1# Swedish translation for gitk
2# Copyright (C) 2005-2013 Paul Mackerras
3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
4#
5# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
6# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: sv\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
13"PO-Revision-Date: 2013-05-16 08:12+0100\n"
14"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
15"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
16"Language: sv\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21#: gitk:140
22msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
23msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
24
25#: gitk:212 gitk:2381
26msgid "Color words"
27msgstr "Färga ord"
28
29#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
30msgid "Markup words"
31msgstr "Märk upp ord"
32
33#: gitk:324
34msgid "Error parsing revisions:"
35msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
36
37#: gitk:380
38msgid "Error executing --argscmd command:"
39msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
40
41#: gitk:393
42msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
43msgstr ""
44"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
45"slagits samman."
46
47#: gitk:396
48msgid ""
49"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
50"limit."
51msgstr ""
52"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
53"filbegränsningen."
54
55#: gitk:418 gitk:566
56msgid "Error executing git log:"
57msgstr "Fel vid körning av git log:"
58
59#: gitk:436 gitk:582
60msgid "Reading"
61msgstr "Läser"
62
63#: gitk:496 gitk:4508
64msgid "Reading commits..."
65msgstr "Läser incheckningar..."
66
67#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
68msgid "No commits selected"
69msgstr "Inga incheckningar markerade"
70
71#: gitk:1511
72msgid "Can't parse git log output:"
73msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
74
75#: gitk:1740
76msgid "No commit information available"
77msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
78
79#: gitk:1897
80msgid "mc"
81msgstr "mc"
82
83#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
84msgid "OK"
85msgstr "OK"
86
87#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
88#: gitk:11221 gitk:11501
89msgid "Cancel"
90msgstr "Avbryt"
91
92#: gitk:2069
93msgid "Update"
94msgstr "Uppdatera"
95
96#: gitk:2070
97msgid "Reload"
98msgstr "Ladda om"
99
100#: gitk:2071
101msgid "Reread references"
102msgstr "Läs om referenser"
103
104#: gitk:2072
105msgid "List references"
106msgstr "Visa referenser"
107
108#: gitk:2074
109msgid "Start git gui"
110msgstr "Starta git gui"
111
112#: gitk:2076
113msgid "Quit"
114msgstr "Avsluta"
115
116#: gitk:2068
117msgid "File"
118msgstr "Arkiv"
119
120#: gitk:2080
121msgid "Preferences"
122msgstr "Inställningar"
123
124#: gitk:2079
125msgid "Edit"
126msgstr "Redigera"
127
128#: gitk:2084
129msgid "New view..."
130msgstr "Ny vy..."
131
132#: gitk:2085
133msgid "Edit view..."
134msgstr "Ändra vy..."
135
136#: gitk:2086
137msgid "Delete view"
138msgstr "Ta bort vy"
139
140#: gitk:2088
141msgid "All files"
142msgstr "Alla filer"
143
144#: gitk:2083 gitk:4050
145msgid "View"
146msgstr "Visa"
147
148#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
149msgid "About gitk"
150msgstr "Om gitk"
151
152#: gitk:2094 gitk:2108
153msgid "Key bindings"
154msgstr "Tangentbordsbindningar"
155
156#: gitk:2092 gitk:2107
157msgid "Help"
158msgstr "Hjälp"
159
160#: gitk:2185 gitk:8633
161msgid "SHA1 ID:"
162msgstr "SHA1-id:"
163
164#: gitk:2229
165msgid "Row"
166msgstr "Rad"
167
168#: gitk:2267
169msgid "Find"
170msgstr "Sök"
171
172#: gitk:2295
173msgid "commit"
174msgstr "incheckning"
175
176#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
177#: gitk:6893
178msgid "containing:"
179msgstr "som innehåller:"
180
181#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
182msgid "touching paths:"
183msgstr "som rör sökväg:"
184
185#: gitk:2303 gitk:4759
186msgid "adding/removing string:"
187msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
188
189#: gitk:2304 gitk:4761
190msgid "changing lines matching:"
191msgstr "ändrar rader som matchar:"
192
193#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
194msgid "Exact"
195msgstr "Exakt"
196
197#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
198msgid "IgnCase"
199msgstr "IgnVersaler"
200
201#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
202msgid "Regexp"
203msgstr "Reg.uttr."
204
205#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
206msgid "All fields"
207msgstr "Alla fält"
208
209#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
210msgid "Headline"
211msgstr "Rubrik"
212
213#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
214msgid "Comments"
215msgstr "Kommentarer"
216
217#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
218#: gitk:8826
219msgid "Author"
220msgstr "Författare"
221
222#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
223msgid "Committer"
224msgstr "Incheckare"
225
226#: gitk:2350
227msgid "Search"
228msgstr "Sök"
229
230#: gitk:2358
231msgid "Diff"
232msgstr "Diff"
233
234#: gitk:2360
235msgid "Old version"
236msgstr "Gammal version"
237
238#: gitk:2362
239msgid "New version"
240msgstr "Ny version"
241
242#: gitk:2364
243msgid "Lines of context"
244msgstr "Rader sammanhang"
245
246#: gitk:2374
247msgid "Ignore space change"
248msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
249
250#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
251msgid "Line diff"
252msgstr "Rad-diff"
253
254#: gitk:2445
255msgid "Patch"
256msgstr "Patch"
257
258#: gitk:2447
259msgid "Tree"
260msgstr "Träd"
261
262#: gitk:2616 gitk:2636
263msgid "Diff this -> selected"
264msgstr "Diff denna -> markerad"
265
266#: gitk:2617 gitk:2637
267msgid "Diff selected -> this"
268msgstr "Diff markerad -> denna"
269
270#: gitk:2618 gitk:2638
271msgid "Make patch"
272msgstr "Skapa patch"
273
274#: gitk:2619 gitk:9235
275msgid "Create tag"
276msgstr "Skapa tagg"
277
278#: gitk:2620 gitk:9352
279msgid "Write commit to file"
280msgstr "Skriv incheckning till fil"
281
282#: gitk:2621 gitk:9409
283msgid "Create new branch"
284msgstr "Skapa ny gren"
285
286#: gitk:2622
287msgid "Cherry-pick this commit"
288msgstr "Plocka denna incheckning"
289
290#: gitk:2623
291msgid "Reset HEAD branch to here"
292msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
293
294#: gitk:2624
295msgid "Mark this commit"
296msgstr "Markera denna incheckning"
297
298#: gitk:2625
299msgid "Return to mark"
300msgstr "Återgå till markering"
301
302#: gitk:2626
303msgid "Find descendant of this and mark"
304msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
305
306#: gitk:2627
307msgid "Compare with marked commit"
308msgstr "Jämför med markerad incheckning"
309
310#: gitk:2628 gitk:2639
311msgid "Diff this -> marked commit"
312msgstr "Diff denna -> markerad incheckning"
313
314#: gitk:2629 gitk:2640
315msgid "Diff marked commit -> this"
316msgstr "Diff markerad incheckning -> denna"
317
318#: gitk:2630
319msgid "Revert this commit"
320msgstr "Ångra denna incheckning"
321
322#: gitk:2646
323msgid "Check out this branch"
324msgstr "Checka ut denna gren"
325
326#: gitk:2647
327msgid "Remove this branch"
328msgstr "Ta bort denna gren"
329
330#: gitk:2654
331msgid "Highlight this too"
332msgstr "Markera även detta"
333
334#: gitk:2655
335msgid "Highlight this only"
336msgstr "Markera bara detta"
337
338#: gitk:2656
339msgid "External diff"
340msgstr "Extern diff"
341
342#: gitk:2657
343msgid "Blame parent commit"
344msgstr "Klandra föräldraincheckning"
345
346#: gitk:2664
347msgid "Show origin of this line"
348msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
349
350#: gitk:2665
351msgid "Run git gui blame on this line"
352msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
353
354#: gitk:3011
355#, fuzzy
356msgid ""
357"\n"
358"Gitk - a commit viewer for git\n"
359"\n"
360"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
361"\n"
362"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
363msgstr ""
364"\n"
365"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
366"\n"
367"Copyright ©9 2005-2011 Paul Mackerras\n"
368"\n"
369"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
370
371#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
372msgid "Close"
373msgstr "Stäng"
374
375#: gitk:3040
376msgid "Gitk key bindings"
377msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
378
379#: gitk:3043
380msgid "Gitk key bindings:"
381msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
382
383#: gitk:3045
384#, tcl-format
385msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
386msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
387
388#: gitk:3046
389#, tcl-format
390msgid "<%s-W>\t\tClose window"
391msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
392
393#: gitk:3047
394msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
395msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
396
397#: gitk:3048
398msgid "<End>\t\tMove to last commit"
399msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
400
401#: gitk:3049
402msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
403msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp"
404
405#: gitk:3050
406msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
407msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned"
408
409#: gitk:3051
410msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
411msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken"
412
413#: gitk:3052
414msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
415msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
416
417#: gitk:3053
418#, tcl-format
419msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
420msgstr ""
421
422#: gitk:3054
423msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
424msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
425
426#: gitk:3055
427msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
428msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
429
430#: gitk:3056
431#, tcl-format
432msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
433msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
434
435#: gitk:3057
436#, tcl-format
437msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
438msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
439
440#: gitk:3058
441#, tcl-format
442msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
443msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
444
445#: gitk:3059
446#, tcl-format
447msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
448msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
449
450#: gitk:3060
451#, tcl-format
452msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
453msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
454
455#: gitk:3061
456#, tcl-format
457msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
458msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
459
460#: gitk:3062
461msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
462msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
463
464#: gitk:3063
465msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
466msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
467
468#: gitk:3064
469msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
470msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
471
472#: gitk:3065
473msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
474msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
475
476#: gitk:3066
477msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
478msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
479
480#: gitk:3067
481msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
482msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
483
484#: gitk:3068
485msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
486msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
487
488#: gitk:3069
489#, tcl-format
490msgid "<%s-F>\t\tFind"
491msgstr "<%s-F>\t\tSök"
492
493#: gitk:3070
494#, tcl-format
495msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
496msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
497
498#: gitk:3071
499msgid "<Return>\tMove to next find hit"
500msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
501
502#: gitk:3072
503msgid "/\t\tFocus the search box"
504msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
505
506#: gitk:3073
507msgid "?\t\tMove to previous find hit"
508msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
509
510#: gitk:3074
511msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
512msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
513
514#: gitk:3075
515#, tcl-format
516msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
517msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
518
519#: gitk:3076
520#, tcl-format
521msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
522msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
523
524#: gitk:3077
525#, tcl-format
526msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
527msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
528
529#: gitk:3078
530#, tcl-format
531msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
532msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
533
534#: gitk:3079
535#, tcl-format
536msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
537msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
538
539#: gitk:3080
540#, tcl-format
541msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
542msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
543
544#: gitk:3081
545msgid "<F5>\t\tUpdate"
546msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
547
548#: gitk:3546 gitk:3555
549#, tcl-format
550msgid "Error creating temporary directory %s:"
551msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
552
553#: gitk:3568
554#, tcl-format
555msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
556msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
557
558#: gitk:3631
559msgid "command failed:"
560msgstr "kommando misslyckades:"
561
562#: gitk:3780
563msgid "No such commit"
564msgstr "Incheckning saknas"
565
566#: gitk:3794
567msgid "git gui blame: command failed:"
568msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
569
570#: gitk:3825
571#, tcl-format
572msgid "Couldn't read merge head: %s"
573msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
574
575#: gitk:3833
576#, tcl-format
577msgid "Error reading index: %s"
578msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
579
580#: gitk:3858
581#, tcl-format
582msgid "Couldn't start git blame: %s"
583msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
584
585#: gitk:3861 gitk:6735
586msgid "Searching"
587msgstr "Söker"
588
589#: gitk:3893
590#, tcl-format
591msgid "Error running git blame: %s"
592msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
593
594#: gitk:3921
595#, tcl-format
596msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
597msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
598
599#: gitk:3935
600msgid "External diff viewer failed:"
601msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
602
603#: gitk:4053
604msgid "Gitk view definition"
605msgstr "Definition av Gitk-vy"
606
607#: gitk:4057
608msgid "Remember this view"
609msgstr "Spara denna vy"
610
611#: gitk:4058
612msgid "References (space separated list):"
613msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
614
615#: gitk:4059
616msgid "Branches & tags:"
617msgstr "Grenar & taggar:"
618
619#: gitk:4060
620msgid "All refs"
621msgstr "Alla referenser"
622
623#: gitk:4061
624msgid "All (local) branches"
625msgstr "Alla (lokala) grenar"
626
627#: gitk:4062
628msgid "All tags"
629msgstr "Alla taggar"
630
631#: gitk:4063
632msgid "All remote-tracking branches"
633msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
634
635#: gitk:4064
636msgid "Commit Info (regular expressions):"
637msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
638
639#: gitk:4065
640msgid "Author:"
641msgstr "Författare:"
642
643#: gitk:4066
644msgid "Committer:"
645msgstr "Incheckare:"
646
647#: gitk:4067
648msgid "Commit Message:"
649msgstr "Incheckningsmeddelande:"
650
651#: gitk:4068
652msgid "Matches all Commit Info criteria"
653msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
654
655#: gitk:4069
656#, fuzzy
657msgid "Matches none Commit Info criteria"
658msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
659
660#: gitk:4070
661msgid "Changes to Files:"
662msgstr "Ändringar av filer:"
663
664#: gitk:4071
665msgid "Fixed String"
666msgstr "Fast sträng"
667
668#: gitk:4072
669msgid "Regular Expression"
670msgstr "Reguljärt uttryck"
671
672#: gitk:4073
673msgid "Search string:"
674msgstr "Söksträng:"
675
676#: gitk:4074
677msgid ""
678"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
679"15:27:38\"):"
680msgstr ""
681"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
682"15:27:38\"):"
683
684#: gitk:4075
685msgid "Since:"
686msgstr "Från:"
687
688#: gitk:4076
689msgid "Until:"
690msgstr "Till:"
691
692#: gitk:4077
693msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
694msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
695
696#: gitk:4078
697msgid "Number to show:"
698msgstr "Antal att visa:"
699
700#: gitk:4079
701msgid "Number to skip:"
702msgstr "Antal att hoppa över:"
703
704#: gitk:4080
705msgid "Miscellaneous options:"
706msgstr "Diverse alternativ:"
707
708#: gitk:4081
709msgid "Strictly sort by date"
710msgstr "Strikt datumsortering"
711
712#: gitk:4082
713msgid "Mark branch sides"
714msgstr "Markera sidogrenar"
715
716#: gitk:4083
717msgid "Limit to first parent"
718msgstr "Begränsa till första förälder"
719
720#: gitk:4084
721msgid "Simple history"
722msgstr "Enkel historik"
723
724#: gitk:4085
725msgid "Additional arguments to git log:"
726msgstr "Ytterligare argument till git log:"
727
728#: gitk:4086
729msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
730msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
731
732#: gitk:4087
733msgid "Command to generate more commits to include:"
734msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
735
736#: gitk:4211
737msgid "Gitk: edit view"
738msgstr "Gitk: redigera vy"
739
740#: gitk:4219
741msgid "-- criteria for selecting revisions"
742msgstr " - kriterier för val av revisioner"
743
744#: gitk:4224
745msgid "View Name"
746msgstr "Namn på vy"
747
748#: gitk:4299
749msgid "Apply (F5)"
750msgstr "Använd (F5)"
751
752#: gitk:4337
753msgid "Error in commit selection arguments:"
754msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
755
756#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
757msgid "None"
758msgstr "Inget"
759
760#: gitk:5003 gitk:5008
761msgid "Descendant"
762msgstr "Avkomling"
763
764#: gitk:5004
765msgid "Not descendant"
766msgstr "Inte avkomling"
767
768#: gitk:5011 gitk:5016
769msgid "Ancestor"
770msgstr "Förfader"
771
772#: gitk:5012
773msgid "Not ancestor"
774msgstr "Inte förfader"
775
776#: gitk:5306
777msgid "Local changes checked in to index but not committed"
778msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
779
780#: gitk:5342
781msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
782msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
783
784#: gitk:7115
785msgid "and many more"
786msgstr "med många flera"
787
788#: gitk:7118
789msgid "many"
790msgstr "många"
791
792#: gitk:7309
793msgid "Tags:"
794msgstr "Taggar:"
795
796#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
797msgid "Parent"
798msgstr "Förälder"
799
800#: gitk:7337
801msgid "Child"
802msgstr "Barn"
803
804#: gitk:7346
805msgid "Branch"
806msgstr "Gren"
807
808#: gitk:7349
809msgid "Follows"
810msgstr "Följer"
811
812#: gitk:7352
813msgid "Precedes"
814msgstr "Föregår"
815
816#: gitk:7947
817#, tcl-format
818msgid "Error getting diffs: %s"
819msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
820
821#: gitk:8631
822msgid "Goto:"
823msgstr "Gå till:"
824
825#: gitk:8652
826#, tcl-format
827msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
828msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
829
830#: gitk:8659
831#, tcl-format
832msgid "Revision %s is not known"
833msgstr "Revisionen %s är inte känd"
834
835#: gitk:8669
836#, tcl-format
837msgid "SHA1 id %s is not known"
838msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
839
840#: gitk:8671
841#, tcl-format
842msgid "Revision %s is not in the current view"
843msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
844
845#: gitk:8813 gitk:8828
846msgid "Date"
847msgstr "Datum"
848
849#: gitk:8816
850msgid "Children"
851msgstr "Barn"
852
853#: gitk:8879
854#, tcl-format
855msgid "Reset %s branch to here"
856msgstr "Återställ grenen %s hit"
857
858#: gitk:8881
859msgid "Detached head: can't reset"
860msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
861
862#: gitk:8986 gitk:8992
863msgid "Skipping merge commit "
864msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
865
866#: gitk:9001 gitk:9006
867msgid "Error getting patch ID for "
868msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
869
870#: gitk:9002 gitk:9007
871msgid " - stopping\n"
872msgstr " - stannar\n"
873
874#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
875msgid "Commit "
876msgstr "Incheckning "
877
878#: gitk:9016
879msgid ""
880" is the same patch as\n"
881" "
882msgstr ""
883" är samma patch som\n"
884" "
885
886#: gitk:9024
887msgid ""
888" differs from\n"
889" "
890msgstr ""
891" skiljer sig från\n"
892" "
893
894#: gitk:9026
895msgid ""
896"Diff of commits:\n"
897"\n"
898msgstr ""
899"Skillnad mellan incheckningar:\n"
900"\n"
901
902#: gitk:9038 gitk:9047
903#, tcl-format
904msgid " has %s children - stopping\n"
905msgstr " har %s barn - stannar\n"
906
907#: gitk:9066
908#, tcl-format
909msgid "Error writing commit to file: %s"
910msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
911
912#: gitk:9072
913#, tcl-format
914msgid "Error diffing commits: %s"
915msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
916
917#: gitk:9118
918msgid "Top"
919msgstr "Topp"
920
921#: gitk:9119
922msgid "From"
923msgstr "Från"
924
925#: gitk:9124
926msgid "To"
927msgstr "Till"
928
929#: gitk:9148
930msgid "Generate patch"
931msgstr "Generera patch"
932
933#: gitk:9150
934msgid "From:"
935msgstr "Från:"
936
937#: gitk:9159
938msgid "To:"
939msgstr "Till:"
940
941#: gitk:9168
942msgid "Reverse"
943msgstr "Vänd"
944
945#: gitk:9170 gitk:9366
946msgid "Output file:"
947msgstr "Utdatafil:"
948
949#: gitk:9176
950msgid "Generate"
951msgstr "Generera"
952
953#: gitk:9214
954msgid "Error creating patch:"
955msgstr "Fel vid generering av patch:"
956
957#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
958msgid "ID:"
959msgstr "Id:"
960
961#: gitk:9246
962msgid "Tag name:"
963msgstr "Taggnamn:"
964
965#: gitk:9249
966msgid "Tag message is optional"
967msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
968
969#: gitk:9251
970msgid "Tag message:"
971msgstr "Taggmeddelande:"
972
973#: gitk:9255 gitk:9420
974msgid "Create"
975msgstr "Skapa"
976
977#: gitk:9273
978msgid "No tag name specified"
979msgstr "Inget taggnamn angavs"
980
981#: gitk:9277
982#, tcl-format
983msgid "Tag \"%s\" already exists"
984msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
985
986#: gitk:9287
987msgid "Error creating tag:"
988msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
989
990#: gitk:9363
991msgid "Command:"
992msgstr "Kommando:"
993
994#: gitk:9371
995msgid "Write"
996msgstr "Skriv"
997
998#: gitk:9389
999msgid "Error writing commit:"
1000msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
1001
1002#: gitk:9416
1003msgid "Name:"
1004msgstr "Namn:"
1005
1006#: gitk:9439
1007msgid "Please specify a name for the new branch"
1008msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
1009
1010#: gitk:9444
1011#, tcl-format
1012msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1013msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
1014
1015#: gitk:9511
1016#, tcl-format
1017msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1018msgstr ""
1019"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
1020"på nytt?"
1021
1022#: gitk:9516
1023msgid "Cherry-picking"
1024msgstr "Plockar"
1025
1026#: gitk:9525
1027#, tcl-format
1028msgid ""
1029"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1030"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1031msgstr ""
1032"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
1033"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1034"igen."
1035
1036#: gitk:9531
1037msgid ""
1038"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1039"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1040msgstr ""
1041"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1042"Vill du köra git citool för att lösa den?"
1043
1044#: gitk:9547 gitk:9605
1045msgid "No changes committed"
1046msgstr "Inga ändringar incheckade"
1047
1048#: gitk:9574
1049#, tcl-format
1050msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1051msgstr "Incheckningen %s finns inte på grenen %s -- vill du verkligen ångra?"
1052
1053#: gitk:9579
1054msgid "Reverting"
1055msgstr "Ångrar"
1056
1057#: gitk:9587
1058#, tcl-format
1059msgid ""
1060"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1061"commit, reset or stash your changes and try again."
1062msgstr ""
1063"Misslyckades med att ångra på grund av lokala ändringar i följande filer:%s. "
1064"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1065"igen."
1066
1067#: gitk:9591
1068msgid ""
1069"Revert failed because of merge conflict.\n"
1070" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1071msgstr ""
1072"Misslyckades med att ångra på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1073" Vill du köra git citool för att lösa den?"
1074
1075#: gitk:9634
1076msgid "Confirm reset"
1077msgstr "Bekräfta återställning"
1078
1079#: gitk:9636
1080#, tcl-format
1081msgid "Reset branch %s to %s?"
1082msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
1083
1084#: gitk:9638
1085msgid "Reset type:"
1086msgstr "Typ av återställning:"
1087
1088#: gitk:9641
1089msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1090msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
1091
1092#: gitk:9644
1093msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1094msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
1095
1096#: gitk:9647
1097msgid ""
1098"Hard: Reset working tree and index\n"
1099"(discard ALL local changes)"
1100msgstr ""
1101"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
1102"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
1103
1104#: gitk:9664
1105msgid "Resetting"
1106msgstr "Återställer"
1107
1108#: gitk:9724
1109msgid "Checking out"
1110msgstr "Checkar ut"
1111
1112#: gitk:9777
1113msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1114msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
1115
1116#: gitk:9783
1117#, tcl-format
1118msgid ""
1119"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1120"Really delete branch %s?"
1121msgstr ""
1122"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
1123"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
1124
1125#: gitk:9814
1126#, tcl-format
1127msgid "Tags and heads: %s"
1128msgstr "Taggar och huvuden: %s"
1129
1130#: gitk:9829
1131msgid "Filter"
1132msgstr "Filter"
1133
1134#: gitk:10125
1135msgid ""
1136"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1137"tag information will be incomplete."
1138msgstr ""
1139"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
1140"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
1141
1142#: gitk:11102
1143msgid "Tag"
1144msgstr "Tagg"
1145
1146#: gitk:11106
1147msgid "Id"
1148msgstr "Id"
1149
1150#: gitk:11189
1151msgid "Gitk font chooser"
1152msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
1153
1154#: gitk:11206
1155msgid "B"
1156msgstr "F"
1157
1158#: gitk:11209
1159msgid "I"
1160msgstr "K"
1161
1162#: gitk:11327
1163msgid "Commit list display options"
1164msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
1165
1166#: gitk:11330
1167msgid "Maximum graph width (lines)"
1168msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
1169
1170#: gitk:11334
1171#, no-tcl-format
1172msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1173msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
1174
1175#: gitk:11337
1176msgid "Show local changes"
1177msgstr "Visa lokala ändringar"
1178
1179#: gitk:11340
1180msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1181msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt"
1182
1183#: gitk:11344
1184msgid "Hide remote refs"
1185msgstr "Dölj fjärr-referenser"
1186
1187#: gitk:11348
1188msgid "Diff display options"
1189msgstr "Alternativ för diffvy"
1190
1191#: gitk:11350
1192msgid "Tab spacing"
1193msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
1194
1195#: gitk:11353
1196msgid "Display nearby tags/heads"
1197msgstr "Visa närliggande taggar/huvuden"
1198
1199#: gitk:11356
1200msgid "Maximum # tags/heads to show"
1201msgstr "Maximalt antal taggar/huvuden att visa"
1202
1203#: gitk:11359
1204msgid "Limit diffs to listed paths"
1205msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
1206
1207#: gitk:11362
1208msgid "Support per-file encodings"
1209msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
1210
1211#: gitk:11368 gitk:11515
1212msgid "External diff tool"
1213msgstr "Externt diff-verktyg"
1214
1215#: gitk:11369
1216msgid "Choose..."
1217msgstr "Välj..."
1218
1219#: gitk:11374
1220msgid "General options"
1221msgstr "Allmänna inställningar"
1222
1223#: gitk:11377
1224msgid "Use themed widgets"
1225msgstr "Använd tema på fönsterelement"
1226
1227#: gitk:11379
1228msgid "(change requires restart)"
1229msgstr "(ändringen kräver omstart)"
1230
1231#: gitk:11381
1232msgid "(currently unavailable)"
1233msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
1234
1235#: gitk:11392
1236msgid "Colors: press to choose"
1237msgstr "Färger: tryck för att välja"
1238
1239#: gitk:11395
1240msgid "Interface"
1241msgstr "Gränssnitt"
1242
1243#: gitk:11396
1244msgid "interface"
1245msgstr "gränssnitt"
1246
1247#: gitk:11399
1248msgid "Background"
1249msgstr "Bakgrund"
1250
1251#: gitk:11400 gitk:11430
1252msgid "background"
1253msgstr "bakgrund"
1254
1255#: gitk:11403
1256msgid "Foreground"
1257msgstr "Förgrund"
1258
1259#: gitk:11404
1260msgid "foreground"
1261msgstr "förgrund"
1262
1263#: gitk:11407
1264msgid "Diff: old lines"
1265msgstr "Diff: gamla rader"
1266
1267#: gitk:11408
1268msgid "diff old lines"
1269msgstr "diff gamla rader"
1270
1271#: gitk:11412
1272msgid "Diff: new lines"
1273msgstr "Diff: nya rader"
1274
1275#: gitk:11413
1276msgid "diff new lines"
1277msgstr "diff nya rader"
1278
1279#: gitk:11417
1280msgid "Diff: hunk header"
1281msgstr "Diff: delhuvud"
1282
1283#: gitk:11419
1284msgid "diff hunk header"
1285msgstr "diff delhuvud"
1286
1287#: gitk:11423
1288msgid "Marked line bg"
1289msgstr "Markerad rad bakgrund"
1290
1291#: gitk:11425
1292msgid "marked line background"
1293msgstr "markerad rad bakgrund"
1294
1295#: gitk:11429
1296msgid "Select bg"
1297msgstr "Markerad bakgrund"
1298
1299#: gitk:11438
1300msgid "Fonts: press to choose"
1301msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
1302
1303#: gitk:11440
1304msgid "Main font"
1305msgstr "Huvudteckensnitt"
1306
1307#: gitk:11441
1308msgid "Diff display font"
1309msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
1310
1311#: gitk:11442
1312msgid "User interface font"
1313msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
1314
1315#: gitk:11464
1316msgid "Gitk preferences"
1317msgstr "Inställningar för Gitk"
1318
1319#: gitk:11473
1320msgid "General"
1321msgstr "Allmänt"
1322
1323#: gitk:11474
1324msgid "Colors"
1325msgstr "Färger"
1326
1327#: gitk:11475
1328msgid "Fonts"
1329msgstr "Teckensnitt"
1330
1331#: gitk:11525
1332#, tcl-format
1333msgid "Gitk: choose color for %s"
1334msgstr "Gitk: välj färg för %s"
1335
1336#: gitk:12242
1337msgid "Cannot find a git repository here."
1338msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
1339
1340#: gitk:12289
1341#, tcl-format
1342msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1343msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
1344
1345#: gitk:12301
1346msgid "Bad arguments to gitk:"
1347msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
1348
1349#: gitk:12405
1350msgid "Command line"
1351msgstr "Kommandorad"
1352
1353#~ msgid "next"
1354#~ msgstr "nästa"
1355
1356#~ msgid "prev"
1357#~ msgstr "föreg"
1358
1359#~ msgid "CDate"
1360#~ msgstr "Skapat datum"
1361
1362#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1363#~ msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
1364
1365#~ msgid "SHA1 ID: "
1366#~ msgstr "SHA1-id: "
1367
1368#~ msgid "- stopping\n"
1369#~ msgstr "- stannar\n"
1370
1371#~ msgid ""
1372#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1373#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1374#~ msgstr ""
1375#~ "Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
1376#~ " Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
1377
1378#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
1379#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
1380
1381#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
1382#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
1383
1384#~ msgid "Name"
1385#~ msgstr "Namn"