gitk-git / po / sv.poon commit Merge branch 'master' of git://ozlabs.org/~paulus/gitk (92e625d)
   1# Swedish translation for gitk
   2# Copyright (C) 2005-2013 Paul Mackerras
   3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
   4#
   5# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
   6# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
   7#
   8msgid ""
   9msgstr ""
  10"Project-Id-Version: sv\n"
  11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
  13"PO-Revision-Date: 2013-05-16 08:12+0100\n"
  14"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
  15"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  16"Language: sv\n"
  17"MIME-Version: 1.0\n"
  18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20
  21#: gitk:140
  22msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
  23msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
  24
  25#: gitk:212 gitk:2381
  26msgid "Color words"
  27msgstr "Färga ord"
  28
  29#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
  30msgid "Markup words"
  31msgstr "Märk upp ord"
  32
  33#: gitk:324
  34msgid "Error parsing revisions:"
  35msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
  36
  37#: gitk:380
  38msgid "Error executing --argscmd command:"
  39msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
  40
  41#: gitk:393
  42msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
  43msgstr ""
  44"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
  45"slagits samman."
  46
  47#: gitk:396
  48msgid ""
  49"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
  50"limit."
  51msgstr ""
  52"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
  53"filbegränsningen."
  54
  55#: gitk:418 gitk:566
  56msgid "Error executing git log:"
  57msgstr "Fel vid körning av git log:"
  58
  59#: gitk:436 gitk:582
  60msgid "Reading"
  61msgstr "Läser"
  62
  63#: gitk:496 gitk:4508
  64msgid "Reading commits..."
  65msgstr "Läser incheckningar..."
  66
  67#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
  68msgid "No commits selected"
  69msgstr "Inga incheckningar markerade"
  70
  71#: gitk:1511
  72msgid "Can't parse git log output:"
  73msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
  74
  75#: gitk:1740
  76msgid "No commit information available"
  77msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
  78
  79#: gitk:1897
  80msgid "mc"
  81msgstr "mc"
  82
  83#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
  84msgid "OK"
  85msgstr "OK"
  86
  87#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
  88#: gitk:11221 gitk:11501
  89msgid "Cancel"
  90msgstr "Avbryt"
  91
  92#: gitk:2069
  93msgid "Update"
  94msgstr "Uppdatera"
  95
  96#: gitk:2070
  97msgid "Reload"
  98msgstr "Ladda om"
  99
 100#: gitk:2071
 101msgid "Reread references"
 102msgstr "Läs om referenser"
 103
 104#: gitk:2072
 105msgid "List references"
 106msgstr "Visa referenser"
 107
 108#: gitk:2074
 109msgid "Start git gui"
 110msgstr "Starta git gui"
 111
 112#: gitk:2076
 113msgid "Quit"
 114msgstr "Avsluta"
 115
 116#: gitk:2068
 117msgid "File"
 118msgstr "Arkiv"
 119
 120#: gitk:2080
 121msgid "Preferences"
 122msgstr "Inställningar"
 123
 124#: gitk:2079
 125msgid "Edit"
 126msgstr "Redigera"
 127
 128#: gitk:2084
 129msgid "New view..."
 130msgstr "Ny vy..."
 131
 132#: gitk:2085
 133msgid "Edit view..."
 134msgstr "Ändra vy..."
 135
 136#: gitk:2086
 137msgid "Delete view"
 138msgstr "Ta bort vy"
 139
 140#: gitk:2088
 141msgid "All files"
 142msgstr "Alla filer"
 143
 144#: gitk:2083 gitk:4050
 145msgid "View"
 146msgstr "Visa"
 147
 148#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
 149msgid "About gitk"
 150msgstr "Om gitk"
 151
 152#: gitk:2094 gitk:2108
 153msgid "Key bindings"
 154msgstr "Tangentbordsbindningar"
 155
 156#: gitk:2092 gitk:2107
 157msgid "Help"
 158msgstr "Hjälp"
 159
 160#: gitk:2185 gitk:8633
 161msgid "SHA1 ID:"
 162msgstr "SHA1-id:"
 163
 164#: gitk:2229
 165msgid "Row"
 166msgstr "Rad"
 167
 168#: gitk:2267
 169msgid "Find"
 170msgstr "Sök"
 171
 172#: gitk:2295
 173msgid "commit"
 174msgstr "incheckning"
 175
 176#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
 177#: gitk:6893
 178msgid "containing:"
 179msgstr "som innehåller:"
 180
 181#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
 182msgid "touching paths:"
 183msgstr "som rör sökväg:"
 184
 185#: gitk:2303 gitk:4759
 186msgid "adding/removing string:"
 187msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
 188
 189#: gitk:2304 gitk:4761
 190msgid "changing lines matching:"
 191msgstr "ändrar rader som matchar:"
 192
 193#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
 194msgid "Exact"
 195msgstr "Exakt"
 196
 197#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
 198msgid "IgnCase"
 199msgstr "IgnVersaler"
 200
 201#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
 202msgid "Regexp"
 203msgstr "Reg.uttr."
 204
 205#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
 206msgid "All fields"
 207msgstr "Alla fält"
 208
 209#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
 210msgid "Headline"
 211msgstr "Rubrik"
 212
 213#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
 214msgid "Comments"
 215msgstr "Kommentarer"
 216
 217#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
 218#: gitk:8826
 219msgid "Author"
 220msgstr "Författare"
 221
 222#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
 223msgid "Committer"
 224msgstr "Incheckare"
 225
 226#: gitk:2350
 227msgid "Search"
 228msgstr "Sök"
 229
 230#: gitk:2358
 231msgid "Diff"
 232msgstr "Diff"
 233
 234#: gitk:2360
 235msgid "Old version"
 236msgstr "Gammal version"
 237
 238#: gitk:2362
 239msgid "New version"
 240msgstr "Ny version"
 241
 242#: gitk:2364
 243msgid "Lines of context"
 244msgstr "Rader sammanhang"
 245
 246#: gitk:2374
 247msgid "Ignore space change"
 248msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 249
 250#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
 251msgid "Line diff"
 252msgstr "Rad-diff"
 253
 254#: gitk:2445
 255msgid "Patch"
 256msgstr "Patch"
 257
 258#: gitk:2447
 259msgid "Tree"
 260msgstr "Träd"
 261
 262#: gitk:2616 gitk:2636
 263msgid "Diff this -> selected"
 264msgstr "Diff denna -> markerad"
 265
 266#: gitk:2617 gitk:2637
 267msgid "Diff selected -> this"
 268msgstr "Diff markerad -> denna"
 269
 270#: gitk:2618 gitk:2638
 271msgid "Make patch"
 272msgstr "Skapa patch"
 273
 274#: gitk:2619 gitk:9235
 275msgid "Create tag"
 276msgstr "Skapa tagg"
 277
 278#: gitk:2620 gitk:9352
 279msgid "Write commit to file"
 280msgstr "Skriv incheckning till fil"
 281
 282#: gitk:2621 gitk:9409
 283msgid "Create new branch"
 284msgstr "Skapa ny gren"
 285
 286#: gitk:2622
 287msgid "Cherry-pick this commit"
 288msgstr "Plocka denna incheckning"
 289
 290#: gitk:2623
 291msgid "Reset HEAD branch to here"
 292msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
 293
 294#: gitk:2624
 295msgid "Mark this commit"
 296msgstr "Markera denna incheckning"
 297
 298#: gitk:2625
 299msgid "Return to mark"
 300msgstr "Återgå till markering"
 301
 302#: gitk:2626
 303msgid "Find descendant of this and mark"
 304msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
 305
 306#: gitk:2627
 307msgid "Compare with marked commit"
 308msgstr "Jämför med markerad incheckning"
 309
 310#: gitk:2628 gitk:2639
 311msgid "Diff this -> marked commit"
 312msgstr "Diff denna -> markerad incheckning"
 313
 314#: gitk:2629 gitk:2640
 315msgid "Diff marked commit -> this"
 316msgstr "Diff markerad incheckning -> denna"
 317
 318#: gitk:2630
 319msgid "Revert this commit"
 320msgstr "Ångra denna incheckning"
 321
 322#: gitk:2646
 323msgid "Check out this branch"
 324msgstr "Checka ut denna gren"
 325
 326#: gitk:2647
 327msgid "Remove this branch"
 328msgstr "Ta bort denna gren"
 329
 330#: gitk:2654
 331msgid "Highlight this too"
 332msgstr "Markera även detta"
 333
 334#: gitk:2655
 335msgid "Highlight this only"
 336msgstr "Markera bara detta"
 337
 338#: gitk:2656
 339msgid "External diff"
 340msgstr "Extern diff"
 341
 342#: gitk:2657
 343msgid "Blame parent commit"
 344msgstr "Klandra föräldraincheckning"
 345
 346#: gitk:2664
 347msgid "Show origin of this line"
 348msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
 349
 350#: gitk:2665
 351msgid "Run git gui blame on this line"
 352msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
 353
 354#: gitk:3011
 355#, fuzzy
 356msgid ""
 357"\n"
 358"Gitk - a commit viewer for git\n"
 359"\n"
 360"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
 361"\n"
 362"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 363msgstr ""
 364"\n"
 365"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
 366"\n"
 367"Copyright ©9 2005-2011 Paul Mackerras\n"
 368"\n"
 369"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
 370
 371#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
 372msgid "Close"
 373msgstr "Stäng"
 374
 375#: gitk:3040
 376msgid "Gitk key bindings"
 377msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
 378
 379#: gitk:3043
 380msgid "Gitk key bindings:"
 381msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
 382
 383#: gitk:3045
 384#, tcl-format
 385msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 386msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
 387
 388#: gitk:3046
 389#, tcl-format
 390msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 391msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
 392
 393#: gitk:3047
 394msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 395msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
 396
 397#: gitk:3048
 398msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 399msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
 400
 401#: gitk:3049
 402msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
 403msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp"
 404
 405#: gitk:3050
 406msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
 407msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned"
 408
 409#: gitk:3051
 410msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
 411msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken"
 412
 413#: gitk:3052
 414msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 415msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
 416
 417#: gitk:3053
 418#, tcl-format
 419msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
 420msgstr ""
 421
 422#: gitk:3054
 423msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 424msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
 425
 426#: gitk:3055
 427msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 428msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
 429
 430#: gitk:3056
 431#, tcl-format
 432msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 433msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
 434
 435#: gitk:3057
 436#, tcl-format
 437msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 438msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
 439
 440#: gitk:3058
 441#, tcl-format
 442msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 443msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
 444
 445#: gitk:3059
 446#, tcl-format
 447msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 448msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
 449
 450#: gitk:3060
 451#, tcl-format
 452msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 453msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
 454
 455#: gitk:3061
 456#, tcl-format
 457msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 458msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
 459
 460#: gitk:3062
 461msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 462msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
 463
 464#: gitk:3063
 465msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 466msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
 467
 468#: gitk:3064
 469msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 470msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
 471
 472#: gitk:3065
 473msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 474msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
 475
 476#: gitk:3066
 477msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 478msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
 479
 480#: gitk:3067
 481msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 482msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
 483
 484#: gitk:3068
 485msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 486msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
 487
 488#: gitk:3069
 489#, tcl-format
 490msgid "<%s-F>\t\tFind"
 491msgstr "<%s-F>\t\tSök"
 492
 493#: gitk:3070
 494#, tcl-format
 495msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 496msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
 497
 498#: gitk:3071
 499msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 500msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
 501
 502#: gitk:3072
 503msgid "/\t\tFocus the search box"
 504msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
 505
 506#: gitk:3073
 507msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 508msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
 509
 510#: gitk:3074
 511msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 512msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
 513
 514#: gitk:3075
 515#, tcl-format
 516msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 517msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
 518
 519#: gitk:3076
 520#, tcl-format
 521msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 522msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
 523
 524#: gitk:3077
 525#, tcl-format
 526msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 527msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
 528
 529#: gitk:3078
 530#, tcl-format
 531msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 532msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
 533
 534#: gitk:3079
 535#, tcl-format
 536msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 537msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
 538
 539#: gitk:3080
 540#, tcl-format
 541msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 542msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
 543
 544#: gitk:3081
 545msgid "<F5>\t\tUpdate"
 546msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
 547
 548#: gitk:3546 gitk:3555
 549#, tcl-format
 550msgid "Error creating temporary directory %s:"
 551msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
 552
 553#: gitk:3568
 554#, tcl-format
 555msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 556msgstr "Fel vid hämtning av  \"%s\" från %s:"
 557
 558#: gitk:3631
 559msgid "command failed:"
 560msgstr "kommando misslyckades:"
 561
 562#: gitk:3780
 563msgid "No such commit"
 564msgstr "Incheckning saknas"
 565
 566#: gitk:3794
 567msgid "git gui blame: command failed:"
 568msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
 569
 570#: gitk:3825
 571#, tcl-format
 572msgid "Couldn't read merge head: %s"
 573msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
 574
 575#: gitk:3833
 576#, tcl-format
 577msgid "Error reading index: %s"
 578msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
 579
 580#: gitk:3858
 581#, tcl-format
 582msgid "Couldn't start git blame: %s"
 583msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
 584
 585#: gitk:3861 gitk:6735
 586msgid "Searching"
 587msgstr "Söker"
 588
 589#: gitk:3893
 590#, tcl-format
 591msgid "Error running git blame: %s"
 592msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
 593
 594#: gitk:3921
 595#, tcl-format
 596msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 597msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
 598
 599#: gitk:3935
 600msgid "External diff viewer failed:"
 601msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
 602
 603#: gitk:4053
 604msgid "Gitk view definition"
 605msgstr "Definition av Gitk-vy"
 606
 607#: gitk:4057
 608msgid "Remember this view"
 609msgstr "Spara denna vy"
 610
 611#: gitk:4058
 612msgid "References (space separated list):"
 613msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
 614
 615#: gitk:4059
 616msgid "Branches & tags:"
 617msgstr "Grenar & taggar:"
 618
 619#: gitk:4060
 620msgid "All refs"
 621msgstr "Alla referenser"
 622
 623#: gitk:4061
 624msgid "All (local) branches"
 625msgstr "Alla (lokala) grenar"
 626
 627#: gitk:4062
 628msgid "All tags"
 629msgstr "Alla taggar"
 630
 631#: gitk:4063
 632msgid "All remote-tracking branches"
 633msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
 634
 635#: gitk:4064
 636msgid "Commit Info (regular expressions):"
 637msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
 638
 639#: gitk:4065
 640msgid "Author:"
 641msgstr "Författare:"
 642
 643#: gitk:4066
 644msgid "Committer:"
 645msgstr "Incheckare:"
 646
 647#: gitk:4067
 648msgid "Commit Message:"
 649msgstr "Incheckningsmeddelande:"
 650
 651#: gitk:4068
 652msgid "Matches all Commit Info criteria"
 653msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
 654
 655#: gitk:4069
 656#, fuzzy
 657msgid "Matches none Commit Info criteria"
 658msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
 659
 660#: gitk:4070
 661msgid "Changes to Files:"
 662msgstr "Ändringar av filer:"
 663
 664#: gitk:4071
 665msgid "Fixed String"
 666msgstr "Fast sträng"
 667
 668#: gitk:4072
 669msgid "Regular Expression"
 670msgstr "Reguljärt uttryck"
 671
 672#: gitk:4073
 673msgid "Search string:"
 674msgstr "Söksträng:"
 675
 676#: gitk:4074
 677msgid ""
 678"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 679"15:27:38\"):"
 680msgstr ""
 681"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 682"15:27:38\"):"
 683
 684#: gitk:4075
 685msgid "Since:"
 686msgstr "Från:"
 687
 688#: gitk:4076
 689msgid "Until:"
 690msgstr "Till:"
 691
 692#: gitk:4077
 693msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 694msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
 695
 696#: gitk:4078
 697msgid "Number to show:"
 698msgstr "Antal att visa:"
 699
 700#: gitk:4079
 701msgid "Number to skip:"
 702msgstr "Antal att hoppa över:"
 703
 704#: gitk:4080
 705msgid "Miscellaneous options:"
 706msgstr "Diverse alternativ:"
 707
 708#: gitk:4081
 709msgid "Strictly sort by date"
 710msgstr "Strikt datumsortering"
 711
 712#: gitk:4082
 713msgid "Mark branch sides"
 714msgstr "Markera sidogrenar"
 715
 716#: gitk:4083
 717msgid "Limit to first parent"
 718msgstr "Begränsa till första förälder"
 719
 720#: gitk:4084
 721msgid "Simple history"
 722msgstr "Enkel historik"
 723
 724#: gitk:4085
 725msgid "Additional arguments to git log:"
 726msgstr "Ytterligare argument till git log:"
 727
 728#: gitk:4086
 729msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 730msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
 731
 732#: gitk:4087
 733msgid "Command to generate more commits to include:"
 734msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
 735
 736#: gitk:4211
 737msgid "Gitk: edit view"
 738msgstr "Gitk: redigera vy"
 739
 740#: gitk:4219
 741msgid "-- criteria for selecting revisions"
 742msgstr " - kriterier för val av revisioner"
 743
 744#: gitk:4224
 745msgid "View Name"
 746msgstr "Namn på vy"
 747
 748#: gitk:4299
 749msgid "Apply (F5)"
 750msgstr "Använd (F5)"
 751
 752#: gitk:4337
 753msgid "Error in commit selection arguments:"
 754msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
 755
 756#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
 757msgid "None"
 758msgstr "Inget"
 759
 760#: gitk:5003 gitk:5008
 761msgid "Descendant"
 762msgstr "Avkomling"
 763
 764#: gitk:5004
 765msgid "Not descendant"
 766msgstr "Inte avkomling"
 767
 768#: gitk:5011 gitk:5016
 769msgid "Ancestor"
 770msgstr "Förfader"
 771
 772#: gitk:5012
 773msgid "Not ancestor"
 774msgstr "Inte förfader"
 775
 776#: gitk:5306
 777msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 778msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
 779
 780#: gitk:5342
 781msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 782msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
 783
 784#: gitk:7115
 785msgid "and many more"
 786msgstr "med många flera"
 787
 788#: gitk:7118
 789msgid "many"
 790msgstr "många"
 791
 792#: gitk:7309
 793msgid "Tags:"
 794msgstr "Taggar:"
 795
 796#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
 797msgid "Parent"
 798msgstr "Förälder"
 799
 800#: gitk:7337
 801msgid "Child"
 802msgstr "Barn"
 803
 804#: gitk:7346
 805msgid "Branch"
 806msgstr "Gren"
 807
 808#: gitk:7349
 809msgid "Follows"
 810msgstr "Följer"
 811
 812#: gitk:7352
 813msgid "Precedes"
 814msgstr "Föregår"
 815
 816#: gitk:7947
 817#, tcl-format
 818msgid "Error getting diffs: %s"
 819msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
 820
 821#: gitk:8631
 822msgid "Goto:"
 823msgstr "Gå till:"
 824
 825#: gitk:8652
 826#, tcl-format
 827msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 828msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
 829
 830#: gitk:8659
 831#, tcl-format
 832msgid "Revision %s is not known"
 833msgstr "Revisionen %s är inte känd"
 834
 835#: gitk:8669
 836#, tcl-format
 837msgid "SHA1 id %s is not known"
 838msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
 839
 840#: gitk:8671
 841#, tcl-format
 842msgid "Revision %s is not in the current view"
 843msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
 844
 845#: gitk:8813 gitk:8828
 846msgid "Date"
 847msgstr "Datum"
 848
 849#: gitk:8816
 850msgid "Children"
 851msgstr "Barn"
 852
 853#: gitk:8879
 854#, tcl-format
 855msgid "Reset %s branch to here"
 856msgstr "Återställ grenen %s hit"
 857
 858#: gitk:8881
 859msgid "Detached head: can't reset"
 860msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
 861
 862#: gitk:8986 gitk:8992
 863msgid "Skipping merge commit "
 864msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
 865
 866#: gitk:9001 gitk:9006
 867msgid "Error getting patch ID for "
 868msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
 869
 870#: gitk:9002 gitk:9007
 871msgid " - stopping\n"
 872msgstr " - stannar\n"
 873
 874#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
 875msgid "Commit "
 876msgstr "Incheckning "
 877
 878#: gitk:9016
 879msgid ""
 880" is the same patch as\n"
 881"       "
 882msgstr ""
 883" är samma patch som\n"
 884"       "
 885
 886#: gitk:9024
 887msgid ""
 888" differs from\n"
 889"       "
 890msgstr ""
 891" skiljer sig från\n"
 892"       "
 893
 894#: gitk:9026
 895msgid ""
 896"Diff of commits:\n"
 897"\n"
 898msgstr ""
 899"Skillnad mellan incheckningar:\n"
 900"\n"
 901
 902#: gitk:9038 gitk:9047
 903#, tcl-format
 904msgid " has %s children - stopping\n"
 905msgstr " har %s barn - stannar\n"
 906
 907#: gitk:9066
 908#, tcl-format
 909msgid "Error writing commit to file: %s"
 910msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
 911
 912#: gitk:9072
 913#, tcl-format
 914msgid "Error diffing commits: %s"
 915msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
 916
 917#: gitk:9118
 918msgid "Top"
 919msgstr "Topp"
 920
 921#: gitk:9119
 922msgid "From"
 923msgstr "Från"
 924
 925#: gitk:9124
 926msgid "To"
 927msgstr "Till"
 928
 929#: gitk:9148
 930msgid "Generate patch"
 931msgstr "Generera patch"
 932
 933#: gitk:9150
 934msgid "From:"
 935msgstr "Från:"
 936
 937#: gitk:9159
 938msgid "To:"
 939msgstr "Till:"
 940
 941#: gitk:9168
 942msgid "Reverse"
 943msgstr "Vänd"
 944
 945#: gitk:9170 gitk:9366
 946msgid "Output file:"
 947msgstr "Utdatafil:"
 948
 949#: gitk:9176
 950msgid "Generate"
 951msgstr "Generera"
 952
 953#: gitk:9214
 954msgid "Error creating patch:"
 955msgstr "Fel vid generering av patch:"
 956
 957#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
 958msgid "ID:"
 959msgstr "Id:"
 960
 961#: gitk:9246
 962msgid "Tag name:"
 963msgstr "Taggnamn:"
 964
 965#: gitk:9249
 966msgid "Tag message is optional"
 967msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
 968
 969#: gitk:9251
 970msgid "Tag message:"
 971msgstr "Taggmeddelande:"
 972
 973#: gitk:9255 gitk:9420
 974msgid "Create"
 975msgstr "Skapa"
 976
 977#: gitk:9273
 978msgid "No tag name specified"
 979msgstr "Inget taggnamn angavs"
 980
 981#: gitk:9277
 982#, tcl-format
 983msgid "Tag \"%s\" already exists"
 984msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
 985
 986#: gitk:9287
 987msgid "Error creating tag:"
 988msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
 989
 990#: gitk:9363
 991msgid "Command:"
 992msgstr "Kommando:"
 993
 994#: gitk:9371
 995msgid "Write"
 996msgstr "Skriv"
 997
 998#: gitk:9389
 999msgid "Error writing commit:"
1000msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
1001
1002#: gitk:9416
1003msgid "Name:"
1004msgstr "Namn:"
1005
1006#: gitk:9439
1007msgid "Please specify a name for the new branch"
1008msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
1009
1010#: gitk:9444
1011#, tcl-format
1012msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1013msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
1014
1015#: gitk:9511
1016#, tcl-format
1017msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1018msgstr ""
1019"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
1020"på nytt?"
1021
1022#: gitk:9516
1023msgid "Cherry-picking"
1024msgstr "Plockar"
1025
1026#: gitk:9525
1027#, tcl-format
1028msgid ""
1029"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1030"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1031msgstr ""
1032"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
1033"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1034"igen."
1035
1036#: gitk:9531
1037msgid ""
1038"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1039"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1040msgstr ""
1041"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1042"Vill du köra git citool för att lösa den?"
1043
1044#: gitk:9547 gitk:9605
1045msgid "No changes committed"
1046msgstr "Inga ändringar incheckade"
1047
1048#: gitk:9574
1049#, tcl-format
1050msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1051msgstr "Incheckningen %s finns inte på grenen %s -- vill du verkligen ångra?"
1052
1053#: gitk:9579
1054msgid "Reverting"
1055msgstr "Ångrar"
1056
1057#: gitk:9587
1058#, tcl-format
1059msgid ""
1060"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1061"commit, reset or stash  your changes and try again."
1062msgstr ""
1063"Misslyckades med att ångra på grund av lokala ändringar i följande filer:%s. "
1064"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1065"igen."
1066
1067#: gitk:9591
1068msgid ""
1069"Revert failed because of merge conflict.\n"
1070" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1071msgstr ""
1072"Misslyckades med att ångra på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1073" Vill du köra git citool för att lösa den?"
1074
1075#: gitk:9634
1076msgid "Confirm reset"
1077msgstr "Bekräfta återställning"
1078
1079#: gitk:9636
1080#, tcl-format
1081msgid "Reset branch %s to %s?"
1082msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
1083
1084#: gitk:9638
1085msgid "Reset type:"
1086msgstr "Typ av återställning:"
1087
1088#: gitk:9641
1089msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1090msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
1091
1092#: gitk:9644
1093msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1094msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
1095
1096#: gitk:9647
1097msgid ""
1098"Hard: Reset working tree and index\n"
1099"(discard ALL local changes)"
1100msgstr ""
1101"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
1102"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
1103
1104#: gitk:9664
1105msgid "Resetting"
1106msgstr "Återställer"
1107
1108#: gitk:9724
1109msgid "Checking out"
1110msgstr "Checkar ut"
1111
1112#: gitk:9777
1113msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1114msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
1115
1116#: gitk:9783
1117#, tcl-format
1118msgid ""
1119"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1120"Really delete branch %s?"
1121msgstr ""
1122"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
1123"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
1124
1125#: gitk:9814
1126#, tcl-format
1127msgid "Tags and heads: %s"
1128msgstr "Taggar och huvuden: %s"
1129
1130#: gitk:9829
1131msgid "Filter"
1132msgstr "Filter"
1133
1134#: gitk:10125
1135msgid ""
1136"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1137"tag information will be incomplete."
1138msgstr ""
1139"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
1140"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
1141
1142#: gitk:11102
1143msgid "Tag"
1144msgstr "Tagg"
1145
1146#: gitk:11106
1147msgid "Id"
1148msgstr "Id"
1149
1150#: gitk:11189
1151msgid "Gitk font chooser"
1152msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
1153
1154#: gitk:11206
1155msgid "B"
1156msgstr "F"
1157
1158#: gitk:11209
1159msgid "I"
1160msgstr "K"
1161
1162#: gitk:11327
1163msgid "Commit list display options"
1164msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
1165
1166#: gitk:11330
1167msgid "Maximum graph width (lines)"
1168msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
1169
1170#: gitk:11334
1171#, no-tcl-format
1172msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1173msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
1174
1175#: gitk:11337
1176msgid "Show local changes"
1177msgstr "Visa lokala ändringar"
1178
1179#: gitk:11340
1180msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1181msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt"
1182
1183#: gitk:11344
1184msgid "Hide remote refs"
1185msgstr "Dölj fjärr-referenser"
1186
1187#: gitk:11348
1188msgid "Diff display options"
1189msgstr "Alternativ för diffvy"
1190
1191#: gitk:11350
1192msgid "Tab spacing"
1193msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
1194
1195#: gitk:11353
1196msgid "Display nearby tags/heads"
1197msgstr "Visa närliggande taggar/huvuden"
1198
1199#: gitk:11356
1200msgid "Maximum # tags/heads to show"
1201msgstr "Maximalt antal taggar/huvuden att visa"
1202
1203#: gitk:11359
1204msgid "Limit diffs to listed paths"
1205msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
1206
1207#: gitk:11362
1208msgid "Support per-file encodings"
1209msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
1210
1211#: gitk:11368 gitk:11515
1212msgid "External diff tool"
1213msgstr "Externt diff-verktyg"
1214
1215#: gitk:11369
1216msgid "Choose..."
1217msgstr "Välj..."
1218
1219#: gitk:11374
1220msgid "General options"
1221msgstr "Allmänna inställningar"
1222
1223#: gitk:11377
1224msgid "Use themed widgets"
1225msgstr "Använd tema på fönsterelement"
1226
1227#: gitk:11379
1228msgid "(change requires restart)"
1229msgstr "(ändringen kräver omstart)"
1230
1231#: gitk:11381
1232msgid "(currently unavailable)"
1233msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
1234
1235#: gitk:11392
1236msgid "Colors: press to choose"
1237msgstr "Färger: tryck för att välja"
1238
1239#: gitk:11395
1240msgid "Interface"
1241msgstr "Gränssnitt"
1242
1243#: gitk:11396
1244msgid "interface"
1245msgstr "gränssnitt"
1246
1247#: gitk:11399
1248msgid "Background"
1249msgstr "Bakgrund"
1250
1251#: gitk:11400 gitk:11430
1252msgid "background"
1253msgstr "bakgrund"
1254
1255#: gitk:11403
1256msgid "Foreground"
1257msgstr "Förgrund"
1258
1259#: gitk:11404
1260msgid "foreground"
1261msgstr "förgrund"
1262
1263#: gitk:11407
1264msgid "Diff: old lines"
1265msgstr "Diff: gamla rader"
1266
1267#: gitk:11408
1268msgid "diff old lines"
1269msgstr "diff gamla rader"
1270
1271#: gitk:11412
1272msgid "Diff: new lines"
1273msgstr "Diff: nya rader"
1274
1275#: gitk:11413
1276msgid "diff new lines"
1277msgstr "diff nya rader"
1278
1279#: gitk:11417
1280msgid "Diff: hunk header"
1281msgstr "Diff: delhuvud"
1282
1283#: gitk:11419
1284msgid "diff hunk header"
1285msgstr "diff delhuvud"
1286
1287#: gitk:11423
1288msgid "Marked line bg"
1289msgstr "Markerad rad bakgrund"
1290
1291#: gitk:11425
1292msgid "marked line background"
1293msgstr "markerad rad bakgrund"
1294
1295#: gitk:11429
1296msgid "Select bg"
1297msgstr "Markerad bakgrund"
1298
1299#: gitk:11438
1300msgid "Fonts: press to choose"
1301msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
1302
1303#: gitk:11440
1304msgid "Main font"
1305msgstr "Huvudteckensnitt"
1306
1307#: gitk:11441
1308msgid "Diff display font"
1309msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
1310
1311#: gitk:11442
1312msgid "User interface font"
1313msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
1314
1315#: gitk:11464
1316msgid "Gitk preferences"
1317msgstr "Inställningar för Gitk"
1318
1319#: gitk:11473
1320msgid "General"
1321msgstr "Allmänt"
1322
1323#: gitk:11474
1324msgid "Colors"
1325msgstr "Färger"
1326
1327#: gitk:11475
1328msgid "Fonts"
1329msgstr "Teckensnitt"
1330
1331#: gitk:11525
1332#, tcl-format
1333msgid "Gitk: choose color for %s"
1334msgstr "Gitk: välj färg för %s"
1335
1336#: gitk:12242
1337msgid "Cannot find a git repository here."
1338msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
1339
1340#: gitk:12289
1341#, tcl-format
1342msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1343msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
1344
1345#: gitk:12301
1346msgid "Bad arguments to gitk:"
1347msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
1348
1349#: gitk:12405
1350msgid "Command line"
1351msgstr "Kommandorad"
1352
1353#~ msgid "next"
1354#~ msgstr "nästa"
1355
1356#~ msgid "prev"
1357#~ msgstr "föreg"
1358
1359#~ msgid "CDate"
1360#~ msgstr "Skapat datum"
1361
1362#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1363#~ msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
1364
1365#~ msgid "SHA1 ID: "
1366#~ msgstr "SHA1-id: "
1367
1368#~ msgid "- stopping\n"
1369#~ msgstr "- stannar\n"
1370
1371#~ msgid ""
1372#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1373#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1374#~ msgstr ""
1375#~ "Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
1376#~ " Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
1377
1378#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
1379#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
1380
1381#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
1382#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
1383
1384#~ msgid "Name"
1385#~ msgstr "Namn"