gitk-git / po / sv.poon commit fetch and pull: learn --progress (9839018)
   1# Swedish translation for gitk
   2# Copyright (C) 2005-2009 Paul Mackerras
   3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
   4#
   5# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2010.
   6# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
   7msgid ""
   8msgstr ""
   9"Project-Id-Version: sv\n"
  10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11"POT-Creation-Date: 2010-01-28 13:16+0100\n"
  12"PO-Revision-Date: 2010-01-28 13:48+0100\n"
  13"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
  14"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  15"MIME-Version: 1.0\n"
  16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
  18
  19#: gitk:115
  20msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
  21msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
  22
  23#: gitk:274
  24msgid "Error parsing revisions:"
  25msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
  26
  27#: gitk:329
  28msgid "Error executing --argscmd command:"
  29msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
  30
  31#: gitk:342
  32msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
  33msgstr ""
  34"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
  35"slagits samman."
  36
  37#: gitk:345
  38msgid ""
  39"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
  40"limit."
  41msgstr ""
  42"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
  43"filbegränsningen."
  44
  45#: gitk:367 gitk:514
  46msgid "Error executing git log:"
  47msgstr "Fel vid körning av git log:"
  48
  49#: gitk:385 gitk:530
  50msgid "Reading"
  51msgstr "Läser"
  52
  53#: gitk:445 gitk:4261
  54msgid "Reading commits..."
  55msgstr "Läser incheckningar..."
  56
  57#: gitk:448 gitk:1578 gitk:4264
  58msgid "No commits selected"
  59msgstr "Inga incheckningar markerade"
  60
  61#: gitk:1454
  62msgid "Can't parse git log output:"
  63msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
  64
  65#: gitk:1674
  66msgid "No commit information available"
  67msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
  68
  69#: gitk:1816
  70msgid "mc"
  71msgstr "mc"
  72
  73#: gitk:1851 gitk:4054 gitk:9044 gitk:10585 gitk:10804
  74msgid "OK"
  75msgstr "OK"
  76
  77#: gitk:1853 gitk:4056 gitk:8634 gitk:8713 gitk:8828 gitk:8877 gitk:9046
  78#: gitk:10586 gitk:10805
  79msgid "Cancel"
  80msgstr "Avbryt"
  81
  82#: gitk:1975
  83msgid "Update"
  84msgstr "Uppdatera"
  85
  86#: gitk:1976
  87msgid "Reload"
  88msgstr "Ladda om"
  89
  90#: gitk:1977
  91msgid "Reread references"
  92msgstr "Läs om referenser"
  93
  94#: gitk:1978
  95msgid "List references"
  96msgstr "Visa referenser"
  97
  98#: gitk:1980
  99msgid "Start git gui"
 100msgstr "Starta git gui"
 101
 102#: gitk:1982
 103msgid "Quit"
 104msgstr "Avsluta"
 105
 106#: gitk:1974
 107msgid "File"
 108msgstr "Arkiv"
 109
 110#: gitk:1986
 111msgid "Preferences"
 112msgstr "Inställningar"
 113
 114#: gitk:1985
 115msgid "Edit"
 116msgstr "Redigera"
 117
 118#: gitk:1990
 119msgid "New view..."
 120msgstr "Ny vy..."
 121
 122#: gitk:1991
 123msgid "Edit view..."
 124msgstr "Ändra vy..."
 125
 126#: gitk:1992
 127msgid "Delete view"
 128msgstr "Ta bort vy"
 129
 130#: gitk:1994
 131msgid "All files"
 132msgstr "Alla filer"
 133
 134#: gitk:1989 gitk:3808
 135msgid "View"
 136msgstr "Visa"
 137
 138#: gitk:1999 gitk:2009 gitk:2780
 139msgid "About gitk"
 140msgstr "Om gitk"
 141
 142#: gitk:2000 gitk:2014
 143msgid "Key bindings"
 144msgstr "Tangentbordsbindningar"
 145
 146#: gitk:1998 gitk:2013
 147msgid "Help"
 148msgstr "Hjälp"
 149
 150#: gitk:2091 gitk:8110
 151msgid "SHA1 ID:"
 152msgstr "SHA1-id:"
 153
 154#: gitk:2122
 155msgid "Row"
 156msgstr "Rad"
 157
 158#: gitk:2160
 159msgid "Find"
 160msgstr "Sök"
 161
 162#: gitk:2161
 163msgid "next"
 164msgstr "nästa"
 165
 166#: gitk:2162
 167msgid "prev"
 168msgstr "föreg"
 169
 170#: gitk:2163
 171msgid "commit"
 172msgstr "incheckning"
 173
 174#: gitk:2166 gitk:2168 gitk:4422 gitk:4445 gitk:4469 gitk:6410 gitk:6482
 175#: gitk:6566
 176msgid "containing:"
 177msgstr "som innehåller:"
 178
 179#: gitk:2169 gitk:3290 gitk:3295 gitk:4497
 180msgid "touching paths:"
 181msgstr "som rör sökväg:"
 182
 183#: gitk:2170 gitk:4502
 184msgid "adding/removing string:"
 185msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
 186
 187#: gitk:2179 gitk:2181
 188msgid "Exact"
 189msgstr "Exakt"
 190
 191#: gitk:2181 gitk:4577 gitk:6378
 192msgid "IgnCase"
 193msgstr "IgnVersaler"
 194
 195#: gitk:2181 gitk:4471 gitk:4575 gitk:6374
 196msgid "Regexp"
 197msgstr "Reg.uttr."
 198
 199#: gitk:2183 gitk:2184 gitk:4596 gitk:4626 gitk:4633 gitk:6502 gitk:6570
 200msgid "All fields"
 201msgstr "Alla fält"
 202
 203#: gitk:2184 gitk:4594 gitk:4626 gitk:6441
 204msgid "Headline"
 205msgstr "Rubrik"
 206
 207#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6570 gitk:7003
 208msgid "Comments"
 209msgstr "Kommentarer"
 210
 211#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:4598 gitk:4633 gitk:6441 gitk:6938 gitk:8285
 212#: gitk:8300
 213msgid "Author"
 214msgstr "Författare"
 215
 216#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6940
 217msgid "Committer"
 218msgstr "Incheckare"
 219
 220#: gitk:2216
 221msgid "Search"
 222msgstr "Sök"
 223
 224#: gitk:2224
 225msgid "Diff"
 226msgstr "Diff"
 227
 228#: gitk:2226
 229msgid "Old version"
 230msgstr "Gammal version"
 231
 232#: gitk:2228
 233msgid "New version"
 234msgstr "Ny version"
 235
 236#: gitk:2230
 237msgid "Lines of context"
 238msgstr "Rader sammanhang"
 239
 240#: gitk:2240
 241msgid "Ignore space change"
 242msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 243
 244#: gitk:2299
 245msgid "Patch"
 246msgstr "Patch"
 247
 248#: gitk:2301
 249msgid "Tree"
 250msgstr "Träd"
 251
 252#: gitk:2456 gitk:2473
 253msgid "Diff this -> selected"
 254msgstr "Diff denna -> markerad"
 255
 256#: gitk:2457 gitk:2474
 257msgid "Diff selected -> this"
 258msgstr "Diff markerad -> denna"
 259
 260#: gitk:2458 gitk:2475
 261msgid "Make patch"
 262msgstr "Skapa patch"
 263
 264#: gitk:2459 gitk:8692
 265msgid "Create tag"
 266msgstr "Skapa tagg"
 267
 268#: gitk:2460 gitk:8808
 269msgid "Write commit to file"
 270msgstr "Skriv incheckning till fil"
 271
 272#: gitk:2461 gitk:8865
 273msgid "Create new branch"
 274msgstr "Skapa ny gren"
 275
 276#: gitk:2462
 277msgid "Cherry-pick this commit"
 278msgstr "Plocka denna incheckning"
 279
 280#: gitk:2463
 281msgid "Reset HEAD branch to here"
 282msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
 283
 284#: gitk:2464
 285msgid "Mark this commit"
 286msgstr "Markera denna incheckning"
 287
 288#: gitk:2465
 289msgid "Return to mark"
 290msgstr "Återgå till markering"
 291
 292#: gitk:2466
 293msgid "Find descendant of this and mark"
 294msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
 295
 296#: gitk:2467
 297msgid "Compare with marked commit"
 298msgstr "Jämför med markerad incheckning"
 299
 300#: gitk:2481
 301msgid "Check out this branch"
 302msgstr "Checka ut denna gren"
 303
 304#: gitk:2482
 305msgid "Remove this branch"
 306msgstr "Ta bort denna gren"
 307
 308#: gitk:2489
 309msgid "Highlight this too"
 310msgstr "Markera även detta"
 311
 312#: gitk:2490
 313msgid "Highlight this only"
 314msgstr "Markera bara detta"
 315
 316#: gitk:2491
 317msgid "External diff"
 318msgstr "Extern diff"
 319
 320#: gitk:2492
 321msgid "Blame parent commit"
 322msgstr "Klandra föräldraincheckning"
 323
 324#: gitk:2499
 325msgid "Show origin of this line"
 326msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
 327
 328#: gitk:2500
 329msgid "Run git gui blame on this line"
 330msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
 331
 332#: gitk:2782
 333msgid ""
 334"\n"
 335"Gitk - a commit viewer for git\n"
 336"\n"
 337"Copyright ©9 2005-2009 Paul Mackerras\n"
 338"\n"
 339"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 340msgstr ""
 341"\n"
 342"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
 343"\n"
 344"Copyright © 2005-2009 Paul Mackerras\n"
 345"\n"
 346"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
 347
 348#: gitk:2790 gitk:2854 gitk:9230
 349msgid "Close"
 350msgstr "Stäng"
 351
 352#: gitk:2811
 353msgid "Gitk key bindings"
 354msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
 355
 356#: gitk:2814
 357msgid "Gitk key bindings:"
 358msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
 359
 360#: gitk:2816
 361#, tcl-format
 362msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 363msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
 364
 365#: gitk:2817
 366msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 367msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
 368
 369#: gitk:2818
 370msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 371msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
 372
 373#: gitk:2819
 374msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
 375msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
 376
 377#: gitk:2820
 378msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
 379msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
 380
 381#: gitk:2821
 382msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
 383msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
 384
 385#: gitk:2822
 386msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 387msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
 388
 389#: gitk:2823
 390msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 391msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
 392
 393#: gitk:2824
 394msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 395msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
 396
 397#: gitk:2825
 398#, tcl-format
 399msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 400msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
 401
 402#: gitk:2826
 403#, tcl-format
 404msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 405msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
 406
 407#: gitk:2827
 408#, tcl-format
 409msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 410msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
 411
 412#: gitk:2828
 413#, tcl-format
 414msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 415msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
 416
 417#: gitk:2829
 418#, tcl-format
 419msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 420msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
 421
 422#: gitk:2830
 423#, tcl-format
 424msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 425msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
 426
 427#: gitk:2831
 428msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 429msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
 430
 431#: gitk:2832
 432msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 433msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
 434
 435#: gitk:2833
 436msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 437msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
 438
 439#: gitk:2834
 440msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 441msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
 442
 443#: gitk:2835
 444msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 445msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
 446
 447#: gitk:2836
 448msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 449msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
 450
 451#: gitk:2837
 452msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 453msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
 454
 455#: gitk:2838
 456#, tcl-format
 457msgid "<%s-F>\t\tFind"
 458msgstr "<%s-F>\t\tSök"
 459
 460#: gitk:2839
 461#, tcl-format
 462msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 463msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
 464
 465#: gitk:2840
 466msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 467msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
 468
 469#: gitk:2841
 470msgid "/\t\tFocus the search box"
 471msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
 472
 473#: gitk:2842
 474msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 475msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
 476
 477#: gitk:2843
 478msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 479msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
 480
 481#: gitk:2844
 482#, tcl-format
 483msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 484msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
 485
 486#: gitk:2845
 487#, tcl-format
 488msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 489msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
 490
 491#: gitk:2846
 492#, tcl-format
 493msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 494msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
 495
 496#: gitk:2847
 497#, tcl-format
 498msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 499msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
 500
 501#: gitk:2848
 502#, tcl-format
 503msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 504msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
 505
 506#: gitk:2849
 507#, tcl-format
 508msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 509msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
 510
 511#: gitk:2850
 512msgid "<F5>\t\tUpdate"
 513msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
 514
 515#: gitk:3305 gitk:3314
 516#, tcl-format
 517msgid "Error creating temporary directory %s:"
 518msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
 519
 520#: gitk:3327
 521#, tcl-format
 522msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 523msgstr "Fel vid hämtning av  \"%s\" från %s:"
 524
 525#: gitk:3390
 526msgid "command failed:"
 527msgstr "kommando misslyckades:"
 528
 529#: gitk:3539
 530msgid "No such commit"
 531msgstr "Incheckning saknas"
 532
 533#: gitk:3553
 534msgid "git gui blame: command failed:"
 535msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
 536
 537#: gitk:3584
 538#, tcl-format
 539msgid "Couldn't read merge head: %s"
 540msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
 541
 542#: gitk:3592
 543#, tcl-format
 544msgid "Error reading index: %s"
 545msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
 546
 547#: gitk:3617
 548#, tcl-format
 549msgid "Couldn't start git blame: %s"
 550msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
 551
 552#: gitk:3620 gitk:6409
 553msgid "Searching"
 554msgstr "Söker"
 555
 556#: gitk:3652
 557#, tcl-format
 558msgid "Error running git blame: %s"
 559msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
 560
 561#: gitk:3680
 562#, tcl-format
 563msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 564msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
 565
 566#: gitk:3694
 567msgid "External diff viewer failed:"
 568msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
 569
 570#: gitk:3812
 571msgid "Gitk view definition"
 572msgstr "Definition av Gitk-vy"
 573
 574#: gitk:3816
 575msgid "Remember this view"
 576msgstr "Spara denna vy"
 577
 578#: gitk:3817
 579msgid "References (space separated list):"
 580msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
 581
 582#: gitk:3818
 583msgid "Branches & tags:"
 584msgstr "Grenar & taggar:"
 585
 586#: gitk:3819
 587msgid "All refs"
 588msgstr "Alla referenser"
 589
 590#: gitk:3820
 591msgid "All (local) branches"
 592msgstr "Alla (lokala) grenar"
 593
 594#: gitk:3821
 595msgid "All tags"
 596msgstr "Alla taggar"
 597
 598#: gitk:3822
 599msgid "All remote-tracking branches"
 600msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
 601
 602#: gitk:3823
 603msgid "Commit Info (regular expressions):"
 604msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
 605
 606#: gitk:3824
 607msgid "Author:"
 608msgstr "Författare:"
 609
 610#: gitk:3825
 611msgid "Committer:"
 612msgstr "Incheckare:"
 613
 614#: gitk:3826
 615msgid "Commit Message:"
 616msgstr "Incheckningsmeddelande:"
 617
 618#: gitk:3827
 619msgid "Matches all Commit Info criteria"
 620msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
 621
 622#: gitk:3828
 623msgid "Changes to Files:"
 624msgstr "Ändringar av filer:"
 625
 626#: gitk:3829
 627msgid "Fixed String"
 628msgstr "Fast sträng"
 629
 630#: gitk:3830
 631msgid "Regular Expression"
 632msgstr "Reguljärt uttryck"
 633
 634#: gitk:3831
 635msgid "Search string:"
 636msgstr "Söksträng:"
 637
 638#: gitk:3832
 639msgid ""
 640"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 641"15:27:38\"):"
 642msgstr ""
 643"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 644"15:27:38\"):"
 645
 646#: gitk:3833
 647msgid "Since:"
 648msgstr "Från:"
 649
 650#: gitk:3834
 651msgid "Until:"
 652msgstr "Till:"
 653
 654#: gitk:3835
 655msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 656msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
 657
 658#: gitk:3836
 659msgid "Number to show:"
 660msgstr "Antal att visa:"
 661
 662#: gitk:3837
 663msgid "Number to skip:"
 664msgstr "Antal att hoppa över:"
 665
 666#: gitk:3838
 667msgid "Miscellaneous options:"
 668msgstr "Diverse alternativ:"
 669
 670#: gitk:3839
 671msgid "Strictly sort by date"
 672msgstr "Strikt datumsortering"
 673
 674#: gitk:3840
 675msgid "Mark branch sides"
 676msgstr "Markera sidogrenar"
 677
 678#: gitk:3841
 679msgid "Limit to first parent"
 680msgstr "Begränsa till första förälder"
 681
 682#: gitk:3842
 683msgid "Simple history"
 684msgstr "Enkel historik"
 685
 686#: gitk:3843
 687msgid "Additional arguments to git log:"
 688msgstr "Ytterligare argument till git log:"
 689
 690#: gitk:3844
 691msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 692msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
 693
 694#: gitk:3845
 695msgid "Command to generate more commits to include:"
 696msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
 697
 698#: gitk:3967
 699msgid "Gitk: edit view"
 700msgstr "Gitk: redigera vy"
 701
 702#: gitk:3975
 703msgid "-- criteria for selecting revisions"
 704msgstr " - kriterier för val av revisioner"
 705
 706#: gitk:3980
 707msgid "View Name"
 708msgstr "Namn på vy"
 709
 710#: gitk:4055
 711msgid "Apply (F5)"
 712msgstr "Använd (F5)"
 713
 714#: gitk:4093
 715msgid "Error in commit selection arguments:"
 716msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
 717
 718#: gitk:4146 gitk:4198 gitk:4646 gitk:4660 gitk:5921 gitk:11534 gitk:11535
 719msgid "None"
 720msgstr "Inget"
 721
 722#: gitk:4594 gitk:6441 gitk:8287 gitk:8302
 723msgid "Date"
 724msgstr "Datum"
 725
 726#: gitk:4594 gitk:6441
 727msgid "CDate"
 728msgstr "Skapat datum"
 729
 730#: gitk:4743 gitk:4748
 731msgid "Descendant"
 732msgstr "Avkomling"
 733
 734#: gitk:4744
 735msgid "Not descendant"
 736msgstr "Inte avkomling"
 737
 738#: gitk:4751 gitk:4756
 739msgid "Ancestor"
 740msgstr "Förfader"
 741
 742#: gitk:4752
 743msgid "Not ancestor"
 744msgstr "Inte förfader"
 745
 746#: gitk:5042
 747msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 748msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
 749
 750#: gitk:5078
 751msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 752msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
 753
 754#: gitk:6759
 755msgid "many"
 756msgstr "många"
 757
 758#: gitk:6942
 759msgid "Tags:"
 760msgstr "Taggar:"
 761
 762#: gitk:6959 gitk:6965 gitk:8280
 763msgid "Parent"
 764msgstr "Förälder"
 765
 766#: gitk:6970
 767msgid "Child"
 768msgstr "Barn"
 769
 770#: gitk:6979
 771msgid "Branch"
 772msgstr "Gren"
 773
 774#: gitk:6982
 775msgid "Follows"
 776msgstr "Följer"
 777
 778#: gitk:6985
 779msgid "Precedes"
 780msgstr "Föregår"
 781
 782#: gitk:7522
 783#, tcl-format
 784msgid "Error getting diffs: %s"
 785msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
 786
 787#: gitk:8108
 788msgid "Goto:"
 789msgstr "Gå till:"
 790
 791#: gitk:8129
 792#, tcl-format
 793msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 794msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
 795
 796#: gitk:8136
 797#, tcl-format
 798msgid "Revision %s is not known"
 799msgstr "Revisionen %s är inte känd"
 800
 801#: gitk:8146
 802#, tcl-format
 803msgid "SHA1 id %s is not known"
 804msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
 805
 806#: gitk:8148
 807#, tcl-format
 808msgid "Revision %s is not in the current view"
 809msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
 810
 811#: gitk:8290
 812msgid "Children"
 813msgstr "Barn"
 814
 815#: gitk:8348
 816#, tcl-format
 817msgid "Reset %s branch to here"
 818msgstr "Återställ grenen %s hit"
 819
 820#: gitk:8350
 821msgid "Detached head: can't reset"
 822msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
 823
 824#: gitk:8459 gitk:8465
 825msgid "Skipping merge commit "
 826msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
 827
 828#: gitk:8474 gitk:8479
 829msgid "Error getting patch ID for "
 830msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
 831
 832#: gitk:8475 gitk:8480
 833msgid " - stopping\n"
 834msgstr " - stannar\n"
 835
 836#: gitk:8485 gitk:8488 gitk:8496 gitk:8510 gitk:8519
 837msgid "Commit "
 838msgstr "Incheckning "
 839
 840#: gitk:8489
 841msgid ""
 842" is the same patch as\n"
 843"       "
 844msgstr ""
 845" är samma patch som\n"
 846"       "
 847
 848#: gitk:8497
 849msgid ""
 850" differs from\n"
 851"       "
 852msgstr ""
 853" skiljer sig från\n"
 854"       "
 855
 856#: gitk:8499
 857msgid ""
 858"Diff of commits:\n"
 859"\n"
 860msgstr "Skillnad mellan incheckningar:\n"
 861"\n"
 862""
 863
 864#: gitk:8511 gitk:8520
 865#, tcl-format
 866msgid " has %s children - stopping\n"
 867msgstr " har %s barn - stannar\n"
 868
 869#: gitk:8539
 870#, tcl-format
 871msgid "Error writing commit to file: %s"
 872msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
 873
 874#: gitk:8545
 875#, tcl-format
 876msgid "Error diffing commits: %s"
 877msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
 878
 879#: gitk:8575
 880msgid "Top"
 881msgstr "Topp"
 882
 883#: gitk:8576
 884msgid "From"
 885msgstr "Från"
 886
 887#: gitk:8581
 888msgid "To"
 889msgstr "Till"
 890
 891#: gitk:8605
 892msgid "Generate patch"
 893msgstr "Generera patch"
 894
 895#: gitk:8607
 896msgid "From:"
 897msgstr "Från:"
 898
 899#: gitk:8616
 900msgid "To:"
 901msgstr "Till:"
 902
 903#: gitk:8625
 904msgid "Reverse"
 905msgstr "Vänd"
 906
 907#: gitk:8627 gitk:8822
 908msgid "Output file:"
 909msgstr "Utdatafil:"
 910
 911#: gitk:8633
 912msgid "Generate"
 913msgstr "Generera"
 914
 915#: gitk:8671
 916msgid "Error creating patch:"
 917msgstr "Fel vid generering av patch:"
 918
 919#: gitk:8694 gitk:8810 gitk:8867
 920msgid "ID:"
 921msgstr "Id:"
 922
 923#: gitk:8703
 924msgid "Tag name:"
 925msgstr "Taggnamn:"
 926
 927#: gitk:8706
 928msgid "Tag message is optional"
 929msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
 930
 931#: gitk:8708
 932msgid "Tag message:"
 933msgstr "Taggmeddelande:"
 934
 935#: gitk:8712 gitk:8876
 936msgid "Create"
 937msgstr "Skapa"
 938
 939#: gitk:8730
 940msgid "No tag name specified"
 941msgstr "Inget taggnamn angavs"
 942
 943#: gitk:8734
 944#, tcl-format
 945msgid "Tag \"%s\" already exists"
 946msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
 947
 948#: gitk:8744
 949msgid "Error creating tag:"
 950msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
 951
 952#: gitk:8819
 953msgid "Command:"
 954msgstr "Kommando:"
 955
 956#: gitk:8827
 957msgid "Write"
 958msgstr "Skriv"
 959
 960#: gitk:8845
 961msgid "Error writing commit:"
 962msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
 963
 964#: gitk:8872
 965msgid "Name:"
 966msgstr "Namn:"
 967
 968#: gitk:8895
 969msgid "Please specify a name for the new branch"
 970msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
 971
 972#: gitk:8900
 973#, tcl-format
 974msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 975msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
 976
 977#: gitk:8966
 978#, tcl-format
 979msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 980msgstr ""
 981"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
 982"på nytt?"
 983
 984#: gitk:8971
 985msgid "Cherry-picking"
 986msgstr "Plockar"
 987
 988#: gitk:8980
 989#, tcl-format
 990msgid ""
 991"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
 992"Please commit, reset or stash your changes and try again."
 993msgstr ""
 994"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
 995"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
 996"igen."
 997
 998#: gitk:8986
 999msgid ""
1000"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1001"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1002msgstr ""
1003"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1004"Vill du köra git citool för att lösa den?"
1005
1006#: gitk:9002
1007msgid "No changes committed"
1008msgstr "Inga ändringar incheckade"
1009
1010#: gitk:9028
1011msgid "Confirm reset"
1012msgstr "Bekräfta återställning"
1013
1014#: gitk:9030
1015#, tcl-format
1016msgid "Reset branch %s to %s?"
1017msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
1018
1019#: gitk:9032
1020msgid "Reset type:"
1021msgstr "Typ av återställning:"
1022
1023#: gitk:9035
1024msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1025msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
1026
1027#: gitk:9038
1028msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1029msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
1030
1031#: gitk:9041
1032msgid ""
1033"Hard: Reset working tree and index\n"
1034"(discard ALL local changes)"
1035msgstr ""
1036"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
1037"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
1038
1039#: gitk:9058
1040msgid "Resetting"
1041msgstr "Återställer"
1042
1043#: gitk:9118
1044msgid "Checking out"
1045msgstr "Checkar ut"
1046
1047#: gitk:9171
1048msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1049msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
1050
1051#: gitk:9177
1052#, tcl-format
1053msgid ""
1054"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1055"Really delete branch %s?"
1056msgstr ""
1057"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
1058"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
1059
1060#: gitk:9208
1061#, tcl-format
1062msgid "Tags and heads: %s"
1063msgstr "Taggar och huvuden: %s"
1064
1065#: gitk:9223
1066msgid "Filter"
1067msgstr "Filter"
1068
1069#: gitk:9518
1070msgid ""
1071"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1072"tag information will be incomplete."
1073msgstr ""
1074"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
1075"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
1076
1077#: gitk:10504
1078msgid "Tag"
1079msgstr "Tagg"
1080
1081#: gitk:10504
1082msgid "Id"
1083msgstr "Id"
1084
1085#: gitk:10554
1086msgid "Gitk font chooser"
1087msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
1088
1089#: gitk:10571
1090msgid "B"
1091msgstr "F"
1092
1093#: gitk:10574
1094msgid "I"
1095msgstr "K"
1096
1097#: gitk:10692
1098msgid "Gitk preferences"
1099msgstr "Inställningar för Gitk"
1100
1101#: gitk:10694
1102msgid "Commit list display options"
1103msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
1104
1105#: gitk:10697
1106msgid "Maximum graph width (lines)"
1107msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
1108
1109#: gitk:10700
1110#, tcl-format
1111msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1112msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
1113
1114#: gitk:10703
1115msgid "Show local changes"
1116msgstr "Visa lokala ändringar"
1117
1118#: gitk:10706
1119msgid "Auto-select SHA1"
1120msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
1121
1122#: gitk:10709
1123msgid "Hide remote refs"
1124msgstr "Dölj fjärr-referenser"
1125
1126#: gitk:10713
1127msgid "Diff display options"
1128msgstr "Alternativ för diffvy"
1129
1130#: gitk:10715
1131msgid "Tab spacing"
1132msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
1133
1134#: gitk:10718
1135msgid "Display nearby tags"
1136msgstr "Visa närliggande taggar"
1137
1138#: gitk:10721
1139msgid "Limit diffs to listed paths"
1140msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
1141
1142#: gitk:10724
1143msgid "Support per-file encodings"
1144msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
1145
1146#: gitk:10730 gitk:10819
1147msgid "External diff tool"
1148msgstr "Externt diff-verktyg"
1149
1150#: gitk:10731
1151msgid "Choose..."
1152msgstr "Välj..."
1153
1154#: gitk:10736
1155msgid "General options"
1156msgstr "Allmänna inställningar"
1157
1158#: gitk:10739
1159msgid "Use themed widgets"
1160msgstr "Använd tema på fönsterelement"
1161
1162#: gitk:10741
1163msgid "(change requires restart)"
1164msgstr "(ändringen kräver omstart)"
1165
1166#: gitk:10743
1167msgid "(currently unavailable)"
1168msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
1169
1170#: gitk:10747
1171msgid "Colors: press to choose"
1172msgstr "Färger: tryck för att välja"
1173
1174#: gitk:10750
1175msgid "Interface"
1176msgstr "Gränssnitt"
1177
1178#: gitk:10751
1179msgid "interface"
1180msgstr "gränssnitt"
1181
1182#: gitk:10754
1183msgid "Background"
1184msgstr "Bakgrund"
1185
1186#: gitk:10755 gitk:10785
1187msgid "background"
1188msgstr "bakgrund"
1189
1190#: gitk:10758
1191msgid "Foreground"
1192msgstr "Förgrund"
1193
1194#: gitk:10759
1195msgid "foreground"
1196msgstr "förgrund"
1197
1198#: gitk:10762
1199msgid "Diff: old lines"
1200msgstr "Diff: gamla rader"
1201
1202#: gitk:10763
1203msgid "diff old lines"
1204msgstr "diff gamla rader"
1205
1206#: gitk:10767
1207msgid "Diff: new lines"
1208msgstr "Diff: nya rader"
1209
1210#: gitk:10768
1211msgid "diff new lines"
1212msgstr "diff nya rader"
1213
1214#: gitk:10772
1215msgid "Diff: hunk header"
1216msgstr "Diff: delhuvud"
1217
1218#: gitk:10774
1219msgid "diff hunk header"
1220msgstr "diff delhuvud"
1221
1222#: gitk:10778
1223msgid "Marked line bg"
1224msgstr "Markerad rad bakgrund"
1225
1226#: gitk:10780
1227msgid "marked line background"
1228msgstr "markerad rad bakgrund"
1229
1230#: gitk:10784
1231msgid "Select bg"
1232msgstr "Markerad bakgrund"
1233
1234#: gitk:10788
1235msgid "Fonts: press to choose"
1236msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
1237
1238#: gitk:10790
1239msgid "Main font"
1240msgstr "Huvudteckensnitt"
1241
1242#: gitk:10791
1243msgid "Diff display font"
1244msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
1245
1246#: gitk:10792
1247msgid "User interface font"
1248msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
1249
1250#: gitk:10829
1251#, tcl-format
1252msgid "Gitk: choose color for %s"
1253msgstr "Gitk: välj färg för %s"
1254
1255#: gitk:11433
1256msgid "Cannot find a git repository here."
1257msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här."
1258
1259#: gitk:11437
1260#, tcl-format
1261msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1262msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
1263
1264#: gitk:11484
1265#, tcl-format
1266msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1267msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
1268
1269#: gitk:11496
1270msgid "Bad arguments to gitk:"
1271msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
1272
1273#: gitk:11587
1274msgid "Command line"
1275msgstr "Kommandorad"
1276
1277#~ msgid "SHA1 ID: "
1278#~ msgstr "SHA1-id: "
1279
1280#~ msgid "- stopping\n"
1281#~ msgstr "- stannar\n"
1282
1283#~ msgid ""
1284#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1285#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1286#~ msgstr ""
1287#~ "Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
1288#~ " Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
1289
1290#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
1291#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
1292
1293#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
1294#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
1295
1296#~ msgid "Name"
1297#~ msgstr "Namn"