gitk-git / po / de.poon commit Merge branch 'mg/work-tree-tests' into maint (9bb7103)
   1# Translation of gitk to German.
   2# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
   3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
   4#
   5# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007.
   6# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008.
   7msgid ""
   8msgstr ""
   9"Project-Id-Version: git-gui\n"
  10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
  12"PO-Revision-Date: 2015-10-20 14:20+0200\n"
  13"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
  14"Language-Team: German\n"
  15"Language: \n"
  16"MIME-Version: 1.0\n"
  17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19
  20#: gitk:140
  21msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
  22msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
  23
  24#: gitk:212 gitk:2381
  25msgid "Color words"
  26msgstr ""
  27
  28#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
  29msgid "Markup words"
  30msgstr ""
  31
  32#: gitk:324
  33msgid "Error parsing revisions:"
  34msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:"
  35
  36#: gitk:380
  37msgid "Error executing --argscmd command:"
  38msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:"
  39
  40#: gitk:393
  41msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
  42msgstr ""
  43"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren "
  44"keine nicht zusammengeführten Dateien."
  45
  46#: gitk:396
  47msgid ""
  48"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
  49"limit."
  50msgstr ""
  51"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine "
  52"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl."
  53
  54#: gitk:418 gitk:566
  55msgid "Error executing git log:"
  56msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:"
  57
  58#: gitk:436 gitk:582
  59msgid "Reading"
  60msgstr "Lesen"
  61
  62#: gitk:496 gitk:4525
  63msgid "Reading commits..."
  64msgstr "Versionen werden gelesen ..."
  65
  66#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
  67msgid "No commits selected"
  68msgstr "Keine Versionen ausgewählt"
  69
  70#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
  71msgid "Command line"
  72msgstr "Kommandozeile"
  73
  74#: gitk:1511
  75msgid "Can't parse git log output:"
  76msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:"
  77
  78#: gitk:1740
  79msgid "No commit information available"
  80msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
  81
  82#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
  83msgid "OK"
  84msgstr "Ok"
  85
  86#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
  87#: gitk:11242 gitk:11522
  88msgid "Cancel"
  89msgstr "Abbrechen"
  90
  91#: gitk:2069
  92msgid "&Update"
  93msgstr "&Aktualisieren"
  94
  95#: gitk:2070
  96msgid "&Reload"
  97msgstr "&Neu laden"
  98
  99#: gitk:2071
 100msgid "Reread re&ferences"
 101msgstr "&Zweige neu laden"
 102
 103#: gitk:2072
 104msgid "&List references"
 105msgstr "Zweige/Markierungen auf&listen"
 106
 107#: gitk:2074
 108msgid "Start git &gui"
 109msgstr "»git &gui« starten"
 110
 111#: gitk:2076
 112msgid "&Quit"
 113msgstr "&Beenden"
 114
 115#: gitk:2068
 116msgid "&File"
 117msgstr "&Datei"
 118
 119#: gitk:2080
 120msgid "&Preferences"
 121msgstr "&Einstellungen"
 122
 123#: gitk:2079
 124msgid "&Edit"
 125msgstr "&Bearbeiten"
 126
 127#: gitk:2084
 128msgid "&New view..."
 129msgstr "&Neue Ansicht ..."
 130
 131#: gitk:2085
 132msgid "&Edit view..."
 133msgstr "Ansicht &bearbeiten ..."
 134
 135#: gitk:2086
 136msgid "&Delete view"
 137msgstr "Ansicht &entfernen"
 138
 139#: gitk:2088 gitk:4043
 140msgid "&All files"
 141msgstr "&Alle Dateien"
 142
 143#: gitk:2083 gitk:4067
 144msgid "&View"
 145msgstr "&Ansicht"
 146
 147#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
 148msgid "&About gitk"
 149msgstr "Über &gitk"
 150
 151#: gitk:2094 gitk:2108
 152msgid "&Key bindings"
 153msgstr "&Tastenkürzel"
 154
 155#: gitk:2092 gitk:2107
 156msgid "&Help"
 157msgstr "&Hilfe"
 158
 159#: gitk:2185 gitk:8652
 160msgid "SHA1 ID:"
 161msgstr "SHA1 ID:"
 162
 163#: gitk:2229
 164msgid "Row"
 165msgstr "Zeile"
 166
 167#: gitk:2267
 168msgid "Find"
 169msgstr "Suche"
 170
 171#: gitk:2295
 172msgid "commit"
 173msgstr "Version nach"
 174
 175#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
 176#: gitk:6912
 177msgid "containing:"
 178msgstr "Beschreibung:"
 179
 180#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
 181msgid "touching paths:"
 182msgstr "Dateien:"
 183
 184#: gitk:2303 gitk:4777
 185msgid "adding/removing string:"
 186msgstr "Änderungen:"
 187
 188#: gitk:2304 gitk:4779
 189msgid "changing lines matching:"
 190msgstr ""
 191
 192#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
 193msgid "Exact"
 194msgstr "Exakt"
 195
 196#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
 197msgid "IgnCase"
 198msgstr "Kein Groß/Klein"
 199
 200#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
 201msgid "Regexp"
 202msgstr "Regexp"
 203
 204#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
 205msgid "All fields"
 206msgstr "Alle Felder"
 207
 208#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
 209msgid "Headline"
 210msgstr "Überschrift"
 211
 212#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
 213msgid "Comments"
 214msgstr "Beschreibung"
 215
 216#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
 217#: gitk:8845
 218msgid "Author"
 219msgstr "Autor"
 220
 221#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
 222msgid "Committer"
 223msgstr "Eintragender"
 224
 225#: gitk:2350
 226msgid "Search"
 227msgstr "Suchen"
 228
 229#: gitk:2358
 230msgid "Diff"
 231msgstr "Vergleich"
 232
 233#: gitk:2360
 234msgid "Old version"
 235msgstr "Alte Version"
 236
 237#: gitk:2362
 238msgid "New version"
 239msgstr "Neue Version"
 240
 241#: gitk:2364
 242msgid "Lines of context"
 243msgstr "Kontextzeilen"
 244
 245#: gitk:2374
 246msgid "Ignore space change"
 247msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
 248
 249#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
 250msgid "Line diff"
 251msgstr ""
 252
 253#: gitk:2445
 254msgid "Patch"
 255msgstr "Patch"
 256
 257#: gitk:2447
 258msgid "Tree"
 259msgstr "Baum"
 260
 261#: gitk:2617 gitk:2637
 262msgid "Diff this -> selected"
 263msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
 264
 265#: gitk:2618 gitk:2638
 266msgid "Diff selected -> this"
 267msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
 268
 269#: gitk:2619 gitk:2639
 270msgid "Make patch"
 271msgstr "Patch erstellen"
 272
 273#: gitk:2620 gitk:9254
 274msgid "Create tag"
 275msgstr "Markierung erstellen"
 276
 277#: gitk:2621 gitk:9371
 278msgid "Write commit to file"
 279msgstr "Version in Datei schreiben"
 280
 281#: gitk:2622 gitk:9428
 282msgid "Create new branch"
 283msgstr "Neuen Zweig erstellen"
 284
 285#: gitk:2623
 286msgid "Cherry-pick this commit"
 287msgstr "Diese Version pflücken"
 288
 289#: gitk:2624
 290msgid "Reset HEAD branch to here"
 291msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
 292
 293#: gitk:2625
 294msgid "Mark this commit"
 295msgstr "Lesezeichen setzen"
 296
 297#: gitk:2626
 298msgid "Return to mark"
 299msgstr "Zum Lesezeichen"
 300
 301#: gitk:2627
 302msgid "Find descendant of this and mark"
 303msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden"
 304
 305#: gitk:2628
 306msgid "Compare with marked commit"
 307msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen"
 308
 309#: gitk:2629 gitk:2640
 310#, fuzzy
 311msgid "Diff this -> marked commit"
 312msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
 313
 314#: gitk:2630 gitk:2641
 315#, fuzzy
 316msgid "Diff marked commit -> this"
 317msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
 318
 319#: gitk:2631
 320#, fuzzy
 321msgid "Revert this commit"
 322msgstr "Lesezeichen setzen"
 323
 324#: gitk:2647
 325msgid "Check out this branch"
 326msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
 327
 328#: gitk:2648
 329msgid "Remove this branch"
 330msgstr "Zweig löschen"
 331
 332#: gitk:2649
 333msgid "Copy branch name"
 334msgstr ""
 335
 336#: gitk:2656
 337msgid "Highlight this too"
 338msgstr "Diesen auch hervorheben"
 339
 340#: gitk:2657
 341msgid "Highlight this only"
 342msgstr "Nur diesen hervorheben"
 343
 344#: gitk:2658
 345msgid "External diff"
 346msgstr "Externes Diff-Programm"
 347
 348#: gitk:2659
 349msgid "Blame parent commit"
 350msgstr "Annotieren der Elternversion"
 351
 352#: gitk:2660
 353msgid "Copy path"
 354msgstr ""
 355
 356#: gitk:2667
 357msgid "Show origin of this line"
 358msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"
 359
 360#: gitk:2668
 361msgid "Run git gui blame on this line"
 362msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)"
 363
 364#: gitk:3014
 365#, fuzzy
 366msgid ""
 367"\n"
 368"Gitk - a commit viewer for git\n"
 369"\n"
 370"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
 371"\n"
 372"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 373msgstr ""
 374"\n"
 375"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n"
 376"\n"
 377"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
 378"\n"
 379"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
 380"License"
 381
 382#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
 383msgid "Close"
 384msgstr "Schließen"
 385
 386#: gitk:3043
 387msgid "Gitk key bindings"
 388msgstr "Gitk-Tastaturbelegung"
 389
 390#: gitk:3046
 391msgid "Gitk key bindings:"
 392msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:"
 393
 394#: gitk:3048
 395#, tcl-format
 396msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 397msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
 398
 399#: gitk:3049
 400#, fuzzy, tcl-format
 401msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 402msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
 403
 404#: gitk:3050
 405msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 406msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
 407
 408#: gitk:3051
 409msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 410msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
 411
 412#: gitk:3052
 413#, fuzzy
 414msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
 415msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
 416
 417#: gitk:3053
 418#, fuzzy
 419msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
 420msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
 421
 422#: gitk:3054
 423#, fuzzy
 424msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
 425msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
 426
 427#: gitk:3055
 428msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 429msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
 430
 431#: gitk:3056
 432#, tcl-format
 433msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
 434msgstr ""
 435
 436#: gitk:3057
 437msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 438msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
 439
 440#: gitk:3058
 441msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 442msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
 443
 444#: gitk:3059
 445#, tcl-format
 446msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 447msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
 448
 449#: gitk:3060
 450#, tcl-format
 451msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 452msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
 453
 454#: gitk:3061
 455#, tcl-format
 456msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 457msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
 458
 459#: gitk:3062
 460#, tcl-format
 461msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 462msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
 463
 464#: gitk:3063
 465#, tcl-format
 466msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 467msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern"
 468
 469#: gitk:3064
 470#, tcl-format
 471msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 472msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
 473
 474#: gitk:3065
 475msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 476msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
 477
 478#: gitk:3066
 479msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 480msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
 481
 482#: gitk:3067
 483msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 484msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
 485
 486#: gitk:3068
 487msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 488msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
 489
 490#: gitk:3069
 491msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 492msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
 493
 494#: gitk:3070
 495msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 496msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern"
 497
 498#: gitk:3071
 499msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 500msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern"
 501
 502#: gitk:3072
 503#, tcl-format
 504msgid "<%s-F>\t\tFind"
 505msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
 506
 507#: gitk:3073
 508#, tcl-format
 509msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 510msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
 511
 512#: gitk:3074
 513msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 514msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
 515
 516#: gitk:3075
 517#, fuzzy
 518msgid "g\t\tGo to commit"
 519msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
 520
 521#: gitk:3076
 522msgid "/\t\tFocus the search box"
 523msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld"
 524
 525#: gitk:3077
 526msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 527msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
 528
 529#: gitk:3078
 530msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 531msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern"
 532
 533#: gitk:3079
 534#, tcl-format
 535msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 536msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
 537
 538#: gitk:3080
 539#, tcl-format
 540msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 541msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
 542
 543#: gitk:3081
 544#, tcl-format
 545msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 546msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern"
 547
 548#: gitk:3082
 549#, tcl-format
 550msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 551msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern"
 552
 553#: gitk:3083
 554#, tcl-format
 555msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 556msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern"
 557
 558#: gitk:3084
 559#, tcl-format
 560msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 561msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern"
 562
 563#: gitk:3085
 564msgid "<F5>\t\tUpdate"
 565msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
 566
 567#: gitk:3550 gitk:3559
 568#, tcl-format
 569msgid "Error creating temporary directory %s:"
 570msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:"
 571
 572#: gitk:3572
 573#, tcl-format
 574msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 575msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
 576
 577#: gitk:3635
 578msgid "command failed:"
 579msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"
 580
 581#: gitk:3784
 582msgid "No such commit"
 583msgstr "Version nicht gefunden"
 584
 585#: gitk:3798
 586msgid "git gui blame: command failed:"
 587msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"
 588
 589#: gitk:3829
 590#, tcl-format
 591msgid "Couldn't read merge head: %s"
 592msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"
 593
 594#: gitk:3837
 595#, tcl-format
 596msgid "Error reading index: %s"
 597msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"
 598
 599#: gitk:3862
 600#, tcl-format
 601msgid "Couldn't start git blame: %s"
 602msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"
 603
 604#: gitk:3865 gitk:6754
 605msgid "Searching"
 606msgstr "Suchen"
 607
 608#: gitk:3897
 609#, tcl-format
 610msgid "Error running git blame: %s"
 611msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"
 612
 613#: gitk:3925
 614#, tcl-format
 615msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 616msgstr ""
 617"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird"
 618
 619#: gitk:3939
 620msgid "External diff viewer failed:"
 621msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:"
 622
 623#: gitk:4070
 624msgid "Gitk view definition"
 625msgstr "Gitk-Ansichten"
 626
 627#: gitk:4074
 628msgid "Remember this view"
 629msgstr "Diese Ansicht speichern"
 630
 631#: gitk:4075
 632msgid "References (space separated list):"
 633msgstr "Zweige/Markierungen (durch Leerzeichen getrennte Liste):"
 634
 635#: gitk:4076
 636msgid "Branches & tags:"
 637msgstr "Zweige/Markierungen:"
 638
 639#: gitk:4077
 640msgid "All refs"
 641msgstr "Alle Markierungen und Zweige"
 642
 643#: gitk:4078
 644msgid "All (local) branches"
 645msgstr "Alle (lokalen) Zweige"
 646
 647#: gitk:4079
 648msgid "All tags"
 649msgstr "Alle Markierungen"
 650
 651#: gitk:4080
 652msgid "All remote-tracking branches"
 653msgstr "Alle Übernahmezweige"
 654
 655#: gitk:4081
 656msgid "Commit Info (regular expressions):"
 657msgstr "Versionsinformationen (reguläre Ausdrücke):"
 658
 659#: gitk:4082
 660msgid "Author:"
 661msgstr "Autor:"
 662
 663#: gitk:4083
 664msgid "Committer:"
 665msgstr "Eintragender:"
 666
 667#: gitk:4084
 668msgid "Commit Message:"
 669msgstr "Versionsbeschreibung:"
 670
 671#: gitk:4085
 672msgid "Matches all Commit Info criteria"
 673msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
 674
 675#: gitk:4086
 676#, fuzzy
 677msgid "Matches no Commit Info criteria"
 678msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
 679
 680#: gitk:4087
 681msgid "Changes to Files:"
 682msgstr "Dateien:"
 683
 684#: gitk:4088
 685msgid "Fixed String"
 686msgstr "Zeichenkette"
 687
 688#: gitk:4089
 689msgid "Regular Expression"
 690msgstr "Regulärer Ausdruck"
 691
 692#: gitk:4090
 693msgid "Search string:"
 694msgstr "Suchausdruck:"
 695
 696#: gitk:4091
 697msgid ""
 698"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 699"15:27:38\"):"
 700msgstr ""
 701"Datum (»2 weeks ago«, »2009-03-17 15:27:38«, »March 17, 2009 15:27:38«)"
 702
 703#: gitk:4092
 704msgid "Since:"
 705msgstr "Von:"
 706
 707#: gitk:4093
 708msgid "Until:"
 709msgstr "Bis:"
 710
 711#: gitk:4094
 712msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 713msgstr "Versionsanzahl begrenzen oder einige überspringen (ganzzahliger Wert):"
 714
 715#: gitk:4095
 716msgid "Number to show:"
 717msgstr "Anzeigen:"
 718
 719#: gitk:4096
 720msgid "Number to skip:"
 721msgstr "Überspringen:"
 722
 723#: gitk:4097
 724msgid "Miscellaneous options:"
 725msgstr "Sonstiges:"
 726
 727#: gitk:4098
 728msgid "Strictly sort by date"
 729msgstr "Streng nach Datum sortieren"
 730
 731#: gitk:4099
 732msgid "Mark branch sides"
 733msgstr "Zweig-Seiten markieren"
 734
 735#: gitk:4100
 736msgid "Limit to first parent"
 737msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"
 738
 739#: gitk:4101
 740msgid "Simple history"
 741msgstr "Einfache Historie"
 742
 743#: gitk:4102
 744msgid "Additional arguments to git log:"
 745msgstr "Zusätzliche Argumente für »git log«:"
 746
 747#: gitk:4103
 748msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 749msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
 750
 751#: gitk:4104
 752msgid "Command to generate more commits to include:"
 753msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
 754
 755#: gitk:4228
 756msgid "Gitk: edit view"
 757msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten"
 758
 759#: gitk:4236
 760msgid "-- criteria for selecting revisions"
 761msgstr "-- Auswahl der angezeigten Versionen"
 762
 763#: gitk:4241
 764msgid "View Name"
 765msgstr "Ansichtsname"
 766
 767#: gitk:4316
 768msgid "Apply (F5)"
 769msgstr "Anwenden (F5)"
 770
 771#: gitk:4354
 772msgid "Error in commit selection arguments:"
 773msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
 774
 775#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
 776msgid "None"
 777msgstr "Keine"
 778
 779#: gitk:5021 gitk:5026
 780msgid "Descendant"
 781msgstr "Abkömmling"
 782
 783#: gitk:5022
 784msgid "Not descendant"
 785msgstr "Kein Abkömmling"
 786
 787#: gitk:5029 gitk:5034
 788msgid "Ancestor"
 789msgstr "Vorgänger"
 790
 791#: gitk:5030
 792msgid "Not ancestor"
 793msgstr "Kein Vorgänger"
 794
 795#: gitk:5324
 796msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 797msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
 798
 799#: gitk:5360
 800msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 801msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
 802
 803#: gitk:7134
 804msgid "and many more"
 805msgstr ""
 806
 807#: gitk:7137
 808msgid "many"
 809msgstr "viele"
 810
 811#: gitk:7328
 812msgid "Tags:"
 813msgstr "Markierungen:"
 814
 815#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
 816msgid "Parent"
 817msgstr "Eltern"
 818
 819#: gitk:7356
 820msgid "Child"
 821msgstr "Kind"
 822
 823#: gitk:7365
 824msgid "Branch"
 825msgstr "Zweig"
 826
 827#: gitk:7368
 828msgid "Follows"
 829msgstr "Folgt auf"
 830
 831#: gitk:7371
 832msgid "Precedes"
 833msgstr "Vorgänger von"
 834
 835#: gitk:7966
 836#, tcl-format
 837msgid "Error getting diffs: %s"
 838msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"
 839
 840#: gitk:8650
 841msgid "Goto:"
 842msgstr "Gehe zu:"
 843
 844#: gitk:8671
 845#, tcl-format
 846msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 847msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
 848
 849#: gitk:8678
 850#, tcl-format
 851msgid "Revision %s is not known"
 852msgstr "Version »%s« ist unbekannt"
 853
 854#: gitk:8688
 855#, tcl-format
 856msgid "SHA1 id %s is not known"
 857msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt"
 858
 859#: gitk:8690
 860#, tcl-format
 861msgid "Revision %s is not in the current view"
 862msgstr "Version »%s« wird in der aktuellen Ansicht nicht angezeigt"
 863
 864#: gitk:8832 gitk:8847
 865msgid "Date"
 866msgstr "Datum"
 867
 868#: gitk:8835
 869msgid "Children"
 870msgstr "Kinder"
 871
 872#: gitk:8898
 873#, tcl-format
 874msgid "Reset %s branch to here"
 875msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
 876
 877#: gitk:8900
 878msgid "Detached head: can't reset"
 879msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
 880
 881#: gitk:9005 gitk:9011
 882msgid "Skipping merge commit "
 883msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version "
 884
 885#: gitk:9020 gitk:9025
 886msgid "Error getting patch ID for "
 887msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für "
 888
 889#: gitk:9021 gitk:9026
 890msgid " - stopping\n"
 891msgstr " - Abbruch.\n"
 892
 893#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
 894msgid "Commit "
 895msgstr "Version "
 896
 897#: gitk:9035
 898msgid ""
 899" is the same patch as\n"
 900"       "
 901msgstr ""
 902" ist das gleiche Patch wie\n"
 903"       "
 904
 905#: gitk:9043
 906msgid ""
 907" differs from\n"
 908"       "
 909msgstr ""
 910" ist unterschiedlich von\n"
 911"       "
 912
 913#: gitk:9045
 914msgid ""
 915"Diff of commits:\n"
 916"\n"
 917msgstr ""
 918"Vergleich der Versionen:\n"
 919"\n"
 920
 921#: gitk:9057 gitk:9066
 922#, tcl-format
 923msgid " has %s children - stopping\n"
 924msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n"
 925
 926#: gitk:9085
 927#, tcl-format
 928msgid "Error writing commit to file: %s"
 929msgstr "Fehler beim Schreiben der Version in Datei: %s"
 930
 931#: gitk:9091
 932#, tcl-format
 933msgid "Error diffing commits: %s"
 934msgstr "Fehler beim Vergleichen der Versionen: %s"
 935
 936#: gitk:9137
 937msgid "Top"
 938msgstr "Oben"
 939
 940#: gitk:9138
 941msgid "From"
 942msgstr "Von"
 943
 944#: gitk:9143
 945msgid "To"
 946msgstr "bis"
 947
 948#: gitk:9167
 949msgid "Generate patch"
 950msgstr "Patch erstellen"
 951
 952#: gitk:9169
 953msgid "From:"
 954msgstr "Von:"
 955
 956#: gitk:9178
 957msgid "To:"
 958msgstr "bis:"
 959
 960#: gitk:9187
 961msgid "Reverse"
 962msgstr "Umgekehrt"
 963
 964#: gitk:9189 gitk:9385
 965msgid "Output file:"
 966msgstr "Ausgabedatei:"
 967
 968#: gitk:9195
 969msgid "Generate"
 970msgstr "Erzeugen"
 971
 972#: gitk:9233
 973msgid "Error creating patch:"
 974msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:"
 975
 976#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
 977msgid "ID:"
 978msgstr "ID:"
 979
 980#: gitk:9265
 981msgid "Tag name:"
 982msgstr "Markierungsname:"
 983
 984#: gitk:9268
 985msgid "Tag message is optional"
 986msgstr "Eine Markierungsbeschreibung ist optional"
 987
 988#: gitk:9270
 989msgid "Tag message:"
 990msgstr "Markierungsbeschreibung:"
 991
 992#: gitk:9274 gitk:9439
 993msgid "Create"
 994msgstr "Erstellen"
 995
 996#: gitk:9292
 997msgid "No tag name specified"
 998msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
 999
1000#: gitk:9296
1001#, tcl-format
1002msgid "Tag \"%s\" already exists"
1003msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
1004
1005#: gitk:9306
1006msgid "Error creating tag:"
1007msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:"
1008
1009#: gitk:9382
1010msgid "Command:"
1011msgstr "Kommando:"
1012
1013#: gitk:9390
1014msgid "Write"
1015msgstr "Schreiben"
1016
1017#: gitk:9408
1018msgid "Error writing commit:"
1019msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
1020
1021#: gitk:9435
1022msgid "Name:"
1023msgstr "Name:"
1024
1025#: gitk:9458
1026msgid "Please specify a name for the new branch"
1027msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
1028
1029#: gitk:9463
1030#, tcl-format
1031msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1032msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"
1033
1034#: gitk:9530
1035#, tcl-format
1036msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1037msgstr ""
1038"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
1039"eintragen?"
1040
1041#: gitk:9535
1042msgid "Cherry-picking"
1043msgstr "Version pflücken"
1044
1045#: gitk:9544
1046#, tcl-format
1047msgid ""
1048"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1049"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1050msgstr ""
1051"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
1052"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
1053"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
1054
1055#: gitk:9550
1056msgid ""
1057"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1058"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1059msgstr ""
1060"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
1061"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
1062"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
1063
1064#: gitk:9566 gitk:9624
1065msgid "No changes committed"
1066msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
1067
1068#: gitk:9593
1069#, fuzzy, tcl-format
1070msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1071msgstr ""
1072"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
1073"eintragen?"
1074
1075#: gitk:9598
1076#, fuzzy
1077msgid "Reverting"
1078msgstr "Zurücksetzen"
1079
1080#: gitk:9606
1081#, fuzzy, tcl-format
1082msgid ""
1083"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1084"commit, reset or stash  your changes and try again."
1085msgstr ""
1086"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
1087"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
1088"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
1089
1090#: gitk:9610
1091#, fuzzy
1092msgid ""
1093"Revert failed because of merge conflict.\n"
1094" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1095msgstr ""
1096"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
1097"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
1098"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
1099
1100#: gitk:9653
1101msgid "Confirm reset"
1102msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
1103
1104#: gitk:9655
1105#, tcl-format
1106msgid "Reset branch %s to %s?"
1107msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
1108
1109#: gitk:9657
1110msgid "Reset type:"
1111msgstr "Art des Zurücksetzens:"
1112
1113#: gitk:9660
1114msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1115msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
1116
1117#: gitk:9663
1118msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1119msgstr ""
1120"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
1121"Bereitstellung zurückgesetzt"
1122
1123#: gitk:9666
1124msgid ""
1125"Hard: Reset working tree and index\n"
1126"(discard ALL local changes)"
1127msgstr ""
1128"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
1129"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
1130
1131#: gitk:9683
1132msgid "Resetting"
1133msgstr "Zurücksetzen"
1134
1135#: gitk:9743
1136msgid "Checking out"
1137msgstr "Umstellen"
1138
1139#: gitk:9796
1140msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1141msgstr ""
1142"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
1143"gelöscht werden."
1144
1145#: gitk:9802
1146#, tcl-format
1147msgid ""
1148"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1149"Really delete branch %s?"
1150msgstr ""
1151"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
1152"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
1153
1154#: gitk:9833
1155#, tcl-format
1156msgid "Tags and heads: %s"
1157msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
1158
1159#: gitk:9850
1160msgid "Filter"
1161msgstr "Filtern"
1162
1163#: gitk:10146
1164msgid ""
1165"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1166"tag information will be incomplete."
1167msgstr ""
1168"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu "
1169"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein."
1170
1171#: gitk:11123
1172msgid "Tag"
1173msgstr "Markierung"
1174
1175#: gitk:11127
1176msgid "Id"
1177msgstr "Id"
1178
1179#: gitk:11210
1180msgid "Gitk font chooser"
1181msgstr "Gitk-Schriften wählen"
1182
1183#: gitk:11227
1184msgid "B"
1185msgstr "F"
1186
1187#: gitk:11230
1188msgid "I"
1189msgstr "K"
1190
1191#: gitk:11348
1192msgid "Commit list display options"
1193msgstr "Anzeige der Versionsliste"
1194
1195#: gitk:11351
1196msgid "Maximum graph width (lines)"
1197msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
1198
1199#: gitk:11355
1200#, no-tcl-format
1201msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1202msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
1203
1204#: gitk:11358
1205msgid "Show local changes"
1206msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
1207
1208#: gitk:11361
1209#, fuzzy
1210msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1211msgstr "SHA1-Hashwert automatisch auswählen"
1212
1213#: gitk:11365
1214msgid "Hide remote refs"
1215msgstr "Entfernte Zweige/Markierungen ausblenden"
1216
1217#: gitk:11369
1218msgid "Diff display options"
1219msgstr "Anzeige des Vergleichs"
1220
1221#: gitk:11371
1222msgid "Tab spacing"
1223msgstr "Tabulatorbreite"
1224
1225#: gitk:11374
1226#, fuzzy
1227msgid "Display nearby tags/heads"
1228msgstr "Naheliegende Markierungen anzeigen"
1229
1230#: gitk:11377
1231msgid "Maximum # tags/heads to show"
1232msgstr ""
1233
1234#: gitk:11380
1235msgid "Limit diffs to listed paths"
1236msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
1237
1238#: gitk:11383
1239msgid "Support per-file encodings"
1240msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"
1241
1242#: gitk:11389 gitk:11536
1243msgid "External diff tool"
1244msgstr "Externes Diff-Programm"
1245
1246#: gitk:11390
1247msgid "Choose..."
1248msgstr "Wählen ..."
1249
1250#: gitk:11395
1251msgid "General options"
1252msgstr "Allgemeine Optionen"
1253
1254#: gitk:11398
1255msgid "Use themed widgets"
1256msgstr "Aussehen der Benutzeroberfläche durch Thema bestimmen"
1257
1258#: gitk:11400
1259msgid "(change requires restart)"
1260msgstr "(Änderungen werden erst nach Neustart wirksam)"
1261
1262#: gitk:11402
1263msgid "(currently unavailable)"
1264msgstr "(Momentan nicht verfügbar)"
1265
1266#: gitk:11413
1267msgid "Colors: press to choose"
1268msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
1269
1270#: gitk:11416
1271msgid "Interface"
1272msgstr "Benutzeroberfläche"
1273
1274#: gitk:11417
1275msgid "interface"
1276msgstr "Benutzeroberfläche"
1277
1278#: gitk:11420
1279msgid "Background"
1280msgstr "Hintergrund"
1281
1282#: gitk:11421 gitk:11451
1283msgid "background"
1284msgstr "Hintergrund"
1285
1286#: gitk:11424
1287msgid "Foreground"
1288msgstr "Vordergrund"
1289
1290#: gitk:11425
1291msgid "foreground"
1292msgstr "Vordergrund"
1293
1294#: gitk:11428
1295msgid "Diff: old lines"
1296msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
1297
1298#: gitk:11429
1299msgid "diff old lines"
1300msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"
1301
1302#: gitk:11433
1303msgid "Diff: new lines"
1304msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
1305
1306#: gitk:11434
1307msgid "diff new lines"
1308msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"
1309
1310#: gitk:11438
1311msgid "Diff: hunk header"
1312msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
1313
1314#: gitk:11440
1315msgid "diff hunk header"
1316msgstr "Vergleich - Änderungstitel"
1317
1318#: gitk:11444
1319msgid "Marked line bg"
1320msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
1321
1322#: gitk:11446
1323msgid "marked line background"
1324msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
1325
1326#: gitk:11450
1327msgid "Select bg"
1328msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
1329
1330#: gitk:11459
1331msgid "Fonts: press to choose"
1332msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
1333
1334#: gitk:11461
1335msgid "Main font"
1336msgstr "Programmschriftart"
1337
1338#: gitk:11462
1339msgid "Diff display font"
1340msgstr "Schriftart für Vergleich"
1341
1342#: gitk:11463
1343msgid "User interface font"
1344msgstr "Beschriftungen"
1345
1346#: gitk:11485
1347msgid "Gitk preferences"
1348msgstr "Gitk-Einstellungen"
1349
1350#: gitk:11494
1351#, fuzzy
1352msgid "General"
1353msgstr "Erzeugen"
1354
1355#: gitk:11495
1356msgid "Colors"
1357msgstr ""
1358
1359#: gitk:11496
1360msgid "Fonts"
1361msgstr ""
1362
1363#: gitk:11546
1364#, tcl-format
1365msgid "Gitk: choose color for %s"
1366msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
1367
1368#: gitk:12059
1369msgid ""
1370"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1371" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1372msgstr ""
1373
1374#: gitk:12269
1375msgid "Cannot find a git repository here."
1376msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
1377
1378#: gitk:12316
1379#, tcl-format
1380msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1381msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
1382
1383#: gitk:12328
1384msgid "Bad arguments to gitk:"
1385msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
1386
1387#~ msgid "mc"
1388#~ msgstr "mc"
1389
1390#~ msgid "next"
1391#~ msgstr "nächste"
1392
1393#~ msgid "prev"
1394#~ msgstr "vorige"
1395
1396#~ msgid "CDate"
1397#~ msgstr "Eintragedatum"
1398
1399#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1400#~ msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."