  50"limit."
  51msgstr ""
  52"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
  53"filbegränsningen."
  54
  55#: gitk:406 gitk:554
  56msgid "Error executing git log:"
  57msgstr "Fel vid körning av git log:"
  58
  59#: gitk:424 gitk:570
  60msgid "Reading"
  61msgstr "Läser"
  62
  63#: gitk:484 gitk:4409
  64msgid "Reading commits..."
  65msgstr "Läser incheckningar..."
  66
  67#: gitk:487 gitk:1625 gitk:4412
  68msgid "No commits selected"
  69msgstr "Inga incheckningar markerade"
  70
  71#: gitk:1499
  72msgid "Can't parse git log output:"
  73msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
  74
  75#: gitk:1719
  76msgid "No commit information available"
  77msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
  78
  79#: gitk:1876
  80msgid "mc"
  81msgstr "mc"
  82
  83#: gitk:1911 gitk:4202 gitk:9437 gitk:10979 gitk:11258
  84msgid "OK"
  85msgstr "OK"
  86
  87#: gitk:1913 gitk:4204 gitk:8964 gitk:9043 gitk:9159 gitk:9208 gitk:9439
  88#: gitk:10980 gitk:11259
  89msgid "Cancel"
  90msgstr "Avbryt"
  91
  92#: gitk:2048
  93msgid "Update"
  94msgstr "Uppdatera"
  95
  96#: gitk:2049
  97msgid "Reload"
  98msgstr "Ladda om"
  99
 100#: gitk:2050
 101msgid "Reread references"
 102msgstr "Läs om referenser"
 103
 104#: gitk:2051
 105msgid "List references"
 106msgstr "Visa referenser"
 107
 108#: gitk:2053
 109msgid "Start git gui"
 110msgstr "Starta git gui"
 111
 112#: gitk:2055
 113msgid "Quit"
 114msgstr "Avsluta"
 115
 116#: gitk:2047
 117msgid "File"
 118msgstr "Arkiv"
 119
 120#: gitk:2059
 121msgid "Preferences"
 122msgstr "Inställningar"
 123
 124#: gitk:2058
 125msgid "Edit"
 126msgstr "Redigera"
 127
 128#: gitk:2063
 129msgid "New view..."
 130msgstr "Ny vy..."
 131
 132#: gitk:2064
 133msgid "Edit view..."
 134msgstr "Ändra vy..."
 135
 136#: gitk:2065
 137msgid "Delete view"
 138msgstr "Ta bort vy"
 139
 140#: gitk:2067
 141msgid "All files"
 142msgstr "Alla filer"
 143
 144#: gitk:2062 gitk:3955
 145msgid "View"
 146msgstr "Visa"
 147
 148#: gitk:2072 gitk:2082 gitk:2925
 149msgid "About gitk"
 150msgstr "Om gitk"
 151
 152#: gitk:2073 gitk:2087
 153msgid "Key bindings"
 154msgstr "Tangentbordsbindningar"
 155
 156#: gitk:2071 gitk:2086
 157msgid "Help"
 158msgstr "Hjälp"
 159
 160#: gitk:2164 gitk:8420
 161msgid "SHA1 ID:"
 162msgstr "SHA1-id:"
 163
 164#: gitk:2208
 165msgid "Row"
 166msgstr "Rad"
 167
 168#: gitk:2246
 169msgid "Find"
 170msgstr "Sök"
 171
 172#: gitk:2247
 173msgid "next"
 174msgstr "nästa"
 175
 176#: gitk:2248
 177msgid "prev"
 178msgstr "föreg"
 179
 180#: gitk:2249
 181msgid "commit"
 182msgstr "incheckning"
 183
 184#: gitk:2252 gitk:2254 gitk:4570 gitk:4593 gitk:4617 gitk:6592 gitk:6664
 185#: gitk:6749
 186msgid "containing:"
 187msgstr "som innehåller:"
 188
 189#: gitk:2255 gitk:3437 gitk:3442 gitk:4646
 190msgid "touching paths:"
 191msgstr "som rör sökväg:"
 192
 193#: gitk:2256 gitk:4660
 194msgid "adding/removing string:"
 195msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
 196
 197#: gitk:2257 gitk:4662
 198msgid "changing lines matching:"
 199msgstr "ändrar rader som matchar:"
 200
 201#: gitk:2266 gitk:2268 gitk:4649
 202msgid "Exact"
 203msgstr "Exakt"
 204
 205#: gitk:2268 gitk:4737 gitk:6560
 206msgid "IgnCase"
 207msgstr "IgnVersaler"
 208
 209#: gitk:2268 gitk:4619 gitk:4735 gitk:6556
 210msgid "Regexp"
 211msgstr "Reg.uttr."
 212
 213#: gitk:2270 gitk:2271 gitk:4757 gitk:4787 gitk:4794 gitk:6685 gitk:6753
 214msgid "All fields"
 215msgstr "Alla fält"
 216
 217#: gitk:2271 gitk:4754 gitk:4787 gitk:6623
 218msgid "Headline"
 219msgstr "Rubrik"
 220
 221#: gitk:2272 gitk:4754 gitk:6623 gitk:6753 gitk:7221
 222msgid "Comments"
 223msgstr "Kommentarer"
 224
 225#: gitk:2272 gitk:4754 gitk:4759 gitk:4794 gitk:6623 gitk:7156 gitk:8598
 226#: gitk:8613
 227msgid "Author"
 228msgstr "Författare"
 229
 230#: gitk:2272 gitk:4754 gitk:6623 gitk:7158
 231msgid "Committer"
 232msgstr "Incheckare"
 233
 234#: gitk:2303
 235msgid "Search"
 236msgstr "Sök"
 237
 238#: gitk:2311
 239msgid "Diff"
 240msgstr "Diff"
 241
 242#: gitk:2313
 243msgid "Old version"
 244msgstr "Gammal version"
 245
 246#: gitk:2315
 247msgid "New version"
 248msgstr "Ny version"
 249
 250#: gitk:2317
 251msgid "Lines of context"
 252msgstr "Rader sammanhang"
 253
 254#: gitk:2327
 255msgid "Ignore space change"
 256msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 257
 258#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:7735 gitk:7963
 259msgid "Line diff"
 260msgstr "Rad-diff"
 261
 262#: gitk:2397
 263msgid "Patch"
 264msgstr "Patch"
 265
 266#: gitk:2399
 267msgid "Tree"
 268msgstr "Träd"
 269
 270#: gitk:2557 gitk:2577
 271msgid "Diff this -> selected"
 272msgstr "Diff denna -> markerad"
 273
 274#: gitk:2558 gitk:2578
 275msgid "Diff selected -> this"
 276msgstr "Diff markerad -> denna"
 277
 278#: gitk:2559 gitk:2579
 279msgid "Make patch"
 280msgstr "Skapa patch"
 281
 282#: gitk:2560 gitk:9022
 283msgid "Create tag"
 284msgstr "Skapa tagg"
 285
 286#: gitk:2561 gitk:9139
 287msgid "Write commit to file"
 288msgstr "Skriv incheckning till fil"
 289
 290#: gitk:2562 gitk:9196
 291msgid "Create new branch"
 292msgstr "Skapa ny gren"
 293
 294#: gitk:2563
 295msgid "Cherry-pick this commit"
 296msgstr "Plocka denna incheckning"
 297
 298#: gitk:2564
 299msgid "Reset HEAD branch to here"
 300msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
 301
 302#: gitk:2565
 303msgid "Mark this commit"
 304msgstr "Markera denna incheckning"
 305
 306#: gitk:2566
 307msgid "Return to mark"
 308msgstr "Återgå till markering"
 309
 310#: gitk:2567
 311msgid "Find descendant of this and mark"
 312msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
 313
 314#: gitk:2568
 315msgid "Compare with marked commit"
 316msgstr "Jämför med markerad incheckning"
 317
 318#: gitk:2569 gitk:2580
 319msgid "Diff this -> marked commit"
 320msgstr "Diff denna -> markerad incheckning"
 321
 322#: gitk:2570 gitk:2581
 323msgid "Diff marked commit -> this"
 324msgstr "Diff markerad incheckning -> denna"
 325
 326#: gitk:2571
 327msgid "Revert this commit"
 328msgstr "Ångra denna incheckning"
 329
 330#: gitk:2587
 331msgid "Check out this branch"
 332msgstr "Checka ut denna gren"
 333
 334#: gitk:2588
 335msgid "Remove this branch"
 336msgstr "Ta bort denna gren"
 337
 338#: gitk:2595
 339msgid "Highlight this too"
 340msgstr "Markera även detta"
 341
 342#: gitk:2596
 343msgid "Highlight this only"
 344msgstr "Markera bara detta"
 345
 346#: gitk:2597
 347msgid "External diff"
 348msgstr "Extern diff"
 349
 350#: gitk:2598
 351msgid "Blame parent commit"
 352msgstr "Klandra föräldraincheckning"
 353
 354#: gitk:2605
 355msgid "Show origin of this line"
 356msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
 357
 358#: gitk:2606
 359msgid "Run git gui blame on this line"
 360msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
 361
 362#: gitk:2927
 363msgid ""
 364"\n"
 365"Gitk - a commit viewer for git\n"
 366"\n"
 367"Copyright ©9 2005-2011 Paul Mackerras\n"
 368"\n"
 369"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 370msgstr ""
 371"\n"
 372"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
 373"\n"
 374"Copyright ©9 2005-2011 Paul Mackerras\n"
 375"\n"
 376"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
 377
 378#: gitk:2935 gitk:3000 gitk:9623
 379msgid "Close"
 380msgstr "Stäng"
 381
 382#: gitk:2956
 383msgid "Gitk key bindings"
 384msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
 385
 386#: gitk:2959
 387msgid "Gitk key bindings:"
 388msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
 389
 390#: gitk:2961
 391#, tcl-format
 392msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 393msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
 394
 395#: gitk:2962
 396#, tcl-format
 397msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 398msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
 399
 400#: gitk:2963
 401msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 402msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
 403
 404#: gitk:2964
 405msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 406msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
 407
 408#: gitk:2965
 409msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
 410msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp"
 411
 412#: gitk:2966
 413msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
 414msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned"
 415
 416#: gitk:2967
 417msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
 418msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken"
 419
 420#: gitk:2968
 421msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 422msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
 423
 424#: gitk:2969
 425msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 426msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
 427
 428#: gitk:2970
 429msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 430msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
 431
 432#: gitk:2971
 433#, tcl-format
 434msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 435msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
 436
 437#: gitk:2972
 438#, tcl-format
 439msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 440msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
 441
 442#: gitk:2973
 443#, tcl-format
 444msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 445msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
 446
 447#: gitk:2974
 448#, tcl-format
 449msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 450msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
 451
 452#: gitk:2975
 453#, tcl-format
 454msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 455msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
 456
 457#: gitk:2976
 458#, tcl-format
 459msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 460msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
 461
 462#: gitk:2977
 463msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 464msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
 465
 466#: gitk:2978
 467msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 468msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
 469
 470#: gitk:2979
 471msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 472msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
 473
 474#: gitk:2980
 475msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 476msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
 477
 478#: gitk:2981
 479msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 480msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
 481
 482#: gitk:2982
 483msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 484msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
 485
 486#: gitk:2983
 487msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 488msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
 489
 490#: gitk:2984
 491#, tcl-format
 492msgid "<%s-F>\t\tFind"
 493msgstr "<%s-F>\t\tSök"
 494
 495#: gitk:2985
 496#, tcl-format
 497msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 498msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
 499
 500#: gitk:2986
 501msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 502msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
 503
 504#: gitk:2987
 505msgid "/\t\tFocus the search box"
 506msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
 507
 508#: gitk:2988
 509msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 510msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
 511
 512#: gitk:2989
 513msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 514msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
 515
 516#: gitk:2990
 517#, tcl-format
 518msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 519msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
 520
 521#: gitk:2991
 522#, tcl-format
 523msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 524msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
 525
 526#: gitk:2992
 527#, tcl-format
 528msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 529msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
 530
 531#: gitk:2993
 532#, tcl-format
 533msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 534msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
 535
 536#: gitk:2994
 537#, tcl-format
 538msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 539msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
 540
 541#: gitk:2995
 542#, tcl-format
 543msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 544msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
 545
 546#: gitk:2996
 547msgid "<F5>\t\tUpdate"
 548msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
 549
 550#: gitk:3451 gitk:3460
 551#, tcl-format
 552msgid "Error creating temporary directory %s:"
 553msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
 554
 555#: gitk:3473
 556#, tcl-format
 557msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 558msgstr "Fel vid hämtning av  \"%s\" från %s:"
 559
 560#: gitk:3536
 561msgid "command failed:"
 562msgstr "kommando misslyckades:"
 563
 564#: gitk:3685
 565msgid "No such commit"
 566msgstr "Incheckning saknas"
 567
 568#: gitk:3699
 569msgid "git gui blame: command failed:"
 570msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
 571
 572#: gitk:3730
 573#, tcl-format
 574msgid "Couldn't read merge head: %s"
 575msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
 576
 577#: gitk:3738
 578#, tcl-format
 579msgid "Error reading index: %s"
 580msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
 581
 582#: gitk:3763
 583#, tcl-format
 584msgid "Couldn't start git blame: %s"
 585msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
 586
 587#: gitk:3766 gitk:6591
 588msgid "Searching"
 589msgstr "Söker"
 590
 591#: gitk:3798
 592#, tcl-format
 593msgid "Error running git blame: %s"
 594msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
 595
 596#: gitk:3826
 597#, tcl-format
 598msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 599msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
 600
 601#: gitk:3840
 602msgid "External diff viewer failed:"
 603msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
 604
 605#: gitk:3958
 606msgid "Gitk view definition"
 607msgstr "Definition av Gitk-vy"
 608
 609#: gitk:3962
 610msgid "Remember this view"
 611msgstr "Spara denna vy"
 612
 613#: gitk:3963
 614msgid "References (space separated list):"
 615msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
 616
 617#: gitk:3964
 618msgid "Branches & tags:"
 619msgstr "Grenar & taggar:"
 620
 621#: gitk:3965
 622msgid "All refs"
 623msgstr "Alla referenser"
 624
 625#: gitk:3966
 626msgid "All (local) branches"
 627msgstr "Alla (lokala) grenar"
 628
 629#: gitk:3967
 630msgid "All tags"
 631msgstr "Alla taggar"
 632
 633#: gitk:3968
 634msgid "All remote-tracking branches"
 635msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
 636
 637#: gitk:3969
 638msgid "Commit Info (regular expressions):"
 639msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
 640
 641#: gitk:3970
 642msgid "Author:"
 643msgstr "Författare:"
 644
 645#: gitk:3971
 646msgid "Committer:"
 647msgstr "Incheckare:"
 648
 649#: gitk:3972
 650msgid "Commit Message:"
 651msgstr "Incheckningsmeddelande:"
 652
 653#: gitk:3973
 654msgid "Matches all Commit Info criteria"
 655msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
 656
 657#: gitk:3974
 658msgid "Changes to Files:"
 659msgstr "Ändringar av filer:"
 660
 661#: gitk:3975
 662msgid "Fixed String"
 663msgstr "Fast sträng"
 664
 665#: gitk:3976
 666msgid "Regular Expression"
 667msgstr "Reguljärt uttryck"
 668
 669#: gitk:3977
 670msgid "Search string:"
 671msgstr "Söksträng:"
 672
 673#: gitk:3978
 674msgid ""
 675"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 676"15:27:38\"):"
 677msgstr ""
 678"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 679"15:27:38\"):"
 680
 681#: gitk:3979
 682msgid "Since:"
 683msgstr "Från:"
 684
 685#: gitk:3980
 686msgid "Until:"
 687msgstr "Till:"
 688
 689#: gitk:3981
 690msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 691msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
 692
 693#: gitk:3982
 694msgid "Number to show:"
 695msgstr "Antal att visa:"
 696
 697#: gitk:3983
 698msgid "Number to skip:"
 699msgstr "Antal att hoppa över:"
 700
 701#: gitk:3984
 702msgid "Miscellaneous options:"
 703msgstr "Diverse alternativ:"
 704
 705#: gitk:3985
 706msgid "Strictly sort by date"
 707msgstr "Strikt datumsortering"
 708
 709#: gitk:3986
 710msgid "Mark branch sides"
 711msgstr "Markera sidogrenar"
 712
 713#: gitk:3987
 714msgid "Limit to first parent"
 715msgstr "Begränsa till första förälder"
 716
 717#: gitk:3988
 718msgid "Simple history"
 719msgstr "Enkel historik"
 720
 721#: gitk:3989
 722msgid "Additional arguments to git log:"
 723msgstr "Ytterligare argument till git log:"
 724
 725#: gitk:3990
 726msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 727msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
 728
 729#: gitk:3991
 730msgid "Command to generate more commits to include:"
 731msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
 732
 733#: gitk:4115
 734msgid "Gitk: edit view"
 735msgstr "Gitk: redigera vy"
 736
 737#: gitk:4123
 738msgid "-- criteria for selecting revisions"
 739msgstr " - kriterier för val av revisioner"
 740
 741#: gitk:4128
 742msgid "View Name"
 743msgstr "Namn på vy"
 744
 745#: gitk:4203
 746msgid "Apply (F5)"
 747msgstr "Använd (F5)"
 748
 749#: gitk:4241
 750msgid "Error in commit selection arguments:"
 751msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
 752
 753#: gitk:4294 gitk:4346 gitk:4807 gitk:4821 gitk:6087 gitk:12041 gitk:12042
 754msgid "None"
 755msgstr "Inget"
 756
 757#: gitk:4904 gitk:4909
 758msgid "Descendant"
 759msgstr "Avkomling"
 760
 761#: gitk:4905
 762msgid "Not descendant"
 763msgstr "Inte avkomling"
 764
 765#: gitk:4912 gitk:4917
 766msgid "Ancestor"
 767msgstr "Förfader"
 768
 769#: gitk:4913
 770msgid "Not ancestor"
 771msgstr "Inte förfader"
 772
 773#: gitk:5203
 774msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 775msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
 776
 777#: gitk:5239
 778msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 779msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
 780
 781#: gitk:6971
 782msgid "and many more"
 783msgstr "med många flera"
 784
 785#: gitk:6974
 786msgid "many"
 787msgstr "många"
 788
 789#: gitk:7160
 790msgid "Tags:"
 791msgstr "Taggar:"
 792
 793#: gitk:7177 gitk:7183 gitk:8593
 794msgid "Parent"
 795msgstr "Förälder"
 796
 797#: gitk:7188
 798msgid "Child"
 799msgstr "Barn"
 800
 801#: gitk:7197
 802msgid "Branch"
 803msgstr "Gren"
 804
 805#: gitk:7200
 806msgid "Follows"
 807msgstr "Följer"
 808
 809#: gitk:7203
 810msgid "Precedes"
 811msgstr "Föregår"
 812
 813#: gitk:7742
 814#, tcl-format
 815msgid "Error getting diffs: %s"
 816msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
 817
 818#: gitk:8418
 819msgid "Goto:"
 820msgstr "Gå till:"
 821
 822#: gitk:8439
 823#, tcl-format
 824msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 825msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
 826
 827#: gitk:8446
 828#, tcl-format
 829msgid "Revision %s is not known"
 830msgstr "Revisionen %s är inte känd"
 831
 832#: gitk:8456
 833#, tcl-format
 834msgid "SHA1 id %s is not known"
 835msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
 836
 837#: gitk:8458
 838#, tcl-format
 839msgid "Revision %s is not in the current view"
 840msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
 841
 842#: gitk:8600 gitk:8615
 843msgid "Date"
 844msgstr "Datum"
 845
 846#: gitk:8603
 847msgid "Children"
 848msgstr "Barn"
 849
 850#: gitk:8666
 851#, tcl-format
 852msgid "Reset %s branch to here"
 853msgstr "Återställ grenen %s hit"
 854
 855#: gitk:8668
 856msgid "Detached head: can't reset"
 857msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
 858
 859#: gitk:8773 gitk:8779
 860msgid "Skipping merge commit "
 861msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
 862
 863#: gitk:8788 gitk:8793
 864msgid "Error getting patch ID for "
 865msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
 866
 867#: gitk:8789 gitk:8794
 868msgid " - stopping\n"
 869msgstr " - stannar\n"
 870
 871#: gitk:8799 gitk:8802 gitk:8810 gitk:8824 gitk:8833
 872msgid "Commit "
 873msgstr "Incheckning "
 874
 875#: gitk:8803
 876msgid ""
 877" is the same patch as\n"
 878"       "
 879msgstr ""
 880" är samma patch som\n"
 881"       "
 882
 883#: gitk:8811
 884msgid ""
 885" differs from\n"
 886"       "
 887msgstr ""
 888" skiljer sig från\n"
 889"       "
 890
 891#: gitk:8813
 892msgid ""
 893"Diff of commits:\n"
 894"\n"
 895msgstr ""
 896"Skillnad mellan incheckningar:\n"
 897"\n"
 898
 899#: gitk:8825 gitk:8834
 900#, tcl-format
 901msgid " has %s children - stopping\n"
 902msgstr " har %s barn - stannar\n"
 903
 904#: gitk:8853
 905#, tcl-format
 906msgid "Error writing commit to file: %s"
 907msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
 908
 909#: gitk:8859
 910#, tcl-format
 911msgid "Error diffing commits: %s"
 912msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
 913
 914#: gitk:8905
 915msgid "Top"
 916msgstr "Topp"
 917
 918#: gitk:8906
 919msgid "From"
 920msgstr "Från"
 921
 922#: gitk:8911
 923msgid "To"
 924msgstr "Till"
 925
 926#: gitk:8935
 927msgid "Generate patch"
 928msgstr "Generera patch"
 929
 930#: gitk:8937
 931msgid "From:"
 932msgstr "Från:"
 933
 934#: gitk:8946
 935msgid "To:"
 936msgstr "Till:"
 937
 938#: gitk:8955
 939msgid "Reverse"
 940msgstr "Vänd"
 941
 942#: gitk:8957 gitk:9153
 943msgid "Output file:"
 944msgstr "Utdatafil:"
 945
 946#: gitk:8963
 947msgid "Generate"
 948msgstr "Generera"
 949
 950#: gitk:9001
 951msgid "Error creating patch:"
 952msgstr "Fel vid generering av patch:"
 953
 954#: gitk:9024 gitk:9141 gitk:9198
 955msgid "ID:"
 956msgstr "Id:"
 957
 958#: gitk:9033
 959msgid "Tag name:"
 960msgstr "Taggnamn:"
 961
 962#: gitk:9036
 963msgid "Tag message is optional"
 964msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
 965
 966#: gitk:9038
 967msgid "Tag message:"
 968msgstr "Taggmeddelande:"
 969
 970#: gitk:9042 gitk:9207
 971msgid "Create"
 972msgstr "Skapa"
 973
 974#: gitk:9060
 975msgid "No tag name specified"
 976msgstr "Inget taggnamn angavs"
 977
 978#: gitk:9064
 979#, tcl-format
 980msgid "Tag \"%s\" already exists"
 981msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
 982
 983#: gitk:9074
 984msgid "Error creating tag:"
 985msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
 986
 987#: gitk:9150
 988msgid "Command:"
 989msgstr "Kommando:"
 990
 991#: gitk:9158
 992msgid "Write"
 993msgstr "Skriv"
 994
 995#: gitk:9176
 996msgid "Error writing commit:"
 997msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
 998
 999#: gitk:9203
1000msgid "Name:"
1001msgstr "Namn:"
1002
1003#: gitk:9226
1004msgid "Please specify a name for the new branch"
1005msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
1006
1007#: gitk:9231
1008#, tcl-format
1009msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1010msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
1011
1012#: gitk:9298
1013#, tcl-format
1014msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1015msgstr ""
1016"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
1017"på nytt?"
1018
1019#: gitk:9303
1020msgid "Cherry-picking"
1021msgstr "Plockar"
1022
1023#: gitk:9312
1024#, tcl-format
1025msgid ""
1026"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1027"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1028msgstr ""
1029"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
1030"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1031"igen."
1032
1033#: gitk:9318
1034msgid ""
1035"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1036"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1037msgstr ""
1038"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1039"Vill du köra git citool för att lösa den?"
1040
1041#: gitk:9334 gitk:9392
1042msgid "No changes committed"
1043msgstr "Inga ändringar incheckade"
1044
1045#: gitk:9361
1046#, tcl-format
1047msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1048msgstr "Incheckningen %s finns inte på grenen %s -- vill du verkligen ångra?"
1049
1050#: gitk:9366
1051msgid "Reverting"
1052msgstr "Ångrar"
1053
1054#: gitk:9374
1055#, tcl-format
1056msgid ""
1057"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1058"commit, reset or stash  your changes and try again."
1059msgstr ""
1060"Misslyckades med att ångra på grund av lokala ändringar i följande filer:%s. "
1061"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1062"igen."
1063
1064#: gitk:9378
1065msgid ""
1066"Revert failed because of merge conflict.\n"
1067" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1068msgstr ""
1069"Misslyckades med att ångra på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1070" Vill du köra git citool för att lösa den?"
1071
1072#: gitk:9421
1073msgid "Confirm reset"
1074msgstr "Bekräfta återställning"
1075
1076#: gitk:9423
1077#, tcl-format
1078msgid "Reset branch %s to %s?"
1079msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
1080
1081#: gitk:9425
1082msgid "Reset type:"
1083msgstr "Typ av återställning:"
1084
1085#: gitk:9428
1086msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1087msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
1088
1089#: gitk:9431
1090msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1091msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
1092
1093#: gitk:9434
1094msgid ""
1095"Hard: Reset working tree and index\n"
1096"(discard ALL local changes)"
1097msgstr ""
1098"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
1099"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
1100
1101#: gitk:9451
1102msgid "Resetting"
1103msgstr "Återställer"
1104
1105#: gitk:9511
1106msgid "Checking out"
1107msgstr "Checkar ut"
1108
1109#: gitk:9564
1110msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1111msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
1112
1113#: gitk:9570
1114#, tcl-format
1115msgid ""
1116"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1117"Really delete branch %s?"
1118msgstr ""
1119"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
1120"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
1121
1122#: gitk:9601
1123#, tcl-format
1124msgid "Tags and heads: %s"
1125msgstr "Taggar och huvuden: %s"
1126
1127#: gitk:9616
1128msgid "Filter"
1129msgstr "Filter"
1130
1131#: gitk:9912
1132msgid ""
1133"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1134"tag information will be incomplete."
1135msgstr ""
1136"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
1137"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
1138
1139#: gitk:10899
1140msgid "Tag"
1141msgstr "Tagg"
1142
1143#: gitk:10899
1144msgid "Id"
1145msgstr "Id"
1146
1147#: gitk:10948
1148msgid "Gitk font chooser"
1149msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
1150
1151#: gitk:10965
1152msgid "B"
1153msgstr "F"
1154
1155#: gitk:10968
1156msgid "I"
1157msgstr "K"
1158
1159#: gitk:11086
1160msgid "Commit list display options"
1161msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
1162
1163#: gitk:11089
1164msgid "Maximum graph width (lines)"
1165msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
1166
1167#: gitk:11092
1168#, tcl-format
1169msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1170msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
1171
1172#: gitk:11095
1173msgid "Show local changes"
1174msgstr "Visa lokala ändringar"
1175
1176#: gitk:11098
1177msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1178msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt"
1179
1180#: gitk:11102
1181msgid "Hide remote refs"
1182msgstr "Dölj fjärr-referenser"
1183
1184#: gitk:11106
1185msgid "Diff display options"
1186msgstr "Alternativ för diffvy"
1187
1188#: gitk:11108
1189msgid "Tab spacing"
1190msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
1191
1192#: gitk:11111
1193msgid "Display nearby tags/heads"
1194msgstr "Visa närliggande taggar/huvuden"
1195
1196#: gitk:11114
1197msgid "Maximum # tags/heads to show"
1198msgstr "Maximalt antal taggar/huvuden att visa"
1199
1200#: gitk:11117
1201msgid "Limit diffs to listed paths"
1202msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
1203
1204#: gitk:11120
1205msgid "Support per-file encodings"
1206msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
1207
1208#: gitk:11126 gitk:11273
1209msgid "External diff tool"
1210msgstr "Externt diff-verktyg"
1211
1212#: gitk:11127
1213msgid "Choose..."
1214msgstr "Välj..."
1215
1216#: gitk:11132
1217msgid "General options"
1218msgstr "Allmänna inställningar"
1219
1220#: gitk:11135
1221msgid "Use themed widgets"
1222msgstr "Använd tema på fönsterelement"
1223
1224#: gitk:11137
1225msgid "(change requires restart)"
1226msgstr "(ändringen kräver omstart)"
1227
1228#: gitk:11139
1229msgid "(currently unavailable)"
1230msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
1231
1232#: gitk:11150
1233msgid "Colors: press to choose"
1234msgstr "Färger: tryck för att välja"
1235
1236#: gitk:11153
1237msgid "Interface"
1238msgstr "Gränssnitt"
1239
1240#: gitk:11154
1241msgid "interface"
1242msgstr "gränssnitt"
1243
1244#: gitk:11157
1245msgid "Background"
1246msgstr "Bakgrund"
1247
1248#: gitk:11158 gitk:11188
1249msgid "background"
1250msgstr "bakgrund"
1251
1252#: gitk:11161
1253msgid "Foreground"
1254msgstr "Förgrund"
1255
1256#: gitk:11162
1257msgid "foreground"
1258msgstr "förgrund"
1259
1260#: gitk:11165
1261msgid "Diff: old lines"
1262msgstr "Diff: gamla rader"
1263
1264#: gitk:11166
1265msgid "diff old lines"
1266msgstr "diff gamla rader"
1267
1268#: gitk:11170
1269msgid "Diff: new lines"
1270msgstr "Diff: nya rader"
1271
1272#: gitk:11171
1273msgid "diff new lines"
1274msgstr "diff nya rader"
1275
1276#: gitk:11175
1277msgid "Diff: hunk header"
1278msgstr "Diff: delhuvud"
1279
1280#: gitk:11177
1281msgid "diff hunk header"
1282msgstr "diff delhuvud"
1283
1284#: gitk:11181
1285msgid "Marked line bg"
1286msgstr "Markerad rad bakgrund"
1287
1288#: gitk:11183
1289msgid "marked line background"
1290msgstr "markerad rad bakgrund"
1291
1292#: gitk:11187
1293msgid "Select bg"
1294msgstr "Markerad bakgrund"
1295
1296#: gitk:11196
1297msgid "Fonts: press to choose"
1298msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
1299
1300#: gitk:11198
1301msgid "Main font"
1302msgstr "Huvudteckensnitt"
1303
1304#: gitk:11199
1305msgid "Diff display font"
1306msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
1307
1308#: gitk:11200
1309msgid "User interface font"
1310msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
1311
1312#: gitk:11222
1313msgid "Gitk preferences"
1314msgstr "Inställningar för Gitk"
1315
1316#: gitk:11231
1317msgid "General"
1318msgstr "Allmänt"
1319
1320#: gitk:11232
1321msgid "Colors"
1322msgstr "Färger"
1323
1324#: gitk:11233
1325msgid "Fonts"
1326msgstr "Teckensnitt"
1327
1328#: gitk:11283
1329#, tcl-format
1330msgid "Gitk: choose color for %s"
1331msgstr "Gitk: välj färg för %s"
1332
1333#: gitk:11937
1334msgid "Cannot find a git repository here."
1335msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
1336
1337#: gitk:11984
1338#, tcl-format
1339msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1340msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
1341
1342#: gitk:11996
1343msgid "Bad arguments to gitk:"
1344msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
1345
1346#: gitk:12099
1347msgid "Command line"
1348msgstr "Kommandorad"
1349
1350#~ msgid "CDate"
1351#~ msgstr "Skapat datum"
1352
1353#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1354#~ msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
1355
1356#~ msgid "SHA1 ID: "
1357#~ msgstr "SHA1-id: "
1358
1359#~ msgid "- stopping\n"
1360#~ msgstr "- stannar\n"
1361
1362#~ msgid ""
1363#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1364#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1365#~ msgstr ""
1366#~ "Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
1367#~ " Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
1368
1369#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
1370#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
1371
1372#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
1373#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
1374
1375#~ msgid "Name"
1376#~ msgstr "Namn"