gitk-git / po / sv.poon commit Merge branch 'jc/merge-blobs' (9591fcc)
   1# Swedish translation for gitk
   2# Copyright (C) 2005-2010 Paul Mackerras
   3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
   4#
   5# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2010.
   6# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
   7msgid ""
   8msgstr ""
   9"Project-Id-Version: sv\n"
  10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11"POT-Creation-Date: 2010-09-12 21:14+0100\n"
  12"PO-Revision-Date: 2010-09-12 21:16+0100\n"
  13"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
  14"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  15"MIME-Version: 1.0\n"
  16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
  18
  19#: gitk:115
  20msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
  21msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
  22
  23#: gitk:274
  24msgid "Error parsing revisions:"
  25msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
  26
  27#: gitk:330
  28msgid "Error executing --argscmd command:"
  29msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
  30
  31#: gitk:343
  32msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
  33msgstr ""
  34"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
  35"slagits samman."
  36
  37#: gitk:346
  38msgid ""
  39"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
  40"limit."
  41msgstr ""
  42"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
  43"filbegränsningen."
  44
  45#: gitk:368 gitk:516
  46msgid "Error executing git log:"
  47msgstr "Fel vid körning av git log:"
  48
  49#: gitk:386 gitk:532
  50msgid "Reading"
  51msgstr "Läser"
  52
  53#: gitk:446 gitk:4271
  54msgid "Reading commits..."
  55msgstr "Läser incheckningar..."
  56
  57#: gitk:449 gitk:1580 gitk:4274
  58msgid "No commits selected"
  59msgstr "Inga incheckningar markerade"
  60
  61#: gitk:1456
  62msgid "Can't parse git log output:"
  63msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
  64
  65#: gitk:1676
  66msgid "No commit information available"
  67msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
  68
  69#: gitk:1818
  70msgid "mc"
  71msgstr "mc"
  72
  73#: gitk:1853 gitk:4064 gitk:9067 gitk:10607 gitk:10817
  74msgid "OK"
  75msgstr "OK"
  76
  77#: gitk:1855 gitk:4066 gitk:8657 gitk:8736 gitk:8851 gitk:8900 gitk:9069
  78#: gitk:10608 gitk:10818
  79msgid "Cancel"
  80msgstr "Avbryt"
  81
  82#: gitk:1980
  83msgid "Update"
  84msgstr "Uppdatera"
  85
  86#: gitk:1981
  87msgid "Reload"
  88msgstr "Ladda om"
  89
  90#: gitk:1982
  91msgid "Reread references"
  92msgstr "Läs om referenser"
  93
  94#: gitk:1983
  95msgid "List references"
  96msgstr "Visa referenser"
  97
  98#: gitk:1985
  99msgid "Start git gui"
 100msgstr "Starta git gui"
 101
 102#: gitk:1987
 103msgid "Quit"
 104msgstr "Avsluta"
 105
 106#: gitk:1979
 107msgid "File"
 108msgstr "Arkiv"
 109
 110#: gitk:1991
 111msgid "Preferences"
 112msgstr "Inställningar"
 113
 114#: gitk:1990
 115msgid "Edit"
 116msgstr "Redigera"
 117
 118#: gitk:1995
 119msgid "New view..."
 120msgstr "Ny vy..."
 121
 122#: gitk:1996
 123msgid "Edit view..."
 124msgstr "Ändra vy..."
 125
 126#: gitk:1997
 127msgid "Delete view"
 128msgstr "Ta bort vy"
 129
 130#: gitk:1999
 131msgid "All files"
 132msgstr "Alla filer"
 133
 134#: gitk:1994 gitk:3817
 135msgid "View"
 136msgstr "Visa"
 137
 138#: gitk:2004 gitk:2014 gitk:2787
 139msgid "About gitk"
 140msgstr "Om gitk"
 141
 142#: gitk:2005 gitk:2019
 143msgid "Key bindings"
 144msgstr "Tangentbordsbindningar"
 145
 146#: gitk:2003 gitk:2018
 147msgid "Help"
 148msgstr "Hjälp"
 149
 150#: gitk:2096 gitk:8132
 151msgid "SHA1 ID:"
 152msgstr "SHA1-id:"
 153
 154#: gitk:2127
 155msgid "Row"
 156msgstr "Rad"
 157
 158#: gitk:2165
 159msgid "Find"
 160msgstr "Sök"
 161
 162#: gitk:2166
 163msgid "next"
 164msgstr "nästa"
 165
 166#: gitk:2167
 167msgid "prev"
 168msgstr "föreg"
 169
 170#: gitk:2168
 171msgid "commit"
 172msgstr "incheckning"
 173
 174#: gitk:2171 gitk:2173 gitk:4432 gitk:4455 gitk:4479 gitk:6420 gitk:6492
 175#: gitk:6576
 176msgid "containing:"
 177msgstr "som innehåller:"
 178
 179#: gitk:2174 gitk:3298 gitk:3303 gitk:4507
 180msgid "touching paths:"
 181msgstr "som rör sökväg:"
 182
 183#: gitk:2175 gitk:4512
 184msgid "adding/removing string:"
 185msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
 186
 187#: gitk:2184 gitk:2186
 188msgid "Exact"
 189msgstr "Exakt"
 190
 191#: gitk:2186 gitk:4587 gitk:6388
 192msgid "IgnCase"
 193msgstr "IgnVersaler"
 194
 195#: gitk:2186 gitk:4481 gitk:4585 gitk:6384
 196msgid "Regexp"
 197msgstr "Reg.uttr."
 198
 199#: gitk:2188 gitk:2189 gitk:4606 gitk:4636 gitk:4643 gitk:6512 gitk:6580
 200msgid "All fields"
 201msgstr "Alla fält"
 202
 203#: gitk:2189 gitk:4604 gitk:4636 gitk:6451
 204msgid "Headline"
 205msgstr "Rubrik"
 206
 207#: gitk:2190 gitk:4604 gitk:6451 gitk:6580 gitk:7013
 208msgid "Comments"
 209msgstr "Kommentarer"
 210
 211#: gitk:2190 gitk:4604 gitk:4608 gitk:4643 gitk:6451 gitk:6948 gitk:8307
 212#: gitk:8322
 213msgid "Author"
 214msgstr "Författare"
 215
 216#: gitk:2190 gitk:4604 gitk:6451 gitk:6950
 217msgid "Committer"
 218msgstr "Incheckare"
 219
 220#: gitk:2221
 221msgid "Search"
 222msgstr "Sök"
 223
 224#: gitk:2229
 225msgid "Diff"
 226msgstr "Diff"
 227
 228#: gitk:2231
 229msgid "Old version"
 230msgstr "Gammal version"
 231
 232#: gitk:2233
 233msgid "New version"
 234msgstr "Ny version"
 235
 236#: gitk:2235
 237msgid "Lines of context"
 238msgstr "Rader sammanhang"
 239
 240#: gitk:2245
 241msgid "Ignore space change"
 242msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 243
 244#: gitk:2304
 245msgid "Patch"
 246msgstr "Patch"
 247
 248#: gitk:2306
 249msgid "Tree"
 250msgstr "Träd"
 251
 252#: gitk:2463 gitk:2480
 253msgid "Diff this -> selected"
 254msgstr "Diff denna -> markerad"
 255
 256#: gitk:2464 gitk:2481
 257msgid "Diff selected -> this"
 258msgstr "Diff markerad -> denna"
 259
 260#: gitk:2465 gitk:2482
 261msgid "Make patch"
 262msgstr "Skapa patch"
 263
 264#: gitk:2466 gitk:8715
 265msgid "Create tag"
 266msgstr "Skapa tagg"
 267
 268#: gitk:2467 gitk:8831
 269msgid "Write commit to file"
 270msgstr "Skriv incheckning till fil"
 271
 272#: gitk:2468 gitk:8888
 273msgid "Create new branch"
 274msgstr "Skapa ny gren"
 275
 276#: gitk:2469
 277msgid "Cherry-pick this commit"
 278msgstr "Plocka denna incheckning"
 279
 280#: gitk:2470
 281msgid "Reset HEAD branch to here"
 282msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
 283
 284#: gitk:2471
 285msgid "Mark this commit"
 286msgstr "Markera denna incheckning"
 287
 288#: gitk:2472
 289msgid "Return to mark"
 290msgstr "Återgå till markering"
 291
 292#: gitk:2473
 293msgid "Find descendant of this and mark"
 294msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
 295
 296#: gitk:2474
 297msgid "Compare with marked commit"
 298msgstr "Jämför med markerad incheckning"
 299
 300#: gitk:2488
 301msgid "Check out this branch"
 302msgstr "Checka ut denna gren"
 303
 304#: gitk:2489
 305msgid "Remove this branch"
 306msgstr "Ta bort denna gren"
 307
 308#: gitk:2496
 309msgid "Highlight this too"
 310msgstr "Markera även detta"
 311
 312#: gitk:2497
 313msgid "Highlight this only"
 314msgstr "Markera bara detta"
 315
 316#: gitk:2498
 317msgid "External diff"
 318msgstr "Extern diff"
 319
 320#: gitk:2499
 321msgid "Blame parent commit"
 322msgstr "Klandra föräldraincheckning"
 323
 324#: gitk:2506
 325msgid "Show origin of this line"
 326msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
 327
 328#: gitk:2507
 329msgid "Run git gui blame on this line"
 330msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
 331
 332#: gitk:2789
 333msgid ""
 334"\n"
 335"Gitk - a commit viewer for git\n"
 336"\n"
 337"Copyright ©9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
 338"\n"
 339"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 340msgstr ""
 341"\n"
 342"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
 343"\n"
 344"Copyright ©9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
 345"\n"
 346"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
 347
 348#: gitk:2797 gitk:2862 gitk:9253
 349msgid "Close"
 350msgstr "Stäng"
 351
 352#: gitk:2818
 353msgid "Gitk key bindings"
 354msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
 355
 356#: gitk:2821
 357msgid "Gitk key bindings:"
 358msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
 359
 360#: gitk:2823
 361#, tcl-format
 362msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 363msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
 364
 365#: gitk:2824
 366#, tcl-format
 367msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 368msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
 369
 370#: gitk:2825
 371msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 372msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
 373
 374#: gitk:2826
 375msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 376msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
 377
 378#: gitk:2827
 379msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
 380msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
 381
 382#: gitk:2828
 383msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
 384msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
 385
 386#: gitk:2829
 387msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
 388msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
 389
 390#: gitk:2830
 391msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 392msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
 393
 394#: gitk:2831
 395msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 396msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
 397
 398#: gitk:2832
 399msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 400msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
 401
 402#: gitk:2833
 403#, tcl-format
 404msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 405msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
 406
 407#: gitk:2834
 408#, tcl-format
 409msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 410msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
 411
 412#: gitk:2835
 413#, tcl-format
 414msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 415msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
 416
 417#: gitk:2836
 418#, tcl-format
 419msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 420msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
 421
 422#: gitk:2837
 423#, tcl-format
 424msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 425msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
 426
 427#: gitk:2838
 428#, tcl-format
 429msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 430msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
 431
 432#: gitk:2839
 433msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 434msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
 435
 436#: gitk:2840
 437msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 438msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
 439
 440#: gitk:2841
 441msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 442msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
 443
 444#: gitk:2842
 445msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 446msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
 447
 448#: gitk:2843
 449msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 450msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
 451
 452#: gitk:2844
 453msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 454msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
 455
 456#: gitk:2845
 457msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 458msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
 459
 460#: gitk:2846
 461#, tcl-format
 462msgid "<%s-F>\t\tFind"
 463msgstr "<%s-F>\t\tSök"
 464
 465#: gitk:2847
 466#, tcl-format
 467msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 468msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
 469
 470#: gitk:2848
 471msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 472msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
 473
 474#: gitk:2849
 475msgid "/\t\tFocus the search box"
 476msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
 477
 478#: gitk:2850
 479msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 480msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
 481
 482#: gitk:2851
 483msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 484msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
 485
 486#: gitk:2852
 487#, tcl-format
 488msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 489msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
 490
 491#: gitk:2853
 492#, tcl-format
 493msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 494msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
 495
 496#: gitk:2854
 497#, tcl-format
 498msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 499msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
 500
 501#: gitk:2855
 502#, tcl-format
 503msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 504msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
 505
 506#: gitk:2856
 507#, tcl-format
 508msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 509msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
 510
 511#: gitk:2857
 512#, tcl-format
 513msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 514msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
 515
 516#: gitk:2858
 517msgid "<F5>\t\tUpdate"
 518msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
 519
 520#: gitk:3313 gitk:3322
 521#, tcl-format
 522msgid "Error creating temporary directory %s:"
 523msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
 524
 525#: gitk:3335
 526#, tcl-format
 527msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 528msgstr "Fel vid hämtning av  \"%s\" från %s:"
 529
 530#: gitk:3398
 531msgid "command failed:"
 532msgstr "kommando misslyckades:"
 533
 534#: gitk:3547
 535msgid "No such commit"
 536msgstr "Incheckning saknas"
 537
 538#: gitk:3561
 539msgid "git gui blame: command failed:"
 540msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
 541
 542#: gitk:3592
 543#, tcl-format
 544msgid "Couldn't read merge head: %s"
 545msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
 546
 547#: gitk:3600
 548#, tcl-format
 549msgid "Error reading index: %s"
 550msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
 551
 552#: gitk:3625
 553#, tcl-format
 554msgid "Couldn't start git blame: %s"
 555msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
 556
 557#: gitk:3628 gitk:6419
 558msgid "Searching"
 559msgstr "Söker"
 560
 561#: gitk:3660
 562#, tcl-format
 563msgid "Error running git blame: %s"
 564msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
 565
 566#: gitk:3688
 567#, tcl-format
 568msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 569msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
 570
 571#: gitk:3702
 572msgid "External diff viewer failed:"
 573msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
 574
 575#: gitk:3820
 576msgid "Gitk view definition"
 577msgstr "Definition av Gitk-vy"
 578
 579#: gitk:3824
 580msgid "Remember this view"
 581msgstr "Spara denna vy"
 582
 583#: gitk:3825
 584msgid "References (space separated list):"
 585msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
 586
 587#: gitk:3826
 588msgid "Branches & tags:"
 589msgstr "Grenar & taggar:"
 590
 591#: gitk:3827
 592msgid "All refs"
 593msgstr "Alla referenser"
 594
 595#: gitk:3828
 596msgid "All (local) branches"
 597msgstr "Alla (lokala) grenar"
 598
 599#: gitk:3829
 600msgid "All tags"
 601msgstr "Alla taggar"
 602
 603#: gitk:3830
 604msgid "All remote-tracking branches"
 605msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
 606
 607#: gitk:3831
 608msgid "Commit Info (regular expressions):"
 609msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
 610
 611#: gitk:3832
 612msgid "Author:"
 613msgstr "Författare:"
 614
 615#: gitk:3833
 616msgid "Committer:"
 617msgstr "Incheckare:"
 618
 619#: gitk:3834
 620msgid "Commit Message:"
 621msgstr "Incheckningsmeddelande:"
 622
 623#: gitk:3835
 624msgid "Matches all Commit Info criteria"
 625msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
 626
 627#: gitk:3836
 628msgid "Changes to Files:"
 629msgstr "Ändringar av filer:"
 630
 631#: gitk:3837
 632msgid "Fixed String"
 633msgstr "Fast sträng"
 634
 635#: gitk:3838
 636msgid "Regular Expression"
 637msgstr "Reguljärt uttryck"
 638
 639#: gitk:3839
 640msgid "Search string:"
 641msgstr "Söksträng:"
 642
 643#: gitk:3840
 644msgid ""
 645"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 646"15:27:38\"):"
 647msgstr ""
 648"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 649"15:27:38\"):"
 650
 651#: gitk:3841
 652msgid "Since:"
 653msgstr "Från:"
 654
 655#: gitk:3842
 656msgid "Until:"
 657msgstr "Till:"
 658
 659#: gitk:3843
 660msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 661msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
 662
 663#: gitk:3844
 664msgid "Number to show:"
 665msgstr "Antal att visa:"
 666
 667#: gitk:3845
 668msgid "Number to skip:"
 669msgstr "Antal att hoppa över:"
 670
 671#: gitk:3846
 672msgid "Miscellaneous options:"
 673msgstr "Diverse alternativ:"
 674
 675#: gitk:3847
 676msgid "Strictly sort by date"
 677msgstr "Strikt datumsortering"
 678
 679#: gitk:3848
 680msgid "Mark branch sides"
 681msgstr "Markera sidogrenar"
 682
 683#: gitk:3849
 684msgid "Limit to first parent"
 685msgstr "Begränsa till första förälder"
 686
 687#: gitk:3850
 688msgid "Simple history"
 689msgstr "Enkel historik"
 690
 691#: gitk:3851
 692msgid "Additional arguments to git log:"
 693msgstr "Ytterligare argument till git log:"
 694
 695#: gitk:3852
 696msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 697msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
 698
 699#: gitk:3853
 700msgid "Command to generate more commits to include:"
 701msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
 702
 703#: gitk:3977
 704msgid "Gitk: edit view"
 705msgstr "Gitk: redigera vy"
 706
 707#: gitk:3985
 708msgid "-- criteria for selecting revisions"
 709msgstr " - kriterier för val av revisioner"
 710
 711#: gitk:3990
 712msgid "View Name"
 713msgstr "Namn på vy"
 714
 715#: gitk:4065
 716msgid "Apply (F5)"
 717msgstr "Använd (F5)"
 718
 719#: gitk:4103
 720msgid "Error in commit selection arguments:"
 721msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
 722
 723#: gitk:4156 gitk:4208 gitk:4656 gitk:4670 gitk:5931 gitk:11551 gitk:11552
 724msgid "None"
 725msgstr "Inget"
 726
 727#: gitk:4604 gitk:6451 gitk:8309 gitk:8324
 728msgid "Date"
 729msgstr "Datum"
 730
 731#: gitk:4604 gitk:6451
 732msgid "CDate"
 733msgstr "Skapat datum"
 734
 735#: gitk:4753 gitk:4758
 736msgid "Descendant"
 737msgstr "Avkomling"
 738
 739#: gitk:4754
 740msgid "Not descendant"
 741msgstr "Inte avkomling"
 742
 743#: gitk:4761 gitk:4766
 744msgid "Ancestor"
 745msgstr "Förfader"
 746
 747#: gitk:4762
 748msgid "Not ancestor"
 749msgstr "Inte förfader"
 750
 751#: gitk:5052
 752msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 753msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
 754
 755#: gitk:5088
 756msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 757msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
 758
 759#: gitk:6769
 760msgid "many"
 761msgstr "många"
 762
 763#: gitk:6952
 764msgid "Tags:"
 765msgstr "Taggar:"
 766
 767#: gitk:6969 gitk:6975 gitk:8302
 768msgid "Parent"
 769msgstr "Förälder"
 770
 771#: gitk:6980
 772msgid "Child"
 773msgstr "Barn"
 774
 775#: gitk:6989
 776msgid "Branch"
 777msgstr "Gren"
 778
 779#: gitk:6992
 780msgid "Follows"
 781msgstr "Följer"
 782
 783#: gitk:6995
 784msgid "Precedes"
 785msgstr "Föregår"
 786
 787#: gitk:7532
 788#, tcl-format
 789msgid "Error getting diffs: %s"
 790msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
 791
 792#: gitk:8130
 793msgid "Goto:"
 794msgstr "Gå till:"
 795
 796#: gitk:8151
 797#, tcl-format
 798msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 799msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
 800
 801#: gitk:8158
 802#, tcl-format
 803msgid "Revision %s is not known"
 804msgstr "Revisionen %s är inte känd"
 805
 806#: gitk:8168
 807#, tcl-format
 808msgid "SHA1 id %s is not known"
 809msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
 810
 811#: gitk:8170
 812#, tcl-format
 813msgid "Revision %s is not in the current view"
 814msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
 815
 816#: gitk:8312
 817msgid "Children"
 818msgstr "Barn"
 819
 820#: gitk:8370
 821#, tcl-format
 822msgid "Reset %s branch to here"
 823msgstr "Återställ grenen %s hit"
 824
 825#: gitk:8372
 826msgid "Detached head: can't reset"
 827msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
 828
 829#: gitk:8481 gitk:8487
 830msgid "Skipping merge commit "
 831msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
 832
 833#: gitk:8496 gitk:8501
 834msgid "Error getting patch ID for "
 835msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
 836
 837#: gitk:8497 gitk:8502
 838msgid " - stopping\n"
 839msgstr " - stannar\n"
 840
 841#: gitk:8507 gitk:8510 gitk:8518 gitk:8532 gitk:8541
 842msgid "Commit "
 843msgstr "Incheckning "
 844
 845#: gitk:8511
 846msgid ""
 847" is the same patch as\n"
 848"       "
 849msgstr ""
 850" är samma patch som\n"
 851"       "
 852
 853#: gitk:8519
 854msgid ""
 855" differs from\n"
 856"       "
 857msgstr ""
 858" skiljer sig från\n"
 859"       "
 860
 861#: gitk:8521
 862msgid ""
 863"Diff of commits:\n"
 864"\n"
 865msgstr ""
 866"Skillnad mellan incheckningar:\n"
 867"\n"
 868
 869#: gitk:8533 gitk:8542
 870#, tcl-format
 871msgid " has %s children - stopping\n"
 872msgstr " har %s barn - stannar\n"
 873
 874#: gitk:8561
 875#, tcl-format
 876msgid "Error writing commit to file: %s"
 877msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
 878
 879#: gitk:8567
 880#, tcl-format
 881msgid "Error diffing commits: %s"
 882msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
 883
 884#: gitk:8598
 885msgid "Top"
 886msgstr "Topp"
 887
 888#: gitk:8599
 889msgid "From"
 890msgstr "Från"
 891
 892#: gitk:8604
 893msgid "To"
 894msgstr "Till"
 895
 896#: gitk:8628
 897msgid "Generate patch"
 898msgstr "Generera patch"
 899
 900#: gitk:8630
 901msgid "From:"
 902msgstr "Från:"
 903
 904#: gitk:8639
 905msgid "To:"
 906msgstr "Till:"
 907
 908#: gitk:8648
 909msgid "Reverse"
 910msgstr "Vänd"
 911
 912#: gitk:8650 gitk:8845
 913msgid "Output file:"
 914msgstr "Utdatafil:"
 915
 916#: gitk:8656
 917msgid "Generate"
 918msgstr "Generera"
 919
 920#: gitk:8694
 921msgid "Error creating patch:"
 922msgstr "Fel vid generering av patch:"
 923
 924#: gitk:8717 gitk:8833 gitk:8890
 925msgid "ID:"
 926msgstr "Id:"
 927
 928#: gitk:8726
 929msgid "Tag name:"
 930msgstr "Taggnamn:"
 931
 932#: gitk:8729
 933msgid "Tag message is optional"
 934msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
 935
 936#: gitk:8731
 937msgid "Tag message:"
 938msgstr "Taggmeddelande:"
 939
 940#: gitk:8735 gitk:8899
 941msgid "Create"
 942msgstr "Skapa"
 943
 944#: gitk:8753
 945msgid "No tag name specified"
 946msgstr "Inget taggnamn angavs"
 947
 948#: gitk:8757
 949#, tcl-format
 950msgid "Tag \"%s\" already exists"
 951msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
 952
 953#: gitk:8767
 954msgid "Error creating tag:"
 955msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
 956
 957#: gitk:8842
 958msgid "Command:"
 959msgstr "Kommando:"
 960
 961#: gitk:8850
 962msgid "Write"
 963msgstr "Skriv"
 964
 965#: gitk:8868
 966msgid "Error writing commit:"
 967msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
 968
 969#: gitk:8895
 970msgid "Name:"
 971msgstr "Namn:"
 972
 973#: gitk:8918
 974msgid "Please specify a name for the new branch"
 975msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
 976
 977#: gitk:8923
 978#, tcl-format
 979msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 980msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
 981
 982#: gitk:8989
 983#, tcl-format
 984msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 985msgstr ""
 986"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
 987"på nytt?"
 988
 989#: gitk:8994
 990msgid "Cherry-picking"
 991msgstr "Plockar"
 992
 993#: gitk:9003
 994#, tcl-format
 995msgid ""
 996"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
 997"Please commit, reset or stash your changes and try again."
 998msgstr ""
 999"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
1000"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1001"igen."
1002
1003#: gitk:9009
1004msgid ""
1005"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1006"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1007msgstr ""
1008"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1009"Vill du köra git citool för att lösa den?"
1010
1011#: gitk:9025
1012msgid "No changes committed"
1013msgstr "Inga ändringar incheckade"
1014
1015#: gitk:9051
1016msgid "Confirm reset"
1017msgstr "Bekräfta återställning"
1018
1019#: gitk:9053
1020#, tcl-format
1021msgid "Reset branch %s to %s?"
1022msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
1023
1024#: gitk:9055
1025msgid "Reset type:"
1026msgstr "Typ av återställning:"
1027
1028#: gitk:9058
1029msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1030msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
1031
1032#: gitk:9061
1033msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1034msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
1035
1036#: gitk:9064
1037msgid ""
1038"Hard: Reset working tree and index\n"
1039"(discard ALL local changes)"
1040msgstr ""
1041"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
1042"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
1043
1044#: gitk:9081
1045msgid "Resetting"
1046msgstr "Återställer"
1047
1048#: gitk:9141
1049msgid "Checking out"
1050msgstr "Checkar ut"
1051
1052#: gitk:9194
1053msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1054msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
1055
1056#: gitk:9200
1057#, tcl-format
1058msgid ""
1059"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1060"Really delete branch %s?"
1061msgstr ""
1062"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
1063"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
1064
1065#: gitk:9231
1066#, tcl-format
1067msgid "Tags and heads: %s"
1068msgstr "Taggar och huvuden: %s"
1069
1070#: gitk:9246
1071msgid "Filter"
1072msgstr "Filter"
1073
1074#: gitk:9541
1075msgid ""
1076"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1077"tag information will be incomplete."
1078msgstr ""
1079"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
1080"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
1081
1082#: gitk:10527
1083msgid "Tag"
1084msgstr "Tagg"
1085
1086#: gitk:10527
1087msgid "Id"
1088msgstr "Id"
1089
1090#: gitk:10576
1091msgid "Gitk font chooser"
1092msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
1093
1094#: gitk:10593
1095msgid "B"
1096msgstr "F"
1097
1098#: gitk:10596
1099msgid "I"
1100msgstr "K"
1101
1102#: gitk:10714
1103msgid "Gitk preferences"
1104msgstr "Inställningar för Gitk"
1105
1106#: gitk:10716
1107msgid "Commit list display options"
1108msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
1109
1110#: gitk:10719
1111msgid "Maximum graph width (lines)"
1112msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
1113
1114#: gitk:10722
1115#, tcl-format
1116msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1117msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
1118
1119#: gitk:10725
1120msgid "Show local changes"
1121msgstr "Visa lokala ändringar"
1122
1123#: gitk:10728
1124msgid "Auto-select SHA1"
1125msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
1126
1127#: gitk:10731
1128msgid "Hide remote refs"
1129msgstr "Dölj fjärr-referenser"
1130
1131#: gitk:10735
1132msgid "Diff display options"
1133msgstr "Alternativ för diffvy"
1134
1135#: gitk:10737
1136msgid "Tab spacing"
1137msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
1138
1139#: gitk:10740
1140msgid "Display nearby tags"
1141msgstr "Visa närliggande taggar"
1142
1143#: gitk:10743
1144msgid "Limit diffs to listed paths"
1145msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
1146
1147#: gitk:10746
1148msgid "Support per-file encodings"
1149msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
1150
1151#: gitk:10752 gitk:10832
1152msgid "External diff tool"
1153msgstr "Externt diff-verktyg"
1154
1155#: gitk:10753
1156msgid "Choose..."
1157msgstr "Välj..."
1158
1159#: gitk:10758
1160msgid "General options"
1161msgstr "Allmänna inställningar"
1162
1163#: gitk:10761
1164msgid "Use themed widgets"
1165msgstr "Använd tema på fönsterelement"
1166
1167#: gitk:10763
1168msgid "(change requires restart)"
1169msgstr "(ändringen kräver omstart)"
1170
1171#: gitk:10765
1172msgid "(currently unavailable)"
1173msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
1174
1175#: gitk:10769
1176msgid "Colors: press to choose"
1177msgstr "Färger: tryck för att välja"
1178
1179#: gitk:10772
1180msgid "Interface"
1181msgstr "Gränssnitt"
1182
1183#: gitk:10773
1184msgid "interface"
1185msgstr "gränssnitt"
1186
1187#: gitk:10776
1188msgid "Background"
1189msgstr "Bakgrund"
1190
1191#: gitk:10777 gitk:10807
1192msgid "background"
1193msgstr "bakgrund"
1194
1195#: gitk:10780
1196msgid "Foreground"
1197msgstr "Förgrund"
1198
1199#: gitk:10781
1200msgid "foreground"
1201msgstr "förgrund"
1202
1203#: gitk:10784
1204msgid "Diff: old lines"
1205msgstr "Diff: gamla rader"
1206
1207#: gitk:10785
1208msgid "diff old lines"
1209msgstr "diff gamla rader"
1210
1211#: gitk:10789
1212msgid "Diff: new lines"
1213msgstr "Diff: nya rader"
1214
1215#: gitk:10790
1216msgid "diff new lines"
1217msgstr "diff nya rader"
1218
1219#: gitk:10794
1220msgid "Diff: hunk header"
1221msgstr "Diff: delhuvud"
1222
1223#: gitk:10796
1224msgid "diff hunk header"
1225msgstr "diff delhuvud"
1226
1227#: gitk:10800
1228msgid "Marked line bg"
1229msgstr "Markerad rad bakgrund"
1230
1231#: gitk:10802
1232msgid "marked line background"
1233msgstr "markerad rad bakgrund"
1234
1235#: gitk:10806
1236msgid "Select bg"
1237msgstr "Markerad bakgrund"
1238
1239#: gitk:10810
1240msgid "Fonts: press to choose"
1241msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
1242
1243#: gitk:10812
1244msgid "Main font"
1245msgstr "Huvudteckensnitt"
1246
1247#: gitk:10813
1248msgid "Diff display font"
1249msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
1250
1251#: gitk:10814
1252msgid "User interface font"
1253msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
1254
1255#: gitk:10842
1256#, tcl-format
1257msgid "Gitk: choose color for %s"
1258msgstr "Gitk: välj färg för %s"
1259
1260#: gitk:11445
1261msgid "Cannot find a git repository here."
1262msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
1263
1264#: gitk:11449
1265#, tcl-format
1266msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1267msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
1268
1269#: gitk:11496
1270#, tcl-format
1271msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1272msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
1273
1274#: gitk:11508
1275msgid "Bad arguments to gitk:"
1276msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
1277
1278#: gitk:11604
1279msgid "Command line"
1280msgstr "Kommandorad"
1281
1282#~ msgid "SHA1 ID: "
1283#~ msgstr "SHA1-id: "
1284
1285#~ msgid "- stopping\n"
1286#~ msgstr "- stannar\n"
1287
1288#~ msgid ""
1289#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1290#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1291#~ msgstr ""
1292#~ "Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
1293#~ " Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
1294
1295#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
1296#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
1297
1298#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
1299#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
1300
1301#~ msgid "Name"
1302#~ msgstr "Namn"