1# Swedish translations for Git. 2# Copyright (C) 2010-2017 Peter krefting <peter@softwolves.pp.se> 3# This file is distributed under the same license as the Git package. 4# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: git 2.15.0\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" 10"POT-Creation-Date: 2017-10-17 09:44+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2017-10-18 19:34+0100\n" 12"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 14"Language: sv\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" 20 21#: advice.c:58 22#, c-format 23msgid "hint: %.*s\n" 24msgstr "tips: %.*s\n" 25 26#: advice.c:86 27msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." 28msgstr "" 29"Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits " 30"samman." 31 32#: advice.c:88 33msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." 34msgstr "" 35"Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits " 36"samman." 37 38#: advice.c:90 39msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." 40msgstr "" 41"Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits " 42"samman." 43 44#: advice.c:92 45msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." 46msgstr "" 47"Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman." 48 49#: advice.c:94 50msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." 51msgstr "" 52"Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits " 53"samman." 54 55#: advice.c:96 56#, c-format 57msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." 58msgstr "" 59"Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman." 60 61#: advice.c:104 62msgid "" 63"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" 64"as appropriate to mark resolution and make a commit." 65msgstr "" 66"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n" 67"som lämpligt för att ange lösning och checka in." 68 69#: advice.c:112 70msgid "Exiting because of an unresolved conflict." 71msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt." 72 73#: advice.c:117 builtin/merge.c:1211 74msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." 75msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." 76 77#: advice.c:119 78msgid "Please, commit your changes before merging." 79msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen." 80 81#: advice.c:120 82msgid "Exiting because of unfinished merge." 83msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning." 84 85#: advice.c:126 86#, c-format 87msgid "" 88"Note: checking out '%s'.\n" 89"\n" 90"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n" 91"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n" 92"state without impacting any branches by performing another checkout.\n" 93"\n" 94"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n" 95"do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n" 96"\n" 97" git checkout -b <new-branch-name>\n" 98"\n" 99msgstr "" 100"Observera: checkar ut \"%s\".\n" 101"\n" 102"Du har nu ett \"frånkopplat HEAD\". Du kan se dig omkring, experimentera\n" 103"med ändringar och checka in dem, och du kan kasta incheckningar du gör\n" 104"i det här läget utan att det påverkar grenar genom att checka ut på\n" 105"nytt.\n" 106"\n" 107"Om du vill skapa en ny gren för att behålla ändringarna du skapar, kan\n" 108"du göra det (nu eller senare) genom att använda checkout-kommandot igen\n" 109"med -b. Till exempel:\n" 110"\n" 111" git checkout -b <namn-på-ny-gren>\n" 112"\n" 113 114#: apply.c:58 115#, c-format 116msgid "unrecognized whitespace option '%s'" 117msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\"" 118 119#: apply.c:74 120#, c-format 121msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" 122msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\"" 123 124#: apply.c:125 125msgid "--reject and --3way cannot be used together." 126msgstr "--reject och --3way kan inte användas samtidigt." 127 128#: apply.c:127 129msgid "--cached and --3way cannot be used together." 130msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt." 131 132#: apply.c:130 133msgid "--3way outside a repository" 134msgstr "--3way utanför arkiv" 135 136#: apply.c:141 137msgid "--index outside a repository" 138msgstr "--index utanför arkiv" 139 140#: apply.c:144 141msgid "--cached outside a repository" 142msgstr "--cached utanför arkiv" 143 144#: apply.c:845 145#, c-format 146msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" 147msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s" 148 149#: apply.c:854 150#, c-format 151msgid "regexec returned %d for input: %s" 152msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s" 153 154#: apply.c:928 155#, c-format 156msgid "unable to find filename in patch at line %d" 157msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d" 158 159#: apply.c:966 160#, c-format 161msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" 162msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d" 163 164#: apply.c:972 165#, c-format 166msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" 167msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d" 168 169#: apply.c:973 170#, c-format 171msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" 172msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d" 173 174#: apply.c:978 175#, c-format 176msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" 177msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d" 178 179#: apply.c:1007 180#, c-format 181msgid "invalid mode on line %d: %s" 182msgstr "ogiltigt läge på rad %d: %s" 183 184#: apply.c:1325 185#, c-format 186msgid "inconsistent header lines %d and %d" 187msgstr "huvudet är inkonsekvent mellan rad %d och %d" 188 189#: apply.c:1497 190#, c-format 191msgid "recount: unexpected line: %.*s" 192msgstr "recount: förväntade rad: %.*s" 193 194#: apply.c:1566 195#, c-format 196msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" 197msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" 198 199#: apply.c:1586 200#, c-format 201msgid "" 202"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " 203"component (line %d)" 204msgid_plural "" 205"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " 206"components (line %d)" 207msgstr[0] "" 208"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n" 209"tas bort (rad %d)" 210msgstr[1] "" 211"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande " 212"sökvägskomponenter\n" 213"tas bort (rad %d)" 214 215#: apply.c:1599 216#, c-format 217msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" 218msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)" 219 220#: apply.c:1787 221msgid "new file depends on old contents" 222msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll" 223 224#: apply.c:1789 225msgid "deleted file still has contents" 226msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll" 227 228#: apply.c:1823 229#, c-format 230msgid "corrupt patch at line %d" 231msgstr "trasig patch på rad %d" 232 233#: apply.c:1860 234#, c-format 235msgid "new file %s depends on old contents" 236msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll" 237 238#: apply.c:1862 239#, c-format 240msgid "deleted file %s still has contents" 241msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll" 242 243#: apply.c:1865 244#, c-format 245msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" 246msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort" 247 248#: apply.c:2012 249#, c-format 250msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" 251msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s" 252 253#: apply.c:2049 254#, c-format 255msgid "unrecognized binary patch at line %d" 256msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen" 257 258#: apply.c:2209 259#, c-format 260msgid "patch with only garbage at line %d" 261msgstr "patch med bara skräp på rad %d" 262 263#: apply.c:2295 264#, c-format 265msgid "unable to read symlink %s" 266msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" 267 268#: apply.c:2299 269#, c-format 270msgid "unable to open or read %s" 271msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" 272 273#: apply.c:2958 274#, c-format 275msgid "invalid start of line: '%c'" 276msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" 277 278#: apply.c:3077 279#, c-format 280msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." 281msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." 282msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." 283msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." 284 285#: apply.c:3089 286#, c-format 287msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" 288msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" 289 290#: apply.c:3095 291#, c-format 292msgid "" 293"while searching for:\n" 294"%.*s" 295msgstr "" 296"vid sökning efter:\n" 297"%.*s" 298 299#: apply.c:3117 300#, c-format 301msgid "missing binary patch data for '%s'" 302msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" 303 304#: apply.c:3125 305#, c-format 306msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" 307msgstr "" 308"kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s" 309"\"" 310 311#: apply.c:3171 312#, c-format 313msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" 314msgstr "" 315"kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden" 316 317#: apply.c:3181 318#, c-format 319msgid "" 320"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." 321msgstr "" 322"patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande " 323"innehållet." 324 325#: apply.c:3189 326#, c-format 327msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" 328msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom" 329 330#: apply.c:3207 331#, c-format 332msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" 333msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas" 334 335#: apply.c:3220 336#, c-format 337msgid "binary patch does not apply to '%s'" 338msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" 339 340#: apply.c:3226 341#, c-format 342msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" 343msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" 344 345#: apply.c:3247 346#, c-format 347msgid "patch failed: %s:%ld" 348msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" 349 350#: apply.c:3369 351#, c-format 352msgid "cannot checkout %s" 353msgstr "kan inte checka ut %s" 354 355#: apply.c:3418 apply.c:3429 apply.c:3475 setup.c:277 356#, c-format 357msgid "failed to read %s" 358msgstr "misslyckades läsa %s" 359 360#: apply.c:3426 361#, c-format 362msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" 363msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk" 364 365#: apply.c:3455 apply.c:3695 366#, c-format 367msgid "path %s has been renamed/deleted" 368msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort" 369 370#: apply.c:3538 apply.c:3709 371#, c-format 372msgid "%s: does not exist in index" 373msgstr "%s: finns inte i indexet" 374 375#: apply.c:3547 apply.c:3717 376#, c-format 377msgid "%s: does not match index" 378msgstr "%s: motsvarar inte indexet" 379 380#: apply.c:3582 381msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." 382msgstr "" 383"arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" 384"vägssammanslagning." 385 386#: apply.c:3585 387#, c-format 388msgid "Falling back to three-way merge...\n" 389msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n" 390 391#: apply.c:3601 apply.c:3605 392#, c-format 393msgid "cannot read the current contents of '%s'" 394msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\"" 395 396#: apply.c:3617 397#, c-format 398msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" 399msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n" 400 401#: apply.c:3631 402#, c-format 403msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" 404msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n" 405 406#: apply.c:3636 407#, c-format 408msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" 409msgstr "Tillämpade patchen på \"%s\" rent.\n" 410 411#: apply.c:3662 412msgid "removal patch leaves file contents" 413msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" 414 415#: apply.c:3734 416#, c-format 417msgid "%s: wrong type" 418msgstr "%s: fel typ" 419 420#: apply.c:3736 421#, c-format 422msgid "%s has type %o, expected %o" 423msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" 424 425#: apply.c:3886 apply.c:3888 426#, c-format 427msgid "invalid path '%s'" 428msgstr "ogiltig sökväg ”%s”" 429 430#: apply.c:3944 431#, c-format 432msgid "%s: already exists in index" 433msgstr "%s: finns redan i indexet" 434 435#: apply.c:3947 436#, c-format 437msgid "%s: already exists in working directory" 438msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" 439 440#: apply.c:3967 441#, c-format 442msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" 443msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" 444 445#: apply.c:3972 446#, c-format 447msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" 448msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" 449 450#: apply.c:3992 451#, c-format 452msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" 453msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" 454 455#: apply.c:3996 456#, c-format 457msgid "%s: patch does not apply" 458msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" 459 460#: apply.c:4011 461#, c-format 462msgid "Checking patch %s..." 463msgstr "Kontrollerar patchen %s..." 464 465#: apply.c:4102 466#, c-format 467msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" 468msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s" 469 470#: apply.c:4109 471#, c-format 472msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" 473msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD" 474 475#: apply.c:4112 476#, c-format 477msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." 478msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)." 479 480#: apply.c:4117 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:148 481#, c-format 482msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" 483msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" 484 485#: apply.c:4121 486#, c-format 487msgid "could not add %s to temporary index" 488msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index" 489 490#: apply.c:4131 491#, c-format 492msgid "could not write temporary index to %s" 493msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s" 494 495#: apply.c:4269 496#, c-format 497msgid "unable to remove %s from index" 498msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" 499 500#: apply.c:4304 501#, c-format 502msgid "corrupt patch for submodule %s" 503msgstr "trasig patch för undermodulen %s" 504 505#: apply.c:4310 506#, c-format 507msgid "unable to stat newly created file '%s'" 508msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" 509 510#: apply.c:4318 511#, c-format 512msgid "unable to create backing store for newly created file %s" 513msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" 514 515#: apply.c:4324 apply.c:4468 516#, c-format 517msgid "unable to add cache entry for %s" 518msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" 519 520#: apply.c:4365 521#, c-format 522msgid "failed to write to '%s'" 523msgstr "misslyckades skriva till \"%s\"" 524 525#: apply.c:4369 526#, c-format 527msgid "closing file '%s'" 528msgstr "stänger filen \"%s\"" 529 530#: apply.c:4439 531#, c-format 532msgid "unable to write file '%s' mode %o" 533msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" 534 535#: apply.c:4537 536#, c-format 537msgid "Applied patch %s cleanly." 538msgstr "Tillämpade patchen %s rent." 539 540#: apply.c:4545 541msgid "internal error" 542msgstr "internt fel" 543 544#: apply.c:4548 545#, c-format 546msgid "Applying patch %%s with %d reject..." 547msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." 548msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." 549msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." 550 551#: apply.c:4559 552#, c-format 553msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" 554msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" 555 556#: apply.c:4567 builtin/fetch.c:760 builtin/fetch.c:1010 557#, c-format 558msgid "cannot open %s" 559msgstr "kan inte öppna %s" 560 561#: apply.c:4581 562#, c-format 563msgid "Hunk #%d applied cleanly." 564msgstr "Stycke %d tillämpades rent." 565 566#: apply.c:4585 567#, c-format 568msgid "Rejected hunk #%d." 569msgstr "Refuserar stycke %d." 570 571#: apply.c:4695 572#, c-format 573msgid "Skipped patch '%s'." 574msgstr "Ignorerar patch \"%s\"." 575 576#: apply.c:4703 577msgid "unrecognized input" 578msgstr "indata känns inte igen" 579 580#: apply.c:4722 581msgid "unable to read index file" 582msgstr "kan inte läsa indexfilen" 583 584#: apply.c:4859 585#, c-format 586msgid "can't open patch '%s': %s" 587msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s" 588 589#: apply.c:4886 590#, c-format 591msgid "squelched %d whitespace error" 592msgid_plural "squelched %d whitespace errors" 593msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" 594msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" 595 596#: apply.c:4892 apply.c:4907 597#, c-format 598msgid "%d line adds whitespace errors." 599msgid_plural "%d lines add whitespace errors." 600msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg." 601msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg." 602 603#: apply.c:4900 604#, c-format 605msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." 606msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." 607msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." 608msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." 609 610#: apply.c:4916 builtin/add.c:515 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390 611msgid "Unable to write new index file" 612msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" 613 614#: apply.c:4947 apply.c:4950 builtin/am.c:2256 builtin/am.c:2259 615#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:187 616#: builtin/submodule--helper.c:301 builtin/submodule--helper.c:622 617#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:992 618#: builtin/submodule--helper.c:995 builtin/submodule--helper.c:1212 619#: git-add--interactive.perl:197 620msgid "path" 621msgstr "sökväg" 622 623#: apply.c:4948 624msgid "don't apply changes matching the given path" 625msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" 626 627#: apply.c:4951 628msgid "apply changes matching the given path" 629msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" 630 631#: apply.c:4953 builtin/am.c:2265 632msgid "num" 633msgstr "antal" 634 635#: apply.c:4954 636msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" 637msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" 638 639#: apply.c:4957 640msgid "ignore additions made by the patch" 641msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" 642 643#: apply.c:4959 644msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" 645msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" 646 647#: apply.c:4963 648msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" 649msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" 650 651#: apply.c:4965 652msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" 653msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" 654 655#: apply.c:4967 656msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" 657msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" 658 659#: apply.c:4969 660msgid "make sure the patch is applicable to the current index" 661msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" 662 663#: apply.c:4971 664msgid "apply a patch without touching the working tree" 665msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" 666 667#: apply.c:4973 668msgid "accept a patch that touches outside the working area" 669msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen" 670 671#: apply.c:4975 672msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" 673msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" 674 675#: apply.c:4977 676msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" 677msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" 678 679#: apply.c:4979 680msgid "build a temporary index based on embedded index information" 681msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" 682 683#: apply.c:4982 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:513 684msgid "paths are separated with NUL character" 685msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" 686 687#: apply.c:4984 688msgid "ensure at least <n> lines of context match" 689msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika" 690 691#: apply.c:4985 builtin/am.c:2244 builtin/interpret-trailers.c:95 692#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99 693msgid "action" 694msgstr "åtgärd" 695 696#: apply.c:4986 697msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" 698msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" 699 700#: apply.c:4989 apply.c:4992 701msgid "ignore changes in whitespace when finding context" 702msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" 703 704#: apply.c:4995 705msgid "apply the patch in reverse" 706msgstr "tillämpa patchen baklänges" 707 708#: apply.c:4997 709msgid "don't expect at least one line of context" 710msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" 711 712#: apply.c:4999 713msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" 714msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" 715 716#: apply.c:5001 717msgid "allow overlapping hunks" 718msgstr "tillåt överlappande stycken" 719 720#: apply.c:5002 builtin/add.c:272 builtin/check-ignore.c:21 721#: builtin/commit.c:1347 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:640 722#: builtin/log.c:1889 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125 723msgid "be verbose" 724msgstr "var pratsam" 725 726#: apply.c:5004 727msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" 728msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" 729 730#: apply.c:5007 731msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" 732msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" 733 734#: apply.c:5009 builtin/am.c:2253 735msgid "root" 736msgstr "rot" 737 738#: apply.c:5010 739msgid "prepend <root> to all filenames" 740msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn" 741 742#: archive.c:13 743msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" 744msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]" 745 746#: archive.c:14 747msgid "git archive --list" 748msgstr "git archive --list" 749 750#: archive.c:15 751msgid "" 752"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" 753msgstr "" 754"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [<flaggor>] <träd-igt> " 755"[<sökväg>...]" 756 757#: archive.c:16 758msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" 759msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list" 760 761#: archive.c:351 builtin/add.c:156 builtin/add.c:494 builtin/rm.c:299 762#, c-format 763msgid "pathspec '%s' did not match any files" 764msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" 765 766#: archive.c:436 767msgid "fmt" 768msgstr "fmt" 769 770#: archive.c:436 771msgid "archive format" 772msgstr "arkivformat" 773 774#: archive.c:437 builtin/log.c:1452 775msgid "prefix" 776msgstr "prefix" 777 778#: archive.c:438 779msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" 780msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" 781 782#: archive.c:439 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:61 783#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:859 784#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:547 builtin/ls-files.c:550 785#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120 786#: parse-options.h:153 787msgid "file" 788msgstr "fil" 789 790#: archive.c:440 builtin/archive.c:89 791msgid "write the archive to this file" 792msgstr "skriv arkivet till filen" 793 794#: archive.c:442 795msgid "read .gitattributes in working directory" 796msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen" 797 798#: archive.c:443 799msgid "report archived files on stderr" 800msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel" 801 802#: archive.c:444 803msgid "store only" 804msgstr "endast spara" 805 806#: archive.c:445 807msgid "compress faster" 808msgstr "komprimera snabbare" 809 810#: archive.c:453 811msgid "compress better" 812msgstr "komprimera bättre" 813 814#: archive.c:456 815msgid "list supported archive formats" 816msgstr "visa understödda arkivformat" 817 818#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:109 819#: builtin/submodule--helper.c:634 builtin/submodule--helper.c:1001 820msgid "repo" 821msgstr "arkiv" 822 823#: archive.c:459 builtin/archive.c:91 824msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" 825msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>" 826 827#: archive.c:460 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:489 828msgid "command" 829msgstr "kommando" 830 831#: archive.c:461 builtin/archive.c:93 832msgid "path to the remote git-upload-archive command" 833msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren" 834 835#: archive.c:468 836msgid "Unexpected option --remote" 837msgstr "Oväntad flagga --remote" 838 839#: archive.c:470 840msgid "Option --exec can only be used together with --remote" 841msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote" 842 843#: archive.c:472 844msgid "Unexpected option --output" 845msgstr "Oväntad flagga --output" 846 847#: archive.c:494 848#, c-format 849msgid "Unknown archive format '%s'" 850msgstr "Okänt arkivformat \"%s\"" 851 852#: archive.c:501 853#, c-format 854msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" 855msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d" 856 857#: attr.c:218 858#, c-format 859msgid "%.*s is not a valid attribute name" 860msgstr "%-*s är inte ett giltigt namn på attribut" 861 862#: attr.c:415 863msgid "" 864"Negative patterns are ignored in git attributes\n" 865"Use '\\!' for literal leading exclamation." 866msgstr "" 867"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n" 868"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken." 869 870#: bisect.c:447 871#, c-format 872msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" 873msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s" 874 875#: bisect.c:655 876#, c-format 877msgid "We cannot bisect more!\n" 878msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n" 879 880#: bisect.c:708 881#, c-format 882msgid "Not a valid commit name %s" 883msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s" 884 885#: bisect.c:732 886#, c-format 887msgid "" 888"The merge base %s is bad.\n" 889"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n" 890msgstr "" 891"Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n" 892"Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n" 893 894#: bisect.c:737 895#, c-format 896msgid "" 897"The merge base %s is new.\n" 898"The property has changed between %s and [%s].\n" 899msgstr "" 900"Sammanslagningsbasen %s är ny.\n" 901"Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n" 902 903#: bisect.c:742 904#, c-format 905msgid "" 906"The merge base %s is %s.\n" 907"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" 908msgstr "" 909"Sammanslagningsbasen %s är %s.\n" 910"Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n" 911 912#: bisect.c:750 913#, c-format 914msgid "" 915"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" 916"git bisect cannot work properly in this case.\n" 917"Maybe you mistook %s and %s revs?\n" 918msgstr "" 919"Några %s-revisioner är inte föräldrar till %s-revisionen.\n" 920"git bisect kan inte fungera korrekt i detta fall.\n" 921"Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n" 922 923#: bisect.c:763 924#, c-format 925msgid "" 926"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" 927"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" 928"We continue anyway." 929msgstr "" 930"sammanslagningsbasen mellan %s och [%s] måste hoppas över.\n" 931"Vi kan inte vara säkra på att den första %s incheckningen är mellan %s och " 932"%s.\n" 933"Vi fortsätter ändå." 934 935#: bisect.c:798 936#, c-format 937msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" 938msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n" 939 940#: bisect.c:850 941#, c-format 942msgid "a %s revision is needed" 943msgstr "en %s-revision behövs" 944 945#: bisect.c:867 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:234 946#, c-format 947msgid "could not create file '%s'" 948msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" 949 950#: bisect.c:918 951#, c-format 952msgid "could not read file '%s'" 953msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\"" 954 955#: bisect.c:948 956msgid "reading bisect refs failed" 957msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser" 958 959#: bisect.c:968 960#, c-format 961msgid "%s was both %s and %s\n" 962msgstr "%s var både %s och %s\n" 963 964#: bisect.c:976 965#, c-format 966msgid "" 967"No testable commit found.\n" 968"Maybe you started with bad path parameters?\n" 969msgstr "" 970"Ingen testbar incheckning hittades.\n" 971"Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n" 972 973#: bisect.c:995 974#, c-format 975msgid "(roughly %d step)" 976msgid_plural "(roughly %d steps)" 977msgstr[0] "(ungefär %d steg)" 978msgstr[1] "(ungefär %d steg)" 979 980#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d 981#. steps)" translation. 982#. 983#: bisect.c:1001 984#, c-format 985msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" 986msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" 987msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n" 988msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n" 989 990#: blame.c:1757 991msgid "--contents and --reverse do not blend well." 992msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans." 993 994#: blame.c:1768 995msgid "cannot use --contents with final commit object name" 996msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt" 997 998#: blame.c:1788 999msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"1000msgstr ""1001"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste "1002"incheckningen"10031004#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1947 sequencer.c:11681005#: sequencer.c:2351 builtin/commit.c:1065 builtin/log.c:357 builtin/log.c:9111006#: builtin/log.c:1361 builtin/log.c:1690 builtin/log.c:1938 builtin/merge.c:3691007#: builtin/shortlog.c:1911008msgid "revision walk setup failed"1009msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"10101011#: blame.c:18151012msgid ""1013"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"1014msgstr ""1015"--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-"1016"kedjan"10171018#: blame.c:18261019#, c-format1020msgid "no such path %s in %s"1021msgstr "sökvägen %s i %s finns inte"10221023#: blame.c:18371024#, c-format1025msgid "cannot read blob %s for path %s"1026msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s"10271028#: branch.c:531029#, c-format1030msgid ""1031"\n"1032"After fixing the error cause you may try to fix up\n"1033"the remote tracking information by invoking\n"1034"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."1035msgstr ""1036"\n"1037"När du har rättat felorsaken kan du försöka rätta\n"1038"fjärrspårningsinformationen genom att utföra\n"1039"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."10401041#: branch.c:671042#, c-format1043msgid "Not setting branch %s as its own upstream."1044msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren."10451046#: branch.c:931047#, c-format1048msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing."1049msgstr ""1050"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\" genom "1051"ombasering."10521053#: branch.c:941054#, c-format1055msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'."1056msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\"."10571058#: branch.c:981059#, c-format1060msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing."1061msgstr ""1062"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\" genom "1063"ombasering."10641065#: branch.c:991066#, c-format1067msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'."1068msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\"."10691070#: branch.c:1041071#, c-format1072msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing."1073msgstr ""1074"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\" genom ombasering."10751076#: branch.c:1051077#, c-format1078msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'."1079msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\"."10801081#: branch.c:1091082#, c-format1083msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing."1084msgstr ""1085"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\" genom "1086"ombasering."10871088#: branch.c:1101089#, c-format1090msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'."1091msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\"."10921093#: branch.c:1191094msgid "Unable to write upstream branch configuration"1095msgstr "Kan inte skriva inställningar för uppströmsgren"10961097#: branch.c:1561098#, c-format1099msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"1100msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"11011102#: branch.c:1851103#, c-format1104msgid "'%s' is not a valid branch name."1105msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."11061107#: branch.c:1901108#, c-format1109msgid "A branch named '%s' already exists."1110msgstr "Det finns redan en gren som heter ”%s”."11111112#: branch.c:1971113msgid "Cannot force update the current branch."1114msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."11151116#: branch.c:2171117#, c-format1118msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."1119msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."11201121#: branch.c:2191122#, c-format1123msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"1124msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"11251126#: branch.c:2211127msgid ""1128"\n"1129"If you are planning on basing your work on an upstream\n"1130"branch that already exists at the remote, you may need to\n"1131"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"1132"\n"1133"If you are planning to push out a new local branch that\n"1134"will track its remote counterpart, you may want to use\n"1135"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."1136msgstr ""1137"\n"1138"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n"1139"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n"1140"för att hämta den.\n"1141"\n"1142"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n"1143"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"1144"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."11451146#: branch.c:2641147#, c-format1148msgid "Not a valid object name: '%s'."1149msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."11501151#: branch.c:2841152#, c-format1153msgid "Ambiguous object name: '%s'."1154msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."11551156#: branch.c:2891157#, c-format1158msgid "Not a valid branch point: '%s'."1159msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: ”%s”."11601161#: branch.c:3431162#, c-format1163msgid "'%s' is already checked out at '%s'"1164msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\""11651166#: branch.c:3661167#, c-format1168msgid "HEAD of working tree %s is not updated"1169msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats"11701171#: bundle.c:341172#, c-format1173msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"1174msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"11751176#: bundle.c:621177#, c-format1178msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"1179msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"11801181#: bundle.c:88 sequencer.c:1346 sequencer.c:1793 sequencer.c:25001182#: sequencer.c:2583 sequencer.c:2609 sequencer.c:2687 sequencer.c:28071183#: sequencer.c:2949 builtin/commit.c:7821184#, c-format1185msgid "could not open '%s'"1186msgstr "kunde inte öppna \"%s\""11871188#: bundle.c:1401189msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"1190msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"11911192#: bundle.c:1931193#, c-format1194msgid "The bundle contains this ref:"1195msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"1196msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"1197msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"11981199#: bundle.c:2001200msgid "The bundle records a complete history."1201msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."12021203#: bundle.c:2021204#, c-format1205msgid "The bundle requires this ref:"1206msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"1207msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"1208msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"12091210#: bundle.c:2611211msgid "Could not spawn pack-objects"1212msgstr "Kunde inte starta pack-objects"12131214#: bundle.c:2721215msgid "pack-objects died"1216msgstr "pack-objects misslyckades"12171218#: bundle.c:3141219msgid "rev-list died"1220msgstr "rev-list dog"12211222#: bundle.c:3631223#, c-format1224msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"1225msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"12261227#: bundle.c:453 builtin/log.c:174 builtin/log.c:1597 builtin/shortlog.c:2961228#, c-format1229msgid "unrecognized argument: %s"1230msgstr "okänt argument: %s"12311232#: bundle.c:4611233msgid "Refusing to create empty bundle."1234msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."12351236#: bundle.c:4731237#, c-format1238msgid "cannot create '%s'"1239msgstr "kan inte skapa \"%s\""12401241#: bundle.c:5011242msgid "index-pack died"1243msgstr "index-pack dog"12441245#: color.c:3011246#, c-format1247msgid "invalid color value: %.*s"1248msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"12491250#: commit.c:41 sequencer.c:1600 builtin/am.c:421 builtin/am.c:4651251#: builtin/am.c:1467 builtin/am.c:21051252#, c-format1253msgid "could not parse %s"1254msgstr "kunde inte tolka %s"12551256#: commit.c:431257#, c-format1258msgid "%s %s is not a commit!"1259msgstr "%s %s är inte en incheckning!"12601261#: commit.c:15171262msgid ""1263"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"1264"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"1265"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"1266msgstr ""1267"Varning: incheckningsmeddelandet är inte korrekt UTF-8.\n"1268"Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n"1269"i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n"12701271#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:4081272msgid "memory exhausted"1273msgstr "minnet slut"12741275#: config.c:1871276msgid "relative config include conditionals must come from files"1277msgstr "relativa konfigureringsinkluderingsvillkor måste komma från filer"12781279#: config.c:7211280#, c-format1281msgid "bad config line %d in blob %s"1282msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s"12831284#: config.c:7251285#, c-format1286msgid "bad config line %d in file %s"1287msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s"12881289#: config.c:7291290#, c-format1291msgid "bad config line %d in standard input"1292msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in"12931294#: config.c:7331295#, c-format1296msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"1297msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s"12981299#: config.c:7371300#, c-format1301msgid "bad config line %d in command line %s"1302msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s"13031304#: config.c:7411305#, c-format1306msgid "bad config line %d in %s"1307msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s"13081309#: config.c:8691310msgid "out of range"1311msgstr "utanför intervallet"13121313#: config.c:8691314msgid "invalid unit"1315msgstr "ogiltig enhet"13161317#: config.c:8751318#, c-format1319msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"1320msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"13211322#: config.c:8801323#, c-format1324msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"1325msgstr ""1326"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s"13271328#: config.c:8831329#, c-format1330msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"1331msgstr ""1332"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s"13331334#: config.c:8861335#, c-format1336msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"1337msgstr ""1338"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s"13391340#: config.c:8891341#, c-format1342msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"1343msgstr ""1344"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:"1345"en %s: %s"13461347#: config.c:8921348#, c-format1349msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"1350msgstr ""1351"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "1352"%s: %s"13531354#: config.c:8951355#, c-format1356msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"1357msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s"13581359#: config.c:9901360#, c-format1361msgid "failed to expand user dir in: '%s'"1362msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""13631364#: config.c:1085 config.c:10961365#, c-format1366msgid "bad zlib compression level %d"1367msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"13681369#: config.c:12131370#, c-format1371msgid "invalid mode for object creation: %s"1372msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"13731374#: config.c:13721375#, c-format1376msgid "bad pack compression level %d"1377msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d"13781379#: config.c:15681380msgid "unable to parse command-line config"1381msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"13821383#: config.c:19001384msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"1385msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"13861387#: config.c:20871388#, c-format1389msgid "Invalid %s: '%s'"1390msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""13911392#: config.c:21301393#, c-format1394msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"1395msgstr ""1396"okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep\""13971398#: config.c:21561399#, c-format1400msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"1401msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100"14021403#: config.c:21671404#, c-format1405msgid "unable to parse '%s' from command-line config"1406msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"14071408#: config.c:21691409#, c-format1410msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"1411msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"14121413#: config.c:22281414#, c-format1415msgid "%s has multiple values"1416msgstr "%s har flera värden"14171418#: config.c:2571 config.c:27891419#, c-format1420msgid "fstat on %s failed"1421msgstr "fstat misslyckades på %s"14221423#: config.c:26781424#, c-format1425msgid "could not set '%s' to '%s'"1426msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\""14271428#: config.c:2680 builtin/remote.c:7761429#, c-format1430msgid "could not unset '%s'"1431msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\""14321433#: connect.c:501434msgid "The remote end hung up upon initial contact"1435msgstr "Fjärren lade på vid inledande kontakt"14361437#: connect.c:521438msgid ""1439"Could not read from remote repository.\n"1440"\n"1441"Please make sure you have the correct access rights\n"1442"and the repository exists."1443msgstr ""1444"Kunde inte läsa från fjärrarkiv.\n"1445"\n"1446"Se till att du har korrekt åtkomstbehörighet\n"1447"och att arkivet existerar."14481449# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual1450# objects in the database.1451#: connected.c:64 builtin/fsck.c:183 builtin/prune.c:1411452msgid "Checking connectivity"1453msgstr "Kontrollerar konnektivitet"14541455#: connected.c:761456msgid "Could not run 'git rev-list'"1457msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""14581459#: connected.c:961460msgid "failed write to rev-list"1461msgstr "kunde inte skriva till rev-list"14621463#: connected.c:1031464msgid "failed to close rev-list's stdin"1465msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in"14661467#: convert.c:2051468#, c-format1469msgid ""1470"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"1471"The file will have its original line endings in your working directory."1472msgstr ""1473"CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n"1474"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog."14751476#: convert.c:2091477#, c-format1478msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."1479msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s."14801481#: convert.c:2151482#, c-format1483msgid ""1484"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"1485"The file will have its original line endings in your working directory."1486msgstr ""1487"LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n"1488"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog."14891490#: convert.c:2191491#, c-format1492msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"1493msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s"14941495#: date.c:1161496msgid "in the future"1497msgstr "i framtiden"14981499#: date.c:1221500#, c-format1501msgid "%<PRIuMAX> second ago"1502msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"1503msgstr[0] "%<PRIuMAX> sekund sedan"1504msgstr[1] "%<PRIuMAX> sekunder sedan"15051506#: date.c:1291507#, c-format1508msgid "%<PRIuMAX> minute ago"1509msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"1510msgstr[0] "%<PRIuMAX> minut sedan"1511msgstr[1] "%<PRIuMAX> minuter sedan"15121513#: date.c:1361514#, c-format1515msgid "%<PRIuMAX> hour ago"1516msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"1517msgstr[0] "%<PRIuMAX> timme sedan"1518msgstr[1] "%<PRIuMAX> timmar sedan"15191520#: date.c:1431521#, c-format1522msgid "%<PRIuMAX> day ago"1523msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"1524msgstr[0] "%<PRIuMAX> dag sedan"1525msgstr[1] "%<PRIuMAX> dagar sedan"15261527#: date.c:1491528#, c-format1529msgid "%<PRIuMAX> week ago"1530msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"1531msgstr[0] "%<PRIuMAX> vecka sedan"1532msgstr[1] "%<PRIuMAX> veckor sedan"15331534#: date.c:1561535#, c-format1536msgid "%<PRIuMAX> month ago"1537msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"1538msgstr[0] "%<PRIuMAX> månad sedan"1539msgstr[1] "%<PRIuMAX> månader sedan"15401541#: date.c:1671542#, c-format1543msgid "%<PRIuMAX> year"1544msgid_plural "%<PRIuMAX> years"1545msgstr[0] "%<PRIuMAX> år"1546msgstr[1] "%<PRIuMAX> år"15471548#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"1549#: date.c:1701550#, c-format1551msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"1552msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"1553msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> månad sedan"1554msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> månader sedan"15551556#: date.c:175 date.c:1801557#, c-format1558msgid "%<PRIuMAX> year ago"1559msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"1560msgstr[0] "%<PRIuMAX> år sedan"1561msgstr[1] "%<PRIuMAX> år sedan"15621563#: diffcore-order.c:241564#, c-format1565msgid "failed to read orderfile '%s'"1566msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""15671568#: diffcore-rename.c:5361569msgid "Performing inexact rename detection"1570msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"15711572#: diff.c:741573#, c-format1574msgid "option '%s' requires a value"1575msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde"15761577#: diff.c:1521578#, c-format1579msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"1580msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"15811582#: diff.c:1571583#, c-format1584msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"1585msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"15861587#: diff.c:2811588msgid ""1589"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'zebra', 'dimmed_zebra', "1590"'plain'"1591msgstr ""1592"färginställningen för flyttade block måste vara en av \"no\", \"default\", "1593"\"zebra\", \"dimmed_zebra\", \"plain\""15941595#: diff.c:3411596#, c-format1597msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"1598msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""15991600#: diff.c:3981601#, c-format1602msgid ""1603"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"1604"%s"1605msgstr ""1606"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"1607"%s"16081609#: diff.c:38611610#, c-format1611msgid "external diff died, stopping at %s"1612msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"16131614#: diff.c:41891615msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"1616msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande"16171618#: diff.c:42791619msgid "--follow requires exactly one pathspec"1620msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"16211622#: diff.c:44451623#, c-format1624msgid ""1625"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"1626"%s"1627msgstr ""1628"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"1629"%s"16301631#: diff.c:44591632#, c-format1633msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"1634msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""16351636#: diff.c:55051637msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."1638msgstr ""1639"onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer."16401641#: diff.c:55081642msgid "only found copies from modified paths due to too many files."1643msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer."16441645#: diff.c:55111646#, c-format1647msgid ""1648"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."1649msgstr ""1650"du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt."16511652#: dir.c:19831653msgid "failed to get kernel name and information"1654msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information"16551656#: dir.c:21021657msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."1658msgstr "Ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen."16591660#: dir.c:2885 dir.c:28901661#, c-format1662msgid "could not create directories for %s"1663msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s"16641665#: dir.c:29151666#, c-format1667msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"1668msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\""16691670#: entry.c:1761671msgid "Filtering content"1672msgstr "Filtrerar innehåll"16731674#: entry.c:4331675#, c-format1676msgid "could not stat file '%s'"1677msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\""16781679#: fetch-pack.c:2521680msgid "git fetch-pack: expected shallow list"1681msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista"16821683#: fetch-pack.c:2641684msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"1685msgstr "git fetch-patch: förväntade ACK/NAK, fick EOF"16861687#: fetch-pack.c:283 builtin/archive.c:631688#, c-format1689msgid "remote error: %s"1690msgstr "fjärrfel: %s"16911692#: fetch-pack.c:2841693#, c-format1694msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"1695msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\""16961697#: fetch-pack.c:3361698msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"1699msgstr "--stateless-rpc kräver ”multi_ack_detailed”"17001701#: fetch-pack.c:4221702#, c-format1703msgid "invalid shallow line: %s"1704msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s"17051706#: fetch-pack.c:4281707#, c-format1708msgid "invalid unshallow line: %s"1709msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s"17101711#: fetch-pack.c:4301712#, c-format1713msgid "object not found: %s"1714msgstr "objektet hittades inte: %s"17151716#: fetch-pack.c:4331717#, c-format1718msgid "error in object: %s"1719msgstr "fel i objekt: %s"17201721#: fetch-pack.c:4351722#, c-format1723msgid "no shallow found: %s"1724msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s"17251726#: fetch-pack.c:4381727#, c-format1728msgid "expected shallow/unshallow, got %s"1729msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s"17301731#: fetch-pack.c:4771732#, c-format1733msgid "got %s %d %s"1734msgstr "fick %s %d %s"17351736#: fetch-pack.c:4911737#, c-format1738msgid "invalid commit %s"1739msgstr "ogiltig incheckning %s"17401741#: fetch-pack.c:5241742msgid "giving up"1743msgstr "ger upp"17441745#: fetch-pack.c:534 progress.c:2421746msgid "done"1747msgstr "klart"17481749#: fetch-pack.c:5461750#, c-format1751msgid "got %s (%d) %s"1752msgstr "fick %s (%d) %s"17531754#: fetch-pack.c:5921755#, c-format1756msgid "Marking %s as complete"1757msgstr "Markerar %s som komplett"17581759#: fetch-pack.c:7761760#, c-format1761msgid "already have %s (%s)"1762msgstr "har redan %s (%s)"17631764#: fetch-pack.c:8141765msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"1766msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare"17671768#: fetch-pack.c:8221769msgid "protocol error: bad pack header"1770msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud"17711772#: fetch-pack.c:8781773#, c-format1774msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"1775msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s"17761777#: fetch-pack.c:8941778#, c-format1779msgid "%s failed"1780msgstr "%s misslyckades"17811782#: fetch-pack.c:8961783msgid "error in sideband demultiplexer"1784msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare"17851786#: fetch-pack.c:9231787msgid "Server does not support shallow clients"1788msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv"17891790#: fetch-pack.c:9271791msgid "Server supports multi_ack_detailed"1792msgstr "Servern stöder \"multi_ack_detailed\""17931794#: fetch-pack.c:9301795msgid "Server supports no-done"1796msgstr "Servern stöder \"no-done\""17971798#: fetch-pack.c:9361799msgid "Server supports multi_ack"1800msgstr "Servern stöder \"multi_ack\""18011802#: fetch-pack.c:9401803msgid "Server supports side-band-64k"1804msgstr "Servern stöder \"side-band-64k\""18051806#: fetch-pack.c:9441807msgid "Server supports side-band"1808msgstr "Servern stöder \"side-band\""18091810#: fetch-pack.c:9481811msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"1812msgstr "Servern stöder \"allow-tip-sha1-in-want\""18131814#: fetch-pack.c:9521815msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"1816msgstr "Servern stöder \"allow-reachable-sha1-in-want\""18171818#: fetch-pack.c:9621819msgid "Server supports ofs-delta"1820msgstr "Servern stöder \"ofs-delta\""18211822#: fetch-pack.c:9691823#, c-format1824msgid "Server version is %.*s"1825msgstr "Serverversionen är %.*s"18261827#: fetch-pack.c:9751828msgid "Server does not support --shallow-since"1829msgstr "Servern stöder inte --shallow-since"18301831#: fetch-pack.c:9791832msgid "Server does not support --shallow-exclude"1833msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude"18341835#: fetch-pack.c:9811836msgid "Server does not support --deepen"1837msgstr "Servern stöder inte --deepen"18381839#: fetch-pack.c:9921840msgid "no common commits"1841msgstr "inga gemensamma incheckningar"18421843#: fetch-pack.c:10041844msgid "git fetch-pack: fetch failed."1845msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades."18461847#: fetch-pack.c:11661848msgid "no matching remote head"1849msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud"18501851#: fetch-pack.c:11881852#, c-format1853msgid "no such remote ref %s"1854msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s"18551856#: fetch-pack.c:11911857#, c-format1858msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"1859msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s"18601861#: gpg-interface.c:1811862msgid "gpg failed to sign the data"1863msgstr "gpg misslyckades signera data"18641865#: gpg-interface.c:2111866msgid "could not create temporary file"1867msgstr "kunde inte skapa temporära fil"18681869#: gpg-interface.c:2141870#, c-format1871msgid "failed writing detached signature to '%s'"1872msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\""18731874#: graph.c:971875#, c-format1876msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"1877msgstr "ignorera felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors"18781879#: grep.c:19701880#, c-format1881msgid "'%s': unable to read %s"1882msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"18831884#: grep.c:1987 builtin/clone.c:404 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:1341885#, c-format1886msgid "failed to stat '%s'"1887msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""18881889#: grep.c:19981890#, c-format1891msgid "'%s': short read"1892msgstr "\"%s\": kort läsning"18931894#: help.c:1791895#, c-format1896msgid "available git commands in '%s'"1897msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""18981899#: help.c:1861900msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"1901msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"19021903#: help.c:2171904msgid "These are common Git commands used in various situations:"1905msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:"19061907#: help.c:2811908#, c-format1909msgid ""1910"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"1911"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"1912msgstr ""1913"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"1914"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"19151916#: help.c:3361917msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."1918msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."19191920#: help.c:3581921#, c-format1922msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."1923msgstr "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns."19241925#: help.c:3631926#, c-format1927msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."1928msgstr "Fortsätter under förutsättningen att du menade ”%s”."19291930#: help.c:3681931#, c-format1932msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."1933msgstr ""1934"Fortsätter om %0.1f sekunder, under förutsättningen att du menade ”%s”."19351936#: help.c:3761937#, c-format1938msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."1939msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."19401941#: help.c:3801942msgid ""1943"\n"1944"The most similar command is"1945msgid_plural ""1946"\n"1947"The most similar commands are"1948msgstr[0] ""1949"\n"1950"Mest likt kommando är"1951msgstr[1] ""1952"\n"1953"Mest lika kommandon är"19541955#: help.c:3951956msgid "git version [<options>]"1957msgstr "git version [<flaggor>]"19581959#: help.c:4561960#, c-format1961msgid "%s: %s - %s"1962msgstr "%s: %s - %s"19631964#: help.c:4601965msgid ""1966"\n"1967"Did you mean this?"1968msgid_plural ""1969"\n"1970"Did you mean one of these?"1971msgstr[0] ""1972"\n"1973"Menade du detta?"1974msgstr[1] ""1975"\n"1976"Menade du ett av dessa?"19771978#: ident.c:3421979msgid ""1980"\n"1981"*** Please tell me who you are.\n"1982"\n"1983"Run\n"1984"\n"1985" git config --global user.email \"you@example.com\"\n"1986" git config --global user.name \"Your Name\"\n"1987"\n"1988"to set your account's default identity.\n"1989"Omit --global to set the identity only in this repository.\n"1990"\n"1991msgstr ""1992"\n"1993"*** Vänligen berätta vem du är.\n"1994"\n"1995"Kör\n"1996"\n"1997" git config --global user.email \"du@example.com\"\n"1998" git config --global user.name \"Ditt Namn\"\n"1999"\n"2000"för att ställa in ditt kontos standardidentitet.\n"2001"Kör utan --global för att endast ändra i aktuellt arkiv.\n"2002"\n"20032004#: ident.c:3662005msgid "no email was given and auto-detection is disabled"2006msgstr "ingen e-post angavs och autodetektering är inaktiverad"20072008#: ident.c:3712009#, c-format2010msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"2011msgstr "kunde inte autodetektera e-postadress (fick \"%s\")"20122013#: ident.c:3812014msgid "no name was given and auto-detection is disabled"2015msgstr "inget namn angavs och autodetektering är inaktiverad"20162017#: ident.c:3872018#, c-format2019msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"2020msgstr "kunde inte autodetektera namn (fick \"%s\")"20212022#: ident.c:3952023#, c-format2024msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"2025msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet"20262027#: ident.c:4012028#, c-format2029msgid "name consists only of disallowed characters: %s"2030msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s"20312032#: ident.c:416 builtin/commit.c:6162033#, c-format2034msgid "invalid date format: %s"2035msgstr "felaktigt datumformat: %s"20362037#: lockfile.c:1512038#, c-format2039msgid ""2040"Unable to create '%s.lock': %s.\n"2041"\n"2042"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"2043"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"2044"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"2045"may have crashed in this repository earlier:\n"2046"remove the file manually to continue."2047msgstr ""2048"Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s.\n"2049"\n"2050"Det verkar som en annan git-process kör i det här arkivet, t.ex.\n"2051"ett textredigeringsprogram startat av \"git commit\". Se till att\n"2052"alla processer avslutats och försök sedan igen. Om det fortfarande\n"2053"misslyckas kanske en git-process har kraschat i det här arkivet\n"2054"tidigare:\n"2055"ta bort filen manuellt för att fortsätta."20562057#: lockfile.c:1592058#, c-format2059msgid "Unable to create '%s.lock': %s"2060msgstr "Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s"20612062#: merge.c:412063msgid "failed to read the cache"2064msgstr "misslyckades läsa cachen"20652066#: merge.c:96 builtin/am.c:1978 builtin/am.c:2013 builtin/checkout.c:3802067#: builtin/checkout.c:595 builtin/clone.c:7542068msgid "unable to write new index file"2069msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"20702071#: merge-recursive.c:2352072msgid "(bad commit)\n"2073msgstr "(felaktig incheckning)\n"20742075#: merge-recursive.c:257 merge-recursive.c:2652076#, c-format2077msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"2078msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""20792080#: merge-recursive.c:3292081msgid "error building trees"2082msgstr "fel vid byggande av träd"20832084#: merge-recursive.c:7522085#, c-format2086msgid "failed to create path '%s'%s"2087msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"20882089#: merge-recursive.c:7632090#, c-format2091msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"2092msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"20932094#: merge-recursive.c:777 merge-recursive.c:7962095msgid ": perhaps a D/F conflict?"2096msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"20972098#: merge-recursive.c:7862099#, c-format2100msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"2101msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""21022103#: merge-recursive.c:828 builtin/cat-file.c:372104#, c-format2105msgid "cannot read object %s '%s'"2106msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""21072108#: merge-recursive.c:8302109#, c-format2110msgid "blob expected for %s '%s'"2111msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""21122113#: merge-recursive.c:8542114#, c-format2115msgid "failed to open '%s': %s"2116msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s"21172118#: merge-recursive.c:8652119#, c-format2120msgid "failed to symlink '%s': %s"2121msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s"21222123#: merge-recursive.c:8702124#, c-format2125msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"2126msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"21272128#: merge-recursive.c:10102129msgid "Failed to execute internal merge"2130msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"21312132#: merge-recursive.c:10142133#, c-format2134msgid "Unable to add %s to database"2135msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"21362137#: merge-recursive.c:11172138#, c-format2139msgid ""2140"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "2141"in tree."2142msgstr ""2143"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "2144"i trädet."21452146#: merge-recursive.c:11222147#, c-format2148msgid ""2149"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "2150"left in tree."2151msgstr ""2152"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "2153"%s lämnad i trädet."21542155#: merge-recursive.c:11292156#, c-format2157msgid ""2158"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "2159"in tree at %s."2160msgstr ""2161"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "2162"i trädet vid %s."21632164#: merge-recursive.c:11342165#, c-format2166msgid ""2167"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "2168"left in tree at %s."2169msgstr ""2170"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "2171"%s lämnad i trädet vid %s."21722173#: merge-recursive.c:11682174msgid "rename"2175msgstr "namnbyte"21762177#: merge-recursive.c:11682178msgid "renamed"2179msgstr "namnbytt"21802181#: merge-recursive.c:12252182#, c-format2183msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"2184msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"21852186#: merge-recursive.c:12502187#, c-format2188msgid ""2189"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"2190"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"2191msgstr ""2192"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "2193"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"21942195#: merge-recursive.c:12552196msgid " (left unresolved)"2197msgstr " (lämnad olöst)"21982199#: merge-recursive.c:13172200#, c-format2201msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"2202msgstr ""2203"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"22042205#: merge-recursive.c:13502206#, c-format2207msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"2208msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"22092210#: merge-recursive.c:15532211#, c-format2212msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"2213msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"22142215#: merge-recursive.c:15682216#, c-format2217msgid "Adding merged %s"2218msgstr "Lägger till sammanslagen %s"22192220#: merge-recursive.c:1575 merge-recursive.c:18052221#, c-format2222msgid "Adding as %s instead"2223msgstr "Lägger till som %s istället"22242225#: merge-recursive.c:16322226#, c-format2227msgid "cannot read object %s"2228msgstr "kan inte läsa objektet %s"22292230#: merge-recursive.c:16352231#, c-format2232msgid "object %s is not a blob"2233msgstr "objektet %s är inte en blob"22342235#: merge-recursive.c:17042236msgid "modify"2237msgstr "ändra"22382239#: merge-recursive.c:17042240msgid "modified"2241msgstr "ändrad"22422243#: merge-recursive.c:17142244msgid "content"2245msgstr "innehåll"22462247#: merge-recursive.c:17212248msgid "add/add"2249msgstr "tillägg/tillägg"22502251#: merge-recursive.c:17572252#, c-format2253msgid "Skipped %s (merged same as existing)"2254msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"22552256#: merge-recursive.c:17712257#, c-format2258msgid "Auto-merging %s"2259msgstr "Slår ihop %s automatiskt"22602261#: merge-recursive.c:1775 git-submodule.sh:9442262msgid "submodule"2263msgstr "undermodul"22642265#: merge-recursive.c:17762266#, c-format2267msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"2268msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"22692270#: merge-recursive.c:18702271#, c-format2272msgid "Removing %s"2273msgstr "Tar bort %s"22742275#: merge-recursive.c:18962276msgid "file/directory"2277msgstr "fil/katalog"22782279#: merge-recursive.c:19022280msgid "directory/file"2281msgstr "katalog/fil"22822283#: merge-recursive.c:19082284#, c-format2285msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"2286msgstr ""2287"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"22882289#: merge-recursive.c:19172290#, c-format2291msgid "Adding %s"2292msgstr "Lägger till %s"22932294#: merge-recursive.c:19542295msgid "Already up to date!"2296msgstr "Redan à jour!"22972298#: merge-recursive.c:19632299#, c-format2300msgid "merging of trees %s and %s failed"2301msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"23022303#: merge-recursive.c:20602304msgid "Merging:"2305msgstr "Slår ihop:"23062307#: merge-recursive.c:20732308#, c-format2309msgid "found %u common ancestor:"2310msgid_plural "found %u common ancestors:"2311msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"2312msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"23132314#: merge-recursive.c:21122315msgid "merge returned no commit"2316msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"23172318#: merge-recursive.c:21752319#, c-format2320msgid "Could not parse object '%s'"2321msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""23222323#: merge-recursive.c:2189 builtin/merge.c:655 builtin/merge.c:8142324msgid "Unable to write index."2325msgstr "Kunde inte skriva indexet."23262327#: notes-merge.c:2722328#, c-format2329msgid ""2330"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"2331"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "2332"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."2333msgstr ""2334"Du har inte avslutat föregående antecknings-sammanslagning (%s finns).\n"2335"Använd \"git notes merge --commit\" eller \"git notes merge --abort\" för "2336"att checka in eller avbryta föregående sammanslagning innan du påbörjar en "2337"ny antecknings-sammanslagning."23382339#: notes-merge.c:2792340#, c-format2341msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."2342msgstr "Du har inte avslutat antecknings-sammanslagningen (%s finns)."23432344#: notes-utils.c:422345msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"2346msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"23472348#: notes-utils.c:1012349#, c-format2350msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"2351msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"23522353#: notes-utils.c:1112354#, c-format2355msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"2356msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"23572358#. TRANSLATORS: The first %s is the name of2359#. the environment variable, the second %s is2360#. its value.2361#.2362#: notes-utils.c:1412363#, c-format2364msgid "Bad %s value: '%s'"2365msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""23662367#: object.c:2392368#, c-format2369msgid "unable to parse object: %s"2370msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"23712372#: packfile.c:5562373msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"2374msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)"23752376#: packfile.c:16832377#, c-format2378msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"2379msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)"23802381#: packfile.c:16872382#, c-format2383msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"2384msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)"23852386#: parse-options.c:5732387msgid "..."2388msgstr "..."23892390#: parse-options.c:5922391#, c-format2392msgid "usage: %s"2393msgstr "användning: %s"23942395#. TRANSLATORS: the colon here should align with the2396#. one in "usage: %s" translation.2397#.2398#: parse-options.c:5982399#, c-format2400msgid " or: %s"2401msgstr " eller: %s"24022403#: parse-options.c:6012404#, c-format2405msgid " %s"2406msgstr " %s"24072408#: parse-options.c:6402409msgid "-NUM"2410msgstr "-TAL"24112412#: parse-options-cb.c:1082413#, c-format2414msgid "malformed object name '%s'"2415msgstr "felformat objektnamn \"%s\""24162417#: path.c:8912418#, c-format2419msgid "Could not make %s writable by group"2420msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"24212422#: pathspec.c:1292423msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"2424msgstr "Specialtecknet \"\\\" tillåts inte som sista tecken i attributvärde"24252426#: pathspec.c:1472427msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."2428msgstr "Endast en \"attr:\"-angivelse tillåten."24292430#: pathspec.c:1502431msgid "attr spec must not be empty"2432msgstr "attr-angivelse kan inte vara tom"24332434#: pathspec.c:1932435#, c-format2436msgid "invalid attribute name %s"2437msgstr "ogiltigt attributnamn %s"24382439#: pathspec.c:2582440msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"2441msgstr ""2442"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla"24432444#: pathspec.c:2652445msgid ""2446"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "2447"pathspec settings"2448msgstr ""2449"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra "2450"globala sökvägsinställningar"24512452#: pathspec.c:3052453msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"2454msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\""24552456#: pathspec.c:3262457#, c-format2458msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"2459msgstr "Felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\""24602461#: pathspec.c:3312462#, c-format2463msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"2464msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\""24652466#: pathspec.c:3692467#, c-format2468msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"2469msgstr "Ej implementerat sökvägsuttryckmagi ”%c” i ”%s”"24702471#: pathspec.c:4282472#, c-format2473msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"2474msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla"24752476#: pathspec.c:4412477#, c-format2478msgid "%s: '%s' is outside repository"2479msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet"24802481#: pathspec.c:5152482#, c-format2483msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"2484msgstr "\"%s\" (minnesstöd: \"%c\")"24852486#: pathspec.c:5252487#, c-format2488msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"2489msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s"24902491#: pathspec.c:5712492msgid ""2493"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please "2494"use . instead if you meant to match all paths"2495msgstr ""2496"tomma strängar som sökvägsangivelser kommer bli ogiltiga i en kommande "2497"utgåva. använd istället . om du vill träffa alla sökvägar"24982499#: pathspec.c:5952500#, c-format2501msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"2502msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"25032504#: pretty.c:9622505msgid "unable to parse --pretty format"2506msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"25072508#: read-cache.c:14432509#, c-format2510msgid ""2511"index.version set, but the value is invalid.\n"2512"Using version %i"2513msgstr ""2514"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"2515"Använder version %i"25162517#: read-cache.c:14532518#, c-format2519msgid ""2520"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"2521"Using version %i"2522msgstr ""2523"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"2524"Använder version %i"25252526#: read-cache.c:2316 builtin/merge.c:10462527#, c-format2528msgid "could not close '%s'"2529msgstr "kunde inte stänga \"%s\""25302531#: read-cache.c:2394 sequencer.c:1355 sequencer.c:20772532#, c-format2533msgid "could not stat '%s'"2534msgstr "kunde inte ta status på \"%s\""25352536#: read-cache.c:24072537#, c-format2538msgid "unable to open git dir: %s"2539msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s"25402541#: read-cache.c:24192542#, c-format2543msgid "unable to unlink: %s"2544msgstr "misslyckades ta bort länken: %s"25452546#: refs.c:6382547#, c-format2548msgid "Could not open '%s' for writing"2549msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"25502551#: refs.c:17922552msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"2553msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö"25542555#: refs/files-backend.c:11362556#, c-format2557msgid "could not remove reference %s"2558msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"25592560#: refs/files-backend.c:1150 refs/packed-backend.c:14302561#: refs/packed-backend.c:14402562#, c-format2563msgid "could not delete reference %s: %s"2564msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"25652566#: refs/files-backend.c:1153 refs/packed-backend.c:14432567#, c-format2568msgid "could not delete references: %s"2569msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s"25702571#: ref-filter.c:35 wt-status.c:18112572msgid "gone"2573msgstr "försvunnen"25742575#: ref-filter.c:362576#, c-format2577msgid "ahead %d"2578msgstr "före %d"25792580#: ref-filter.c:372581#, c-format2582msgid "behind %d"2583msgstr "bakom %d"25842585#: ref-filter.c:382586#, c-format2587msgid "ahead %d, behind %d"2588msgstr "före %d, bakom %d"25892590#: ref-filter.c:1052591#, c-format2592msgid "expected format: %%(color:<color>)"2593msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)"25942595#: ref-filter.c:1072596#, c-format2597msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"2598msgstr "okänd färg: %%(color:%s)"25992600#: ref-filter.c:1272601#, c-format2602msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"2603msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:lstrip=%s"26042605#: ref-filter.c:1312606#, c-format2607msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"2608msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:rstrip=%s"26092610#: ref-filter.c:1332611#, c-format2612msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"2613msgstr "okänt %%(%s)-argument: %s"26142615#: ref-filter.c:1732616#, c-format2617msgid "%%(body) does not take arguments"2618msgstr "%%(body) tar inte argument"26192620#: ref-filter.c:1802621#, c-format2622msgid "%%(subject) does not take arguments"2623msgstr "%%(subject) tar inte argument"26242625#: ref-filter.c:1982626#, c-format2627msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"2628msgstr "okänt %%(trailers)-argument: %s"26292630#: ref-filter.c:2212631#, c-format2632msgid "positive value expected contents:lines=%s"2633msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s"26342635#: ref-filter.c:2232636#, c-format2637msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"2638msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s"26392640#: ref-filter.c:2362641#, c-format2642msgid "positive value expected objectname:short=%s"2643msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s"26442645#: ref-filter.c:2402646#, c-format2647msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"2648msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s"26492650#: ref-filter.c:2672651#, c-format2652msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"2653msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)"26542655#: ref-filter.c:2792656#, c-format2657msgid "unrecognized position:%s"2658msgstr "okänd position:%s"26592660#: ref-filter.c:2832661#, c-format2662msgid "unrecognized width:%s"2663msgstr "okänd bredd:%s"26642665#: ref-filter.c:2892666#, c-format2667msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"2668msgstr "okänt %%(align)-argument: %s"26692670#: ref-filter.c:2932671#, c-format2672msgid "positive width expected with the %%(align) atom"2673msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"26742675#: ref-filter.c:3082676#, c-format2677msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"2678msgstr "okänt %%(if)-argument: %s"26792680#: ref-filter.c:3982681#, c-format2682msgid "malformed field name: %.*s"2683msgstr "felformat fältnamn: %.*s"26842685#: ref-filter.c:4242686#, c-format2687msgid "unknown field name: %.*s"2688msgstr "okänt fältnamn: %.*s"26892690#: ref-filter.c:5362691#, c-format2692msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"2693msgstr "format: atomen %%(if) använd utan en %%(then)-atom"26942695#: ref-filter.c:5962696#, c-format2697msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"2698msgstr "format: atomen %%(then) använd utan en %%(if)-atom"26992700#: ref-filter.c:5982701#, c-format2702msgid "format: %%(then) atom used more than once"2703msgstr "format: atomen %%(then) använd mer än en gång"27042705#: ref-filter.c:6002706#, c-format2707msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"2708msgstr "format: atomen %%(then) använd efter %%(else)"27092710#: ref-filter.c:6262711#, c-format2712msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"2713msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(if)-atom"27142715#: ref-filter.c:6282716#, c-format2717msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"2718msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(then)-atom"27192720#: ref-filter.c:6302721#, c-format2722msgid "format: %%(else) atom used more than once"2723msgstr "format: atomen %%(else) använd mer än en gång"27242725#: ref-filter.c:6432726#, c-format2727msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"2728msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom"27292730#: ref-filter.c:6982731#, c-format2732msgid "malformed format string %s"2733msgstr "felformad formatsträng %s"27342735#: ref-filter.c:12832736#, c-format2737msgid "(no branch, rebasing %s)"2738msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"27392740#: ref-filter.c:12862741#, c-format2742msgid "(no branch, bisect started on %s)"2743msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"27442745#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD2746#. detached at " in wt-status.c2747#.2748#: ref-filter.c:12942749#, c-format2750msgid "(HEAD detached at %s)"2751msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)"27522753#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD2754#. detached from " in wt-status.c2755#.2756#: ref-filter.c:13012757#, c-format2758msgid "(HEAD detached from %s)"2759msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)"27602761#: ref-filter.c:13052762msgid "(no branch)"2763msgstr "(ingen gren)"27642765#: ref-filter.c:1454 ref-filter.c:14852766#, c-format2767msgid "missing object %s for %s"2768msgstr "objektet %s saknas för %s"27692770#: ref-filter.c:1457 ref-filter.c:14882771#, c-format2772msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"2773msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s"27742775#: ref-filter.c:17882776#, c-format2777msgid "malformed object at '%s'"2778msgstr "felformat objekt vid \"%s\""27792780#: ref-filter.c:18552781#, c-format2782msgid "ignoring ref with broken name %s"2783msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s"27842785#: ref-filter.c:18602786#, c-format2787msgid "ignoring broken ref %s"2788msgstr "ignorerar trasig referens %s"27892790#: ref-filter.c:21222791#, c-format2792msgid "format: %%(end) atom missing"2793msgstr "format: atomen %%(end) saknas"27942795#: ref-filter.c:22162796#, c-format2797msgid "malformed object name %s"2798msgstr "felformat objektnamn %s"27992800#: remote.c:7502801#, c-format2802msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"2803msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"28042805#: remote.c:7542806#, c-format2807msgid "%s usually tracks %s, not %s"2808msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"28092810#: remote.c:7582811#, c-format2812msgid "%s tracks both %s and %s"2813msgstr "%s spårar både %s och %s"28142815#: remote.c:7662816msgid "Internal error"2817msgstr "Internt fel"28182819#: remote.c:1681 remote.c:17832820msgid "HEAD does not point to a branch"2821msgstr "HEAD pekar inte på en gren"28222823#: remote.c:16902824#, c-format2825msgid "no such branch: '%s'"2826msgstr "okänd gren: \"%s\""28272828#: remote.c:16932829#, c-format2830msgid "no upstream configured for branch '%s'"2831msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""28322833#: remote.c:16992834#, c-format2835msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"2836msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"28372838#: remote.c:17142839#, c-format2840msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"2841msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren"28422843#: remote.c:17262844#, c-format2845msgid "branch '%s' has no remote for pushing"2846msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\""28472848#: remote.c:17372849#, c-format2850msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"2851msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\""28522853#: remote.c:17502854msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"2855msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")"28562857#: remote.c:17722858msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"2859msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål"28602861#: remote.c:20762862#, c-format2863msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"2864msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"28652866#: remote.c:20802867msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"2868msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"28692870#: remote.c:20832871#, c-format2872msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"2873msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"28742875#: remote.c:20872876#, c-format2877msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"2878msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"2879msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"2880msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"28812882#: remote.c:20932883msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"2884msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"28852886#: remote.c:20962887#, c-format2888msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"2889msgid_plural ""2890"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"2891msgstr[0] ""2892"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n"2893msgstr[1] ""2894"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"28952896#: remote.c:21042897msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"2898msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"28992900#: remote.c:21072901#, c-format2902msgid ""2903"Your branch and '%s' have diverged,\n"2904"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"2905msgid_plural ""2906"Your branch and '%s' have diverged,\n"2907"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"2908msgstr[0] ""2909"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"2910"och har %d respektive %d olika incheckning.\n"2911msgstr[1] ""2912"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"2913"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"29142915#: remote.c:21172916msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"2917msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"29182919#: revision.c:22562920msgid "your current branch appears to be broken"2921msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig"29222923#: revision.c:22592924#, c-format2925msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"2926msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar"29272928#: revision.c:24532929msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"2930msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect"29312932#: run-command.c:6442933msgid "open /dev/null failed"2934msgstr "misslyckades öppna /dev/null"29352936#: send-pack.c:1512937#, c-format2938msgid "unable to parse remote unpack status: %s"2939msgstr "kunde inte tolka fjärruppackningsstatus: %s"29402941#: send-pack.c:1532942#, c-format2943msgid "remote unpack failed: %s"2944msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s"29452946#: send-pack.c:3162947msgid "failed to sign the push certificate"2948msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"29492950#: send-pack.c:4292951msgid "the receiving end does not support --signed push"2952msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"29532954#: send-pack.c:4312955msgid ""2956"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"2957"signed push"2958msgstr ""2959"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --"2960"signed"29612962#: send-pack.c:4432963msgid "the receiving end does not support --atomic push"2964msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic"29652966#: send-pack.c:4482967msgid "the receiving end does not support push options"2968msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor"29692970#: sequencer.c:2182971msgid "revert"2972msgstr "revert"29732974#: sequencer.c:2202975msgid "cherry-pick"2976msgstr "cherry-pick"29772978#: sequencer.c:2222979msgid "rebase -i"2980msgstr "rebase -i"29812982#: sequencer.c:2242983#, c-format2984msgid "Unknown action: %d"2985msgstr "Okänd funktion: %d"29862987#: sequencer.c:2812988msgid ""2989"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"2990"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"2991msgstr ""2992"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"2993"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""29942995#: sequencer.c:2842996msgid ""2997"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"2998"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"2999"and commit the result with 'git commit'"3000msgstr ""3001"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"3002"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"3003"och checka in resultatet med \"git commit\""30043005#: sequencer.c:297 sequencer.c:17043006#, c-format3007msgid "could not lock '%s'"3008msgstr "kunde inte låsa \"%s\""30093010#: sequencer.c:300 sequencer.c:1581 sequencer.c:1709 sequencer.c:17233011#: sequencer.c:2733 sequencer.c:27493012#, c-format3013msgid "could not write to '%s'"3014msgstr "kunde inte skriva till \"%s\""30153016#: sequencer.c:3043017#, c-format3018msgid "could not write eol to '%s'"3019msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\""30203021#: sequencer.c:308 sequencer.c:1586 sequencer.c:17113022#, c-format3023msgid "failed to finalize '%s'."3024msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\"."30253026#: sequencer.c:332 sequencer.c:819 sequencer.c:1607 builtin/am.c:2593027#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:10443028#, c-format3029msgid "could not read '%s'"3030msgstr "kunde inte läsa \"%s\""30313032#: sequencer.c:3583033#, c-format3034msgid "your local changes would be overwritten by %s."3035msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s."30363037#: sequencer.c:3623038msgid "commit your changes or stash them to proceed."3039msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."30403041#: sequencer.c:3913042#, c-format3043msgid "%s: fast-forward"3044msgstr "%s: snabbspola"30453046#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or3047#. "rebase -i".3048#.3049#: sequencer.c:4743050#, c-format3051msgid "%s: Unable to write new index file"3052msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"30533054#: sequencer.c:4933055msgid "could not resolve HEAD commit\n"3056msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"30573058#: sequencer.c:5133059msgid "unable to update cache tree\n"3060msgstr "kan inte uppdatera cacheträd\n"30613062#: sequencer.c:5973063#, c-format3064msgid ""3065"you have staged changes in your working tree\n"3066"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"3067"\n"3068" git commit --amend %s\n"3069"\n"3070"If they are meant to go into a new commit, run:\n"3071"\n"3072" git commit %s\n"3073"\n"3074"In both cases, once you're done, continue with:\n"3075"\n"3076" git rebase --continue\n"3077msgstr ""3078"du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n"3079"Om ändringarna skall läggas in i föregående incheckning, kör:\n"3080"\n"3081" git commit --amend %s\n"3082"\n"3083"Om de skall checkas in i en egen incheckning, kör:\n"3084"\n"3085" git commit %s\n"3086"\n"3087"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n"3088"\n"3089" git rebase --continue\n"30903091#: sequencer.c:6993092#, c-format3093msgid "could not parse commit %s\n"3094msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s\n"30953096#: sequencer.c:7043097#, c-format3098msgid "could not parse parent commit %s\n"3099msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"31003101#: sequencer.c:8263102#, c-format3103msgid ""3104"unexpected 1st line of squash message:\n"3105"\n"3106"\t%.*s"3107msgstr ""3108"oväntad första rad i squash-meddelande:\n"3109"\n"3110"\t%.*s"31113112#: sequencer.c:8323113#, c-format3114msgid ""3115"invalid 1st line of squash message:\n"3116"\n"3117"\t%.*s"3118msgstr ""3119"ogiltig första rad i squash-meddelande:\n"3120"\n"3121"\t%.*s"31223123#: sequencer.c:838 sequencer.c:8633124#, c-format3125msgid "This is a combination of %d commits."3126msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar."31273128#: sequencer.c:847 sequencer.c:26813129msgid "need a HEAD to fixup"3130msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta"31313132#: sequencer.c:8493133msgid "could not read HEAD"3134msgstr "kunde inte läsa HEAD"31353136#: sequencer.c:8513137msgid "could not read HEAD's commit message"3138msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande"31393140#: sequencer.c:8573141#, c-format3142msgid "cannot write '%s'"3143msgstr "kan inte skriva \"%s\""31443145#: sequencer.c:866 git-rebase--interactive.sh:4463146msgid "This is the 1st commit message:"3147msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:"31483149#: sequencer.c:8743150#, c-format3151msgid "could not read commit message of %s"3152msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s"31533154#: sequencer.c:8813155#, c-format3156msgid "This is the commit message #%d:"3157msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:"31583159#: sequencer.c:8863160#, c-format3161msgid "The commit message #%d will be skipped:"3162msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:"31633164#: sequencer.c:8913165#, c-format3166msgid "unknown command: %d"3167msgstr "okänt kommando: %d"31683169#: sequencer.c:9573170msgid "your index file is unmerged."3171msgstr "din indexfil har inte slagits ihop."31723173#: sequencer.c:9753174#, c-format3175msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."3176msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."31773178#: sequencer.c:9833179#, c-format3180msgid "commit %s does not have parent %d"3181msgstr "incheckning %s har inte förälder %d"31823183#: sequencer.c:9873184#, c-format3185msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."3186msgstr "huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning."31873188#: sequencer.c:9933189#, c-format3190msgid "cannot get commit message for %s"3191msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"31923193#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like3194#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.3195#: sequencer.c:10143196#, c-format3197msgid "%s: cannot parse parent commit %s"3198msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"31993200#: sequencer.c:1077 sequencer.c:18533201#, c-format3202msgid "could not rename '%s' to '%s'"3203msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\""32043205#: sequencer.c:11283206#, c-format3207msgid "could not revert %s... %s"3208msgstr "kunde inte ångra %s... %s"32093210#: sequencer.c:11293211#, c-format3212msgid "could not apply %s... %s"3213msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"32143215#: sequencer.c:11713216msgid "empty commit set passed"3217msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"32183219#: sequencer.c:11813220#, c-format3221msgid "git %s: failed to read the index"3222msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"32233224#: sequencer.c:11883225#, c-format3226msgid "git %s: failed to refresh the index"3227msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"32283229#: sequencer.c:13083230#, c-format3231msgid "invalid line %d: %.*s"3232msgstr "ogiltig rad %d: %.*s"32333234#: sequencer.c:13163235#, c-format3236msgid "cannot '%s' without a previous commit"3237msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning"32383239#: sequencer.c:1349 sequencer.c:2503 sequencer.c:2588 sequencer.c:26143240#: sequencer.c:2691 sequencer.c:2810 sequencer.c:29513241#, c-format3242msgid "could not read '%s'."3243msgstr "kunde inte läsa \"%s\"."32443245#: sequencer.c:13613246msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."3247msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."32483249#: sequencer.c:13633250#, c-format3251msgid "unusable instruction sheet: '%s'"3252msgstr "oanvändbart manus: ”%s”"32533254#: sequencer.c:13683255msgid "no commits parsed."3256msgstr "inga incheckningar lästes."32573258#: sequencer.c:13793259msgid "cannot cherry-pick during a revert."3260msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"."32613262#: sequencer.c:13813263msgid "cannot revert during a cherry-pick."3264msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"."32653266#: sequencer.c:14483267#, c-format3268msgid "invalid key: %s"3269msgstr "felaktig nyckel: %s"32703271#: sequencer.c:14513272#, c-format3273msgid "invalid value for %s: %s"3274msgstr "felaktigt värde för %s: %s"32753276#: sequencer.c:15173277#, c-format3278msgid "malformed options sheet: '%s'"3279msgstr "trasigt manus: ”%s”"32803281#: sequencer.c:15553282msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"3283msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"32843285#: sequencer.c:15563286msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""3287msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""32883289#: sequencer.c:15593290#, c-format3291msgid "could not create sequencer directory '%s'"3292msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""32933294#: sequencer.c:15743295msgid "could not lock HEAD"3296msgstr "kunde inte låsa HEAD"32973298#: sequencer.c:1632 sequencer.c:22113299msgid "no cherry-pick or revert in progress"3300msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"33013302#: sequencer.c:16343303msgid "cannot resolve HEAD"3304msgstr "kan inte bestämma HEAD"33053306#: sequencer.c:1636 sequencer.c:16713307msgid "cannot abort from a branch yet to be born"3308msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"33093310#: sequencer.c:1657 builtin/grep.c:7113311#, c-format3312msgid "cannot open '%s'"3313msgstr "kan inte öppna \"%s\""33143315#: sequencer.c:16593316#, c-format3317msgid "cannot read '%s': %s"3318msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s"33193320#: sequencer.c:16603321msgid "unexpected end of file"3322msgstr "oväntat filslut"33233324#: sequencer.c:16663325#, c-format3326msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"3327msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"33283329#: sequencer.c:16773330msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"3331msgstr ""3332"Du verkar ha flyttat HEAD.\n"3333"Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!"33343335#: sequencer.c:1818 sequencer.c:21093336msgid "cannot read HEAD"3337msgstr "kan inte läsa HEAD"33383339#: sequencer.c:1858 builtin/difftool.c:6403340#, c-format3341msgid "could not copy '%s' to '%s'"3342msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""33433344#: sequencer.c:18743345msgid "could not read index"3346msgstr "kunde inte läsa indexet"33473348#: sequencer.c:18793349#, c-format3350msgid ""3351"execution failed: %s\n"3352"%sYou can fix the problem, and then run\n"3353"\n"3354" git rebase --continue\n"3355"\n"3356msgstr ""3357"körningen misslyckades: %s\n"3358"%sDu kan rätta problemet och sedan köra\n"3359"\n"3360"\tgit rebase --continue\n"3361"\n"33623363#: sequencer.c:18853364msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"3365msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n"33663367#: sequencer.c:18913368#, c-format3369msgid ""3370"execution succeeded: %s\n"3371"but left changes to the index and/or the working tree\n"3372"Commit or stash your changes, and then run\n"3373"\n"3374" git rebase --continue\n"3375"\n"3376msgstr ""3377"körningen lyckades: %s\n"3378"men lämnade kvar ändringar i indexet och/eller arbetskatalogen\n"3379"Checka in eller utför \"stash\" på ändringarna och kör sedan\n"3380"\n"3381"\tgit rebase --continue\n"3382"\n"33833384#: sequencer.c:19483385#, c-format3386msgid "Applied autostash.\n"3387msgstr "Tillämpade autostash.\n"33883389#: sequencer.c:19603390#, c-format3391msgid "cannot store %s"3392msgstr "kan inte spara %s"33933394#: sequencer.c:1963 git-rebase.sh:1753395#, c-format3396msgid ""3397"Applying autostash resulted in conflicts.\n"3398"Your changes are safe in the stash.\n"3399"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"3400msgstr ""3401"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n"3402"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"3403"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"34043405#: sequencer.c:20453406#, c-format3407msgid "Stopped at %s... %.*s\n"3408msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n"34093410#: sequencer.c:20873411#, c-format3412msgid "unknown command %d"3413msgstr "okänt kommando %d"34143415#: sequencer.c:21173416msgid "could not read orig-head"3417msgstr "kunde inte läsa orig-head"34183419#: sequencer.c:2122 sequencer.c:26783420msgid "could not read 'onto'"3421msgstr "kunde inte läsa \"onto\""34223423#: sequencer.c:21293424#, c-format3425msgid "could not update %s"3426msgstr "kunde inte uppdatera %s"34273428#: sequencer.c:21363429#, c-format3430msgid "could not update HEAD to %s"3431msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s"34323433#: sequencer.c:22203434msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."3435msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."34363437#: sequencer.c:22253438msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"3439msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"34403441#: sequencer.c:22343442msgid "cannot amend non-existing commit"3443msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns"34443445#: sequencer.c:22363446#, c-format3447msgid "invalid file: '%s'"3448msgstr "ogiltig fil: \"%s\""34493450#: sequencer.c:22383451#, c-format3452msgid "invalid contents: '%s'"3453msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\""34543455#: sequencer.c:22413456msgid ""3457"\n"3458"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"3459"first and then run 'git rebase --continue' again."3460msgstr ""3461"\n"3462"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"3463"först och kör sedan \"git rebase --continute\" igen."34643465#: sequencer.c:22513466msgid "could not commit staged changes."3467msgstr "kunde inte checka in köade ändringar."34683469#: sequencer.c:23313470#, c-format3471msgid "%s: can't cherry-pick a %s"3472msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen ”%s”"34733474#: sequencer.c:23353475#, c-format3476msgid "%s: bad revision"3477msgstr "%s: felaktig revision"34783479#: sequencer.c:23683480msgid "can't revert as initial commit"3481msgstr "kan inte ångra som första incheckning"34823483#: sequencer.c:24713484msgid "make_script: unhandled options"3485msgstr "make_script: flaggor som inte stöds"34863487#: sequencer.c:24743488msgid "make_script: error preparing revisions"3489msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas"34903491#: sequencer.c:25103492#, c-format3493msgid "unusable todo list: '%s'"3494msgstr "oanvändbar todo-lista: %s"34953496#: sequencer.c:25163497#, c-format3498msgid "unable to open '%s' for writing"3499msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"35003501#: sequencer.c:25613502#, c-format3503msgid ""3504"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."3505msgstr ""3506"okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."35073508#: sequencer.c:26413509#, c-format3510msgid ""3511"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"3512"Dropped commits (newer to older):\n"3513msgstr ""3514"Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n"3515"Tappade incheckningar (nyaste först):\n"35163517#: sequencer.c:26483518#, c-format3519msgid ""3520"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"3521"\n"3522"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "3523"warnings.\n"3524"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"3525"\n"3526msgstr ""3527"För att undvika det här meddelandet kan du använda \"drop\" för att "3528"explicit\n"3529"kasta en incheckning.\n"3530"\n"3531"Använd \"git config rebase.missingCommitsCheck\" för att ändra "3532"varningsnivån.\n"3533"Möjliga bettenden är: \"ignore\" (ignorera), \"warn\" (varna), \"error"3534"\" (fel).\n"3535"\n"35363537#: sequencer.c:26603538#, c-format3539msgid ""3540"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"3541"continue'.\n"3542"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"3543msgstr ""3544"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --"3545"continue\".\n"3546"Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n"35473548#: sequencer.c:27083549#, c-format3550msgid "could not parse commit '%s'"3551msgstr "kunde inte tolka incheckningen\" %s\""35523553#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2742 wrapper.c:225 wrapper.c:3953554#: builtin/am.c:7753555#, c-format3556msgid "could not open '%s' for writing"3557msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"35583559#: sequencer.c:27563560#, c-format3561msgid "could not truncate '%s'"3562msgstr "kunde inte trunkera \"%s\""35633564#: sequencer.c:28483565msgid "the script was already rearranged."3566msgstr "skriptet har redan omordnats."35673568#: sequencer.c:29533569#, c-format3570msgid "could not finish '%s'"3571msgstr "kunde inte avsluta \"%s\""35723573#: setup.c:1713574#, c-format3575msgid ""3576"%s: no such path in the working tree.\n"3577"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."3578msgstr ""3579"%s: sökvägen finns inte i arbetskatalogen.\n"3580"Använd \"git <kommando> -- <sökväg>..\" för att ange sökvägar som inte finns "3581"lokalt."35823583#: setup.c:1843584#, c-format3585msgid ""3586"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"3587"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"3588"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"3589msgstr ""3590"tvetydigt argument \"%s\": okänd revision eller sökväg inte i "3591"arbetskatalogen.\n"3592"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"3593"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""35943595#: setup.c:2523596#, c-format3597msgid ""3598"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"3599"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"3600"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"3601msgstr ""3602"tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn\n"3603"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"3604"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""36053606#: setup.c:4993607#, c-format3608msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"3609msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d"36103611#: setup.c:5073612msgid "unknown repository extensions found:"3613msgstr "okända arkivutökningar hittades:"36143615#: setup.c:8063616#, c-format3617msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"3618msgstr "Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s"36193620#: setup.c:808 builtin/index-pack.c:16533621msgid "Cannot come back to cwd"3622msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"36233624#: setup.c:10463625msgid "Unable to read current working directory"3626msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog"36273628#: setup.c:1058 setup.c:10643629#, c-format3630msgid "Cannot change to '%s'"3631msgstr "Kan inte byta till \"%s\""36323633#: setup.c:10773634#, c-format3635msgid ""3636"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"3637"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."3638msgstr ""3639"Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till "3640"monteringspunkten %s)\n"3641"Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)."36423643#: setup.c:11593644#, c-format3645msgid ""3646"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"3647"The owner of files must always have read and write permissions."3648msgstr ""3649"Problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n"3650"Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet."36513652#: sha1_file.c:5283653#, c-format3654msgid "path '%s' does not exist"3655msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte"36563657#: sha1_file.c:5543658#, c-format3659msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."3660msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu."36613662#: sha1_file.c:5603663#, c-format3664msgid "reference repository '%s' is not a local repository."3665msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."36663667#: sha1_file.c:5663668#, c-format3669msgid "reference repository '%s' is shallow"3670msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"36713672#: sha1_file.c:5743673#, c-format3674msgid "reference repository '%s' is grafted"3675msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"36763677#: sha1_name.c:4203678#, c-format3679msgid "short SHA1 %s is ambiguous"3680msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig"36813682#: sha1_name.c:4313683msgid "The candidates are:"3684msgstr "Kandidaterna är:"36853686#: sha1_name.c:5903687msgid ""3688"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"3689"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"3690"may be created by mistake. For example,\n"3691"\n"3692" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"3693"\n"3694"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"3695"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"3696"running \"git config advice.objectNameWarning false\""3697msgstr ""3698"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"3699"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"3700"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"3701"\n"3702" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"3703"\n"3704"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"3705"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"3706"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""37073708#: submodule.c:93 submodule.c:1273709msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"3710msgstr ""3711"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös "3712"sammanslagningskonflikter först"37133714#: submodule.c:97 submodule.c:1313715#, c-format3716msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"3717msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s"37183719#: submodule.c:1053720#, c-format3721msgid "Could not update .gitmodules entry %s"3722msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"37233724#: submodule.c:1383725#, c-format3726msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"3727msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"37283729#: submodule.c:1493730msgid "staging updated .gitmodules failed"3731msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"37323733#: submodule.c:3093734#, c-format3735msgid "in unpopulated submodule '%s'"3736msgstr "i ej utcheckad undermodul \"%s\""37373738#: submodule.c:3403739#, c-format3740msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"3741msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""37423743#: submodule.c:7993744#, c-format3745msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"3746msgstr "undermodulposten \"%s\" (%s) är en %s, inte en incheckning"37473748#: submodule.c:1021 builtin/branch.c:641 builtin/submodule--helper.c:11493749msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."3750msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens."37513752#: submodule.c:13043753#, c-format3754msgid "'%s' not recognized as a git repository"3755msgstr "\"%s\" känns inte igen som ett git-arkiv"37563757#: submodule.c:14423758#, c-format3759msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"3760msgstr "kunde inte starta \"git status\" i undermodulen \"%s\""37613762#: submodule.c:14553763#, c-format3764msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"3765msgstr "kunde inte köra \"git status\" i undermodulen \"%s\""37663767#: submodule.c:15483768#, c-format3769msgid "submodule '%s' has dirty index"3770msgstr "undermodulen \"%s\" har ett smutsigt index"37713772#: submodule.c:18093773#, c-format3774msgid ""3775"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"3776msgstr ""3777"relocate_gitdir för undermodulen \"%s\", som har mer än en arbetskatalog, "3778"stöds ej"37793780#: submodule.c:1821 submodule.c:18773781#, c-format3782msgid "could not lookup name for submodule '%s'"3783msgstr "kunde inte slå upp namnet för undermodulen \"%s\""37843785#: submodule.c:1825 builtin/submodule--helper.c:6713786#: builtin/submodule--helper.c:6813787#, c-format3788msgid "could not create directory '%s'"3789msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""37903791#: submodule.c:18283792#, c-format3793msgid ""3794"Migrating git directory of '%s%s' from\n"3795"'%s' to\n"3796"'%s'\n"3797msgstr ""3798"Migrerar git-katalogen för \"%s%s\" från\n"3799"\"%s\" till\n"3800"\"%s\"\n"38013802#: submodule.c:19123803#, c-format3804msgid "could not recurse into submodule '%s'"3805msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\""38063807#: submodule.c:19563808msgid "could not start ls-files in .."3809msgstr "kunde inte starta ls-files i .."38103811#: submodule.c:19763812msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"3813msgstr "BUG: returnerad sökvägssträng matchar inte cwd?"38143815#: submodule.c:19953816#, c-format3817msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"3818msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d"38193820#: submodule-config.c:2633821msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"3822msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchjobs"38233824#: submodule-config.c:4363825#, c-format3826msgid "invalid value for %s"3827msgstr "ogiltigt värde för %s"38283829#: trailer.c:2383830#, c-format3831msgid "running trailer command '%s' failed"3832msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\""38333834#: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:5533835#: trailer.c:5573836#, c-format3837msgid "unknown value '%s' for key '%s'"3838msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""38393840#: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:2903841#, c-format3842msgid "more than one %s"3843msgstr "mer än en %s"38443845#: trailer.c:7303846#, c-format3847msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"3848msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\""38493850#: trailer.c:7503851#, c-format3852msgid "could not read input file '%s'"3853msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""38543855#: trailer.c:7533856msgid "could not read from stdin"3857msgstr "kunde inte läsa från standard in"38583859#: trailer.c:1008 builtin/am.c:463860#, c-format3861msgid "could not stat %s"3862msgstr "kunde inte ta status på %s"38633864#: trailer.c:10103865#, c-format3866msgid "file %s is not a regular file"3867msgstr "filen %s är inte en normal fil"38683869#: trailer.c:10123870#, c-format3871msgid "file %s is not writable by user"3872msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren"38733874#: trailer.c:10243875msgid "could not open temporary file"3876msgstr "kunde inte öppna temporär file"38773878#: trailer.c:10643879#, c-format3880msgid "could not rename temporary file to %s"3881msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s"38823883#: transport.c:623884#, c-format3885msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"3886msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n"38873888#: transport.c:1513889#, c-format3890msgid "transport: invalid depth option '%s'"3891msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: ”%s”"38923893#: transport.c:8883894#, c-format3895msgid ""3896"The following submodule paths contain changes that can\n"3897"not be found on any remote:\n"3898msgstr ""3899"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n"3900"inte kan hittas av fjärrarna:\n"39013902#: transport.c:8923903#, c-format3904msgid ""3905"\n"3906"Please try\n"3907"\n"3908"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"3909"\n"3910"or cd to the path and use\n"3911"\n"3912"\tgit push\n"3913"\n"3914"to push them to a remote.\n"3915"\n"3916msgstr ""3917"\n"3918"Testa\n"3919"\n"3920"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"3921"\n"3922"eller cd till sökvägen och använd\n"3923"\n"3924"\tgit push\n"3925"\n"3926"för att sända dem till fjärren.\n"3927"\n"39283929#: transport.c:9003930msgid "Aborting."3931msgstr "Avbryter."39323933#: transport-helper.c:10713934#, c-format3935msgid "Could not read ref %s"3936msgstr "Kunde inte läsa referensen %s"39373938#: tree-walk.c:313939msgid "too-short tree object"3940msgstr "trädobjekt för kort"39413942#: tree-walk.c:373943msgid "malformed mode in tree entry"3944msgstr "felformat läge i trädpost"39453946#: tree-walk.c:413947msgid "empty filename in tree entry"3948msgstr "tomt filnamn i trädpost"39493950#: tree-walk.c:1143951msgid "too-short tree file"3952msgstr "trädfil för kort"39533954#: unpack-trees.c:1063955#, c-format3956msgid ""3957"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"3958"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."3959msgstr ""3960"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"3961"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."39623963#: unpack-trees.c:1083964#, c-format3965msgid ""3966"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"3967"%%s"3968msgstr ""3969"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"3970"%%s"39713972#: unpack-trees.c:1113973#, c-format3974msgid ""3975"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"3976"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."3977msgstr ""3978"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "3979"sammanslagning:\n"3980"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."39813982#: unpack-trees.c:1133983#, c-format3984msgid ""3985"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"3986"%%s"3987msgstr ""3988"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "3989"sammanslagning:\n"3990"%%s"39913992#: unpack-trees.c:1163993#, c-format3994msgid ""3995"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"3996"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."3997msgstr ""3998"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"3999"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"."40004001#: unpack-trees.c:1184002#, c-format4003msgid ""4004"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"4005"%%s"4006msgstr ""4007"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"4008"%%s"40094010#: unpack-trees.c:1234011#, c-format4012msgid ""4013"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"4014"%s"4015msgstr ""4016"Uppdatering av följande kataloger gör att ospårade filer går förlorade i "4017"dem:\n"4018"%s"40194020#: unpack-trees.c:1274021#, c-format4022msgid ""4023"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"4024"%%sPlease move or remove them before you switch branches."4025msgstr ""4026"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"4027"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."40284029#: unpack-trees.c:1294030#, c-format4031msgid ""4032"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"4033"%%s"4034msgstr ""4035"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"4036"%%s"40374038#: unpack-trees.c:1324039#, c-format4040msgid ""4041"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"4042"%%sPlease move or remove them before you merge."4043msgstr ""4044"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "4045"sammanslagningen:\n"4046"%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman."40474048#: unpack-trees.c:1344049#, c-format4050msgid ""4051"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"4052"%%s"4053msgstr ""4054"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "4055"sammanslagningen:\n"4056"%%s"40574058#: unpack-trees.c:1374059#, c-format4060msgid ""4061"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"4062"%%sPlease move or remove them before you %s."4063msgstr ""4064"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"4065"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."40664067#: unpack-trees.c:1394068#, c-format4069msgid ""4070"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"4071"%%s"4072msgstr ""4073"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"4074"%%s"40754076#: unpack-trees.c:1444077#, c-format4078msgid ""4079"The following untracked working tree files would be overwritten by "4080"checkout:\n"4081"%%sPlease move or remove them before you switch branches."4082msgstr ""4083"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "4084"utcheckningen:\n"4085"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."40864087#: unpack-trees.c:1464088#, c-format4089msgid ""4090"The following untracked working tree files would be overwritten by "4091"checkout:\n"4092"%%s"4093msgstr ""4094"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "4095"utcheckningen:\n"4096"%%s"40974098#: unpack-trees.c:1494099#, c-format4100msgid ""4101"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"4102"%%sPlease move or remove them before you merge."4103msgstr ""4104"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "4105"sammanslagningen:\n"4106"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."41074108#: unpack-trees.c:1514109#, c-format4110msgid ""4111"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"4112"%%s"4113msgstr ""4114"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "4115"sammanslagningen:\n"4116"%%s"41174118#: unpack-trees.c:1544119#, c-format4120msgid ""4121"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"4122"%%sPlease move or remove them before you %s."4123msgstr ""4124"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"4125"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."41264127#: unpack-trees.c:1564128#, c-format4129msgid ""4130"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"4131"%%s"4132msgstr ""4133"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"4134"%%s"41354136#: unpack-trees.c:1634137#, c-format4138msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."4139msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda."41404141#: unpack-trees.c:1664142#, c-format4143msgid ""4144"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"4145"%s"4146msgstr ""4147"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte à jour:\n"4148"%s"41494150#: unpack-trees.c:1684151#, c-format4152msgid ""4153"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "4154"update:\n"4155"%s"4156msgstr ""4157"Följande filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av uppdatering av gles "4158"utcheckning:\n"4159"%s"41604161#: unpack-trees.c:1704162#, c-format4163msgid ""4164"The following working tree files would be removed by sparse checkout "4165"update:\n"4166"%s"4167msgstr ""4168"Följande filer i arbetskatalogen skulle tas bort av uppdatering av gles "4169"utcheckning:\n"4170"%s"41714172#: unpack-trees.c:1724173#, c-format4174msgid ""4175"Cannot update submodule:\n"4176"%s"4177msgstr ""4178"Kan inte uppdatera undermodul:\n"4179"%s"41804181#: unpack-trees.c:2494182#, c-format4183msgid "Aborting\n"4184msgstr "Avbryter\n"41854186#: unpack-trees.c:3314187msgid "Checking out files"4188msgstr "Checkar ut filer"41894190#: urlmatch.c:1634191msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"4192msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix"41934194#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:4054195#, c-format4196msgid "invalid %XX escape sequence"4197msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens"41984199#: urlmatch.c:2154200msgid "missing host and scheme is not 'file:'"4201msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\""42024203#: urlmatch.c:2324204msgid "a 'file:' URL may not have a port number"4205msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer"42064207#: urlmatch.c:2474208msgid "invalid characters in host name"4209msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet"42104211#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:3034212msgid "invalid port number"4213msgstr "felaktigt portnummer"42144215#: urlmatch.c:3714216msgid "invalid '..' path segment"4217msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"42184219#: worktree.c:2454220#, c-format4221msgid "failed to read '%s'"4222msgstr "misslyckades läsa \"%s\""42234224#: wrapper.c:223 wrapper.c:3934225#, c-format4226msgid "could not open '%s' for reading and writing"4227msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning"42284229#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:7664230#: builtin/am.c:858 builtin/merge.c:10414231#, c-format4232msgid "could not open '%s' for reading"4233msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"42344235#: wrapper.c:424 wrapper.c:6244236#, c-format4237msgid "unable to access '%s'"4238msgstr "kan inte komma åt \"%s\""42394240#: wrapper.c:6324241msgid "unable to get current working directory"4242msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"42434244#: wrapper.c:6564245#, c-format4246msgid "could not write to %s"4247msgstr "kunde inte skriva till %s"42484249#: wrapper.c:6584250#, c-format4251msgid "could not close %s"4252msgstr "kunde inte stänga %s"42534254#: wt-status.c:1504255msgid "Unmerged paths:"4256msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"42574258#: wt-status.c:177 wt-status.c:2044259#, c-format4260msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"4261msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)"42624263#: wt-status.c:179 wt-status.c:2064264msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"4265msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"42664267#: wt-status.c:1834268msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"4269msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"42704271#: wt-status.c:185 wt-status.c:1894272msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"4273msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"42744275#: wt-status.c:1874276msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"4277msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"42784279#: wt-status.c:198 wt-status.c:9794280msgid "Changes to be committed:"4281msgstr "Ändringar att checka in:"42824283#: wt-status.c:216 wt-status.c:9884284msgid "Changes not staged for commit:"4285msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"42864287#: wt-status.c:2204288msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"4289msgstr ""4290" (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"42914292#: wt-status.c:2224293msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"4294msgstr ""4295" (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"42964297#: wt-status.c:2234298msgid ""4299" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"4300msgstr ""4301" (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i "4302"arbetskatalogen)"43034304#: wt-status.c:2254305msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"4306msgstr ""4307" (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"43084309#: wt-status.c:2374310#, c-format4311msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"4312msgstr ""4313" (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)"43144315#: wt-status.c:2524316msgid "both deleted:"4317msgstr "borttaget av bägge:"43184319#: wt-status.c:2544320msgid "added by us:"4321msgstr "tillagt av oss:"43224323#: wt-status.c:2564324msgid "deleted by them:"4325msgstr "borttaget av dem:"43264327#: wt-status.c:2584328msgid "added by them:"4329msgstr "tillagt av dem:"43304331#: wt-status.c:2604332msgid "deleted by us:"4333msgstr "borttaget av oss:"43344335#: wt-status.c:2624336msgid "both added:"4337msgstr "tillagt av bägge:"43384339#: wt-status.c:2644340msgid "both modified:"4341msgstr "ändrat av bägge:"43424343#: wt-status.c:2744344msgid "new file:"4345msgstr "ny fil:"43464347#: wt-status.c:2764348msgid "copied:"4349msgstr "kopierad:"43504351#: wt-status.c:2784352msgid "deleted:"4353msgstr "borttagen:"43544355#: wt-status.c:2804356msgid "modified:"4357msgstr "ändrad:"43584359#: wt-status.c:2824360msgid "renamed:"4361msgstr "namnbytt:"43624363#: wt-status.c:2844364msgid "typechange:"4365msgstr "typbyte:"43664367#: wt-status.c:2864368msgid "unknown:"4369msgstr "okänd:"43704371#: wt-status.c:2884372msgid "unmerged:"4373msgstr "osammanslagen:"43744375#: wt-status.c:3704376msgid "new commits, "4377msgstr "nya incheckningar, "43784379#: wt-status.c:3724380msgid "modified content, "4381msgstr "ändrat innehåll, "43824383#: wt-status.c:3744384msgid "untracked content, "4385msgstr "ospårat innehåll, "43864387#: wt-status.c:8194388#, c-format4389msgid "Your stash currently has %d entry"4390msgid_plural "Your stash currently has %d entries"4391msgstr[0] "Stashen innehåller just nu %d post"4392msgstr[1] "Stashen innehåller just nu %d poster"43934394#: wt-status.c:8514395msgid "Submodules changed but not updated:"4396msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"43974398#: wt-status.c:8534399msgid "Submodule changes to be committed:"4400msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"44014402#: wt-status.c:9354403msgid ""4404"Do not modify or remove the line above.\n"4405"Everything below it will be ignored."4406msgstr ""4407"Raden ovan får inte ändras eller tas bort.\n"4408"Allt under den kommer tas bort."44094410#: wt-status.c:10484411msgid "You have unmerged paths."4412msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."44134414#: wt-status.c:10514415msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"4416msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"44174418#: wt-status.c:10534419msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"4420msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)"44214422#: wt-status.c:10584423msgid "All conflicts fixed but you are still merging."4424msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."44254426#: wt-status.c:10614427msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"4428msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"44294430#: wt-status.c:10714431msgid "You are in the middle of an am session."4432msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."44334434#: wt-status.c:10744435msgid "The current patch is empty."4436msgstr "Aktuell patch är tom."44374438#: wt-status.c:10784439msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"4440msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"44414442#: wt-status.c:10804443msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"4444msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"44454446#: wt-status.c:10824447msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"4448msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"44494450#: wt-status.c:12144451msgid "git-rebase-todo is missing."4452msgstr "git-rebase-todo saknas."44534454#: wt-status.c:12164455msgid "No commands done."4456msgstr "Inga kommandon utförda."44574458#: wt-status.c:12194459#, c-format4460msgid "Last command done (%d command done):"4461msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"4462msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):"4463msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):"44644465#: wt-status.c:12304466#, c-format4467msgid " (see more in file %s)"4468msgstr " (se fler i filen %s)"44694470#: wt-status.c:12354471msgid "No commands remaining."4472msgstr "Inga kommandon återstår."44734474#: wt-status.c:12384475#, c-format4476msgid "Next command to do (%d remaining command):"4477msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"4478msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):"4479msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):"44804481#: wt-status.c:12464482msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"4483msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)"44844485#: wt-status.c:12594486#, c-format4487msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."4488msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."44894490#: wt-status.c:12644491msgid "You are currently rebasing."4492msgstr "Du håller på med en ombasering."44934494#: wt-status.c:12784495msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"4496msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"44974498#: wt-status.c:12804499msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"4500msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"45014502#: wt-status.c:12824503msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"4504msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"45054506#: wt-status.c:12884507msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"4508msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"45094510#: wt-status.c:12924511#, c-format4512msgid ""4513"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."4514msgstr ""4515"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "4516"ovanpå \"%s\"."45174518#: wt-status.c:12974519msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."4520msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."45214522#: wt-status.c:13004523msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"4524msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"45254526#: wt-status.c:13044527#, c-format4528msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."4529msgstr ""4530"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "4531"ovanpå \"%s\"."45324533#: wt-status.c:13094534msgid "You are currently editing a commit during a rebase."4535msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."45364537#: wt-status.c:13124538msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"4539msgstr ""4540" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"45414542#: wt-status.c:13144543msgid ""4544" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"4545msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"45464547#: wt-status.c:13244548#, c-format4549msgid "You are currently cherry-picking commit %s."4550msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."45514552#: wt-status.c:13294553msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"4554msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"45554556#: wt-status.c:13324557msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"4558msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"45594560#: wt-status.c:13344561msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"4562msgstr ""4563" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"4564"operationen)"45654566#: wt-status.c:13434567#, c-format4568msgid "You are currently reverting commit %s."4569msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."45704571#: wt-status.c:13484572msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"4573msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"45744575#: wt-status.c:13514576msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"4577msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"45784579#: wt-status.c:13534580msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"4581msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"45824583#: wt-status.c:13644584#, c-format4585msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."4586msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."45874588#: wt-status.c:13684589msgid "You are currently bisecting."4590msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."45914592#: wt-status.c:13714593msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"4594msgstr ""4595" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"45964597#: wt-status.c:15684598msgid "On branch "4599msgstr "På grenen "46004601#: wt-status.c:15744602msgid "interactive rebase in progress; onto "4603msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå "46044605#: wt-status.c:15764606msgid "rebase in progress; onto "4607msgstr "ombasering pågår; ovanpå "46084609#: wt-status.c:15814610msgid "HEAD detached at "4611msgstr "HEAD frånkopplad vid "46124613#: wt-status.c:15834614msgid "HEAD detached from "4615msgstr "HEAD frånkopplad från "46164617#: wt-status.c:15864618msgid "Not currently on any branch."4619msgstr "Inte på någon gren för närvarande."46204621#: wt-status.c:16064622msgid "Initial commit"4623msgstr "Första incheckning"46244625#: wt-status.c:16074626msgid "No commits yet"4627msgstr "Inga incheckningar ännu"46284629#: wt-status.c:16214630msgid "Untracked files"4631msgstr "Ospårade filer"46324633#: wt-status.c:16234634msgid "Ignored files"4635msgstr "Ignorerade filer"46364637#: wt-status.c:16274638#, c-format4639msgid ""4640"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"4641"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"4642"new files yourself (see 'git help status')."4643msgstr ""4644"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n"4645"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n"4646"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."46474648# %s är nästa sträng eller tom.4649#: wt-status.c:16334650#, c-format4651msgid "Untracked files not listed%s"4652msgstr "Ospårade filer visas ej%s"46534654#: wt-status.c:16354655msgid " (use -u option to show untracked files)"4656msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"46574658#: wt-status.c:16414659msgid "No changes"4660msgstr "Inga ändringar"46614662#: wt-status.c:16464663#, c-format4664msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"4665msgstr ""4666"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"4667"\")\n"46684669#: wt-status.c:16494670#, c-format4671msgid "no changes added to commit\n"4672msgstr "inga ändringar att checka in\n"46734674#: wt-status.c:16524675#, c-format4676msgid ""4677"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "4678"track)\n"4679msgstr ""4680"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"4681"\")\n"46824683#: wt-status.c:16554684#, c-format4685msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"4686msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"46874688#: wt-status.c:16584689#, c-format4690msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"4691msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"46924693#: wt-status.c:1661 wt-status.c:16664694#, c-format4695msgid "nothing to commit\n"4696msgstr "inget att checka in\n"46974698#: wt-status.c:16644699#, c-format4700msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"4701msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"47024703#: wt-status.c:16684704#, c-format4705msgid "nothing to commit, working tree clean\n"4706msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"47074708#: wt-status.c:17804709msgid "No commits yet on "4710msgstr "Inga incheckningar ännu på "47114712#: wt-status.c:17844713msgid "HEAD (no branch)"4714msgstr "HEAD (ingen gren)"47154716#: wt-status.c:1813 wt-status.c:18214717msgid "behind "4718msgstr "efter "47194720#: wt-status.c:1816 wt-status.c:18194721msgid "ahead "4722msgstr "före "47234724#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"4725#: wt-status.c:23114726#, c-format4727msgid "cannot %s: You have unstaged changes."4728msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar."47294730#: wt-status.c:23174731msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."4732msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."47334734#: wt-status.c:23194735#, c-format4736msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."4737msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."47384739#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:4374740#, c-format4741msgid "failed to unlink '%s'"4742msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""47434744#: builtin/add.c:244745msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."4746msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..."47474748#: builtin/add.c:824749#, c-format4750msgid "unexpected diff status %c"4751msgstr "diff-status %c förväntades inte"47524753#: builtin/add.c:87 builtin/commit.c:2914754msgid "updating files failed"4755msgstr "misslyckades uppdatera filer"47564757#: builtin/add.c:974758#, c-format4759msgid "remove '%s'\n"4760msgstr "ta bort \"%s\"\n"47614762#: builtin/add.c:1534763msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"4764msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"47654766#: builtin/add.c:213 builtin/rev-parse.c:8884767msgid "Could not read the index"4768msgstr "Kunde inte läsa indexet"47694770#: builtin/add.c:2244771#, c-format4772msgid "Could not open '%s' for writing."4773msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning."47744775#: builtin/add.c:2284776msgid "Could not write patch"4777msgstr "Kunde inte skriva patch"47784779#: builtin/add.c:2314780msgid "editing patch failed"4781msgstr "redigering av patch misslyckades"47824783#: builtin/add.c:2344784#, c-format4785msgid "Could not stat '%s'"4786msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""47874788#: builtin/add.c:2364789msgid "Empty patch. Aborted."4790msgstr "Tom patch. Avbryter."47914792#: builtin/add.c:2414793#, c-format4794msgid "Could not apply '%s'"4795msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""47964797#: builtin/add.c:2514798msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"4799msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"48004801#: builtin/add.c:271 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:132 builtin/mv.c:1244802#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:201 builtin/push.c:5294803#: builtin/remote.c:1333 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:1644804msgid "dry run"4805msgstr "testkörning"48064807#: builtin/add.c:2744808msgid "interactive picking"4809msgstr "plocka interaktivt"48104811#: builtin/add.c:275 builtin/checkout.c:1172 builtin/reset.c:3104812msgid "select hunks interactively"4813msgstr "välj stycken interaktivt"48144815#: builtin/add.c:2764816msgid "edit current diff and apply"4817msgstr "redigera aktuell diff och applicera"48184819#: builtin/add.c:2774820msgid "allow adding otherwise ignored files"4821msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"48224823#: builtin/add.c:2784824msgid "update tracked files"4825msgstr "uppdatera spårade filer"48264827#: builtin/add.c:2794828msgid "record only the fact that the path will be added later"4829msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"48304831#: builtin/add.c:2804832msgid "add changes from all tracked and untracked files"4833msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"48344835#: builtin/add.c:2834836msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"4837msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"48384839#: builtin/add.c:2854840msgid "don't add, only refresh the index"4841msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"48424843#: builtin/add.c:2864844msgid "just skip files which cannot be added because of errors"4845msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"48464847#: builtin/add.c:2874848msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"4849msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"48504851#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:9544852msgid "(+/-)x"4853msgstr "(+/-)x"48544855#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:9554856msgid "override the executable bit of the listed files"4857msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"48584859#: builtin/add.c:2904860msgid "warn when adding an embedded repository"4861msgstr "varna när ett inbyggt arkiv läggs till"48624863#: builtin/add.c:3054864#, c-format4865msgid ""4866"You've added another git repository inside your current repository.\n"4867"Clones of the outer repository will not contain the contents of\n"4868"the embedded repository and will not know how to obtain it.\n"4869"If you meant to add a submodule, use:\n"4870"\n"4871"\tgit submodule add <url> %s\n"4872"\n"4873"If you added this path by mistake, you can remove it from the\n"4874"index with:\n"4875"\n"4876"\tgit rm --cached %s\n"4877"\n"4878"See \"git help submodule\" for more information."4879msgstr ""4880"Du har lagt till ett annat git-arkiv inuti aktuellt arkiv.\n"4881"Kloner av det yttre arkivet kommer inte innehålla innehållet från\n"4882"det inbäddade arkivet eller veta hur man får tag på det.\n"4883"Om du tänkte lägga till en undermodul, skrev:\n"4884"\n"4885"\tgit submodule add <url> %s\n"4886"\n"4887"Om du lade till sökvägen av misstag tar du bort den från indexet\n"4888"med:\n"4889"\n"4890"\tgit rm --cached %s\n"4891"\n"4892"Se ”git help submodule” för ytterligare information."48934894#: builtin/add.c:3334895#, c-format4896msgid "adding embedded git repository: %s"4897msgstr "lägger till inbäddat git-arkiv: %s"48984899#: builtin/add.c:3514900#, c-format4901msgid "Use -f if you really want to add them.\n"4902msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"49034904#: builtin/add.c:3594905msgid "adding files failed"4906msgstr "misslyckades lägga till filer"49074908#: builtin/add.c:3964909msgid "-A and -u are mutually incompatible"4910msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"49114912#: builtin/add.c:4034913msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"4914msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"49154916#: builtin/add.c:4074917#, c-format4918msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"4919msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x"49204921#: builtin/add.c:4224922#, c-format4923msgid "Nothing specified, nothing added.\n"4924msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"49254926#: builtin/add.c:4234927#, c-format4928msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"4929msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"49304931#: builtin/add.c:428 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:2824932#: builtin/checkout.c:479 builtin/clean.c:957 builtin/commit.c:3504933#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:249 builtin/rm.c:2714934#: builtin/submodule--helper.c:2434935msgid "index file corrupt"4936msgstr "indexfilen trasig"49374938#: builtin/am.c:4144939msgid "could not parse author script"4940msgstr "kunde inte tolka författarskript"49414942#: builtin/am.c:4984943#, c-format4944msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"4945msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg"49464947#: builtin/am.c:5394948#, c-format4949msgid "Malformed input line: '%s'."4950msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."49514952#: builtin/am.c:5764953#, c-format4954msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"4955msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""49564957#: builtin/am.c:6024958msgid "fseek failed"4959msgstr "\"fseek\" misslyckades"49604961#: builtin/am.c:7864962#, c-format4963msgid "could not parse patch '%s'"4964msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\""49654966#: builtin/am.c:8514967msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"4968msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"49694970#: builtin/am.c:8994971msgid "invalid timestamp"4972msgstr "ogiltig tidsstämpel"49734974#: builtin/am.c:904 builtin/am.c:9164975msgid "invalid Date line"4976msgstr "ogiltig \"Date\"-rad"49774978#: builtin/am.c:9114979msgid "invalid timezone offset"4980msgstr "ogiltig tidszons-offset"49814982#: builtin/am.c:10044983msgid "Patch format detection failed."4984msgstr "Misslyckades detektera patchformat."49854986#: builtin/am.c:1009 builtin/clone.c:4024987#, c-format4988msgid "failed to create directory '%s'"4989msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""49904991#: builtin/am.c:10134992msgid "Failed to split patches."4993msgstr "Misslyckades dela patchar."49944995#: builtin/am.c:1142 builtin/commit.c:3764996msgid "unable to write index file"4997msgstr "kan inte skriva indexfil"49984999#: builtin/am.c:11935000#, c-format5001msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."5002msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"."50035004#: builtin/am.c:11945005#, c-format5006msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."5007msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället."50085009#: builtin/am.c:11955010#, c-format5011msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."5012msgstr ""5013"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"."50145015#: builtin/am.c:13025016msgid "Patch is empty."5017msgstr "Patchen är tom."50185019#: builtin/am.c:13685020#, c-format5021msgid "invalid ident line: %.*s"5022msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s"50235024#: builtin/am.c:13905025#, c-format5026msgid "unable to parse commit %s"5027msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"50285029#: builtin/am.c:15845030msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."5031msgstr ""5032"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"5033"vägssammanslagning."50345035#: builtin/am.c:15865036msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."5037msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."50385039#: builtin/am.c:16055040msgid ""5041"Did you hand edit your patch?\n"5042"It does not apply to blobs recorded in its index."5043msgstr ""5044"Har du handredigerat din patch?\n"5045"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."50465047#: builtin/am.c:16115048msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."5049msgstr ""5050"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."50515052#: builtin/am.c:16365053msgid "Failed to merge in the changes."5054msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."50555056#: builtin/am.c:1660 builtin/merge.c:6415057msgid "git write-tree failed to write a tree"5058msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"50595060#: builtin/am.c:16675061msgid "applying to an empty history"5062msgstr "tillämpar på en tom historik"50635064#: builtin/am.c:1680 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:8245065#: builtin/merge.c:8495066msgid "failed to write commit object"5067msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"50685069#: builtin/am.c:1713 builtin/am.c:17175070#, c-format5071msgid "cannot resume: %s does not exist."5072msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte."50735074#: builtin/am.c:17335075msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."5076msgstr ""5077"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."50785079#: builtin/am.c:17385080msgid "Commit Body is:"5081msgstr "Incheckningskroppen är:"50825083#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]5084#. in your translation. The program will only accept English5085#. input at this point.5086#.5087#: builtin/am.c:17485088msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "5089msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: "50905091#: builtin/am.c:17985092#, c-format5093msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"5094msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)"50955096#: builtin/am.c:1838 builtin/am.c:19105097#, c-format5098msgid "Applying: %.*s"5099msgstr "Tillämpar: %.*s"51005101#: builtin/am.c:18545102msgid "No changes -- Patch already applied."5103msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."51045105#: builtin/am.c:18625106#, c-format5107msgid "Patch failed at %s %.*s"5108msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s"51095110#: builtin/am.c:18685111#, c-format5112msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"5113msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s"51145115#: builtin/am.c:19135116msgid ""5117"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"5118"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"5119"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."5120msgstr ""5121"Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n"5122"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"5123"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."51245125#: builtin/am.c:19205126msgid ""5127"You still have unmerged paths in your index.\n"5128"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "5129"such.\n"5130"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."5131msgstr ""5132"Du har fortfarande ej sammanslagna sökvägar i indexet.\n"5133"Du bör köra ”git add” på filer med lösta konflikter för att ange dem som "5134"lösta.\n"5135"Du kan köra ”git rm” för att godta ”borttagen av dem” för den."51365137#: builtin/am.c:2029 builtin/am.c:2033 builtin/am.c:2045 builtin/reset.c:3325138#: builtin/reset.c:3405139#, c-format5140msgid "Could not parse object '%s'."5141msgstr "Kan inte tolka objektet ”%s”."51425143#: builtin/am.c:20815144msgid "failed to clean index"5145msgstr "misslyckades städa upp indexet"51465147#: builtin/am.c:21165148msgid ""5149"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"5150"Not rewinding to ORIG_HEAD"5151msgstr ""5152"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"5153"Återställer inte till ORIG_HEAD"51545155#: builtin/am.c:21795156#, c-format5157msgid "Invalid value for --patch-format: %s"5158msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s"51595160#: builtin/am.c:22125161msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"5162msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"51635164#: builtin/am.c:22135165msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"5166msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)"51675168#: builtin/am.c:22195169msgid "run interactively"5170msgstr "kör interaktivt"51715172#: builtin/am.c:22215173msgid "historical option -- no-op"5174msgstr "historisk flagga -- no-op"51755176#: builtin/am.c:22235177msgid "allow fall back on 3way merging if needed"5178msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt"51795180#: builtin/am.c:2224 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:575181#: builtin/repack.c:1805182msgid "be quiet"5183msgstr "var tyst"51845185#: builtin/am.c:22265186msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"5187msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet"51885189#: builtin/am.c:22295190msgid "recode into utf8 (default)"5191msgstr "koda om till utf8 (standard)"51925193#: builtin/am.c:22315194msgid "pass -k flag to git-mailinfo"5195msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo"51965197#: builtin/am.c:22335198msgid "pass -b flag to git-mailinfo"5199msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo"52005201#: builtin/am.c:22355202msgid "pass -m flag to git-mailinfo"5203msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo"52045205#: builtin/am.c:22375206msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"5207msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet"52085209#: builtin/am.c:22405210msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"5211msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr"52125213#: builtin/am.c:22435214msgid "strip everything before a scissors line"5215msgstr "ta bort allting före en saxlinje"52165217#: builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 builtin/am.c:2251 builtin/am.c:22545218#: builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 builtin/am.c:2263 builtin/am.c:22665219#: builtin/am.c:22725220msgid "pass it through git-apply"5221msgstr "sänd det genom git-apply"52225223#: builtin/am.c:2262 builtin/fmt-merge-msg.c:664 builtin/fmt-merge-msg.c:6675224#: builtin/grep.c:843 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:1975225#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:1955226#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:3775227#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:2455228msgid "n"5229msgstr "n"52305231#: builtin/am.c:2268 builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:385232#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:395233msgid "format"5234msgstr "format"52355236#: builtin/am.c:22695237msgid "format the patch(es) are in"5238msgstr "format för patch(ar)"52395240#: builtin/am.c:22755241msgid "override error message when patch failure occurs"5242msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår"52435244#: builtin/am.c:22775245msgid "continue applying patches after resolving a conflict"5246msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt"52475248#: builtin/am.c:22805249msgid "synonyms for --continue"5250msgstr "synonymer till --continue"52515252#: builtin/am.c:22835253msgid "skip the current patch"5254msgstr "hoppa över den aktuella grenen"52555256#: builtin/am.c:22865257msgid "restore the original branch and abort the patching operation."5258msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen."52595260#: builtin/am.c:22905261msgid "lie about committer date"5262msgstr "ljug om incheckningsdatum"52635264#: builtin/am.c:22925265msgid "use current timestamp for author date"5266msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum"52675268#: builtin/am.c:2294 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:2365269#: builtin/pull.c:172 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:3925270msgid "key-id"5271msgstr "nyckel-id"52725273#: builtin/am.c:22955274msgid "GPG-sign commits"5275msgstr "GPG-signera incheckningar"52765277#: builtin/am.c:22985278msgid "(internal use for git-rebase)"5279msgstr "(används internt av git-rebase)"52805281#: builtin/am.c:23165282msgid ""5283"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"5284"it will be removed. Please do not use it anymore."5285msgstr ""5286"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"5287"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."52885289#: builtin/am.c:23235290msgid "failed to read the index"5291msgstr "misslyckades läsa indexet"52925293#: builtin/am.c:23385294#, c-format5295msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."5296msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs."52975298#: builtin/am.c:23625299#, c-format5300msgid ""5301"Stray %s directory found.\n"5302"Use \"git am --abort\" to remove it."5303msgstr ""5304"Kvarbliven katalog %s hittades.\n"5305"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."53065307#: builtin/am.c:23685308msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."5309msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."53105311#: builtin/apply.c:85312msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"5313msgstr "git apply [<flaggor>] [<patch>...]"53145315#: builtin/archive.c:175316#, c-format5317msgid "could not create archive file '%s'"5318msgstr "kunde inte skapa arkivfilen \"%s\""53195320#: builtin/archive.c:205321msgid "could not redirect output"5322msgstr "kunde inte omdirigera utdata"53235324#: builtin/archive.c:375325msgid "git archive: Remote with no URL"5326msgstr "git archive: Fjärr utan URL"53275328#: builtin/archive.c:585329msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"5330msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick EOF"53315332#: builtin/archive.c:615333#, c-format5334msgid "git archive: NACK %s"5335msgstr "git archive: NACK %s"53365337#: builtin/archive.c:645338msgid "git archive: protocol error"5339msgstr "git archive: protokollfel"53405341#: builtin/archive.c:685342msgid "git archive: expected a flush"5343msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"53445345#: builtin/bisect--helper.c:75346msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"5347msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"53485349#: builtin/bisect--helper.c:175350msgid "perform 'git bisect next'"5351msgstr "utför 'git bisect next'"53525353#: builtin/bisect--helper.c:195354msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"5355msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"53565357#: builtin/blame.c:275358msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"5359msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>"53605361#: builtin/blame.c:325362msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"5363msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)"53645365#: builtin/blame.c:6685366msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"5367msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"53685369#: builtin/blame.c:6695370msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"5371msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"53725373#: builtin/blame.c:6705374msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"5375msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"53765377#: builtin/blame.c:6715378msgid "Show work cost statistics"5379msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"53805381#: builtin/blame.c:6725382msgid "Force progress reporting"5383msgstr "Tvinga förloppsrapportering"53845385#: builtin/blame.c:6735386msgid "Show output score for blame entries"5387msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"53885389#: builtin/blame.c:6745390msgid "Show original filename (Default: auto)"5391msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"53925393#: builtin/blame.c:6755394msgid "Show original linenumber (Default: off)"5395msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"53965397#: builtin/blame.c:6765398msgid "Show in a format designed for machine consumption"5399msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"54005401#: builtin/blame.c:6775402msgid "Show porcelain format with per-line commit information"5403msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"54045405#: builtin/blame.c:6785406msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"5407msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"54085409#: builtin/blame.c:6795410msgid "Show raw timestamp (Default: off)"5411msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"54125413#: builtin/blame.c:6805414msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"5415msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"54165417#: builtin/blame.c:6815418msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"5419msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"54205421#: builtin/blame.c:6825422msgid "Show author email instead of name (Default: off)"5423msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"54245425#: builtin/blame.c:6835426msgid "Ignore whitespace differences"5427msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"54285429#: builtin/blame.c:6905430msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"5431msgstr "Använd en experimentell algoritm för att förbättra diffar"54325433#: builtin/blame.c:6925434msgid "Spend extra cycles to find better match"5435msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"54365437#: builtin/blame.c:6935438msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"5439msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"54405441#: builtin/blame.c:6945442msgid "Use <file>'s contents as the final image"5443msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"54445445#: builtin/blame.c:695 builtin/blame.c:6965446msgid "score"5447msgstr "poäng"54485449#: builtin/blame.c:6955450msgid "Find line copies within and across files"5451msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"54525453#: builtin/blame.c:6965454msgid "Find line movements within and across files"5455msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"54565457#: builtin/blame.c:6975458msgid "n,m"5459msgstr "n,m"54605461#: builtin/blame.c:6975462msgid "Process only line range n,m, counting from 1"5463msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"54645465#: builtin/blame.c:7445466msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"5467msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat"54685469#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the5470#. maximum display width for a relative timestamp in5471#. "git blame" output. For C locale, "4 years, 115472#. months ago", which takes 22 places, is the longest5473#. among various forms of relative timestamps, but5474#. your language may need more or fewer display5475#. columns.5476#.5477#: builtin/blame.c:7955478msgid "4 years, 11 months ago"5479msgstr "4 år, 11 månader sedan"54805481#: builtin/blame.c:8825482#, c-format5483msgid "file %s has only %lu line"5484msgid_plural "file %s has only %lu lines"5485msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad"5486msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader"54875488#: builtin/blame.c:9285489msgid "Blaming lines"5490msgstr "Klandra rader"54915492#: builtin/branch.c:275493msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"5494msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"54955496#: builtin/branch.c:285497msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"5498msgstr "git branch [<flaggor>] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]"54995500#: builtin/branch.c:295501msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."5502msgstr "git branch [<flaggor>] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."55035504#: builtin/branch.c:305505msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"5506msgstr "git branch [<flaggor>] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"55075508#: builtin/branch.c:315509msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>"5510msgstr "git branch [<flaggor>] (-c | -C) [<gammal_gren>] <ny_gren>"55115512#: builtin/branch.c:325513msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"5514msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--points-at]"55155516#: builtin/branch.c:335517msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"5518msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--format]"55195520#: builtin/branch.c:1465521#, c-format5522msgid ""5523"deleting branch '%s' that has been merged to\n"5524" '%s', but not yet merged to HEAD."5525msgstr ""5526"tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"5527" \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."55285529#: builtin/branch.c:1505530#, c-format5531msgid ""5532"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"5533" '%s', even though it is merged to HEAD."5534msgstr ""5535"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"5536" \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."55375538#: builtin/branch.c:1645539#, c-format5540msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"5541msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""55425543#: builtin/branch.c:1685544#, c-format5545msgid ""5546"The branch '%s' is not fully merged.\n"5547"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."5548msgstr ""5549"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"5550"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."55515552#: builtin/branch.c:1815553msgid "Update of config-file failed"5554msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"55555556#: builtin/branch.c:2125557msgid "cannot use -a with -d"5558msgstr "kan inte ange -a med -d"55595560#: builtin/branch.c:2185561msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"5562msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"55635564#: builtin/branch.c:2325565#, c-format5566msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"5567msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som är utcheckad på \"%s\""55685569#: builtin/branch.c:2475570#, c-format5571msgid "remote-tracking branch '%s' not found."5572msgstr "fjärrspårande grenen \"%s\" hittades inte."55735574#: builtin/branch.c:2485575#, c-format5576msgid "branch '%s' not found."5577msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."55785579#: builtin/branch.c:2635580#, c-format5581msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"5582msgstr "Fel vid borttagning av fjärrspårande grenen \"%s\""55835584#: builtin/branch.c:2645585#, c-format5586msgid "Error deleting branch '%s'"5587msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""55885589#: builtin/branch.c:2715590#, c-format5591msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"5592msgstr "Tog bort fjärrspårande grenen %s (var %s).\n"55935594#: builtin/branch.c:2725595#, c-format5596msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"5597msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"55985599#: builtin/branch.c:417 builtin/tag.c:585600msgid "unable to parse format string"5601msgstr "kan inte tolka formatsträng"56025603#: builtin/branch.c:4505604#, c-format5605msgid "Branch %s is being rebased at %s"5606msgstr "Grenen %s ombaseras på %s"56075608#: builtin/branch.c:4545609#, c-format5610msgid "Branch %s is being bisected at %s"5611msgstr "Grenen %s är i en \"bisect\" på %s"56125613#: builtin/branch.c:4705614msgid "cannot copy the current branch while not on any."5615msgstr "kunde inte kopiera aktuell gren när du inte befinner dig på någon."56165617#: builtin/branch.c:4725618msgid "cannot rename the current branch while not on any."5619msgstr ""5620"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."56215622#: builtin/branch.c:4835623#, c-format5624msgid "Invalid branch name: '%s'"5625msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""56265627#: builtin/branch.c:5045628msgid "Branch rename failed"5629msgstr "Misslyckades byta namn på gren"56305631#: builtin/branch.c:5065632msgid "Branch copy failed"5633msgstr "Misslyckades kopiera gren"56345635#: builtin/branch.c:5105636#, c-format5637msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"5638msgstr "Kopierade bort en felaktigt namngiven gren \"%s\""56395640#: builtin/branch.c:5135641#, c-format5642msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"5643msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""56445645#: builtin/branch.c:5195646#, c-format5647msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"5648msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"56495650#: builtin/branch.c:5285651msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"5652msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"56535654#: builtin/branch.c:5305655msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"5656msgstr "Grenen kopierades, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"56575658#: builtin/branch.c:5465659#, c-format5660msgid ""5661"Please edit the description for the branch\n"5662" %s\n"5663"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"5664msgstr ""5665"Redigera beskrivningen för grenen\n"5666" %s\n"5667"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"56685669#: builtin/branch.c:5795670msgid "Generic options"5671msgstr "Allmänna flaggor"56725673#: builtin/branch.c:5815674msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"5675msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"56765677#: builtin/branch.c:5825678msgid "suppress informational messages"5679msgstr "undertryck informationsmeddelanden"56805681#: builtin/branch.c:5835682msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"5683msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"56845685#: builtin/branch.c:5855686msgid "do not use"5687msgstr "använd ej"56885689#: builtin/branch.c:5875690msgid "upstream"5691msgstr "uppströms"56925693#: builtin/branch.c:5875694msgid "change the upstream info"5695msgstr "ändra uppströmsinformationen"56965697#: builtin/branch.c:5885698msgid "Unset the upstream info"5699msgstr "Ta bort uppströmsinformationen"57005701#: builtin/branch.c:5895702msgid "use colored output"5703msgstr "använd färgad utdata"57045705#: builtin/branch.c:5905706msgid "act on remote-tracking branches"5707msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"57085709#: builtin/branch.c:592 builtin/branch.c:5945710msgid "print only branches that contain the commit"5711msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"57125713#: builtin/branch.c:593 builtin/branch.c:5955714msgid "print only branches that don't contain the commit"5715msgstr "visa endast grenar som inte innehåller incheckningen"57165717#: builtin/branch.c:5985718msgid "Specific git-branch actions:"5719msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"57205721#: builtin/branch.c:5995722msgid "list both remote-tracking and local branches"5723msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"57245725#: builtin/branch.c:6015726msgid "delete fully merged branch"5727msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"57285729#: builtin/branch.c:6025730msgid "delete branch (even if not merged)"5731msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"57325733#: builtin/branch.c:6035734msgid "move/rename a branch and its reflog"5735msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"57365737#: builtin/branch.c:6045738msgid "move/rename a branch, even if target exists"5739msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"57405741#: builtin/branch.c:6055742msgid "copy a branch and its reflog"5743msgstr "kopiera en gren och dess reflogg"57445745#: builtin/branch.c:6065746msgid "copy a branch, even if target exists"5747msgstr "kopiera en gren, även om målet finns"57485749#: builtin/branch.c:6075750msgid "list branch names"5751msgstr "lista namn på grenar"57525753#: builtin/branch.c:6085754msgid "create the branch's reflog"5755msgstr "skapa grenens reflogg"57565757#: builtin/branch.c:6105758msgid "edit the description for the branch"5759msgstr "redigera beskrivning för grenen"57605761#: builtin/branch.c:6115762msgid "force creation, move/rename, deletion"5763msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande"57645765#: builtin/branch.c:6125766msgid "print only branches that are merged"5767msgstr "visa endast sammanslagna grenar"57685769#: builtin/branch.c:6135770msgid "print only branches that are not merged"5771msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"57725773#: builtin/branch.c:6145774msgid "list branches in columns"5775msgstr "visa grenar i spalter"57765777#: builtin/branch.c:615 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:4055778msgid "key"5779msgstr "nyckel"57805781#: builtin/branch.c:616 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:4065782msgid "field name to sort on"5783msgstr "fältnamn att sortera på"57845785#: builtin/branch.c:618 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:4085786#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:5745787#: builtin/tag.c:4085788msgid "object"5789msgstr "objekt"57905791#: builtin/branch.c:6195792msgid "print only branches of the object"5793msgstr "visa endast grenar för objektet"57945795#: builtin/branch.c:621 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:4155796msgid "sorting and filtering are case insensitive"5797msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER"57985799#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:4135800#: builtin/verify-tag.c:395801msgid "format to use for the output"5802msgstr "format att använda för utdata"58035804#: builtin/branch.c:645 builtin/clone.c:7295805msgid "HEAD not found below refs/heads!"5806msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"58075808#: builtin/branch.c:6685809msgid "--column and --verbose are incompatible"5810msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"58115812#: builtin/branch.c:680 builtin/branch.c:732 builtin/branch.c:7415813msgid "branch name required"5814msgstr "grennamn krävs"58155816#: builtin/branch.c:7085817msgid "Cannot give description to detached HEAD"5818msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"58195820#: builtin/branch.c:7135821msgid "cannot edit description of more than one branch"5822msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"58235824#: builtin/branch.c:7205825#, c-format5826msgid "No commit on branch '%s' yet."5827msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu."58285829#: builtin/branch.c:7235830#, c-format5831msgid "No branch named '%s'."5832msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."58335834#: builtin/branch.c:7385835msgid "too many branches for a copy operation"5836msgstr "för många grenar för kopiering"58375838#: builtin/branch.c:7475839msgid "too many arguments for a rename operation"5840msgstr "för många flaggor för namnbyte"58415842#: builtin/branch.c:7525843msgid "too many arguments to set new upstream"5844msgstr "för många flaggor för att byta uppström"58455846#: builtin/branch.c:7565847#, c-format5848msgid ""5849"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."5850msgstr ""5851"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."58525853#: builtin/branch.c:759 builtin/branch.c:781 builtin/branch.c:8005854#, c-format5855msgid "no such branch '%s'"5856msgstr "okänd gren \"%s\""58575858#: builtin/branch.c:7635859#, c-format5860msgid "branch '%s' does not exist"5861msgstr "grenen \"%s\" finns inte"58625863#: builtin/branch.c:7755864msgid "too many arguments to unset upstream"5865msgstr "för många flaggor för att ta bort uppström"58665867#: builtin/branch.c:7795868msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."5869msgstr ""5870"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."58715872#: builtin/branch.c:7855873#, c-format5874msgid "Branch '%s' has no upstream information"5875msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"58765877#: builtin/branch.c:7975878msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"5879msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"58805881#: builtin/branch.c:8035882msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"5883msgstr ""5884"flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "5885"grennamn"58865887#: builtin/branch.c:8065888msgid ""5889"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "5890"'--set-upstream-to' instead."5891msgstr ""5892"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "5893"eller --set-upstream-to istället."58945895#: builtin/bundle.c:455896#, c-format5897msgid "%s is okay\n"5898msgstr "%s är okej\n"58995900#: builtin/bundle.c:585901msgid "Need a repository to create a bundle."5902msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."59035904#: builtin/bundle.c:625905msgid "Need a repository to unbundle."5906msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."59075908#: builtin/cat-file.c:5215909msgid ""5910"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"5911"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"5912msgstr ""5913"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"5914"p | <typ> | --textconv | --filters) [--path=<sökväg>] <objekt>"59155916#: builtin/cat-file.c:5225917msgid ""5918"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"5919"filters]"5920msgstr ""5921"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"5922"filters]"59235924#: builtin/cat-file.c:5595925msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"5926msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"59275928#: builtin/cat-file.c:5605929msgid "show object type"5930msgstr "visa objekttyp"59315932#: builtin/cat-file.c:5615933msgid "show object size"5934msgstr "visa objektstorlek"59355936#: builtin/cat-file.c:5635937msgid "exit with zero when there's no error"5938msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"59395940#: builtin/cat-file.c:5645941msgid "pretty-print object's content"5942msgstr "visa objektets innehåll snyggt"59435944#: builtin/cat-file.c:5665945msgid "for blob objects, run textconv on object's content"5946msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll"59475948#: builtin/cat-file.c:5685949msgid "for blob objects, run filters on object's content"5950msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll"59515952#: builtin/cat-file.c:569 git-submodule.sh:9435953msgid "blob"5954msgstr "blob"59555956#: builtin/cat-file.c:5705957msgid "use a specific path for --textconv/--filters"5958msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters"59595960#: builtin/cat-file.c:5725961msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"5962msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt"59635964#: builtin/cat-file.c:5735965msgid "buffer --batch output"5966msgstr "buffra utdata från --batch"59675968#: builtin/cat-file.c:5755969msgid "show info and content of objects fed from the standard input"5970msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"59715972#: builtin/cat-file.c:5785973msgid "show info about objects fed from the standard input"5974msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"59755976#: builtin/cat-file.c:5815977msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"5978msgstr ""5979"följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)"59805981#: builtin/cat-file.c:5835982msgid "show all objects with --batch or --batch-check"5983msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check"59845985#: builtin/check-attr.c:125986msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."5987msgstr "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <sökväg>..."59885989#: builtin/check-attr.c:135990msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"5991msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"59925993#: builtin/check-attr.c:205994msgid "report all attributes set on file"5995msgstr "visa alla attribut som satts på filen"59965997#: builtin/check-attr.c:215998msgid "use .gitattributes only from the index"5999msgstr "använd .gitattributes endast från indexet"60006001#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:996002msgid "read file names from stdin"6003msgstr "läs filnamn från standard in"60046005#: builtin/check-attr.c:24 builtin/check-ignore.c:266006msgid "terminate input and output records by a NUL character"6007msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"60086009#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1153 builtin/gc.c:3586010msgid "suppress progress reporting"6011msgstr "undertryck förloppsrapportering"60126013#: builtin/check-ignore.c:286014msgid "show non-matching input paths"6015msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas"60166017#: builtin/check-ignore.c:306018msgid "ignore index when checking"6019msgstr "ignorera index vid kontroll"60206021#: builtin/check-ignore.c:1586022msgid "cannot specify pathnames with --stdin"6023msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin"60246025#: builtin/check-ignore.c:1616026msgid "-z only makes sense with --stdin"6027msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin"60286029#: builtin/check-ignore.c:1636030msgid "no path specified"6031msgstr "ingen sökväg angavs"60326033#: builtin/check-ignore.c:1676034msgid "--quiet is only valid with a single pathname"6035msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn"60366037#: builtin/check-ignore.c:1696038msgid "cannot have both --quiet and --verbose"6039msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose"60406041#: builtin/check-ignore.c:1726042msgid "--non-matching is only valid with --verbose"6043msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose"60446045#: builtin/check-mailmap.c:96046msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."6047msgstr "git check-mailmap [<flaggor>] <kontakt>..."60486049#: builtin/check-mailmap.c:146050msgid "also read contacts from stdin"6051msgstr "läs även kontakter från standard in"60526053#: builtin/check-mailmap.c:256054#, c-format6055msgid "unable to parse contact: %s"6056msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s"60576058#: builtin/check-mailmap.c:486059msgid "no contacts specified"6060msgstr "inga kontakter angavs"60616062#: builtin/checkout-index.c:1286063msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"6064msgstr "git checkout-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"60656066#: builtin/checkout-index.c:1456067msgid "stage should be between 1 and 3 or all"6068msgstr "etapp måste vara mellan 1 och 3 eller \"all\""60696070#: builtin/checkout-index.c:1616071msgid "check out all files in the index"6072msgstr "checka ut alla filer i indexet"60736074#: builtin/checkout-index.c:1626075msgid "force overwrite of existing files"6076msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer"60776078#: builtin/checkout-index.c:1646079msgid "no warning for existing files and files not in index"6080msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet"60816082#: builtin/checkout-index.c:1666083msgid "don't checkout new files"6084msgstr "checka inte ut nya filer"60856086#: builtin/checkout-index.c:1686087msgid "update stat information in the index file"6088msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen"60896090#: builtin/checkout-index.c:1726091msgid "read list of paths from the standard input"6092msgstr "läs listan över sökvägar från standard in"60936094#: builtin/checkout-index.c:1746095msgid "write the content to temporary files"6096msgstr "skriv innehåll till temporära filer"60976098#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:316099#: builtin/submodule--helper.c:628 builtin/submodule--helper.c:6316100#: builtin/submodule--helper.c:637 builtin/submodule--helper.c:9996101#: builtin/worktree.c:4986102msgid "string"6103msgstr "sträng"61046105#: builtin/checkout-index.c:1766106msgid "when creating files, prepend <string>"6107msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"61086109#: builtin/checkout-index.c:1786110msgid "copy out the files from named stage"6111msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"61126113#: builtin/checkout.c:266114msgid "git checkout [<options>] <branch>"6115msgstr "git checkout [<flaggor>] <gren>"61166117#: builtin/checkout.c:276118msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."6119msgstr "git checkout [<flaggor>] [<gren>] -- <fil>..."61206121#: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:1686122#, c-format6123msgid "path '%s' does not have our version"6124msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"61256126#: builtin/checkout.c:137 builtin/checkout.c:1706127#, c-format6128msgid "path '%s' does not have their version"6129msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"61306131#: builtin/checkout.c:1536132#, c-format6133msgid "path '%s' does not have all necessary versions"6134msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"61356136#: builtin/checkout.c:1976137#, c-format6138msgid "path '%s' does not have necessary versions"6139msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"61406141#: builtin/checkout.c:2146142#, c-format6143msgid "path '%s': cannot merge"6144msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"61456146#: builtin/checkout.c:2316147#, c-format6148msgid "Unable to add merge result for '%s'"6149msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""61506151#: builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256 builtin/checkout.c:2596152#: builtin/checkout.c:2626153#, c-format6154msgid "'%s' cannot be used with updating paths"6155msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"61566157#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:2686158#, c-format6159msgid "'%s' cannot be used with %s"6160msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"61616162#: builtin/checkout.c:2716163#, c-format6164msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."6165msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."61666167#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:3496168#, c-format6169msgid "path '%s' is unmerged"6170msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"61716172#: builtin/checkout.c:5016173msgid "you need to resolve your current index first"6174msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"61756176#: builtin/checkout.c:6326177#, c-format6178msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"6179msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n"61806181#: builtin/checkout.c:6736182msgid "HEAD is now at"6183msgstr "HEAD är nu på"61846185#: builtin/checkout.c:677 builtin/clone.c:6836186msgid "unable to update HEAD"6187msgstr "kan inte uppdatera HEAD"61886189#: builtin/checkout.c:6816190#, c-format6191msgid "Reset branch '%s'\n"6192msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"61936194#: builtin/checkout.c:6846195#, c-format6196msgid "Already on '%s'\n"6197msgstr "Redan på \"%s\"\n"61986199#: builtin/checkout.c:6886200#, c-format6201msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"6202msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"62036204#: builtin/checkout.c:690 builtin/checkout.c:10866205#, c-format6206msgid "Switched to a new branch '%s'\n"6207msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"62086209#: builtin/checkout.c:6926210#, c-format6211msgid "Switched to branch '%s'\n"6212msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"62136214#: builtin/checkout.c:7436215#, c-format6216msgid " ... and %d more.\n"6217msgstr " ... och %d till.\n"62186219#: builtin/checkout.c:7496220#, c-format6221msgid ""6222"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"6223"any of your branches:\n"6224"\n"6225"%s\n"6226msgid_plural ""6227"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"6228"any of your branches:\n"6229"\n"6230"%s\n"6231msgstr[0] ""6232"Varning: du lämnar %d incheckning bakom dig som inte är ansluten till\n"6233"någon av dina grenar:\n"6234"\n"6235"%s\n"6236msgstr[1] ""6237"Varning: du lämnar %d incheckningar bakom dig som inte är ansluta till\n"6238"någon av dina grenar:\n"6239"\n"6240"%s\n"62416242#: builtin/checkout.c:7686243#, c-format6244msgid ""6245"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"6246"to do so with:\n"6247"\n"6248" git branch <new-branch-name> %s\n"6249"\n"6250msgid_plural ""6251"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"6252"to do so with:\n"6253"\n"6254" git branch <new-branch-name> %s\n"6255"\n"6256msgstr[0] ""6257"Om du vill behålla den genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"6258"att göra så, med:\n"6259"\n"6260" git branch <nytt_grennamn> %s\n"6261"\n"6262msgstr[1] ""6263"Om du vill behålla dem genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"6264"att göra så, med:\n"6265"\n"6266" git branch <nytt_grennamn> %s\n"6267"\n"62686269#: builtin/checkout.c:8096270msgid "internal error in revision walk"6271msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"62726273#: builtin/checkout.c:8136274msgid "Previous HEAD position was"6275msgstr "Tidigare position för HEAD var"62766277#: builtin/checkout.c:843 builtin/checkout.c:10816278msgid "You are on a branch yet to be born"6279msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"62806281#: builtin/checkout.c:9876282#, c-format6283msgid "only one reference expected, %d given."6284msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."62856286#: builtin/checkout.c:1027 builtin/worktree.c:2336287#, c-format6288msgid "invalid reference: %s"6289msgstr "felaktig referens: %s"62906291#: builtin/checkout.c:10566292#, c-format6293msgid "reference is not a tree: %s"6294msgstr "referensen är inte ett träd: %s"62956296#: builtin/checkout.c:10956297msgid "paths cannot be used with switching branches"6298msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"62996300#: builtin/checkout.c:1098 builtin/checkout.c:11026301#, c-format6302msgid "'%s' cannot be used with switching branches"6303msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"63046305#: builtin/checkout.c:1106 builtin/checkout.c:1109 builtin/checkout.c:11146306#: builtin/checkout.c:11176307#, c-format6308msgid "'%s' cannot be used with '%s'"6309msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""63106311#: builtin/checkout.c:11226312#, c-format6313msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"6314msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""63156316#: builtin/checkout.c:1154 builtin/checkout.c:1156 builtin/clone.c:1146317#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:3466318#: builtin/worktree.c:3486319msgid "branch"6320msgstr "gren"63216322#: builtin/checkout.c:11556323msgid "create and checkout a new branch"6324msgstr "skapa och checka ut en ny gren"63256326#: builtin/checkout.c:11576327msgid "create/reset and checkout a branch"6328msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"63296330#: builtin/checkout.c:11586331msgid "create reflog for new branch"6332msgstr "skapa reflogg för ny gren"63336334#: builtin/checkout.c:1159 builtin/worktree.c:3506335msgid "detach HEAD at named commit"6336msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"63376338#: builtin/checkout.c:11606339msgid "set upstream info for new branch"6340msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"63416342#: builtin/checkout.c:11626343msgid "new-branch"6344msgstr "ny-gren"63456346#: builtin/checkout.c:11626347msgid "new unparented branch"6348msgstr "ny gren utan förälder"63496350#: builtin/checkout.c:11636351msgid "checkout our version for unmerged files"6352msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"63536354#: builtin/checkout.c:11656355msgid "checkout their version for unmerged files"6356msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"63576358#: builtin/checkout.c:11676359msgid "force checkout (throw away local modifications)"6360msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"63616362#: builtin/checkout.c:11686363msgid "perform a 3-way merge with the new branch"6364msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"63656366#: builtin/checkout.c:1169 builtin/merge.c:2386367msgid "update ignored files (default)"6368msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"63696370#: builtin/checkout.c:1170 builtin/log.c:1489 parse-options.h:2516371msgid "style"6372msgstr "stil"63736374#: builtin/checkout.c:11716375msgid "conflict style (merge or diff3)"6376msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"63776378#: builtin/checkout.c:11746379msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"6380msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"63816382#: builtin/checkout.c:11766383msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"6384msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\""63856386#: builtin/checkout.c:11786387msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"6388msgstr ""6389"kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen"63906391#: builtin/checkout.c:1182 builtin/clone.c:81 builtin/fetch.c:1366392#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:5446393#: builtin/send-pack.c:1736394msgid "force progress reporting"6395msgstr "tvinga förloppsrapportering"63966397#: builtin/checkout.c:12126398msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"6399msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"64006401#: builtin/checkout.c:12296402msgid "--track needs a branch name"6403msgstr "--track behöver ett namn på en gren"64046405#: builtin/checkout.c:12346406msgid "Missing branch name; try -b"6407msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"64086409#: builtin/checkout.c:12706410msgid "invalid path specification"6411msgstr "felaktig sökvägsangivelse"64126413#: builtin/checkout.c:12776414#, c-format6415msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"6416msgstr "”%s” är inte en incheckning och grenen ”%s” kan inte skapas från den"64176418#: builtin/checkout.c:12816419#, c-format6420msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"6421msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""64226423#: builtin/checkout.c:12856424msgid ""6425"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"6426"checking out of the index."6427msgstr ""6428"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"6429"du checkar ut från indexet."64306431#: builtin/clean.c:266432msgid ""6433"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."6434msgstr ""6435"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] "6436"<sökvägar>..."64376438#: builtin/clean.c:306439#, c-format6440msgid "Removing %s\n"6441msgstr "Tar bort %s\n"64426443#: builtin/clean.c:316444#, c-format6445msgid "Would remove %s\n"6446msgstr "Skulle ta bort %s\n"64476448#: builtin/clean.c:326449#, c-format6450msgid "Skipping repository %s\n"6451msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"64526453#: builtin/clean.c:336454#, c-format6455msgid "Would skip repository %s\n"6456msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"64576458#: builtin/clean.c:346459#, c-format6460msgid "failed to remove %s"6461msgstr "misslyckades ta bort %s"64626463#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:5726464#, c-format6465msgid ""6466"Prompt help:\n"6467"1 - select a numbered item\n"6468"foo - select item based on unique prefix\n"6469" - (empty) select nothing\n"6470msgstr ""6471"Kommandohjälp:\n"6472"1 - markera en numrerad post\n"6473"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"6474" - (tomt) markera ingenting\n"64756476#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:5816477#, c-format6478msgid ""6479"Prompt help:\n"6480"1 - select a single item\n"6481"3-5 - select a range of items\n"6482"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"6483"foo - select item based on unique prefix\n"6484"-... - unselect specified items\n"6485"* - choose all items\n"6486" - (empty) finish selecting\n"6487msgstr ""6488"Kommandohjälp:\n"6489"1 - markera en ensam post\n"6490"3-5 - markera ett intervall med poster\n"6491"2-3,6-9 - markera flera intervall\n"6492"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"6493"-... - avmarkera specifika poster\n"6494"* - välj alla poster\n"6495" - (tomt) avsluta markering\n"64966497#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:5476498#: git-add--interactive.perl:5526499#, c-format, perl-format6500msgid "Huh (%s)?\n"6501msgstr "Vadå (%s)?\n"65026503#: builtin/clean.c:6636504#, c-format6505msgid "Input ignore patterns>> "6506msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"65076508#: builtin/clean.c:7006509#, c-format6510msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"6511msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"65126513#: builtin/clean.c:7216514msgid "Select items to delete"6515msgstr "Välj poster att ta bort"65166517#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is6518#: builtin/clean.c:7626519#, c-format6520msgid "Remove %s [y/N]? "6521msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]? "65226523#: builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:16166524#, c-format6525msgid "Bye.\n"6526msgstr "Hej då.\n"65276528#: builtin/clean.c:7956529msgid ""6530"clean - start cleaning\n"6531"filter by pattern - exclude items from deletion\n"6532"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"6533"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"6534"quit - stop cleaning\n"6535"help - this screen\n"6536"? - help for prompt selection"6537msgstr ""6538"clean - börja städa\n"6539"filter by pattern - uteslut poster från borttagning\n"6540"select by numbers - markera poster som ska tas bort med siffror\n"6541"ask each - bekräfta varje borttagning (som \"rm -i\")\n"6542"quit - sluta städa\n"6543"help - denna skärm\n"6544"? - hjälp för kommandoval"65456546#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:16926547msgid "*** Commands ***"6548msgstr "*** Kommandon ***"65496550#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:16896551msgid "What now"6552msgstr "Vad nu"65536554#: builtin/clean.c:8316555msgid "Would remove the following item:"6556msgid_plural "Would remove the following items:"6557msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"6558msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"65596560#: builtin/clean.c:8476561msgid "No more files to clean, exiting."6562msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."65636564#: builtin/clean.c:9096565msgid "do not print names of files removed"6566msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"65676568#: builtin/clean.c:9116569msgid "force"6570msgstr "tvinga"65716572#: builtin/clean.c:9126573msgid "interactive cleaning"6574msgstr "städa interaktivt"65756576#: builtin/clean.c:9146577msgid "remove whole directories"6578msgstr "ta bort hela kataloger"65796580#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:463 builtin/describe.c:4656581#: builtin/grep.c:861 builtin/ls-files.c:544 builtin/name-rev.c:3976582#: builtin/name-rev.c:399 builtin/show-ref.c:1766583msgid "pattern"6584msgstr "mönster"65856586#: builtin/clean.c:9166587msgid "add <pattern> to ignore rules"6588msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"65896590#: builtin/clean.c:9176591msgid "remove ignored files, too"6592msgstr "ta även bort ignorerade filer"65936594#: builtin/clean.c:9196595msgid "remove only ignored files"6596msgstr "ta endast bort ignorerade filer"65976598#: builtin/clean.c:9376599msgid "-x and -X cannot be used together"6600msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"66016602#: builtin/clean.c:9416603msgid ""6604"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "6605"clean"6606msgstr ""6607"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "6608"städa"66096610#: builtin/clean.c:9446611msgid ""6612"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "6613"refusing to clean"6614msgstr ""6615"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "6616"angavs; vägrar städa"66176618#: builtin/clone.c:396619msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"6620msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]"66216622#: builtin/clone.c:836623msgid "don't create a checkout"6624msgstr "skapa inte någon utcheckning"66256626#: builtin/clone.c:84 builtin/clone.c:86 builtin/init-db.c:4796627msgid "create a bare repository"6628msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"66296630#: builtin/clone.c:886631msgid "create a mirror repository (implies bare)"6632msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"66336634#: builtin/clone.c:906635msgid "to clone from a local repository"6636msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"66376638#: builtin/clone.c:926639msgid "don't use local hardlinks, always copy"6640msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"66416642#: builtin/clone.c:946643msgid "setup as shared repository"6644msgstr "skapa som ett delat arkiv"66456646#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:1006647msgid "pathspec"6648msgstr "sökvägsangivelse"66496650#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:1006651msgid "initialize submodules in the clone"6652msgstr "initiera undermoduler i klonen"66536654#: builtin/clone.c:1036655msgid "number of submodules cloned in parallel"6656msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt"66576658#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:4766659msgid "template-directory"6660msgstr "mallkatalog"66616662#: builtin/clone.c:105 builtin/init-db.c:4776663msgid "directory from which templates will be used"6664msgstr "katalog att använda mallar från"66656666#: builtin/clone.c:107 builtin/clone.c:109 builtin/submodule--helper.c:6356667#: builtin/submodule--helper.c:10026668msgid "reference repository"6669msgstr "referensarkiv"66706671#: builtin/clone.c:1116672msgid "use --reference only while cloning"6673msgstr "använd --reference endast under kloningen"66746675#: builtin/clone.c:112 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:446676msgid "name"6677msgstr "namn"66786679#: builtin/clone.c:1136680msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"6681msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"66826683#: builtin/clone.c:1156684msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"6685msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"66866687#: builtin/clone.c:1176688msgid "path to git-upload-pack on the remote"6689msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"66906691#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:137 builtin/grep.c:8046692#: builtin/pull.c:2056693msgid "depth"6694msgstr "djup"66956696#: builtin/clone.c:1196697msgid "create a shallow clone of that depth"6698msgstr "skapa en grund klon på detta djup"66996700#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:139 builtin/pack-objects.c:29386701#: parse-options.h:1426702msgid "time"6703msgstr "tid"67046705#: builtin/clone.c:1216706msgid "create a shallow clone since a specific time"6707msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt"67086709#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:1416710msgid "revision"6711msgstr "revision"67126713#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:1426714msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"6715msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen"67166717#: builtin/clone.c:1256718msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"6719msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"67206721#: builtin/clone.c:1276722msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"6723msgstr "klona inga taggar och gör att senare hämtningar inte följer dem"67246725#: builtin/clone.c:1296726msgid "any cloned submodules will be shallow"6727msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda"67286729#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:4856730msgid "gitdir"6731msgstr "gitkat"67326733#: builtin/clone.c:131 builtin/init-db.c:4866734msgid "separate git dir from working tree"6735msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"67366737#: builtin/clone.c:1326738msgid "key=value"6739msgstr "nyckel=värde"67406741#: builtin/clone.c:1336742msgid "set config inside the new repository"6743msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"67446745#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:159 builtin/push.c:5556746msgid "use IPv4 addresses only"6747msgstr "använd endast IPv4-adresser"67486749#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:161 builtin/push.c:5576750msgid "use IPv6 addresses only"6751msgstr "använd endast IPv6-adresser"67526753#: builtin/clone.c:2736754msgid ""6755"No directory name could be guessed.\n"6756"Please specify a directory on the command line"6757msgstr ""6758"Kunde inte gissa katalognamn.\n"6759"Ange en katalog på kommandoraden"67606761#: builtin/clone.c:3266762#, c-format6763msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"6764msgstr "info: Kan inte skapa alternativ för \"%s\": %s\n"67656766#: builtin/clone.c:3986767#, c-format6768msgid "failed to open '%s'"6769msgstr "misslyckades öppna \"%s\""67706771#: builtin/clone.c:4066772#, c-format6773msgid "%s exists and is not a directory"6774msgstr "%s finns och är ingen katalog"67756776#: builtin/clone.c:4206777#, c-format6778msgid "failed to stat %s\n"6779msgstr "misslyckades ta status på %s\n"67806781#: builtin/clone.c:4426782#, c-format6783msgid "failed to create link '%s'"6784msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""67856786#: builtin/clone.c:4466787#, c-format6788msgid "failed to copy file to '%s'"6789msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""67906791#: builtin/clone.c:4716792#, c-format6793msgid "done.\n"6794msgstr "klart.\n"67956796#: builtin/clone.c:4836797msgid ""6798"Clone succeeded, but checkout failed.\n"6799"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"6800"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"6801msgstr ""6802"Klonen lyckades, men utcheckningen misslyckades.\n"6803"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"6804"och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n"68056806#: builtin/clone.c:5606807#, c-format6808msgid "Could not find remote branch %s to clone."6809msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."68106811#: builtin/clone.c:6556812msgid "remote did not send all necessary objects"6813msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"68146815#: builtin/clone.c:6716816#, c-format6817msgid "unable to update %s"6818msgstr "kan inte uppdatera %s"68196820#: builtin/clone.c:7206821msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"6822msgstr ""6823"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"68246825#: builtin/clone.c:7516826msgid "unable to checkout working tree"6827msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"68286829#: builtin/clone.c:7966830msgid "unable to write parameters to config file"6831msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen"68326833#: builtin/clone.c:8596834msgid "cannot repack to clean up"6835msgstr "kan inte packa om för att städa upp"68366837#: builtin/clone.c:8616838msgid "cannot unlink temporary alternates file"6839msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil"68406841#: builtin/clone.c:894 builtin/receive-pack.c:19446842msgid "Too many arguments."6843msgstr "För många argument."68446845#: builtin/clone.c:8986846msgid "You must specify a repository to clone."6847msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."68486849#: builtin/clone.c:9116850#, c-format6851msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."6852msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."68536854#: builtin/clone.c:9146855msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."6856msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."68576858#: builtin/clone.c:9276859#, c-format6860msgid "repository '%s' does not exist"6861msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"68626863#: builtin/clone.c:933 builtin/fetch.c:13606864#, c-format6865msgid "depth %s is not a positive number"6866msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"68676868#: builtin/clone.c:9436869#, c-format6870msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."6871msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."68726873#: builtin/clone.c:9536874#, c-format6875msgid "working tree '%s' already exists."6876msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."68776878#: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:979 builtin/difftool.c:2706879#: builtin/worktree.c:240 builtin/worktree.c:2706880#, c-format6881msgid "could not create leading directories of '%s'"6882msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""68836884#: builtin/clone.c:9716885#, c-format6886msgid "could not create work tree dir '%s'"6887msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""68886889#: builtin/clone.c:9836890#, c-format6891msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"6892msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"68936894#: builtin/clone.c:9856895#, c-format6896msgid "Cloning into '%s'...\n"6897msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"68986899#: builtin/clone.c:10096900msgid ""6901"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"6902"able"6903msgstr ""6904"clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able"69056906#: builtin/clone.c:10716907msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."6908msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."69096910#: builtin/clone.c:10736911msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."6912msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."69136914#: builtin/clone.c:10756915msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."6916msgstr ""6917"--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."69186919#: builtin/clone.c:10786920msgid "source repository is shallow, ignoring --local"6921msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"69226923#: builtin/clone.c:10836924msgid "--local is ignored"6925msgstr "--local ignoreras"69266927#: builtin/clone.c:10876928#, c-format6929msgid "Don't know how to clone %s"6930msgstr "Vet inte hur man klonar %s"69316932#: builtin/clone.c:1142 builtin/clone.c:11506933#, c-format6934msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"6935msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"69366937#: builtin/clone.c:11536938msgid "You appear to have cloned an empty repository."6939msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."69406941#: builtin/column.c:106942msgid "git column [<options>]"6943msgstr "git column [<flaggor>]"69446945#: builtin/column.c:276946msgid "lookup config vars"6947msgstr "slå upp konfigurationsvariabler"69486949#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:296950msgid "layout to use"6951msgstr "utseende att använda"69526953#: builtin/column.c:306954msgid "Maximum width"6955msgstr "Maximal bredd"69566957#: builtin/column.c:316958msgid "Padding space on left border"6959msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten"69606961#: builtin/column.c:326962msgid "Padding space on right border"6963msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten"69646965#: builtin/column.c:336966msgid "Padding space between columns"6967msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"69686969#: builtin/column.c:526970msgid "--command must be the first argument"6971msgstr "--command måste vara första argument"69726973#: builtin/commit.c:396974msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."6975msgstr "git commit [<flaggor>] [--] <sökväg>..."69766977#: builtin/commit.c:446978msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."6979msgstr "git status [<flaggor>] [--] <sökväg>..."69806981#: builtin/commit.c:496982msgid ""6983"Your name and email address were configured automatically based\n"6984"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"6985"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"6986"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"6987"your configuration file:\n"6988"\n"6989" git config --global --edit\n"6990"\n"6991"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"6992"\n"6993" git commit --amend --reset-author\n"6994msgstr ""6995"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"6996"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"6997"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n"6998"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n"6999"för att redigera din konfigurationsfil:\n"7000"\n"7001" git config --global --edit\n"7002"\n"7003"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"7004"incheckningen med:\n"7005"\n"7006" git commit --amend --reset-author\n"70077008#: builtin/commit.c:627009msgid ""7010"Your name and email address were configured automatically based\n"7011"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"7012"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"7013"\n"7014" git config --global user.name \"Your Name\"\n"7015" git config --global user.email you@example.com\n"7016"\n"7017"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"7018"\n"7019" git commit --amend --reset-author\n"7020msgstr ""7021"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"7022"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"7023"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n"7024"\n"7025" git config --global user.name \"Ditt namn\"\n"7026" git config --global user.email du@example.com\n"7027"\n"7028"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"7029"incheckningen med:\n"7030"\n"7031" git commit --amend --reset-author\n"70327033#: builtin/commit.c:747034msgid ""7035"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"7036"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"7037"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"7038msgstr ""7039"Du bad om att utöka den senaste incheckningen, men om du gör det\n"7040"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"7041"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"70427043#: builtin/commit.c:797044msgid ""7045"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"7046"If you wish to commit it anyway, use:\n"7047"\n"7048" git commit --allow-empty\n"7049"\n"7050msgstr ""7051"Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n"7052"konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n"7053"\n"7054" git commit --allow-empty\n"7055"\n"70567057#: builtin/commit.c:867058msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"7059msgstr "Använd annars \"git reset\"\n"70607061#: builtin/commit.c:897062msgid ""7063"If you wish to skip this commit, use:\n"7064"\n"7065" git reset\n"7066"\n"7067"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"7068"the remaining commits.\n"7069msgstr ""7070"Om du vill hoppa över incheckningen, använd:\n"7071"\n"7072" git reset\n"7073"\n"7074"\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"7075"cherry-pick för återstående incheckningar.\n"70767077#: builtin/commit.c:3187078msgid "failed to unpack HEAD tree object"7079msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"70807081#: builtin/commit.c:3597082msgid "unable to create temporary index"7083msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"70847085#: builtin/commit.c:3657086msgid "interactive add failed"7087msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"70887089#: builtin/commit.c:3787090msgid "unable to update temporary index"7091msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"70927093#: builtin/commit.c:3807094msgid "Failed to update main cache tree"7095msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"70967097#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:429 builtin/commit.c:4787098msgid "unable to write new_index file"7099msgstr "kunde inte skriva filen new_index"71007101#: builtin/commit.c:4617102msgid "cannot do a partial commit during a merge."7103msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."71047105#: builtin/commit.c:4637106msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."7107msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."71087109#: builtin/commit.c:4717110msgid "cannot read the index"7111msgstr "kan inte läsa indexet"71127113#: builtin/commit.c:4907114msgid "unable to write temporary index file"7115msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"71167117#: builtin/commit.c:5877118#, c-format7119msgid "commit '%s' lacks author header"7120msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud"71217122#: builtin/commit.c:5897123#, c-format7124msgid "commit '%s' has malformed author line"7125msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud"71267127#: builtin/commit.c:6087128msgid "malformed --author parameter"7129msgstr "felformad \"--author\"-flagga"71307131#: builtin/commit.c:6607132msgid ""7133"unable to select a comment character that is not used\n"7134"in the current commit message"7135msgstr ""7136"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"7137"i det befintliga incheckningsmeddelandet"71387139#: builtin/commit.c:697 builtin/commit.c:730 builtin/commit.c:11007140#, c-format7141msgid "could not lookup commit %s"7142msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"71437144#: builtin/commit.c:709 builtin/shortlog.c:3097145#, c-format7146msgid "(reading log message from standard input)\n"7147msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"71487149#: builtin/commit.c:7117150msgid "could not read log from standard input"7151msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"71527153#: builtin/commit.c:7157154#, c-format7155msgid "could not read log file '%s'"7156msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""71577158#: builtin/commit.c:742 builtin/commit.c:7507159msgid "could not read SQUASH_MSG"7160msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"71617162#: builtin/commit.c:7477163msgid "could not read MERGE_MSG"7164msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"71657166#: builtin/commit.c:8017167msgid "could not write commit template"7168msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"71697170#: builtin/commit.c:8197171#, c-format7172msgid ""7173"\n"7174"It looks like you may be committing a merge.\n"7175"If this is not correct, please remove the file\n"7176"\t%s\n"7177"and try again.\n"7178msgstr ""7179"\n"7180"Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n"7181"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"7182"\t%s\n"7183"och försöker igen.\n"71847185#: builtin/commit.c:8247186#, c-format7187msgid ""7188"\n"7189"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"7190"If this is not correct, please remove the file\n"7191"\t%s\n"7192"and try again.\n"7193msgstr ""7194"\n"7195"Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n"7196"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"7197"\t%s\n"7198"och försöker igen.\n"71997200#: builtin/commit.c:8377201#, c-format7202msgid ""7203"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"7204"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"7205msgstr ""7206"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"7207"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "7208"incheckningen.\n"72097210#: builtin/commit.c:8447211#, c-format7212msgid ""7213"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"7214"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"7215"An empty message aborts the commit.\n"7216msgstr ""7217"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"7218"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"7219"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"72207221#: builtin/commit.c:8617222#, c-format7223msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"7224msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"72257226#: builtin/commit.c:8697227#, c-format7228msgid "%sDate: %s"7229msgstr "%sDatum: %s"72307231#: builtin/commit.c:8767232#, c-format7233msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"7234msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"72357236#: builtin/commit.c:8937237msgid "Cannot read index"7238msgstr "Kan inte läsa indexet"72397240#: builtin/commit.c:9587241msgid "Error building trees"7242msgstr "Fel vid byggande av träd"72437244#: builtin/commit.c:972 builtin/tag.c:2527245#, c-format7246msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"7247msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"72487249#: builtin/commit.c:10757250#, c-format7251msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"7252msgstr ""7253"--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare"72547255#: builtin/commit.c:1090 builtin/commit.c:13357256#, c-format7257msgid "Invalid untracked files mode '%s'"7258msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""72597260#: builtin/commit.c:11287261msgid "--long and -z are incompatible"7262msgstr "--long och -z är inkompatibla"72637264#: builtin/commit.c:11587265msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"7266msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"72677268#: builtin/commit.c:11677269msgid "You have nothing to amend."7270msgstr "Du har inget att utöka."72717272#: builtin/commit.c:11707273msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."7274msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."72757276#: builtin/commit.c:11727277msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."7278msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."72797280#: builtin/commit.c:11757281msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"7282msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"72837284#: builtin/commit.c:11857285msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."7286msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."72877288#: builtin/commit.c:11877289msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."7290msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."72917292#: builtin/commit.c:11957293msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."7294msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."72957296#: builtin/commit.c:12127297msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."7298msgstr ""7299"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."73007301#: builtin/commit.c:12147302msgid "No paths with --include/--only does not make sense."7303msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."73047305#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:5357306#, c-format7307msgid "Invalid cleanup mode %s"7308msgstr "Felaktigt städningsläge %s"73097310#: builtin/commit.c:12317311msgid "Paths with -a does not make sense."7312msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."73137314#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:16267315msgid "show status concisely"7316msgstr "visa koncis status"73177318#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:16287319msgid "show branch information"7320msgstr "visa information om gren"73217322#: builtin/commit.c:13537323msgid "show stash information"7324msgstr "visa information om stash"73257326#: builtin/commit.c:13557327msgid "version"7328msgstr "version"73297330#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1630 builtin/push.c:5307331#: builtin/worktree.c:4697332msgid "machine-readable output"7333msgstr "maskinläsbar utdata"73347335#: builtin/commit.c:1358 builtin/commit.c:16327336msgid "show status in long format (default)"7337msgstr "visa status i långt format (standard)"73387339#: builtin/commit.c:1361 builtin/commit.c:16357340msgid "terminate entries with NUL"7341msgstr "terminera poster med NUL"73427343#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1638 builtin/fast-export.c:9997344#: builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:3907345msgid "mode"7346msgstr "läge"73477348#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:16387349msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"7350msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"73517352#: builtin/commit.c:13677353msgid "show ignored files"7354msgstr "visa ignorerade filer"73557356#: builtin/commit.c:1368 parse-options.h:1557357msgid "when"7358msgstr "när"73597360#: builtin/commit.c:13697361msgid ""7362"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "7363"(Default: all)"7364msgstr ""7365"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "7366"(Default: all)"73677368#: builtin/commit.c:13717369msgid "list untracked files in columns"7370msgstr "visa ospårade filer i spalter"73717372#: builtin/commit.c:14497373msgid "couldn't look up newly created commit"7374msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"73757376#: builtin/commit.c:14517377msgid "could not parse newly created commit"7378msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"73797380#: builtin/commit.c:14967381msgid "detached HEAD"7382msgstr "frånkopplad HEAD"73837384#: builtin/commit.c:14997385msgid " (root-commit)"7386msgstr " (rotincheckning)"73877388#: builtin/commit.c:15967389msgid "suppress summary after successful commit"7390msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"73917392#: builtin/commit.c:15977393msgid "show diff in commit message template"7394msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"73957396#: builtin/commit.c:15997397msgid "Commit message options"7398msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"73997400#: builtin/commit.c:1600 builtin/tag.c:3887401msgid "read message from file"7402msgstr "läs meddelande från fil"74037404#: builtin/commit.c:16017405msgid "author"7406msgstr "författare"74077408#: builtin/commit.c:16017409msgid "override author for commit"7410msgstr "överstyr författare för incheckningen"74117412#: builtin/commit.c:1602 builtin/gc.c:3597413msgid "date"7414msgstr "datum"74157416#: builtin/commit.c:16027417msgid "override date for commit"7418msgstr "överstyr datum för incheckningen"74197420#: builtin/commit.c:1603 builtin/merge.c:225 builtin/notes.c:4027421#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:3867422msgid "message"7423msgstr "meddelande"74247425#: builtin/commit.c:16037426msgid "commit message"7427msgstr "incheckningsmeddelande"74287429#: builtin/commit.c:1604 builtin/commit.c:1605 builtin/commit.c:16067430#: builtin/commit.c:1607 parse-options.h:257 ref-filter.h:927431msgid "commit"7432msgstr "incheckning"74337434#: builtin/commit.c:16047435msgid "reuse and edit message from specified commit"7436msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"74377438#: builtin/commit.c:16057439msgid "reuse message from specified commit"7440msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"74417442#: builtin/commit.c:16067443msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"7444msgstr ""7445"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"74467447#: builtin/commit.c:16077448msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"7449msgstr ""7450"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "7451"incheckning"74527453#: builtin/commit.c:16087454msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"7455msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"74567457#: builtin/commit.c:1609 builtin/log.c:1436 builtin/merge.c:2397458#: builtin/revert.c:1057459msgid "add Signed-off-by:"7460msgstr "lägg till Signed-off-by:"74617462#: builtin/commit.c:16107463msgid "use specified template file"7464msgstr "använd angiven mallfil"74657466#: builtin/commit.c:16117467msgid "force edit of commit"7468msgstr "tvinga redigering av incheckning"74697470#: builtin/commit.c:16127471msgid "default"7472msgstr "standard"74737474#: builtin/commit.c:1612 builtin/tag.c:3917475msgid "how to strip spaces and #comments from message"7476msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"74777478#: builtin/commit.c:16137479msgid "include status in commit message template"7480msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"74817482#: builtin/commit.c:1615 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:1737483#: builtin/revert.c:1137484msgid "GPG sign commit"7485msgstr "GPG-signera incheckning"74867487#: builtin/commit.c:16187488msgid "Commit contents options"7489msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"74907491#: builtin/commit.c:16197492msgid "commit all changed files"7493msgstr "checka in alla ändrade filer"74947495#: builtin/commit.c:16207496msgid "add specified files to index for commit"7497msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"74987499#: builtin/commit.c:16217500msgid "interactively add files"7501msgstr "lägg till filer interaktivt"75027503#: builtin/commit.c:16227504msgid "interactively add changes"7505msgstr "lägg till ändringar interaktivt"75067507#: builtin/commit.c:16237508msgid "commit only specified files"7509msgstr "checka endast in angivna filer"75107511#: builtin/commit.c:16247512msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"7513msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar"75147515#: builtin/commit.c:16257516msgid "show what would be committed"7517msgstr "visa vad som skulle checkas in"75187519#: builtin/commit.c:16367520msgid "amend previous commit"7521msgstr "lägg till föregående incheckning"75227523#: builtin/commit.c:16377524msgid "bypass post-rewrite hook"7525msgstr "förbigå post-rewrite-krok"75267527#: builtin/commit.c:16427528msgid "ok to record an empty change"7529msgstr "ok att registrera en tom ändring"75307531#: builtin/commit.c:16447532msgid "ok to record a change with an empty message"7533msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"75347535#: builtin/commit.c:16747536msgid "could not parse HEAD commit"7537msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"75387539#: builtin/commit.c:17197540#, c-format7541msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"7542msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"75437544#: builtin/commit.c:17267545msgid "could not read MERGE_MODE"7546msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"75477548#: builtin/commit.c:17457549#, c-format7550msgid "could not read commit message: %s"7551msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"75527553#: builtin/commit.c:17567554#, c-format7555msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"7556msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"75577558#: builtin/commit.c:17617559#, c-format7560msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"7561msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"75627563#: builtin/commit.c:18097564msgid ""7565"Repository has been updated, but unable to write\n"7566"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"7567"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."7568msgstr ""7569"Arkivet har uppdaterats, men kunde inte skriva filen\n"7570"new_index. Kontrollera att disken inte är full och\n"7571"att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n"7572"\"git reset HEAD\" för att återställa."75737574#: builtin/config.c:107575msgid "git config [<options>]"7576msgstr "git config [<flaggor>]"75777578#: builtin/config.c:577579msgid "Config file location"7580msgstr "Konfigurationsfilens plats"75817582#: builtin/config.c:587583msgid "use global config file"7584msgstr "använd global konfigurationsfil"75857586#: builtin/config.c:597587msgid "use system config file"7588msgstr "använd systemets konfigurationsfil"75897590#: builtin/config.c:607591msgid "use repository config file"7592msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"75937594#: builtin/config.c:617595msgid "use given config file"7596msgstr "använd angiven konfigurationsfil"75977598#: builtin/config.c:627599msgid "blob-id"7600msgstr "blob-id"76017602#: builtin/config.c:627603msgid "read config from given blob object"7604msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"76057606#: builtin/config.c:637607msgid "Action"7608msgstr "Åtgärd"76097610#: builtin/config.c:647611msgid "get value: name [value-regex]"7612msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"76137614#: builtin/config.c:657615msgid "get all values: key [value-regex]"7616msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"76177618#: builtin/config.c:667619msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"7620msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"76217622#: builtin/config.c:677623msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"7624msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL"76257626#: builtin/config.c:687627msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"7628msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"76297630#: builtin/config.c:697631msgid "add a new variable: name value"7632msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"76337634#: builtin/config.c:707635msgid "remove a variable: name [value-regex]"7636msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"76377638#: builtin/config.c:717639msgid "remove all matches: name [value-regex]"7640msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"76417642#: builtin/config.c:727643msgid "rename section: old-name new-name"7644msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"76457646#: builtin/config.c:737647msgid "remove a section: name"7648msgstr "ta bort en sektion: namn"76497650#: builtin/config.c:747651msgid "list all"7652msgstr "visa alla"76537654#: builtin/config.c:757655msgid "open an editor"7656msgstr "öppna textredigeringsprogram"76577658#: builtin/config.c:767659msgid "find the color configured: slot [default]"7660msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]"76617662#: builtin/config.c:777663msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"7664msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]"76657666#: builtin/config.c:787667msgid "Type"7668msgstr "Typ"76697670#: builtin/config.c:797671msgid "value is \"true\" or \"false\""7672msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""76737674#: builtin/config.c:807675msgid "value is decimal number"7676msgstr "värdet är ett decimalt tal"76777678#: builtin/config.c:817679msgid "value is --bool or --int"7680msgstr "värdet är --bool eller --int"76817682#: builtin/config.c:827683msgid "value is a path (file or directory name)"7684msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"76857686#: builtin/config.c:837687msgid "Other"7688msgstr "Andra"76897690#: builtin/config.c:847691msgid "terminate values with NUL byte"7692msgstr "terminera värden med NUL-byte"76937694#: builtin/config.c:857695msgid "show variable names only"7696msgstr "visa endast variabelnamn"76977698#: builtin/config.c:867699msgid "respect include directives on lookup"7700msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"77017702#: builtin/config.c:877703msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"7704msgstr "visa konfigurationskälla (fil, standard in, blob, kommandorad)"77057706#: builtin/config.c:3277707msgid "unable to parse default color value"7708msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde"77097710#: builtin/config.c:4717711#, c-format7712msgid ""7713"# This is Git's per-user configuration file.\n"7714"[user]\n"7715"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"7716"#\tname = %s\n"7717"#\temail = %s\n"7718msgstr ""7719"# Detta är Gits användarspecifika konfigurationsfil\n"7720"[user]\n"7721"# Justera och ta bort kommenteringsmärket från följande rader:\n"7722"#\tname = %s\n"7723"#\temail = %s\n"77247725#: builtin/config.c:4997726msgid "--local can only be used inside a git repository"7727msgstr "--local kan bara användas inuti ett git-arkiv"77287729#: builtin/config.c:6247730#, c-format7731msgid "cannot create configuration file %s"7732msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""77337734#: builtin/config.c:6377735#, c-format7736msgid ""7737"cannot overwrite multiple values with a single value\n"7738" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."7739msgstr ""7740"kan inte skriva över flera värden med ett ensamt värde\n"7741" Använd en regexp, --add eller --replace-all för att ändra %s."77427743#: builtin/count-objects.c:887744msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"7745msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"77467747#: builtin/count-objects.c:987748msgid "print sizes in human readable format"7749msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"77507751#: builtin/describe.c:197752msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"7753msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]"77547755#: builtin/describe.c:207756msgid "git describe [<options>] --dirty"7757msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty"77587759#: builtin/describe.c:547760msgid "head"7761msgstr "huvud"77627763#: builtin/describe.c:547764msgid "lightweight"7765msgstr "lättviktig"77667767#: builtin/describe.c:547768msgid "annotated"7769msgstr "annoterad"77707771#: builtin/describe.c:2647772#, c-format7773msgid "annotated tag %s not available"7774msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"77757776#: builtin/describe.c:2687777#, c-format7778msgid "annotated tag %s has no embedded name"7779msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"77807781#: builtin/describe.c:2707782#, c-format7783msgid "tag '%s' is really '%s' here"7784msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"77857786#: builtin/describe.c:297 builtin/log.c:4937787#, c-format7788msgid "Not a valid object name %s"7789msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"77907791#: builtin/describe.c:3007792#, c-format7793msgid "%s is not a valid '%s' object"7794msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"77957796#: builtin/describe.c:3177797#, c-format7798msgid "no tag exactly matches '%s'"7799msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"78007801#: builtin/describe.c:3197802#, c-format7803msgid "searching to describe %s\n"7804msgstr "söker för att beskriva %s\n"78057806#: builtin/describe.c:3667807#, c-format7808msgid "finished search at %s\n"7809msgstr "avslutade sökning på %s\n"78107811#: builtin/describe.c:3937812#, c-format7813msgid ""7814"No annotated tags can describe '%s'.\n"7815"However, there were unannotated tags: try --tags."7816msgstr ""7817"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"7818"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."78197820#: builtin/describe.c:3977821#, c-format7822msgid ""7823"No tags can describe '%s'.\n"7824"Try --always, or create some tags."7825msgstr ""7826"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"7827"Testa --always, eller skapa några taggar."78287829#: builtin/describe.c:4277830#, c-format7831msgid "traversed %lu commits\n"7832msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"78337834#: builtin/describe.c:4307835#, c-format7836msgid ""7837"more than %i tags found; listed %i most recent\n"7838"gave up search at %s\n"7839msgstr ""7840"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"7841"gav upp sökningen vid %s\n"78427843#: builtin/describe.c:4527844msgid "find the tag that comes after the commit"7845msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"78467847#: builtin/describe.c:4537848msgid "debug search strategy on stderr"7849msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"78507851#: builtin/describe.c:4547852msgid "use any ref"7853msgstr "använd alla referenser"78547855#: builtin/describe.c:4557856msgid "use any tag, even unannotated"7857msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"78587859#: builtin/describe.c:4567860msgid "always use long format"7861msgstr "använd alltid långt format"78627863#: builtin/describe.c:4577864msgid "only follow first parent"7865msgstr "följ endast första föräldern"78667867#: builtin/describe.c:4607868msgid "only output exact matches"7869msgstr "skriv endast ut exakta träffar"78707871#: builtin/describe.c:4627872msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"7873msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"78747875#: builtin/describe.c:4647876msgid "only consider tags matching <pattern>"7877msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"78787879#: builtin/describe.c:4667880msgid "do not consider tags matching <pattern>"7881msgstr "överväg inte taggar som motsvarar <mönster>"78827883#: builtin/describe.c:468 builtin/name-rev.c:4067884msgid "show abbreviated commit object as fallback"7885msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"78867887#: builtin/describe.c:469 builtin/describe.c:4727888msgid "mark"7889msgstr "märke"78907891#: builtin/describe.c:4707892msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"7893msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"78947895#: builtin/describe.c:4737896msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"7897msgstr "lägg till <märke> på trasigt arbetsträd (standard: \"-broken\")"78987899#: builtin/describe.c:4917900msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"7901msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"79027903#: builtin/describe.c:5207904msgid "No names found, cannot describe anything."7905msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."79067907#: builtin/describe.c:5637908msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"7909msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"79107911#: builtin/describe.c:5657912msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"7913msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"79147915#: builtin/diff.c:837916#, c-format7917msgid "'%s': not a regular file or symlink"7918msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"79197920#: builtin/diff.c:2357921#, c-format7922msgid "invalid option: %s"7923msgstr "ogiltig flagga: %s"79247925#: builtin/diff.c:3577926msgid "Not a git repository"7927msgstr "Inte ett git-arkiv"79287929#: builtin/diff.c:4007930#, c-format7931msgid "invalid object '%s' given."7932msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."79337934#: builtin/diff.c:4097935#, c-format7936msgid "more than two blobs given: '%s'"7937msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""79387939#: builtin/diff.c:4147940#, c-format7941msgid "unhandled object '%s' given."7942msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."79437944#: builtin/difftool.c:297945msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"7946msgstr ""7947"git difftool [<flaggor>] [<incheckning> [<incheckning>]] [--] [<sökväg>...]"79487949#: builtin/difftool.c:2597950#, c-format7951msgid "failed: %d"7952msgstr "misslyckades: %d"79537954#: builtin/difftool.c:3017955#, c-format7956msgid "could not read symlink %s"7957msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"79587959#: builtin/difftool.c:3037960#, c-format7961msgid "could not read symlink file %s"7962msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk-fil %s"79637964#: builtin/difftool.c:3117965#, c-format7966msgid "could not read object %s for symlink %s"7967msgstr "kunde inte läsa objektet %s för symboliska länken %s"79687969#: builtin/difftool.c:4127970msgid ""7971"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"7972"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."7973msgstr ""7974"kombinerade diff-format (\"-c\" och \"--cc\") stöds inte i\n"7975"katalogdiffläge (\"-d\" och \"--dir-diff\")."79767977#: builtin/difftool.c:6337978#, c-format7979msgid "both files modified: '%s' and '%s'."7980msgstr "bägge filerna ändrade: \"%s\" och \"%s\"."79817982#: builtin/difftool.c:6357983msgid "working tree file has been left."7984msgstr "filen i arbetskatalogen lämnades kvar."79857986#: builtin/difftool.c:6467987#, c-format7988msgid "temporary files exist in '%s'."7989msgstr "temporära filer finns i \"%s\"."79907991#: builtin/difftool.c:6477992msgid "you may want to cleanup or recover these."7993msgstr "du kanske vill städa eller rädda dem."79947995#: builtin/difftool.c:6967996msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"7997msgstr "använd \"diff.guitool\" istället för \"diff.tool\""79987999#: builtin/difftool.c:6988000msgid "perform a full-directory diff"8001msgstr "utför diff för hela katalogen"80028003#: builtin/difftool.c:7008004msgid "do not prompt before launching a diff tool"8005msgstr "fråga inte vid start av diff-verktyg"80068007#: builtin/difftool.c:7068008msgid "use symlinks in dir-diff mode"8009msgstr "använd symboliska länkar i katalogdiffläge"80108011#: builtin/difftool.c:7078012msgid "<tool>"8013msgstr "<verktyg>"80148015#: builtin/difftool.c:7088016msgid "use the specified diff tool"8017msgstr "använd angivet diff-verktyg"80188019#: builtin/difftool.c:7108020msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"8021msgstr "visa en lista över diff-verktyg som kan användas med ”--tool”"80228023#: builtin/difftool.c:7138024msgid ""8025"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "8026"code"8027msgstr ""8028"låt \"git-difftool\" avbryta när ett anropat diff-verktyg ger returvärde "8029"skilt från noll"80308031#: builtin/difftool.c:7158032msgid "<command>"8033msgstr "<kommando>"80348035#: builtin/difftool.c:7168036msgid "specify a custom command for viewing diffs"8037msgstr "ange eget kommando för att visa diffar"80388039#: builtin/difftool.c:7408040msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"8041msgstr "inget <verktyg> angavs för --tool=<verktyg>"80428043#: builtin/difftool.c:7478044msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"8045msgstr "inget <kommando> angavs för --extcmd=<kommando>"80468047#: builtin/fast-export.c:268048msgid "git fast-export [rev-list-opts]"8049msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"80508051#: builtin/fast-export.c:9988052msgid "show progress after <n> objects"8053msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"80548055#: builtin/fast-export.c:10008056msgid "select handling of signed tags"8057msgstr "välj hantering av signerade taggar"80588059#: builtin/fast-export.c:10038060msgid "select handling of tags that tag filtered objects"8061msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"80628063#: builtin/fast-export.c:10068064msgid "Dump marks to this file"8065msgstr "Dump märken till filen"80668067#: builtin/fast-export.c:10088068msgid "Import marks from this file"8069msgstr "Importera märken från filen"80708071#: builtin/fast-export.c:10108072msgid "Fake a tagger when tags lack one"8073msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"80748075#: builtin/fast-export.c:10128076msgid "Output full tree for each commit"8077msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"80788079#: builtin/fast-export.c:10148080msgid "Use the done feature to terminate the stream"8081msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"80828083#: builtin/fast-export.c:10158084msgid "Skip output of blob data"8085msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"80868087#: builtin/fast-export.c:10168088msgid "refspec"8089msgstr "referensspecifikation"80908091#: builtin/fast-export.c:10178092msgid "Apply refspec to exported refs"8093msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"80948095#: builtin/fast-export.c:10188096msgid "anonymize output"8097msgstr "anonymisera utdata"80988099#: builtin/fetch.c:238100msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"8101msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"81028103#: builtin/fetch.c:248104msgid "git fetch [<options>] <group>"8105msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>"81068107#: builtin/fetch.c:258108msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"8109msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"81108111#: builtin/fetch.c:268112msgid "git fetch --all [<options>]"8113msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"81148115#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:1828116msgid "fetch from all remotes"8117msgstr "hämta från alla fjärrar"81188119#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:1858120msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"8121msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"81228123#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:1888124msgid "path to upload pack on remote end"8125msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"81268127#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:1908128msgid "force overwrite of local branch"8129msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"81308131#: builtin/fetch.c:1198132msgid "fetch from multiple remotes"8133msgstr "hämta från flera fjärrar"81348135#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:1928136msgid "fetch all tags and associated objects"8137msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"81388139#: builtin/fetch.c:1238140msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"8141msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"81428143#: builtin/fetch.c:1258144msgid "number of submodules fetched in parallel"8145msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"81468147#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:1958148msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"8149msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"81508151#: builtin/fetch.c:128 builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:1238152msgid "on-demand"8153msgstr "on-demand"81548155#: builtin/fetch.c:1298156msgid "control recursive fetching of submodules"8157msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"81588159#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:2038160msgid "keep downloaded pack"8161msgstr "behåll hämtade paket"81628163#: builtin/fetch.c:1358164msgid "allow updating of HEAD ref"8165msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"81668167#: builtin/fetch.c:138 builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:2068168msgid "deepen history of shallow clone"8169msgstr "fördjupa historik för grund klon"81708171#: builtin/fetch.c:1408172msgid "deepen history of shallow repository based on time"8173msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid"81748175#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:2098176msgid "convert to a complete repository"8177msgstr "konvertera till komplett arkiv"81788179#: builtin/fetch.c:148 builtin/log.c:14568180msgid "dir"8181msgstr "kat"81828183#: builtin/fetch.c:1498184msgid "prepend this to submodule path output"8185msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"81868187#: builtin/fetch.c:1528188msgid ""8189"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "8190"files)"8191msgstr ""8192"standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än "8193"konfigurationsfiler)"81948195#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:2128196msgid "accept refs that update .git/shallow"8197msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"81988199#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:2148200msgid "refmap"8201msgstr "referenskarta"82028203#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:2158204msgid "specify fetch refmap"8205msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""82068207#: builtin/fetch.c:4168208msgid "Couldn't find remote ref HEAD"8209msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"82108211#: builtin/fetch.c:5348212#, c-format8213msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"8214msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s"82158216#: builtin/fetch.c:6278217#, c-format8218msgid "object %s not found"8219msgstr "objektet %s hittades inte"82208221#: builtin/fetch.c:6318222msgid "[up to date]"8223msgstr "[àjour]"82248225#: builtin/fetch.c:644 builtin/fetch.c:7248226msgid "[rejected]"8227msgstr "[refuserad]"82288229#: builtin/fetch.c:6458230msgid "can't fetch in current branch"8231msgstr "kan inte hämta i aktuell gren"82328233#: builtin/fetch.c:6548234msgid "[tag update]"8235msgstr "[uppdaterad tagg]"82368237#: builtin/fetch.c:655 builtin/fetch.c:688 builtin/fetch.c:7048238#: builtin/fetch.c:7198239msgid "unable to update local ref"8240msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"82418242#: builtin/fetch.c:6748243msgid "[new tag]"8244msgstr "[ny tagg]"82458246#: builtin/fetch.c:6778247msgid "[new branch]"8248msgstr "[ny gren]"82498250#: builtin/fetch.c:6808251msgid "[new ref]"8252msgstr "[ny ref]"82538254#: builtin/fetch.c:7198255msgid "forced update"8256msgstr "tvingad uppdatering"82578258#: builtin/fetch.c:7248259msgid "non-fast-forward"8260msgstr "ej snabbspolad"82618262#: builtin/fetch.c:7698263#, c-format8264msgid "%s did not send all necessary objects\n"8265msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"82668267#: builtin/fetch.c:7898268#, c-format8269msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"8270msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"82718272#: builtin/fetch.c:877 builtin/fetch.c:9738273#, c-format8274msgid "From %.*s\n"8275msgstr "Från %.*s\n"82768277#: builtin/fetch.c:8888278#, c-format8279msgid ""8280"some local refs could not be updated; try running\n"8281" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"8282msgstr ""8283"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"8284" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"82858286#: builtin/fetch.c:9438287#, c-format8288msgid " (%s will become dangling)"8289msgstr " (%s kommer bli dinglande)"82908291#: builtin/fetch.c:9448292#, c-format8293msgid " (%s has become dangling)"8294msgstr " (%s har blivit dinglande)"82958296#: builtin/fetch.c:9768297msgid "[deleted]"8298msgstr "[borttagen]"82998300#: builtin/fetch.c:977 builtin/remote.c:10248301msgid "(none)"8302msgstr "(ingen)"83038304#: builtin/fetch.c:10008305#, c-format8306msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"8307msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"83088309#: builtin/fetch.c:10198310#, c-format8311msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"8312msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"83138314#: builtin/fetch.c:10228315#, c-format8316msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"8317msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"83188319#: builtin/fetch.c:10988320#, c-format8321msgid "Don't know how to fetch from %s"8322msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"83238324#: builtin/fetch.c:12588325#, c-format8326msgid "Fetching %s\n"8327msgstr "Hämtar %s\n"83288329#: builtin/fetch.c:1260 builtin/remote.c:978330#, c-format8331msgid "Could not fetch %s"8332msgstr "Kunde inte hämta %s"83338334#: builtin/fetch.c:12788335msgid ""8336"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"8337"remote name from which new revisions should be fetched."8338msgstr ""8339"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"8340"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."83418342#: builtin/fetch.c:13018343msgid "You need to specify a tag name."8344msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."83458346#: builtin/fetch.c:13448347msgid "Negative depth in --deepen is not supported"8348msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen"83498350#: builtin/fetch.c:13468351msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"8352msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande"83538354#: builtin/fetch.c:13518355msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"8356msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"83578358#: builtin/fetch.c:13538359msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"8360msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"83618362#: builtin/fetch.c:13668363msgid "fetch --all does not take a repository argument"8364msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"83658366#: builtin/fetch.c:13688367msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"8368msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"83698370#: builtin/fetch.c:13798371#, c-format8372msgid "No such remote or remote group: %s"8373msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"83748375#: builtin/fetch.c:13878376msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"8377msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"83788379#: builtin/fmt-merge-msg.c:158380msgid ""8381"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"8382msgstr ""8383"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]"83848385#: builtin/fmt-merge-msg.c:6658386msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"8387msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"83888389#: builtin/fmt-merge-msg.c:6688390msgid "alias for --log (deprecated)"8391msgstr "alias för --log (avråds)"83928393#: builtin/fmt-merge-msg.c:6718394msgid "text"8395msgstr "text"83968397#: builtin/fmt-merge-msg.c:6728398msgid "use <text> as start of message"8399msgstr "inled meddelande med <text>"84008401#: builtin/fmt-merge-msg.c:6738402msgid "file to read from"8403msgstr "fil att läsa från"84048405#: builtin/for-each-ref.c:108406msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"8407msgstr "git for-each-ref [<flaggor>] [<mönster>]"84088409#: builtin/for-each-ref.c:118410msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"8411msgstr "git for-each-ref [--points-at <objekt>]"84128413#: builtin/for-each-ref.c:128414msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]"8415msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<incheckning>]]"84168417#: builtin/for-each-ref.c:138418msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"8419msgstr ""8420"git for-each-ref [--contains [<incheckning>]] [--no-contains [<incheckning>]]"84218422#: builtin/for-each-ref.c:288423msgid "quote placeholders suitably for shells"8424msgstr "citera platshållare passande för skal"84258426#: builtin/for-each-ref.c:308427msgid "quote placeholders suitably for perl"8428msgstr "citera platshållare passande för perl"84298430#: builtin/for-each-ref.c:328431msgid "quote placeholders suitably for python"8432msgstr "citera platshållare passande för python"84338434#: builtin/for-each-ref.c:348435msgid "quote placeholders suitably for Tcl"8436msgstr "citera platshållare passande för Tcl"84378438#: builtin/for-each-ref.c:378439msgid "show only <n> matched refs"8440msgstr "visa endast <n> träffade refs"84418442#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:4148443msgid "respect format colors"8444msgstr "använd formatfärger"84458446#: builtin/for-each-ref.c:438447msgid "print only refs which points at the given object"8448msgstr "visa endast referenser som pekar på objektet"84498450#: builtin/for-each-ref.c:458451msgid "print only refs that are merged"8452msgstr "visa endast referenser som slagits samman"84538454#: builtin/for-each-ref.c:468455msgid "print only refs that are not merged"8456msgstr "visa endast referenser som ej slagits samman"84578458#: builtin/for-each-ref.c:478459msgid "print only refs which contain the commit"8460msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen"84618462#: builtin/for-each-ref.c:488463msgid "print only refs which don't contain the commit"8464msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen"84658466#: builtin/fsck.c:5438467msgid "Checking object directories"8468msgstr "Kontrollerar objektkataloger"84698470#: builtin/fsck.c:6358471msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"8472msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]"84738474#: builtin/fsck.c:6418475msgid "show unreachable objects"8476msgstr "visa onåbara objekt"84778478#: builtin/fsck.c:6428479msgid "show dangling objects"8480msgstr "visa dinglande objekt"84818482#: builtin/fsck.c:6438483msgid "report tags"8484msgstr "rapportera taggar"84858486#: builtin/fsck.c:6448487msgid "report root nodes"8488msgstr "rapportera rotnoder"84898490#: builtin/fsck.c:6458491msgid "make index objects head nodes"8492msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"84938494#: builtin/fsck.c:6468495msgid "make reflogs head nodes (default)"8496msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"84978498#: builtin/fsck.c:6478499msgid "also consider packs and alternate objects"8500msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"85018502# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual8503# objects in the database.8504#: builtin/fsck.c:6488505msgid "check only connectivity"8506msgstr "kontrollera endast konnektivitet"85078508#: builtin/fsck.c:6498509msgid "enable more strict checking"8510msgstr "aktivera striktare kontroll"85118512#: builtin/fsck.c:6518513msgid "write dangling objects in .git/lost-found"8514msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"85158516#: builtin/fsck.c:652 builtin/prune.c:1078517msgid "show progress"8518msgstr "visa förlopp"85198520#: builtin/fsck.c:6538521msgid "show verbose names for reachable objects"8522msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt"85238524#: builtin/fsck.c:7148525msgid "Checking objects"8526msgstr "Kontrollerar objekt"85278528#: builtin/gc.c:278529msgid "git gc [<options>]"8530msgstr "git gc [<flaggor>]"85318532#: builtin/gc.c:808533#, c-format8534msgid "Failed to fstat %s: %s"8535msgstr "Misslyckades ta status (fstat) på %s: %s"85368537#: builtin/gc.c:3128538#, c-format8539msgid "Can't stat %s"8540msgstr "Kan inte ta status på %s"85418542#: builtin/gc.c:3218543#, c-format8544msgid ""8545"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"8546"and remove %s.\n"8547"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"8548"\n"8549"%s"8550msgstr ""8551"Senaste körningen av git gc rapporterade följande. Fixa grundproblemet\n"8552"och ta bort %s.\n"8553"Automatisk städning kommer inte utföras förrän filen tas bort.\n"8554"\n"8555"%s"85568557#: builtin/gc.c:3608558msgid "prune unreferenced objects"8559msgstr "rensa ej refererade objekt"85608561#: builtin/gc.c:3628562msgid "be more thorough (increased runtime)"8563msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"85648565#: builtin/gc.c:3638566msgid "enable auto-gc mode"8567msgstr "aktivera auto-gc-läge"85688569#: builtin/gc.c:3648570msgid "force running gc even if there may be another gc running"8571msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"85728573#: builtin/gc.c:3818574#, c-format8575msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s"8576msgstr "Kan inte tolka värdet %s för gc.logexpiry"85778578#: builtin/gc.c:4098579#, c-format8580msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"8581msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"85828583#: builtin/gc.c:4118584#, c-format8585msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"8586msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"85878588#: builtin/gc.c:4128589#, c-format8590msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"8591msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"85928593#: builtin/gc.c:4378594#, c-format8595msgid ""8596"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"8597msgstr ""8598"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "8599"är fallet)"86008601#: builtin/gc.c:4818602msgid ""8603"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."8604msgstr ""8605"Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort "8606"dem."86078608#: builtin/grep.c:278609msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"8610msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"86118612#: builtin/grep.c:2268613#, c-format8614msgid "grep: failed to create thread: %s"8615msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"86168617#: builtin/grep.c:2848618#, c-format8619msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"8620msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s"86218622#. TRANSLATORS: %s is the configuration8623#. variable for tweaking threads, currently8624#. grep.threads8625#.8626#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1495 builtin/index-pack.c:16938627#, c-format8628msgid "no threads support, ignoring %s"8629msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"86308631#: builtin/grep.c:451 builtin/grep.c:571 builtin/grep.c:6138632#, c-format8633msgid "unable to read tree (%s)"8634msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"86358636#: builtin/grep.c:6288637#, c-format8638msgid "unable to grep from object of type %s"8639msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"86408641#: builtin/grep.c:6948642#, c-format8643msgid "switch `%c' expects a numerical value"8644msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"86458646#: builtin/grep.c:7818647msgid "search in index instead of in the work tree"8648msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"86498650#: builtin/grep.c:7838651msgid "find in contents not managed by git"8652msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"86538654#: builtin/grep.c:7858655msgid "search in both tracked and untracked files"8656msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"86578658#: builtin/grep.c:7878659msgid "ignore files specified via '.gitignore'"8660msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\""86618662#: builtin/grep.c:7898663msgid "recursively search in each submodule"8664msgstr "sök varje undermodul rekursivt"86658666#: builtin/grep.c:7928667msgid "show non-matching lines"8668msgstr "visa rader som inte träffas"86698670#: builtin/grep.c:7948671msgid "case insensitive matching"8672msgstr "skiftlägesokänslig sökning"86738674#: builtin/grep.c:7968675msgid "match patterns only at word boundaries"8676msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"86778678#: builtin/grep.c:7988679msgid "process binary files as text"8680msgstr "hantera binärfiler som text"86818682#: builtin/grep.c:8008683msgid "don't match patterns in binary files"8684msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"86858686#: builtin/grep.c:8038687msgid "process binary files with textconv filters"8688msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"86898690#: builtin/grep.c:8058691msgid "descend at most <depth> levels"8692msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"86938694#: builtin/grep.c:8098695msgid "use extended POSIX regular expressions"8696msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"86978698#: builtin/grep.c:8128699msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"8700msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"87018702#: builtin/grep.c:8158703msgid "interpret patterns as fixed strings"8704msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"87058706#: builtin/grep.c:8188707msgid "use Perl-compatible regular expressions"8708msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"87098710#: builtin/grep.c:8218711msgid "show line numbers"8712msgstr "visa radnummer"87138714#: builtin/grep.c:8228715msgid "don't show filenames"8716msgstr "visa inte filnamn"87178718#: builtin/grep.c:8238719msgid "show filenames"8720msgstr "visa filnamn"87218722#: builtin/grep.c:8258723msgid "show filenames relative to top directory"8724msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"87258726#: builtin/grep.c:8278727msgid "show only filenames instead of matching lines"8728msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"87298730#: builtin/grep.c:8298731msgid "synonym for --files-with-matches"8732msgstr "synonym för --files-with-matches"87338734#: builtin/grep.c:8328735msgid "show only the names of files without match"8736msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"87378738#: builtin/grep.c:8348739msgid "print NUL after filenames"8740msgstr "skriv NUL efter filnamn"87418742#: builtin/grep.c:8368743msgid "show the number of matches instead of matching lines"8744msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"87458746#: builtin/grep.c:8378747msgid "highlight matches"8748msgstr "ljusmarkera träffar"87498750#: builtin/grep.c:8398751msgid "print empty line between matches from different files"8752msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"87538754#: builtin/grep.c:8418755msgid "show filename only once above matches from same file"8756msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"87578758#: builtin/grep.c:8448759msgid "show <n> context lines before and after matches"8760msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"87618762#: builtin/grep.c:8478763msgid "show <n> context lines before matches"8764msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"87658766#: builtin/grep.c:8498767msgid "show <n> context lines after matches"8768msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"87698770#: builtin/grep.c:8518771msgid "use <n> worker threads"8772msgstr "använd <n> jobbtrådar"87738774#: builtin/grep.c:8528775msgid "shortcut for -C NUM"8776msgstr "genväg för -C NUM"87778778#: builtin/grep.c:8558779msgid "show a line with the function name before matches"8780msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"87818782#: builtin/grep.c:8578783msgid "show the surrounding function"8784msgstr "visa den omkringliggande funktionen"87858786#: builtin/grep.c:8608787msgid "read patterns from file"8788msgstr "läs mönster från fil"87898790#: builtin/grep.c:8628791msgid "match <pattern>"8792msgstr "träffa <mönster>"87938794#: builtin/grep.c:8648795msgid "combine patterns specified with -e"8796msgstr "kombinera mönster som anges med -e"87978798#: builtin/grep.c:8768799msgid "indicate hit with exit status without output"8800msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"88018802#: builtin/grep.c:8788803msgid "show only matches from files that match all patterns"8804msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"88058806#: builtin/grep.c:8808807msgid "show parse tree for grep expression"8808msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"88098810#: builtin/grep.c:8848811msgid "pager"8812msgstr "bläddrare"88138814#: builtin/grep.c:8848815msgid "show matching files in the pager"8816msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"88178818#: builtin/grep.c:8878819msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"8820msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"88218822#: builtin/grep.c:9508823msgid "no pattern given."8824msgstr "inget mönster angavs."88258826#: builtin/grep.c:9828827msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"8828msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner"88298830#: builtin/grep.c:9898831#, c-format8832msgid "unable to resolve revision: %s"8833msgstr "kan inte slå upp revision: %s"88348835#: builtin/grep.c:1023 builtin/index-pack.c:14918836#, c-format8837msgid "invalid number of threads specified (%d)"8838msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"88398840#: builtin/grep.c:10288841msgid "no threads support, ignoring --threads"8842msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads"88438844#: builtin/grep.c:10528845msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"8846msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"88478848#: builtin/grep.c:10758849msgid "option not supported with --recurse-submodules."8850msgstr "flaggan stöds inte med --recurse-submodules."88518852#: builtin/grep.c:10818853msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."8854msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."88558856#: builtin/grep.c:10878857msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."8858msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."88598860#: builtin/grep.c:10958861msgid "both --cached and trees are given."8862msgstr "både --cached och träd angavs."88638864#: builtin/hash-object.c:828865msgid ""8866"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "8867"[--] <file>..."8868msgstr ""8869"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil> | --no-filters] [--stdin] [--] "8870"<fil>..."88718872#: builtin/hash-object.c:838873msgid "git hash-object --stdin-paths"8874msgstr "git hash-object --stdin-paths"88758876#: builtin/hash-object.c:958877msgid "type"8878msgstr "typ"88798880#: builtin/hash-object.c:958881msgid "object type"8882msgstr "objekttyp"88838884#: builtin/hash-object.c:968885msgid "write the object into the object database"8886msgstr "skriv objektet till objektdatabasen"88878888#: builtin/hash-object.c:988889msgid "read the object from stdin"8890msgstr "läs objektet från standard in"88918892#: builtin/hash-object.c:1008893msgid "store file as is without filters"8894msgstr "spara filen som den är utan filer"88958896#: builtin/hash-object.c:1018897msgid ""8898"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"8899msgstr ""8900"hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git"89018902#: builtin/hash-object.c:1028903msgid "process file as it were from this path"8904msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"89058906#: builtin/help.c:438907msgid "print all available commands"8908msgstr "visa alla tillgängliga kommandon"89098910#: builtin/help.c:448911msgid "exclude guides"8912msgstr "uteslut vägledningar"89138914#: builtin/help.c:458915msgid "print list of useful guides"8916msgstr "lista användbara vägledningar"89178918#: builtin/help.c:468919msgid "show man page"8920msgstr "visa manualsida"89218922#: builtin/help.c:478923msgid "show manual in web browser"8924msgstr "visa manual i webbläsare"89258926#: builtin/help.c:498927msgid "show info page"8928msgstr "visa info-sida"89298930#: builtin/help.c:558931msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"8932msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<kommando>]"89338934#: builtin/help.c:678935#, c-format8936msgid "unrecognized help format '%s'"8937msgstr "okänt hjälpformat: ”%s”"89388939#: builtin/help.c:948940msgid "Failed to start emacsclient."8941msgstr "Misslyckades starta emacsclient."89428943#: builtin/help.c:1078944msgid "Failed to parse emacsclient version."8945msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."89468947#: builtin/help.c:1158948#, c-format8949msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."8950msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."89518952#: builtin/help.c:133 builtin/help.c:155 builtin/help.c:165 builtin/help.c:1738953#, c-format8954msgid "failed to exec '%s'"8955msgstr "exec misslyckades för \"%s\""89568957#: builtin/help.c:2118958#, c-format8959msgid ""8960"'%s': path for unsupported man viewer.\n"8961"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."8962msgstr ""8963"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"8964"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."89658966#: builtin/help.c:2238967#, c-format8968msgid ""8969"'%s': cmd for supported man viewer.\n"8970"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."8971msgstr ""8972"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"8973"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."89748975#: builtin/help.c:3408976#, c-format8977msgid "'%s': unknown man viewer."8978msgstr "\"%s\": okänd man-visare."89798980#: builtin/help.c:3578981msgid "no man viewer handled the request"8982msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"89838984#: builtin/help.c:3658985msgid "no info viewer handled the request"8986msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"89878988#: builtin/help.c:4078989msgid "Defining attributes per path"8990msgstr "Definierar attribut per sökväg"89918992#: builtin/help.c:4088993msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"8994msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon"89958996#: builtin/help.c:4098997msgid "A Git glossary"8998msgstr "En Git-ordlista"89999000#: builtin/help.c:4109001msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"9002msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"90039004#: builtin/help.c:4119005msgid "Defining submodule properties"9006msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"90079008#: builtin/help.c:4129009msgid "Specifying revisions and ranges for Git"9010msgstr "Ange versioner och intervall i Git"90119012#: builtin/help.c:4139013msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"9014msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)"90159016#: builtin/help.c:4149017msgid "An overview of recommended workflows with Git"9018msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"90199020#: builtin/help.c:4269021msgid "The common Git guides are:\n"9022msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n"90239024#: builtin/help.c:4449025#, c-format9026msgid "'%s' is aliased to '%s'"9027msgstr "\"%s\" är ett alias för \"%s\""90289029#: builtin/help.c:466 builtin/help.c:4839030#, c-format9031msgid "usage: %s%s"9032msgstr "användning: %s%s"90339034#: builtin/index-pack.c:1569035#, c-format9036msgid "unable to open %s"9037msgstr "kunde inte öppna %s"90389039#: builtin/index-pack.c:2069040#, c-format9041msgid "object type mismatch at %s"9042msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"90439044#: builtin/index-pack.c:2269045#, c-format9046msgid "did not receive expected object %s"9047msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"90489049#: builtin/index-pack.c:2299050#, c-format9051msgid "object %s: expected type %s, found %s"9052msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"90539054#: builtin/index-pack.c:2719055#, c-format9056msgid "cannot fill %d byte"9057msgid_plural "cannot fill %d bytes"9058msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"9059msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"90609061#: builtin/index-pack.c:2819062msgid "early EOF"9063msgstr "tidigt filslut"90649065#: builtin/index-pack.c:2829066msgid "read error on input"9067msgstr "indataläsfel"90689069#: builtin/index-pack.c:2949070msgid "used more bytes than were available"9071msgstr "använde fler byte än tillgängligt"90729073#: builtin/index-pack.c:3019074msgid "pack too large for current definition of off_t"9075msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"90769077#: builtin/index-pack.c:304 builtin/unpack-objects.c:939078msgid "pack exceeds maximum allowed size"9079msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek"90809081#: builtin/index-pack.c:3199082#, c-format9083msgid "unable to create '%s'"9084msgstr "kunde inte skapa \"%s\""90859086#: builtin/index-pack.c:3259087#, c-format9088msgid "cannot open packfile '%s'"9089msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""90909091#: builtin/index-pack.c:3399092msgid "pack signature mismatch"9093msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"90949095#: builtin/index-pack.c:3419096#, c-format9097msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"9098msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"90999100#: builtin/index-pack.c:3599101#, c-format9102msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"9103msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %<PRIuMAX>: %s"91049105#: builtin/index-pack.c:4809106#, c-format9107msgid "inflate returned %d"9108msgstr "inflate returnerade %d"91099110#: builtin/index-pack.c:5299111msgid "offset value overflow for delta base object"9112msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"91139114#: builtin/index-pack.c:5379115msgid "delta base offset is out of bound"9116msgstr "deltabasindex utanför gränsen"91179118#: builtin/index-pack.c:5459119#, c-format9120msgid "unknown object type %d"9121msgstr "okänd objekttyp %d"91229123#: builtin/index-pack.c:5769124msgid "cannot pread pack file"9125msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"91269127#: builtin/index-pack.c:5789128#, c-format9129msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"9130msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"9131msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"9132msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"91339134#: builtin/index-pack.c:6049135msgid "serious inflate inconsistency"9136msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"91379138#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:7789139#: builtin/index-pack.c:817 builtin/index-pack.c:8269140#, c-format9141msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"9142msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"91439144#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:1689145#: builtin/pack-objects.c:2629146#, c-format9147msgid "unable to read %s"9148msgstr "kunde inte läsa %s"91499150#: builtin/index-pack.c:8159151#, c-format9152msgid "cannot read existing object info %s"9153msgstr "kan inte läsa information om befintligt objekt %s"91549155#: builtin/index-pack.c:8239156#, c-format9157msgid "cannot read existing object %s"9158msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"91599160#: builtin/index-pack.c:8379161#, c-format9162msgid "invalid blob object %s"9163msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"91649165#: builtin/index-pack.c:8529166#, c-format9167msgid "invalid %s"9168msgstr "ogiltigt %s"91699170#: builtin/index-pack.c:8559171msgid "Error in object"9172msgstr "Fel i objekt"91739174#: builtin/index-pack.c:8579175#, c-format9176msgid "Not all child objects of %s are reachable"9177msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"91789179#: builtin/index-pack.c:929 builtin/index-pack.c:9609180msgid "failed to apply delta"9181msgstr "misslyckades tillämpa delta"91829183#: builtin/index-pack.c:11319184msgid "Receiving objects"9185msgstr "Tar emot objekt"91869187#: builtin/index-pack.c:11319188msgid "Indexing objects"9189msgstr "Skapar index för objekt"91909191#: builtin/index-pack.c:11659192msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"9193msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"91949195#: builtin/index-pack.c:11709196msgid "cannot fstat packfile"9197msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"91989199#: builtin/index-pack.c:11739200msgid "pack has junk at the end"9201msgstr "paket har skräp i slutet"92029203#: builtin/index-pack.c:11859204msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"9205msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"92069207#: builtin/index-pack.c:12089208msgid "Resolving deltas"9209msgstr "Analyserar delta"92109211#: builtin/index-pack.c:12199212#, c-format9213msgid "unable to create thread: %s"9214msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"92159216#: builtin/index-pack.c:12619217msgid "confusion beyond insanity"9218msgstr "förvirrad bortom vanvett"92199220#: builtin/index-pack.c:12679221#, c-format9222msgid "completed with %d local object"9223msgid_plural "completed with %d local objects"9224msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt"9225msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt"92269227#: builtin/index-pack.c:12799228#, c-format9229msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"9230msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"92319232#: builtin/index-pack.c:12839233#, c-format9234msgid "pack has %d unresolved delta"9235msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"9236msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"9237msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"92389239#: builtin/index-pack.c:13079240#, c-format9241msgid "unable to deflate appended object (%d)"9242msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"92439244#: builtin/index-pack.c:13839245#, c-format9246msgid "local object %s is corrupt"9247msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"92489249#: builtin/index-pack.c:14099250msgid "error while closing pack file"9251msgstr "fel vid stängning av paketfil"92529253#: builtin/index-pack.c:14219254#, c-format9255msgid "cannot write keep file '%s'"9256msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\""92579258#: builtin/index-pack.c:14299259#, c-format9260msgid "cannot close written keep file '%s'"9261msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\""92629263#: builtin/index-pack.c:14399264msgid "cannot store pack file"9265msgstr "kan inte spara paketfil"92669267#: builtin/index-pack.c:14479268msgid "cannot store index file"9269msgstr "kan inte spara indexfil"92709271#: builtin/index-pack.c:14859272#, c-format9273msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"9274msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"92759276#: builtin/index-pack.c:15539277#, c-format9278msgid "Cannot open existing pack file '%s'"9279msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""92809281#: builtin/index-pack.c:15559282#, c-format9283msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"9284msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""92859286#: builtin/index-pack.c:16039287#, c-format9288msgid "non delta: %d object"9289msgid_plural "non delta: %d objects"9290msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"9291msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"92929293#: builtin/index-pack.c:16109294#, c-format9295msgid "chain length = %d: %lu object"9296msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"9297msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"9298msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"92999300#: builtin/index-pack.c:16239301#, c-format9302msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"9303msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""93049305#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:17089306#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:17289307#, c-format9308msgid "bad %s"9309msgstr "felaktig %s"93109311#: builtin/index-pack.c:17449312msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"9313msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"93149315#: builtin/index-pack.c:17469316msgid "--stdin requires a git repository"9317msgstr "--stdin kräver ett git-arkiv"93189319#: builtin/index-pack.c:17549320msgid "--verify with no packfile name given"9321msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"93229323#: builtin/init-db.c:559324#, c-format9325msgid "cannot stat '%s'"9326msgstr "kan inte ta status på \"%s\""93279328#: builtin/init-db.c:619329#, c-format9330msgid "cannot stat template '%s'"9331msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\""93329333#: builtin/init-db.c:669334#, c-format9335msgid "cannot opendir '%s'"9336msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\""93379338#: builtin/init-db.c:779339#, c-format9340msgid "cannot readlink '%s'"9341msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\""93429343#: builtin/init-db.c:799344#, c-format9345msgid "cannot symlink '%s' '%s'"9346msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\""93479348#: builtin/init-db.c:859349#, c-format9350msgid "cannot copy '%s' to '%s'"9351msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\""93529353#: builtin/init-db.c:899354#, c-format9355msgid "ignoring template %s"9356msgstr "ignorerar mallen %s"93579358#: builtin/init-db.c:1209359#, c-format9360msgid "templates not found %s"9361msgstr "mallarna hittades inte %s"93629363#: builtin/init-db.c:1359364#, c-format9365msgid "not copying templates from '%s': %s"9366msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s"93679368#: builtin/init-db.c:3289369#, c-format9370msgid "unable to handle file type %d"9371msgstr "kan inte hantera filtyp %d"93729373#: builtin/init-db.c:3319374#, c-format9375msgid "unable to move %s to %s"9376msgstr "kan inte flytta %s till %s"93779378#: builtin/init-db.c:348 builtin/init-db.c:3519379#, c-format9380msgid "%s already exists"9381msgstr "%s finns redan"93829383#: builtin/init-db.c:4049384#, c-format9385msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"9386msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n"93879388#: builtin/init-db.c:4059389#, c-format9390msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"9391msgstr "Ominitierade befintligt Git-arkiv i %s%s\n"93929393#: builtin/init-db.c:4099394#, c-format9395msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"9396msgstr "Initierade tomt delat Git-arkiv i %s%s\n"93979398#: builtin/init-db.c:4109399#, c-format9400msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"9401msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n"94029403#: builtin/init-db.c:4589404msgid ""9405"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"9406"shared[=<permissions>]] [<directory>]"9407msgstr ""9408"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--"9409"shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"94109411#: builtin/init-db.c:4819412msgid "permissions"9413msgstr "behörigheter"94149415#: builtin/init-db.c:4829416msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"9417msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"94189419#: builtin/init-db.c:516 builtin/init-db.c:5219420#, c-format9421msgid "cannot mkdir %s"9422msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"94239424#: builtin/init-db.c:5259425#, c-format9426msgid "cannot chdir to %s"9427msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"94289429#: builtin/init-db.c:5469430#, c-format9431msgid ""9432"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"9433"dir=<directory>)"9434msgstr ""9435"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"9436"dir=<katalog>)"94379438#: builtin/init-db.c:5749439#, c-format9440msgid "Cannot access work tree '%s'"9441msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""94429443#: builtin/interpret-trailers.c:159444msgid ""9445"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "9446"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"9447msgstr ""9448"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "9449"<symbol>[(=|:)<värde>])...] [<fil>...]"94509451#: builtin/interpret-trailers.c:929452msgid "edit files in place"9453msgstr "redigera filer på plats"94549455#: builtin/interpret-trailers.c:939456msgid "trim empty trailers"9457msgstr "ta bort tomma släprader"94589459#: builtin/interpret-trailers.c:969460msgid "where to place the new trailer"9461msgstr "var nya släprader skall placeras"94629463#: builtin/interpret-trailers.c:989464msgid "action if trailer already exists"9465msgstr "att göra om släprader redan finns"94669467#: builtin/interpret-trailers.c:1009468msgid "action if trailer is missing"9469msgstr "att göra om släprader saknas"94709471#: builtin/interpret-trailers.c:1029472msgid "output only the trailers"9473msgstr "visa endast släprader"94749475#: builtin/interpret-trailers.c:1039476msgid "do not apply config rules"9477msgstr "använd inte regler från konfigurationen"94789479#: builtin/interpret-trailers.c:1049480msgid "join whitespace-continued values"9481msgstr "slå ihop värden avdelade med blanksteg"94829483#: builtin/interpret-trailers.c:1059484msgid "set parsing options"9485msgstr "välj tolkningsalternativ"94869487#: builtin/interpret-trailers.c:1079488msgid "trailer"9489msgstr "släprad"94909491#: builtin/interpret-trailers.c:1089492msgid "trailer(s) to add"9493msgstr "släprad(er) att lägga till"94949495#: builtin/interpret-trailers.c:1179496msgid "--trailer with --only-input does not make sense"9497msgstr "--trailer med --only-input ger ingen mening"94989499#: builtin/interpret-trailers.c:1279500msgid "no input file given for in-place editing"9501msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats"95029503#: builtin/log.c:469504msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"9505msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"95069507#: builtin/log.c:479508msgid "git show [<options>] <object>..."9509msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..."95109511#: builtin/log.c:919512#, c-format9513msgid "invalid --decorate option: %s"9514msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"95159516#: builtin/log.c:1489517msgid "suppress diff output"9518msgstr "undertryck diff-utdata"95199520#: builtin/log.c:1499521msgid "show source"9522msgstr "visa källkod"95239524#: builtin/log.c:1509525msgid "Use mail map file"9526msgstr "Använd e-postmappningsfil"95279528#: builtin/log.c:1519529msgid "decorate options"9530msgstr "dekoreringsflaggor"95319532#: builtin/log.c:1549533msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"9534msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"95359536#: builtin/log.c:2509537#, c-format9538msgid "Final output: %d %s\n"9539msgstr "Slututdata: %d %s\n"95409541#: builtin/log.c:5019542#, c-format9543msgid "git show %s: bad file"9544msgstr "git show %s: felaktig fil"95459546#: builtin/log.c:516 builtin/log.c:6109547#, c-format9548msgid "Could not read object %s"9549msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"95509551#: builtin/log.c:6349552#, c-format9553msgid "Unknown type: %d"9554msgstr "Okänd typ: %d"95559556#: builtin/log.c:7559557msgid "format.headers without value"9558msgstr "format.headers utan värde"95599560#: builtin/log.c:8569561msgid "name of output directory is too long"9562msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"95639564#: builtin/log.c:8729565#, c-format9566msgid "Cannot open patch file %s"9567msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"95689569#: builtin/log.c:8899570msgid "Need exactly one range."9571msgstr "Behöver precis ett intervall."95729573#: builtin/log.c:8999574msgid "Not a range."9575msgstr "Inte ett intervall."95769577#: builtin/log.c:10059578msgid "Cover letter needs email format"9579msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"95809581#: builtin/log.c:10859582#, c-format9583msgid "insane in-reply-to: %s"9584msgstr "tokigt in-reply-to: %s"95859586#: builtin/log.c:11129587msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"9588msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]"95899590#: builtin/log.c:11629591msgid "Two output directories?"9592msgstr "Två utdatakataloger?"95939594#: builtin/log.c:1269 builtin/log.c:1920 builtin/log.c:1922 builtin/log.c:19349595#, c-format9596msgid "Unknown commit %s"9597msgstr "Okänd incheckning %s"95989599#: builtin/log.c:1279 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:5169600#, c-format9601msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."9602msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."96039604#: builtin/log.c:12849605msgid "Could not find exact merge base."9606msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas."96079608#: builtin/log.c:12889609msgid ""9610"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"9611"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"9612"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."9613msgstr ""9614"Kunde inte hämta uppström, om du vill lagra basincheckningen automatiskt,\n"9615"använd git branch --set-upstream-to för att spåra en fjärrgren.\n"9616"Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> "9617"manuellt."96189619#: builtin/log.c:13089620msgid "Failed to find exact merge base"9621msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"96229623#: builtin/log.c:13199624msgid "base commit should be the ancestor of revision list"9625msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan"96269627#: builtin/log.c:13239628msgid "base commit shouldn't be in revision list"9629msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan"96309631#: builtin/log.c:13729632msgid "cannot get patch id"9633msgstr "kan inte hämta patch-id"96349635#: builtin/log.c:14319636msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"9637msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"96389639#: builtin/log.c:14349640msgid "use [PATCH] even with multiple patches"9641msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"96429643#: builtin/log.c:14389644msgid "print patches to standard out"9645msgstr "skriv patcharna på standard ut"96469647#: builtin/log.c:14409648msgid "generate a cover letter"9649msgstr "generera ett följebrev"96509651#: builtin/log.c:14429652msgid "use simple number sequence for output file names"9653msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"96549655#: builtin/log.c:14439656msgid "sfx"9657msgstr "sfx"96589659#: builtin/log.c:14449660msgid "use <sfx> instead of '.patch'"9661msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""96629663#: builtin/log.c:14469664msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"9665msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"96669667#: builtin/log.c:14489668msgid "mark the series as Nth re-roll"9669msgstr "markera serien som N:te försök"96709671#: builtin/log.c:14509672msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"9673msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]"96749675#: builtin/log.c:14539676msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"9677msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"96789679#: builtin/log.c:14569680msgid "store resulting files in <dir>"9681msgstr "spara filerna i <katalog>"96829683#: builtin/log.c:14599684msgid "don't strip/add [PATCH]"9685msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"96869687#: builtin/log.c:14629688msgid "don't output binary diffs"9689msgstr "skriv inte binära diffar"96909691#: builtin/log.c:14649692msgid "output all-zero hash in From header"9693msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud"96949695#: builtin/log.c:14669696msgid "don't include a patch matching a commit upstream"9697msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"96989699#: builtin/log.c:14689700msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"9701msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"97029703#: builtin/log.c:14709704msgid "Messaging"9705msgstr "E-post"97069707#: builtin/log.c:14719708msgid "header"9709msgstr "huvud"97109711#: builtin/log.c:14729712msgid "add email header"9713msgstr "lägg till e-posthuvud"97149715#: builtin/log.c:1473 builtin/log.c:14759716msgid "email"9717msgstr "epost"97189719#: builtin/log.c:14739720msgid "add To: header"9721msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"97229723#: builtin/log.c:14759724msgid "add Cc: header"9725msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"97269727#: builtin/log.c:14779728msgid "ident"9729msgstr "ident"97309731#: builtin/log.c:14789732msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"9733msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"97349735#: builtin/log.c:14809736msgid "message-id"9737msgstr "meddelande-id"97389739#: builtin/log.c:14819740msgid "make first mail a reply to <message-id>"9741msgstr "gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"97429743#: builtin/log.c:1482 builtin/log.c:14859744msgid "boundary"9745msgstr "gräns"97469747#: builtin/log.c:14839748msgid "attach the patch"9749msgstr "bifoga patchen"97509751#: builtin/log.c:14869752msgid "inline the patch"9753msgstr "gör patchen ett inline-objekt"97549755#: builtin/log.c:14909756msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"9757msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"97589759#: builtin/log.c:14929760msgid "signature"9761msgstr "signatur"97629763#: builtin/log.c:14939764msgid "add a signature"9765msgstr "lägg till signatur"97669767#: builtin/log.c:14949768msgid "base-commit"9769msgstr "basincheckning"97709771#: builtin/log.c:14959772msgid "add prerequisite tree info to the patch series"9773msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien"97749775#: builtin/log.c:14979776msgid "add a signature from a file"9777msgstr "lägg till signatur från fil"97789779#: builtin/log.c:14989780msgid "don't print the patch filenames"9781msgstr "visa inte filnamn för patchar"97829783#: builtin/log.c:15009784msgid "show progress while generating patches"9785msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas"97869787#: builtin/log.c:15759788#, c-format9789msgid "invalid ident line: %s"9790msgstr "ogiltig ident-rad: %s"97919792#: builtin/log.c:15909793msgid "-n and -k are mutually exclusive."9794msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."97959796#: builtin/log.c:15929797msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."9798msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt."97999800#: builtin/log.c:16009801msgid "--name-only does not make sense"9802msgstr "kan inte använda --name-only"98039804#: builtin/log.c:16029805msgid "--name-status does not make sense"9806msgstr "kan inte använda --name-status"98079808#: builtin/log.c:16049809msgid "--check does not make sense"9810msgstr "kan inte använda --check"98119812#: builtin/log.c:16349813msgid "standard output, or directory, which one?"9814msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"98159816#: builtin/log.c:16369817#, c-format9818msgid "Could not create directory '%s'"9819msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""98209821#: builtin/log.c:17299822#, c-format9823msgid "unable to read signature file '%s'"9824msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""98259826#: builtin/log.c:17619827msgid "Generating patches"9828msgstr "Skapar patchar"98299830#: builtin/log.c:18059831msgid "Failed to create output files"9832msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"98339834#: builtin/log.c:18559835msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"9836msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"98379838#: builtin/log.c:19099839#, c-format9840msgid ""9841"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"9842msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"98439844#: builtin/ls-files.c:4669845msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"9846msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]"98479848#: builtin/ls-files.c:5159849msgid "identify the file status with tags"9850msgstr "identifiera filstatus med taggar"98519852#: builtin/ls-files.c:5179853msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"9854msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"98559856#: builtin/ls-files.c:5199857msgid "show cached files in the output (default)"9858msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"98599860#: builtin/ls-files.c:5219861msgid "show deleted files in the output"9862msgstr "visa borttagna filer i utdata"98639864#: builtin/ls-files.c:5239865msgid "show modified files in the output"9866msgstr "visa modifierade filer i utdata"98679868#: builtin/ls-files.c:5259869msgid "show other files in the output"9870msgstr "visa andra filer i utdata"98719872#: builtin/ls-files.c:5279873msgid "show ignored files in the output"9874msgstr "visa ignorerade filer i utdata"98759876#: builtin/ls-files.c:5309877msgid "show staged contents' object name in the output"9878msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"98799880#: builtin/ls-files.c:5329881msgid "show files on the filesystem that need to be removed"9882msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"98839884#: builtin/ls-files.c:5349885msgid "show 'other' directories' names only"9886msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"98879888#: builtin/ls-files.c:5369889msgid "show line endings of files"9890msgstr "visa radslut i filer"98919892#: builtin/ls-files.c:5389893msgid "don't show empty directories"9894msgstr "visa inte tomma kataloger"98959896#: builtin/ls-files.c:5419897msgid "show unmerged files in the output"9898msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"98999900#: builtin/ls-files.c:5439901msgid "show resolve-undo information"9902msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"99039904#: builtin/ls-files.c:5459905msgid "skip files matching pattern"9906msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"99079908#: builtin/ls-files.c:5489909msgid "exclude patterns are read from <file>"9910msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"99119912#: builtin/ls-files.c:5519913msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"9914msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"99159916#: builtin/ls-files.c:5539917msgid "add the standard git exclusions"9918msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"99199920#: builtin/ls-files.c:5569921msgid "make the output relative to the project top directory"9922msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"99239924#: builtin/ls-files.c:5599925msgid "recurse through submodules"9926msgstr "rekursera ner i undermoduler"99279928#: builtin/ls-files.c:5619929msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"9930msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"99319932#: builtin/ls-files.c:5629933msgid "tree-ish"9934msgstr "träd-igt"99359936#: builtin/ls-files.c:5639937msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"9938msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"99399940#: builtin/ls-files.c:5659941msgid "show debugging data"9942msgstr "visa felsökningsutdata"99439944#: builtin/ls-remote.c:79945msgid ""9946"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"9947" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"9948" [--symref] [<repository> [<refs>...]]"9949msgstr ""9950"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"9951" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"9952" [--symref] [<arkiv> [<referenser>...]]"99539954#: builtin/ls-remote.c:529955msgid "do not print remote URL"9956msgstr "visa inte fjärr-URL"99579958#: builtin/ls-remote.c:53 builtin/ls-remote.c:559959msgid "exec"9960msgstr "exec"99619962#: builtin/ls-remote.c:54 builtin/ls-remote.c:569963msgid "path of git-upload-pack on the remote host"9964msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"99659966#: builtin/ls-remote.c:589967msgid "limit to tags"9968msgstr "begränsa till taggar"99699970#: builtin/ls-remote.c:599971msgid "limit to heads"9972msgstr "begränsa till huvuden"99739974#: builtin/ls-remote.c:609975msgid "do not show peeled tags"9976msgstr "visa inte avskalade taggar"99779978#: builtin/ls-remote.c:629979msgid "take url.<base>.insteadOf into account"9980msgstr "ta hänsyn till url.<bas>.insteadOf"99819982#: builtin/ls-remote.c:649983msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"9984msgstr "avsluta med felkod 2 om motsvarande referenser inte hittas"99859986#: builtin/ls-remote.c:669987msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"9988msgstr "visa underliggande referens och objektet det pekar på"99899990#: builtin/ls-tree.c:299991msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"9992msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"99939994#: builtin/ls-tree.c:1279995msgid "only show trees"9996msgstr "visa endast träd"99979998#: builtin/ls-tree.c:1299999msgid "recurse into subtrees"10000msgstr "rekursera ner i underträd"1000110002#: builtin/ls-tree.c:13110003msgid "show trees when recursing"10004msgstr "visa träd medan rekursering"1000510006#: builtin/ls-tree.c:13410007msgid "terminate entries with NUL byte"10008msgstr "terminera poster med NUL-byte"1000910010#: builtin/ls-tree.c:13510011msgid "include object size"10012msgstr "inkludera objektstorlek"1001310014#: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:13910015msgid "list only filenames"10016msgstr "visa endast filnamn"1001710018#: builtin/ls-tree.c:14210019msgid "use full path names"10020msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"1002110022#: builtin/ls-tree.c:14410023msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"10024msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"1002510026#: builtin/mailsplit.c:24110027#, c-format10028msgid "empty mbox: '%s'"10029msgstr "tom mbox: ”%s”"1003010031#: builtin/merge.c:4810032msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"10033msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]"1003410035#: builtin/merge.c:4910036msgid "git merge --abort"10037msgstr "git merge --abort"1003810039#: builtin/merge.c:5010040msgid "git merge --continue"10041msgstr "git merge --continue"1004210043#: builtin/merge.c:10710044msgid "switch `m' requires a value"10045msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"1004610047#: builtin/merge.c:14410048#, c-format10049msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"10050msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"1005110052#: builtin/merge.c:14510053#, c-format10054msgid "Available strategies are:"10055msgstr "Tillgängliga strategier är:"1005610057#: builtin/merge.c:15010058#, c-format10059msgid "Available custom strategies are:"10060msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"1006110062#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:13410063msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"10064msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"1006510066#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:13710067msgid "show a diffstat at the end of the merge"10068msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"1006910070#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:14010071msgid "(synonym to --stat)"10072msgstr "(synonym till --stat)"1007310074#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:14310075msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"10076msgstr ""10077"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"1007810079#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:14610080msgid "create a single commit instead of doing a merge"10081msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"1008210083#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:14910084msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"10085msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"1008610087#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:15210088msgid "edit message before committing"10089msgstr "redigera meddelande innan incheckning"1009010091#: builtin/merge.c:21410092msgid "allow fast-forward (default)"10093msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"1009410095#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:15810096msgid "abort if fast-forward is not possible"10097msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"1009810099#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:16110100msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"10101msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"1010210103#: builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:16510104#: builtin/revert.c:10910105msgid "strategy"10106msgstr "strategi"1010710108#: builtin/merge.c:222 builtin/pull.c:16610109msgid "merge strategy to use"10110msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"1011110112#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:16910113msgid "option=value"10114msgstr "alternativ=värde"1011510116#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:17010117msgid "option for selected merge strategy"10118msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"1011910120#: builtin/merge.c:22610121msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"10122msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"1012310124#: builtin/merge.c:23010125msgid "abort the current in-progress merge"10126msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"1012710128#: builtin/merge.c:23210129msgid "continue the current in-progress merge"10130msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen"1013110132#: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:17710133msgid "allow merging unrelated histories"10134msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier"1013510136#: builtin/merge.c:24010137msgid "verify commit-msg hook"10138msgstr "bekräfta commit-msg-krok"1013910140#: builtin/merge.c:26510141msgid "could not run stash."10142msgstr "kunde köra stash."1014310144#: builtin/merge.c:27010145msgid "stash failed"10146msgstr "stash misslyckades"1014710148#: builtin/merge.c:27510149#, c-format10150msgid "not a valid object: %s"10151msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"1015210153#: builtin/merge.c:297 builtin/merge.c:31410154msgid "read-tree failed"10155msgstr "read-tree misslyckades"1015610157#: builtin/merge.c:34410158msgid " (nothing to squash)"10159msgstr " (inget att platta till)"1016010161#: builtin/merge.c:35510162#, c-format10163msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"10164msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"1016510166#: builtin/merge.c:40510167#, c-format10168msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"10169msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"1017010171#: builtin/merge.c:45610172#, c-format10173msgid "'%s' does not point to a commit"10174msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"1017510176#: builtin/merge.c:54610177#, c-format10178msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"10179msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"1018010181#: builtin/merge.c:66610182msgid "Not handling anything other than two heads merge."10183msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."1018410185#: builtin/merge.c:68010186#, c-format10187msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"10188msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"1018910190#: builtin/merge.c:69510191#, c-format10192msgid "unable to write %s"10193msgstr "kunde inte skriva %s"1019410195#: builtin/merge.c:74710196#, c-format10197msgid "Could not read from '%s'"10198msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""1019910200#: builtin/merge.c:75610201#, c-format10202msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"10203msgstr ""10204"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "10205"den.\n"1020610207#: builtin/merge.c:76210208#, c-format10209msgid ""10210"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"10211"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"10212"\n"10213"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"10214"the commit.\n"10215msgstr ""10216"Ange ett incheckningsmeddelande för att förklara varför sammanslagningen\n"10217"är nödvändig, speciellt om den slår in en uppdaterad uppström i en\n"10218"temagren.\n"10219"\n"10220"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"10221"avbryter incheckningen.\n"1022210223#: builtin/merge.c:79810224msgid "Empty commit message."10225msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."1022610227#: builtin/merge.c:81810228#, c-format10229msgid "Wonderful.\n"10230msgstr "Underbart.\n"1023110232#: builtin/merge.c:87110233#, c-format10234msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"10235msgstr ""10236"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"1023710238#: builtin/merge.c:91010239msgid "No current branch."10240msgstr "Inte på någon gren."1024110242#: builtin/merge.c:91210243msgid "No remote for the current branch."10244msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."1024510246#: builtin/merge.c:91410247msgid "No default upstream defined for the current branch."10248msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."1024910250#: builtin/merge.c:91910251#, c-format10252msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"10253msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"1025410255#: builtin/merge.c:97210256#, c-format10257msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"10258msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\""1025910260#: builtin/merge.c:107310261#, c-format10262msgid "not something we can merge in %s: %s"10263msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s"1026410265#: builtin/merge.c:110710266msgid "not something we can merge"10267msgstr "inte något vi kan slå ihop"1026810269#: builtin/merge.c:117210270msgid "--abort expects no arguments"10271msgstr "--abort tar inga argument"1027210273#: builtin/merge.c:117610274msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."10275msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."1027610277#: builtin/merge.c:118810278msgid "--continue expects no arguments"10279msgstr "--continue tar inga argument"1028010281#: builtin/merge.c:119210282msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."10283msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)."1028410285#: builtin/merge.c:120810286msgid ""10287"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"10288"Please, commit your changes before you merge."10289msgstr ""10290"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"10291"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."1029210293#: builtin/merge.c:121510294msgid ""10295"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"10296"Please, commit your changes before you merge."10297msgstr ""10298"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"10299"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."1030010301#: builtin/merge.c:121810302msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."10303msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."1030410305#: builtin/merge.c:122710306msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."10307msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."1030810309#: builtin/merge.c:123510310msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."10311msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."1031210313#: builtin/merge.c:125210314msgid "Squash commit into empty head not supported yet"10315msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"1031610317#: builtin/merge.c:125410318msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"10319msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"1032010321#: builtin/merge.c:125910322#, c-format10323msgid "%s - not something we can merge"10324msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"1032510326#: builtin/merge.c:126110327msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"10328msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud"1032910330#: builtin/merge.c:129510331#, c-format10332msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."10333msgstr ""10334"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."1033510336#: builtin/merge.c:129810337#, c-format10338msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."10339msgstr ""10340"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."1034110342#: builtin/merge.c:130110343#, c-format10344msgid "Commit %s does not have a GPG signature."10345msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."1034610347#: builtin/merge.c:130410348#, c-format10349msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"10350msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"1035110352#: builtin/merge.c:136610353msgid "refusing to merge unrelated histories"10354msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik"1035510356#: builtin/merge.c:137510357msgid "Already up to date."10358msgstr "Redan à jour."1035910360#: builtin/merge.c:138510361#, c-format10362msgid "Updating %s..%s\n"10363msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"1036410365#: builtin/merge.c:142610366#, c-format10367msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"10368msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"1036910370#: builtin/merge.c:143310371#, c-format10372msgid "Nope.\n"10373msgstr "Nej.\n"1037410375#: builtin/merge.c:145810376msgid "Already up to date. Yeeah!"10377msgstr "Redan à jour. Toppen!"1037810379#: builtin/merge.c:146410380msgid "Not possible to fast-forward, aborting."10381msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."1038210383#: builtin/merge.c:1487 builtin/merge.c:156610384#, c-format10385msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"10386msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"1038710388#: builtin/merge.c:149110389#, c-format10390msgid "Trying merge strategy %s...\n"10391msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"1039210393#: builtin/merge.c:155710394#, c-format10395msgid "No merge strategy handled the merge.\n"10396msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"1039710398#: builtin/merge.c:155910399#, c-format10400msgid "Merge with strategy %s failed.\n"10401msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"1040210403#: builtin/merge.c:156810404#, c-format10405msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"10406msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"1040710408#: builtin/merge.c:158010409#, c-format10410msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"10411msgstr ""10412"Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n"1041310414#: builtin/merge-base.c:3010415msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."10416msgstr "git merge-base [-a | --all] <incheckning> <incheckning>..."1041710418#: builtin/merge-base.c:3110419msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."10420msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <incheckning>..."1042110422#: builtin/merge-base.c:3210423msgid "git merge-base --independent <commit>..."10424msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..."1042510426#: builtin/merge-base.c:3310427msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"10428msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"1042910430#: builtin/merge-base.c:3410431msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"10432msgstr "git merge-base --fork-point <ref> [<incheckning>]"1043310434#: builtin/merge-base.c:21810435msgid "output all common ancestors"10436msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder"1043710438#: builtin/merge-base.c:22010439msgid "find ancestors for a single n-way merge"10440msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning"1044110442#: builtin/merge-base.c:22210443msgid "list revs not reachable from others"10444msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra"1044510446#: builtin/merge-base.c:22410447msgid "is the first one ancestor of the other?"10448msgstr "är den första anfader till den andra?"1044910450#: builtin/merge-base.c:22610451msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"10452msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>"1045310454#: builtin/merge-file.c:910455msgid ""10456"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "10457"<orig-file> <file2>"10458msgstr ""10459"git merge-file [<alternativ>] [-L <namn1> [-L <orig> [-L <namn2>]]] <fil1> "10460"<origfil> <fil2>"1046110462#: builtin/merge-file.c:3310463msgid "send results to standard output"10464msgstr "sänd resultat till standard ut"1046510466#: builtin/merge-file.c:3410467msgid "use a diff3 based merge"10468msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning"1046910470#: builtin/merge-file.c:3510471msgid "for conflicts, use our version"10472msgstr "för konflikter, använd vår version"1047310474#: builtin/merge-file.c:3710475msgid "for conflicts, use their version"10476msgstr "för konflikter, använd deras version"1047710478#: builtin/merge-file.c:3910479msgid "for conflicts, use a union version"10480msgstr "för konflikter, använd en förenad version"1048110482#: builtin/merge-file.c:4210483msgid "for conflicts, use this marker size"10484msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek"1048510486#: builtin/merge-file.c:4310487msgid "do not warn about conflicts"10488msgstr "varna inte om konflikter"1048910490#: builtin/merge-file.c:4510491msgid "set labels for file1/orig-file/file2"10492msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2"1049310494#: builtin/merge-recursive.c:4510495#, c-format10496msgid "unknown option %s"10497msgstr "okänd flagga %s"1049810499#: builtin/merge-recursive.c:5110500#, c-format10501msgid "could not parse object '%s'"10502msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\""1050310504#: builtin/merge-recursive.c:5510505#, c-format10506msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."10507msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."10508msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s."10509msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s."1051010511#: builtin/merge-recursive.c:6310512msgid "not handling anything other than two heads merge."10513msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."1051410515#: builtin/merge-recursive.c:69 builtin/merge-recursive.c:7110516#, c-format10517msgid "could not resolve ref '%s'"10518msgstr "kunde inte bestämma referensen ”%s”"1051910520#: builtin/merge-recursive.c:7710521#, c-format10522msgid "Merging %s with %s\n"10523msgstr "Slår ihop %s med %s\n"1052410525#: builtin/mktree.c:6510526msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"10527msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"1052810529#: builtin/mktree.c:15310530msgid "input is NUL terminated"10531msgstr "indata är NUL-terminerad"1053210533#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:2510534msgid "allow missing objects"10535msgstr "tillåt saknade objekt"1053610537#: builtin/mktree.c:15510538msgid "allow creation of more than one tree"10539msgstr "tillåt skapa mer än ett träd"1054010541#: builtin/mv.c:1710542msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"10543msgstr "git mv [<flaggor>] <källa>... <mål>"1054410545#: builtin/mv.c:8310546#, c-format10547msgid "Directory %s is in index and no submodule?"10548msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?"1054910550#: builtin/mv.c:85 builtin/rm.c:28910551msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"10552msgstr ""10553"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"1055410555#: builtin/mv.c:10310556#, c-format10557msgid "%.*s is in index"10558msgstr "%.*s är i indexet"1055910560#: builtin/mv.c:12510561msgid "force move/rename even if target exists"10562msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"1056310564#: builtin/mv.c:12610565msgid "skip move/rename errors"10566msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"1056710568#: builtin/mv.c:16710569#, c-format10570msgid "destination '%s' is not a directory"10571msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog"1057210573#: builtin/mv.c:17810574#, c-format10575msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"10576msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"1057710578#: builtin/mv.c:18210579msgid "bad source"10580msgstr "felaktig källa"1058110582#: builtin/mv.c:18510583msgid "can not move directory into itself"10584msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"1058510586#: builtin/mv.c:18810587msgid "cannot move directory over file"10588msgstr "kan inte flytta katalog över fil"1058910590#: builtin/mv.c:19710591msgid "source directory is empty"10592msgstr "källkatalogen är tom"1059310594#: builtin/mv.c:22210595msgid "not under version control"10596msgstr "inte versionshanterad"1059710598#: builtin/mv.c:22510599msgid "destination exists"10600msgstr "destinationen finns"1060110602#: builtin/mv.c:23310603#, c-format10604msgid "overwriting '%s'"10605msgstr "skriver över \"%s\""1060610607#: builtin/mv.c:23610608msgid "Cannot overwrite"10609msgstr "Kan inte skriva över"1061010611#: builtin/mv.c:23910612msgid "multiple sources for the same target"10613msgstr "flera källor för samma mål"1061410615#: builtin/mv.c:24110616msgid "destination directory does not exist"10617msgstr "destinationskatalogen finns inte"1061810619#: builtin/mv.c:24810620#, c-format10621msgid "%s, source=%s, destination=%s"10622msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"1062310624#: builtin/mv.c:26910625#, c-format10626msgid "Renaming %s to %s\n"10627msgstr "Byter namn på %s till %s\n"1062810629#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:39010630#, c-format10631msgid "renaming '%s' failed"10632msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""1063310634#: builtin/name-rev.c:33810635msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."10636msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..."1063710638#: builtin/name-rev.c:33910639msgid "git name-rev [<options>] --all"10640msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all"1064110642#: builtin/name-rev.c:34010643msgid "git name-rev [<options>] --stdin"10644msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin"1064510646#: builtin/name-rev.c:39510647msgid "print only names (no SHA-1)"10648msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"1064910650#: builtin/name-rev.c:39610651msgid "only use tags to name the commits"10652msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"1065310654#: builtin/name-rev.c:39810655msgid "only use refs matching <pattern>"10656msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"1065710658#: builtin/name-rev.c:40010659msgid "ignore refs matching <pattern>"10660msgstr "ignorera referenser som motsvarar <mönster>"1066110662#: builtin/name-rev.c:40210663msgid "list all commits reachable from all refs"10664msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"1066510666#: builtin/name-rev.c:40310667msgid "read from stdin"10668msgstr "läs från standard in"1066910670#: builtin/name-rev.c:40410671msgid "allow to print `undefined` names (default)"10672msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)"1067310674#: builtin/name-rev.c:41010675msgid "dereference tags in the input (internal use)"10676msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"1067710678#: builtin/notes.c:2610679msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"10680msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]"1068110682#: builtin/notes.c:2710683msgid ""10684"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "10685"| (-c | -C) <object>] [<object>]"10686msgstr ""10687"git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <medd> | -F "10688"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"1068910690#: builtin/notes.c:2810691msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"10692msgstr ""10693"git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>"1069410695#: builtin/notes.c:2910696msgid ""10697"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "10698"(-c | -C) <object>] [<object>]"10699msgstr ""10700"git notes [--ref <anteckningsref>] append [--allow-empty] [-m <medd> | -F "10701"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"1070210703#: builtin/notes.c:3010704msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"10705msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [--allow-empty] [<objekt>]"1070610707#: builtin/notes.c:3110708msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"10709msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]"1071010711#: builtin/notes.c:3210712msgid ""10713"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"10714msgstr ""10715"git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi>] "10716"<anteckningsref>"1071710718#: builtin/notes.c:3310719msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"10720msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"1072110722#: builtin/notes.c:3410723msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"10724msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"1072510726#: builtin/notes.c:3510727msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"10728msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]"1072910730#: builtin/notes.c:3610731msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"10732msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]"1073310734#: builtin/notes.c:3710735msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"10736msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref"1073710738#: builtin/notes.c:4210739msgid "git notes [list [<object>]]"10740msgstr "git notes [list [<objekt>]]"1074110742#: builtin/notes.c:4710743msgid "git notes add [<options>] [<object>]"10744msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]"1074510746#: builtin/notes.c:5210747msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"10748msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>"1074910750#: builtin/notes.c:5310751msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."10752msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..."1075310754#: builtin/notes.c:5810755msgid "git notes append [<options>] [<object>]"10756msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]"1075710758#: builtin/notes.c:6310759msgid "git notes edit [<object>]"10760msgstr "git notes edit [<objekt>]"1076110762#: builtin/notes.c:6810763msgid "git notes show [<object>]"10764msgstr "git notes show [<objekt>]"1076510766#: builtin/notes.c:7310767msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"10768msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>"1076910770#: builtin/notes.c:7410771msgid "git notes merge --commit [<options>]"10772msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]"1077310774#: builtin/notes.c:7510775msgid "git notes merge --abort [<options>]"10776msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]"1077710778#: builtin/notes.c:8010779msgid "git notes remove [<object>]"10780msgstr "git notes remove [<objekt>]"1078110782#: builtin/notes.c:8510783msgid "git notes prune [<options>]"10784msgstr "git notes prune [<flaggor>]"1078510786#: builtin/notes.c:9010787msgid "git notes get-ref"10788msgstr "git notes get-ref"1078910790#: builtin/notes.c:9510791msgid "Write/edit the notes for the following object:"10792msgstr "Skriv/redigera anteckningar för följande objekt:"1079310794#: builtin/notes.c:14810795#, c-format10796msgid "unable to start 'show' for object '%s'"10797msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""1079810799#: builtin/notes.c:15210800msgid "could not read 'show' output"10801msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""1080210803#: builtin/notes.c:16010804#, c-format10805msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"10806msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""1080710808#: builtin/notes.c:19510809msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"10810msgstr "ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"1081110812#: builtin/notes.c:20410813msgid "unable to write note object"10814msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"1081510816#: builtin/notes.c:20610817#, c-format10818msgid "the note contents have been left in %s"10819msgstr "anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"1082010821#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:50010822#, c-format10823msgid "cannot read '%s'"10824msgstr "kunde inte läsa \"%s\""1082510826#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:50310827#, c-format10828msgid "could not open or read '%s'"10829msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""1083010831#: builtin/notes.c:255 builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:30810832#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:51710833#: builtin/notes.c:522 builtin/notes.c:600 builtin/notes.c:66210834#, c-format10835msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."10836msgstr "kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."1083710838#: builtin/notes.c:25810839#, c-format10840msgid "failed to read object '%s'."10841msgstr "kunde inte läsa objektet \"%s\"."1084210843#: builtin/notes.c:26210844#, c-format10845msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."10846msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"."1084710848#: builtin/notes.c:30210849#, c-format10850msgid "malformed input line: '%s'."10851msgstr "felaktig indatarad: \"%s\"."1085210853#: builtin/notes.c:31710854#, c-format10855msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"10856msgstr "misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""1085710858#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git10859#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.10860#.10861#: builtin/notes.c:34910862#, c-format10863msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"10864msgstr "vägrar utföra \"%s\" på anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"1086510866#: builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424 builtin/notes.c:50010867#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:588 builtin/notes.c:65510868#: builtin/notes.c:805 builtin/notes.c:952 builtin/notes.c:97310869msgid "too many parameters"10870msgstr "för många parametrar"1087110872#: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:66810873#, c-format10874msgid "no note found for object %s."10875msgstr "inga anteckningar hittades för objektet %s."1087610877#: builtin/notes.c:403 builtin/notes.c:56610878msgid "note contents as a string"10879msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"1088010881#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:56910882msgid "note contents in a file"10883msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"1088410885#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:57210886msgid "reuse and edit specified note object"10887msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"1088810889#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:57510890msgid "reuse specified note object"10891msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"1089210893#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:57810894msgid "allow storing empty note"10895msgstr "tillåt lagra tom anteckning"1089610897#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:48710898msgid "replace existing notes"10899msgstr "ersätt befintliga anteckningar"1090010901#: builtin/notes.c:44110902#, c-format10903msgid ""10904"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "10905"existing notes"10906msgstr ""10907"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "10908"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"1090910910#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:53510911#, c-format10912msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"10913msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"1091410915#: builtin/notes.c:467 builtin/notes.c:627 builtin/notes.c:89210916#, c-format10917msgid "Removing note for object %s\n"10918msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"1091910920#: builtin/notes.c:48810921msgid "read objects from stdin"10922msgstr "läs objekt från standard in"1092310924#: builtin/notes.c:49010925msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"10926msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"1092710928#: builtin/notes.c:50810929msgid "too few parameters"10930msgstr "för få parametrar"1093110932#: builtin/notes.c:52910933#, c-format10934msgid ""10935"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "10936"existing notes"10937msgstr ""10938"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "10939"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"1094010941#: builtin/notes.c:54110942#, c-format10943msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."10944msgstr "anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."1094510946#: builtin/notes.c:59310947#, c-format10948msgid ""10949"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"10950"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"10951msgstr ""10952"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"10953"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"1095410955#: builtin/notes.c:68810956msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"10957msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_PARTIAL"1095810959#: builtin/notes.c:69010960msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"10961msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_REF"1096210963#: builtin/notes.c:69210964msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"10965msgstr "misslyckades ta bort arbetskatalogen för \"git notes merge\""1096610967#: builtin/notes.c:71210968msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"10969msgstr "misslyckades läsa references NOTES_MERGE_PARTIAL"1097010971#: builtin/notes.c:71410972msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."10973msgstr "kunde inte hitta incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL."1097410975#: builtin/notes.c:71610976msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."10977msgstr "kunde inte tolka incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL."1097810979#: builtin/notes.c:72910980msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"10981msgstr "misslyckades bestämma NOTES_MERGE_REF"1098210983#: builtin/notes.c:73210984msgid "failed to finalize notes merge"10985msgstr "misslyckades färdigställa sammanslagning av anteckningar"1098610987#: builtin/notes.c:75810988#, c-format10989msgid "unknown notes merge strategy %s"10990msgstr "okänd sammanslagningsstrategi för anteckningar: %s"1099110992#: builtin/notes.c:77410993msgid "General options"10994msgstr "Allmänna flaggor"1099510996#: builtin/notes.c:77610997msgid "Merge options"10998msgstr "Flaggor för sammanslagning"1099911000#: builtin/notes.c:77811001msgid ""11002"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"11003"cat_sort_uniq)"11004msgstr ""11005"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"11006"cat_sort_uniq)"1100711008#: builtin/notes.c:78011009msgid "Committing unmerged notes"11010msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"1101111012#: builtin/notes.c:78211013msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"11014msgstr ""11015"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "11016"sammanslagna anteckningar"1101711018#: builtin/notes.c:78411019msgid "Aborting notes merge resolution"11020msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"1102111022#: builtin/notes.c:78611023msgid "abort notes merge"11024msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"1102511026#: builtin/notes.c:79711027msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"11028msgstr "kan inte blanda --commit, --abort eller -s/--strategy"1102911030#: builtin/notes.c:80211031msgid "must specify a notes ref to merge"11032msgstr "måste ange en antecknings-referens att slå ihop"1103311034#: builtin/notes.c:82611035#, c-format11036msgid "unknown -s/--strategy: %s"11037msgstr "okänd -s/--strategy: %s"1103811039#: builtin/notes.c:86311040#, c-format11041msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"11042msgstr "sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s"1104311044#: builtin/notes.c:86611045#, c-format11046msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"11047msgstr "misslyckades lagra länk till aktuell anteckningsreferens (%s)"1104811049#: builtin/notes.c:86811050#, c-format11051msgid ""11052"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "11053"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"11054"abort'.\n"11055msgstr ""11056"Automatisk sammanslagning av anteckningar misslyckades. Rätta konflikter i "11057"%s och checka in resultatet med \"git notes merge --commit\", eller avbryt "11058"sammanslagningen med \"git notes merge --abort\".\n"1105911060#: builtin/notes.c:89011061#, c-format11062msgid "Object %s has no note\n"11063msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"1106411065#: builtin/notes.c:90211066msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"11067msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"1106811069#: builtin/notes.c:90511070msgid "read object names from the standard input"11071msgstr "läs objektnamn från standard in"1107211073#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:14611074msgid "do not remove, show only"11075msgstr "ta inte bort, bara visa"1107611077#: builtin/notes.c:94411078msgid "report pruned notes"11079msgstr "rapportera borttagna anteckningar"1108011081#: builtin/notes.c:98611082msgid "notes-ref"11083msgstr "anteckningar-ref"1108411085#: builtin/notes.c:98711086msgid "use notes from <notes-ref>"11087msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"1108811089#: builtin/notes.c:102211090#, c-format11091msgid "unknown subcommand: %s"11092msgstr "okänt underkommando: %s"1109311094#: builtin/pack-objects.c:3111095msgid ""11096"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"11097msgstr ""11098"git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]"1109911100#: builtin/pack-objects.c:3211101msgid ""11102"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"11103msgstr ""11104"git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"1110511106#: builtin/pack-objects.c:181 builtin/pack-objects.c:18411107#, c-format11108msgid "deflate error (%d)"11109msgstr "fel i deflate (%d)"1111011111#: builtin/pack-objects.c:77711112msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"11113msgstr ""11114"inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit"1111511116#: builtin/pack-objects.c:79011117msgid "Writing objects"11118msgstr "Skriver objekt"1111911120#: builtin/pack-objects.c:107011121msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"11122msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"1112311124#: builtin/pack-objects.c:244011125msgid "Compressing objects"11126msgstr "Komprimerar objekt"1112711128#: builtin/pack-objects.c:284911129#, c-format11130msgid "unsupported index version %s"11131msgstr "indexversionen %s stöds ej"1113211133#: builtin/pack-objects.c:285311134#, c-format11135msgid "bad index version '%s'"11136msgstr "felaktig indexversion \"%s\""1113711138#: builtin/pack-objects.c:288311139msgid "do not show progress meter"11140msgstr "visa inte förloppsindikator"1114111142#: builtin/pack-objects.c:288511143msgid "show progress meter"11144msgstr "visa förloppsindikator"1114511146#: builtin/pack-objects.c:288711147msgid "show progress meter during object writing phase"11148msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"1114911150#: builtin/pack-objects.c:289011151msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"11152msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas"1115311154#: builtin/pack-objects.c:289111155msgid "version[,offset]"11156msgstr "version[,offset]"1115711158#: builtin/pack-objects.c:289211159msgid "write the pack index file in the specified idx format version"11160msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"1116111162#: builtin/pack-objects.c:289511163msgid "maximum size of each output pack file"11164msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"1116511166#: builtin/pack-objects.c:289711167msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"11168msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"1116911170#: builtin/pack-objects.c:289911171msgid "ignore packed objects"11172msgstr "ignorera packade objekt"1117311174#: builtin/pack-objects.c:290111175msgid "limit pack window by objects"11176msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"1117711178#: builtin/pack-objects.c:290311179msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"11180msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"1118111182#: builtin/pack-objects.c:290511183msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"11184msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"1118511186#: builtin/pack-objects.c:290711187msgid "reuse existing deltas"11188msgstr "återanvänd befintliga delta"1118911190#: builtin/pack-objects.c:290911191msgid "reuse existing objects"11192msgstr "återanvänd befintliga objekt"1119311194#: builtin/pack-objects.c:291111195msgid "use OFS_DELTA objects"11196msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"1119711198#: builtin/pack-objects.c:291311199msgid "use threads when searching for best delta matches"11200msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"1120111202#: builtin/pack-objects.c:291511203msgid "do not create an empty pack output"11204msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"1120511206#: builtin/pack-objects.c:291711207msgid "read revision arguments from standard input"11208msgstr "läs revisionsargument från standard in"1120911210#: builtin/pack-objects.c:291911211msgid "limit the objects to those that are not yet packed"11212msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"1121311214#: builtin/pack-objects.c:292211215msgid "include objects reachable from any reference"11216msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"1121711218#: builtin/pack-objects.c:292511219msgid "include objects referred by reflog entries"11220msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"1122111222#: builtin/pack-objects.c:292811223msgid "include objects referred to by the index"11224msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"1122511226#: builtin/pack-objects.c:293111227msgid "output pack to stdout"11228msgstr "skriv paket på standard ut"1122911230#: builtin/pack-objects.c:293311231msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"11232msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"1123311234#: builtin/pack-objects.c:293511235msgid "keep unreachable objects"11236msgstr "behåll onåbara objekt"1123711238#: builtin/pack-objects.c:293711239msgid "pack loose unreachable objects"11240msgstr "packa lösa onåbara objekt"1124111242#: builtin/pack-objects.c:293911243msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"11244msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"1124511246#: builtin/pack-objects.c:294211247msgid "create thin packs"11248msgstr "skapa tunna paket"1124911250#: builtin/pack-objects.c:294411251msgid "create packs suitable for shallow fetches"11252msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"1125311254#: builtin/pack-objects.c:294611255msgid "ignore packs that have companion .keep file"11256msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"1125711258#: builtin/pack-objects.c:294811259msgid "pack compression level"11260msgstr "komprimeringsgrad för paket"1126111262#: builtin/pack-objects.c:295011263msgid "do not hide commits by grafts"11264msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"1126511266#: builtin/pack-objects.c:295211267msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"11268msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"1126911270#: builtin/pack-objects.c:295411271msgid "write a bitmap index together with the pack index"11272msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"1127311274#: builtin/pack-objects.c:308111275msgid "Counting objects"11276msgstr "Räknar objekt"1127711278#: builtin/pack-refs.c:611279msgid "git pack-refs [<options>]"11280msgstr "git pack-refs [<flaggor>]"1128111282#: builtin/pack-refs.c:1411283msgid "pack everything"11284msgstr "packa allt"1128511286#: builtin/pack-refs.c:1511287msgid "prune loose refs (default)"11288msgstr "ta bort lösa referenser (standard)"1128911290#: builtin/prune-packed.c:811291msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"11292msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"1129311294#: builtin/prune-packed.c:4111295msgid "Removing duplicate objects"11296msgstr "Tar bort duplicerade objekt"1129711298#: builtin/prune.c:1111299msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"11300msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"1130111302#: builtin/prune.c:10611303msgid "report pruned objects"11304msgstr "rapportera borttagna objekt"1130511306#: builtin/prune.c:10911307msgid "expire objects older than <time>"11308msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"1130911310#: builtin/prune.c:12311311msgid "cannot prune in a precious-objects repo"11312msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv"1131311314#: builtin/pull.c:54 builtin/pull.c:5611315#, c-format11316msgid "Invalid value for %s: %s"11317msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"1131811319#: builtin/pull.c:7611320msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"11321msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"1132211323#: builtin/pull.c:12411324msgid "control for recursive fetching of submodules"11325msgstr "styrning för rekursiv hämtning av undermoduler"1132611327#: builtin/pull.c:12811328msgid "Options related to merging"11329msgstr "Alternativ gällande sammanslagning"1133011331#: builtin/pull.c:13111332msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"11333msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning"1133411335#: builtin/pull.c:155 builtin/rebase--helper.c:21 builtin/revert.c:12111336msgid "allow fast-forward"11337msgstr "tillåt snabbspolning"1133811339#: builtin/pull.c:16411340msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"11341msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering"1134211343#: builtin/pull.c:18011344msgid "Options related to fetching"11345msgstr "Alternativ gällande hämtningar"1134611347#: builtin/pull.c:19811348msgid "number of submodules pulled in parallel"11349msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"1135011351#: builtin/pull.c:28711352#, c-format11353msgid "Invalid value for pull.ff: %s"11354msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s"1135511356#: builtin/pull.c:40311357msgid ""11358"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "11359"fetched."11360msgstr ""11361"Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har "11362"hämtat."1136311364#: builtin/pull.c:40511365msgid ""11366"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."11367msgstr ""11368"Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har "11369"hämtat."1137011371#: builtin/pull.c:40611372msgid ""11373"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"11374"matches on the remote end."11375msgstr ""11376"Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n"11377"motsvarade något i fjärränden."1137811379#: builtin/pull.c:40911380#, c-format11381msgid ""11382"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"11383"a branch. Because this is not the default configured remote\n"11384"for your current branch, you must specify a branch on the command line."11385msgstr ""11386"Du bad om att hämta från fjärren \"%s\", men angav inte någon\n"11387"gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n"11388"standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden."1138911390#: builtin/pull.c:414 git-parse-remote.sh:7311391msgid "You are not currently on a branch."11392msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande."1139311394#: builtin/pull.c:416 builtin/pull.c:431 git-parse-remote.sh:7911395msgid "Please specify which branch you want to rebase against."11396msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot."1139711398#: builtin/pull.c:418 builtin/pull.c:433 git-parse-remote.sh:8211399msgid "Please specify which branch you want to merge with."11400msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med."1140111402#: builtin/pull.c:419 builtin/pull.c:43411403msgid "See git-pull(1) for details."11404msgstr "Se git-pull(1) för detaljer."1140511406#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:427 builtin/pull.c:43611407#: git-parse-remote.sh:6411408msgid "<remote>"11409msgstr "<fjärr>"1141011411#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:436 builtin/pull.c:441 git-rebase.sh:46611412#: git-parse-remote.sh:6511413msgid "<branch>"11414msgstr "<gren>"1141511416#: builtin/pull.c:429 git-parse-remote.sh:7511417msgid "There is no tracking information for the current branch."11418msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren."1141911420#: builtin/pull.c:438 git-parse-remote.sh:9511421msgid ""11422"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"11423msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:"1142411425#: builtin/pull.c:44311426#, c-format11427msgid ""11428"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"11429"from the remote, but no such ref was fetched."11430msgstr ""11431"Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n"11432"från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot."1143311434#: builtin/pull.c:79611435msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"11436msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering"1143711438#: builtin/pull.c:84411439msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."11440msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase."1144111442#: builtin/pull.c:85211443msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."11444msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet."1144511446#: builtin/pull.c:85511447msgid "pull with rebase"11448msgstr "pull med ombasering"1144911450#: builtin/pull.c:85611451msgid "please commit or stash them."11452msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem."1145311454#: builtin/pull.c:88111455#, c-format11456msgid ""11457"fetch updated the current branch head.\n"11458"fast-forwarding your working tree from\n"11459"commit %s."11460msgstr ""11461"fetch uppdaterade huvudet för aktuell gren.\n"11462"snabbspolar din arbetskatalog från\n"11463"incheckningen %s."1146411465#: builtin/pull.c:88611466#, c-format11467msgid ""11468"Cannot fast-forward your working tree.\n"11469"After making sure that you saved anything precious from\n"11470"$ git diff %s\n"11471"output, run\n"11472"$ git reset --hard\n"11473"to recover."11474msgstr ""11475"Kan inte snabbspola din arbetskatalog.\n"11476"När du är säker på att du har sparat allt värdefullt i utdata från\n"11477"$ git diff %s\n"11478"kör du\n"11479"$ git reset --hard\n"11480"för att återgå."1148111482#: builtin/pull.c:90111483msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."11484msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."1148511486#: builtin/pull.c:90511487msgid "Cannot rebase onto multiple branches."11488msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar."1148911490#: builtin/pull.c:91211491msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"11492msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful"1149311494#: builtin/push.c:1711495msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"11496msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"1149711498#: builtin/push.c:9011499msgid "tag shorthand without <tag>"11500msgstr "taggförkortning utan <tagg>"1150111502#: builtin/push.c:10011503msgid "--delete only accepts plain target ref names"11504msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"1150511506#: builtin/push.c:14411507msgid ""11508"\n"11509"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."11510msgstr ""11511"\n"11512"För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help "11513"config\"."1151411515#: builtin/push.c:14711516#, c-format11517msgid ""11518"The upstream branch of your current branch does not match\n"11519"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"11520"on the remote, use\n"11521"\n"11522" git push %s HEAD:%s\n"11523"\n"11524"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"11525"\n"11526" git push %s %s\n"11527"%s"11528msgstr ""11529"Uppströmsgrenen för din nuvarande gren stämmer inte överens\n"11530"med namnet på din aktuella gren. För att sända till uppströmsgrenen\n"11531"i fjärrarkivet använder du\n"11532"\n"11533" git push %s HEAD:%s\n"11534"\n"11535"För att sända till grenen med samma namn i fjärrarkivet använder du\n"11536"\n"11537" git push %s %s\n"11538"%s"1153911540#: builtin/push.c:16211541#, c-format11542msgid ""11543"You are not currently on a branch.\n"11544"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"11545"state now, use\n"11546"\n"11547" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"11548msgstr ""11549"Du är inte på någon gren för närvarande.\n"11550"För att sända in historiken som leder till den aktuella (frånkopplat\n"11551"HEAD) situationen använder du\n"11552"\n"11553" git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"1155411555#: builtin/push.c:17611556#, c-format11557msgid ""11558"The current branch %s has no upstream branch.\n"11559"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"11560"\n"11561" git push --set-upstream %s %s\n"11562msgstr ""11563"Den aktuella grenen %s har ingen uppströmsgren.\n"11564"För att sända aktuell gren och ange fjärrarkiv som uppström använder du\n"11565"\n"11566" git push --set-upstream %s %s\n"1156711568#: builtin/push.c:18411569#, c-format11570msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."11571msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."1157211573#: builtin/push.c:18711574#, c-format11575msgid ""11576"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"11577"your current branch '%s', without telling me what to push\n"11578"to update which remote branch."11579msgstr ""11580"Du sänder till fjärren \"%s\", som inte är uppströms för den\n"11581"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"11582"skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen."1158311584#: builtin/push.c:24611585msgid ""11586"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."11587msgstr ""11588"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "11589"\"nothing\"."1159011591#: builtin/push.c:25311592msgid ""11593"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"11594"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"11595"'git pull ...') before pushing again.\n"11596"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."11597msgstr ""11598"Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n"11599"dess fjärrmotsvarighet. Integrera fjärrändringarna (t.ex\n"11600"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"11601"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."1160211603#: builtin/push.c:25911604msgid ""11605"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"11606"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"11607"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"11608"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."11609msgstr ""11610"Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n"11611"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och integrera fjärrändringarna (t.ex.\n"11612"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"11613"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."1161411615#: builtin/push.c:26511616msgid ""11617"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"11618"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"11619"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"11620"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"11621"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."11622msgstr ""11623"Uppdateringar avvisades då fjärren innehåller ändringar som du inte\n"11624"har lokalt. Det beror oftast på att ett annat arkiv har sänt in samma\n"11625"referenser. Det kan vara en idé att först integrera fjärrändringarna\n"11626"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"11627"Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."1162811629#: builtin/push.c:27211630msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."11631msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."1163211633#: builtin/push.c:27511634msgid ""11635"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"11636"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"11637"without using the '--force' option.\n"11638msgstr ""11639"Du kan inte uppdatera en fjärr-referens som pekar på ett objekt som\n"11640"inte är en incheckning, eller uppdatera en fjärr-referens så att den\n"11641"pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"11642"\"--force\".\n"1164311644#: builtin/push.c:33511645#, c-format11646msgid "Pushing to %s\n"11647msgstr "Sänder till %s\n"1164811649#: builtin/push.c:33911650#, c-format11651msgid "failed to push some refs to '%s'"11652msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""1165311654#: builtin/push.c:37011655#, c-format11656msgid "bad repository '%s'"11657msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""1165811659#: builtin/push.c:37111660msgid ""11661"No configured push destination.\n"11662"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "11663"repository using\n"11664"\n"11665" git remote add <name> <url>\n"11666"\n"11667"and then push using the remote name\n"11668"\n"11669" git push <name>\n"11670msgstr ""11671"Ingen destination har angivits.\n"11672"Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n"11673"\n"11674" git remote add <namn> <url>\n"11675"\n"11676"och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n"11677"\n"11678" git push <namn>\n"1167911680#: builtin/push.c:38911681msgid "--all and --tags are incompatible"11682msgstr "--all och --tags är inkompatibla"1168311684#: builtin/push.c:39011685msgid "--all can't be combined with refspecs"11686msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"1168711688#: builtin/push.c:39511689msgid "--mirror and --tags are incompatible"11690msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"1169111692#: builtin/push.c:39611693msgid "--mirror can't be combined with refspecs"11694msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"1169511696#: builtin/push.c:40111697msgid "--all and --mirror are incompatible"11698msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"1169911700#: builtin/push.c:52311701msgid "repository"11702msgstr "arkiv"1170311704#: builtin/push.c:524 builtin/send-pack.c:16311705msgid "push all refs"11706msgstr "sänd alla referenser"1170711708#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:16511709msgid "mirror all refs"11710msgstr "spegla alla referenser"1171111712#: builtin/push.c:52711713msgid "delete refs"11714msgstr "ta bort referenser"1171511716#: builtin/push.c:52811717msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"11718msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"1171911720#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:16611721msgid "force updates"11722msgstr "tvinga uppdateringar"1172311724#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:18011725msgid "refname>:<expect"11726msgstr "refnamn>:<förvänta"1172711728#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:18111729msgid "require old value of ref to be at this value"11730msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"1173111732#: builtin/push.c:53711733msgid "control recursive pushing of submodules"11734msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"1173511736#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:17411737msgid "use thin pack"11738msgstr "använd tunna paket"1173911740#: builtin/push.c:540 builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:16011741#: builtin/send-pack.c:16111742msgid "receive pack program"11743msgstr "program för att ta emot paket"1174411745#: builtin/push.c:54211746msgid "set upstream for git pull/status"11747msgstr "ställ in uppström för git pull/status"1174811749#: builtin/push.c:54511750msgid "prune locally removed refs"11751msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"1175211753#: builtin/push.c:54711754msgid "bypass pre-push hook"11755msgstr "förbigå pre-push-krok"1175611757#: builtin/push.c:54811758msgid "push missing but relevant tags"11759msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"1176011761#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:16811762msgid "GPG sign the push"11763msgstr "GPG-signera insändningen"1176411765#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:17511766msgid "request atomic transaction on remote side"11767msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan"1176811769#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:17111770msgid "server-specific"11771msgstr "serverspecifik"1177211773#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:17211774msgid "option to transmit"11775msgstr ""11776"inget att checka in\n"11777"flagga att sända"1177811779#: builtin/push.c:56811780msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"11781msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"1178211783#: builtin/push.c:57011784msgid "--delete doesn't make sense without any refs"11785msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"1178611787#: builtin/push.c:58911788msgid "push options must not have new line characters"11789msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning"1179011791#: builtin/read-tree.c:4011792msgid ""11793"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "11794"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"11795"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"11796msgstr ""11797"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "11798"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"11799"index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"1180011801#: builtin/read-tree.c:12111802msgid "write resulting index to <file>"11803msgstr "skriv resulterande index till <fil>"1180411805#: builtin/read-tree.c:12411806msgid "only empty the index"11807msgstr "töm bara indexet"1180811809#: builtin/read-tree.c:12611810msgid "Merging"11811msgstr "Sammanslagning"1181211813#: builtin/read-tree.c:12811814msgid "perform a merge in addition to a read"11815msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning"1181611817#: builtin/read-tree.c:13011818msgid "3-way merge if no file level merging required"11819msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs"1182011821#: builtin/read-tree.c:13211822msgid "3-way merge in presence of adds and removes"11823msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar"1182411825#: builtin/read-tree.c:13411826msgid "same as -m, but discard unmerged entries"11827msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster"1182811829#: builtin/read-tree.c:13511830msgid "<subdirectory>/"11831msgstr "<underkatalog>/"1183211833#: builtin/read-tree.c:13611834msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"11835msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/"1183611837#: builtin/read-tree.c:13911838msgid "update working tree with merge result"11839msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen"1184011841#: builtin/read-tree.c:14111842msgid "gitignore"11843msgstr "gitignore"1184411845#: builtin/read-tree.c:14211846msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"11847msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över"1184811849#: builtin/read-tree.c:14511850msgid "don't check the working tree after merging"11851msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning"1185211853#: builtin/read-tree.c:14611854msgid "don't update the index or the work tree"11855msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen"1185611857#: builtin/read-tree.c:14811858msgid "skip applying sparse checkout filter"11859msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"1186011861#: builtin/read-tree.c:15011862msgid "debug unpack-trees"11863msgstr "felsök unpack-trees"1186411865#: builtin/rebase--helper.c:811866msgid "git rebase--helper [<options>]"11867msgstr "git rebase--helper [<flaggor>]"1186811869#: builtin/rebase--helper.c:2211870msgid "keep empty commits"11871msgstr "behåll tomma incheckningar"1187211873#: builtin/rebase--helper.c:2311874msgid "continue rebase"11875msgstr "fortsätt ombasering"1187611877#: builtin/rebase--helper.c:2511878msgid "abort rebase"11879msgstr "avbryt ombasering"1188011881#: builtin/rebase--helper.c:2811882msgid "make rebase script"11883msgstr "skapa ombaseringsskript"1188411885#: builtin/rebase--helper.c:3011886msgid "shorten SHA-1s in the todo list"11887msgstr "förkorta SHA-1 i todo-listan"1188811889#: builtin/rebase--helper.c:3211890msgid "expand SHA-1s in the todo list"11891msgstr "utöka SHA-1 i todo-listan"1189211893#: builtin/rebase--helper.c:3411894msgid "check the todo list"11895msgstr "kontrollera todo-listan"1189611897#: builtin/rebase--helper.c:3611898msgid "skip unnecessary picks"11899msgstr "hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon"1190011901#: builtin/rebase--helper.c:3811902msgid "rearrange fixup/squash lines"11903msgstr "ordna om fixup-/squash-rader"1190411905#: builtin/receive-pack.c:2911906msgid "git receive-pack <git-dir>"11907msgstr "git receive-pack <git-katalog>"1190811909#: builtin/receive-pack.c:83911910msgid ""11911"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"11912"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"11913"with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"11914"the work tree to HEAD.\n"11915"\n"11916"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n"11917"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"11918"its current branch; however, this is not recommended unless you\n"11919"arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"11920"other way.\n"11921"\n"11922"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"11923"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."11924msgstr ""11925"Normalt tillåts inte uppdatering av aktuell gren i ett icke-naket\n"11926"arkiv, då index och arbetskatalog inte kommer stämma med det du\n"11927"sände och \"git reset --hard\" krävs för att få arbetskatalogen och\n"11928"HEAD att stämma överens.\n"11929"\n"11930"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyCurrentBranch\" till\n"11931"\"ignore\" eller \"warn\" i fjärrarkivet för att tillåta sändning till\n"11932"dess aktuella gren; detta rekommenderas dock inte såvida du inte\n"11933"sett till att dess arbetskatalog uppdateras till det tu sände in\n"11934"på annat sätt.\n"11935"\n"11936"För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n"11937"normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"."1193811939#: builtin/receive-pack.c:85911940msgid ""11941"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"11942"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"11943"\n"11944"You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n"11945"'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n"11946"current branch, with or without a warning message.\n"11947"\n"11948"To squelch this message, you can set it to 'refuse'."11949msgstr ""11950"Normalt tillåts inte radering av aktuell gren, eftersom nästa\n"11951"\"git clone\" inte kommer innebära att några filer checkas ut,\n"11952"vilket är förvirrande.\n"11953"\n"11954"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyDeleteCurrent\" till\n"11955"\"warn\" eller \"ignore\" i fjärrarkivet för att tillåta borttagning\n"11956"av aktuell gren, med eller utan varningsmeddelande.\n"11957"\n"11958"För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"."1195911960#: builtin/receive-pack.c:193211961msgid "quiet"11962msgstr "tyst"1196311964#: builtin/receive-pack.c:194611965msgid "You must specify a directory."11966msgstr "Du måste ange en katalog."1196711968#: builtin/reflog.c:42411969#, c-format11970msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"11971msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"1197211973#: builtin/reflog.c:541 builtin/reflog.c:54611974#, c-format11975msgid "'%s' is not a valid timestamp"11976msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"1197711978#: builtin/remote.c:1311979msgid "git remote [-v | --verbose]"11980msgstr "git remote [-v | --verbose]"1198111982#: builtin/remote.c:1411983msgid ""11984"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"11985"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"11986msgstr ""11987"git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"11988"mirror=<fetch|push>] <namn> <url>"1198911990#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:3511991msgid "git remote rename <old> <new>"11992msgstr "git remote rename <gammal> <ny>"1199311994#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:4011995msgid "git remote remove <name>"11996msgstr "git remote remove <namn>"1199711998#: builtin/remote.c:17 builtin/remote.c:4511999msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"12000msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"1200112002#: builtin/remote.c:1812003msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"12004msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>"1200512006#: builtin/remote.c:1912007msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"12008msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>"1200912010#: builtin/remote.c:2012011msgid ""12012"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"12013msgstr ""12014"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]"1201512016#: builtin/remote.c:2112017msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."12018msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..."1201912020#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:7112021msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"12022msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <namn>"1202312024#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:7612025msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"12026msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]"1202712028#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:7712029msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"12030msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>"1203112032#: builtin/remote.c:25 builtin/remote.c:7812033msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"12034msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>"1203512036#: builtin/remote.c:3012037msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"12038msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>"1203912040#: builtin/remote.c:5012041msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."12042msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..."1204312044#: builtin/remote.c:5112045msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."12046msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..."1204712048#: builtin/remote.c:5612049msgid "git remote show [<options>] <name>"12050msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>"1205112052#: builtin/remote.c:6112053msgid "git remote prune [<options>] <name>"12054msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>"1205512056#: builtin/remote.c:6612057msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."12058msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..."1205912060#: builtin/remote.c:9512061#, c-format12062msgid "Updating %s"12063msgstr "Uppdaterar %s"1206412065#: builtin/remote.c:12712066msgid ""12067"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"12068"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"12069msgstr ""12070"--mirror är farlig och föråldrad; använd\n"12071"\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället"1207212073#: builtin/remote.c:14412074#, c-format12075msgid "unknown mirror argument: %s"12076msgstr "okänt argument till mirror: %s"1207712078#: builtin/remote.c:16012079msgid "fetch the remote branches"12080msgstr "hämta fjärrgrenarna"1208112082#: builtin/remote.c:16212083msgid "import all tags and associated objects when fetching"12084msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning"1208512086#: builtin/remote.c:16512087msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"12088msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)"1208912090#: builtin/remote.c:16712091msgid "branch(es) to track"12092msgstr "gren(ar) att spåra"1209312094#: builtin/remote.c:16812095msgid "master branch"12096msgstr "huvudgren"1209712098#: builtin/remote.c:16912099msgid "push|fetch"12100msgstr "push|fetch"1210112102#: builtin/remote.c:17012103msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"12104msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från"1210512106#: builtin/remote.c:18212107msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"12108msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"1210912110#: builtin/remote.c:18412111msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"12112msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"1211312114#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:63112115#, c-format12116msgid "remote %s already exists."12117msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."1211812119#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:63512120#, c-format12121msgid "'%s' is not a valid remote name"12122msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"1212312124#: builtin/remote.c:23512125#, c-format12126msgid "Could not setup master '%s'"12127msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""1212812129#: builtin/remote.c:33712130#, c-format12131msgid "Could not get fetch map for refspec %s"12132msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s"1213312134#: builtin/remote.c:438 builtin/remote.c:44612135msgid "(matching)"12136msgstr "(matchande)"1213712138#: builtin/remote.c:45012139msgid "(delete)"12140msgstr "(ta bort)"1214112142#: builtin/remote.c:624 builtin/remote.c:759 builtin/remote.c:85812143#, c-format12144msgid "No such remote: %s"12145msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"1214612147#: builtin/remote.c:64112148#, c-format12149msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"12150msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""1215112152#: builtin/remote.c:66112153#, c-format12154msgid ""12155"Not updating non-default fetch refspec\n"12156"\t%s\n"12157"\tPlease update the configuration manually if necessary."12158msgstr ""12159"Uppdaterar inte icke-standard hämtningsreferensspecifikation\n"12160"\t%s\n"12161"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."1216212163#: builtin/remote.c:69712164#, c-format12165msgid "deleting '%s' failed"12166msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""1216712168#: builtin/remote.c:73112169#, c-format12170msgid "creating '%s' failed"12171msgstr "misslyckades skapa \"%s\""1217212173#: builtin/remote.c:79612174msgid ""12175"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"12176"to delete it, use:"12177msgid_plural ""12178"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"12179"to delete them, use:"12180msgstr[0] ""12181"Observera: En gren utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"12182"för att ta bort den, använd:"12183msgstr[1] ""12184"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"12185"för att ta bort dem, använd:"1218612187#: builtin/remote.c:81012188#, c-format12189msgid "Could not remove config section '%s'"12190msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""1219112192#: builtin/remote.c:91112193#, c-format12194msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"12195msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"1219612197#: builtin/remote.c:91412198msgid " tracked"12199msgstr " spårad"1220012201#: builtin/remote.c:91612202msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"12203msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"1220412205#: builtin/remote.c:91812206msgid " ???"12207msgstr " ???"1220812209#: builtin/remote.c:95912210#, c-format12211msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"12212msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"1221312214#: builtin/remote.c:96712215#, c-format12216msgid "rebases interactively onto remote %s"12217msgstr "ombaseras interaktivt på fjärren %s"1221812219#: builtin/remote.c:96812220#, c-format12221msgid "rebases onto remote %s"12222msgstr "ombaseras på fjärren %s"1222312224#: builtin/remote.c:97112225#, c-format12226msgid " merges with remote %s"12227msgstr " sammanslås med fjärren %s"1222812229#: builtin/remote.c:97412230#, c-format12231msgid "merges with remote %s"12232msgstr "sammanslås med fjärren %s"1223312234#: builtin/remote.c:97712235#, c-format12236msgid "%-*s and with remote %s\n"12237msgstr "%-*s och med fjärren %s\n"1223812239#: builtin/remote.c:102012240msgid "create"12241msgstr "skapa"1224212243#: builtin/remote.c:102312244msgid "delete"12245msgstr "ta bort"1224612247#: builtin/remote.c:102712248msgid "up to date"12249msgstr "àjour"1225012251#: builtin/remote.c:103012252msgid "fast-forwardable"12253msgstr "kan snabbspolas"1225412255#: builtin/remote.c:103312256msgid "local out of date"12257msgstr "lokal föråldrad"1225812259#: builtin/remote.c:104012260#, c-format12261msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"12262msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)"1226312264#: builtin/remote.c:104312265#, c-format12266msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"12267msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)"1226812269#: builtin/remote.c:104712270#, c-format12271msgid " %-*s forces to %s"12272msgstr " %-*s tvingar till %s"1227312274#: builtin/remote.c:105012275#, c-format12276msgid " %-*s pushes to %s"12277msgstr " %-*s sänder till %s"1227812279#: builtin/remote.c:111812280msgid "do not query remotes"12281msgstr "fråga inte fjärrar"1228212283#: builtin/remote.c:114512284#, c-format12285msgid "* remote %s"12286msgstr "* fjärr %s"1228712288#: builtin/remote.c:114612289#, c-format12290msgid " Fetch URL: %s"12291msgstr " Hämt-URL: %s"1229212293#: builtin/remote.c:1147 builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:130212294msgid "(no URL)"12295msgstr "(ingen URL)"1229612297#. TRANSLATORS: the colon ':' should align12298#. with the one in " Fetch URL: %s"12299#. translation.12300#.12301#: builtin/remote.c:1161 builtin/remote.c:116312302#, c-format12303msgid " Push URL: %s"12304msgstr " Sänd-URL: %s"1230512306#: builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167 builtin/remote.c:116912307#, c-format12308msgid " HEAD branch: %s"12309msgstr " HEAD-gren: %s"1231012311#: builtin/remote.c:116512312msgid "(not queried)"12313msgstr "(inte förfrågad)"1231412315#: builtin/remote.c:116712316msgid "(unknown)"12317msgstr "(okänd)"1231812319#: builtin/remote.c:117112320#, c-format12321msgid ""12322" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"12323msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"1232412325#: builtin/remote.c:118312326#, c-format12327msgid " Remote branch:%s"12328msgid_plural " Remote branches:%s"12329msgstr[0] " Fjärrgren:%s"12330msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s"1233112332#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:121212333msgid " (status not queried)"12334msgstr " (status inte förfrågad)"1233512336#: builtin/remote.c:119512337msgid " Local branch configured for 'git pull':"12338msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"12339msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"12340msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"1234112342#: builtin/remote.c:120312343msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"12344msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\""1234512346#: builtin/remote.c:120912347#, c-format12348msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"12349msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"12350msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"12351msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"1235212353#: builtin/remote.c:123012354msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"12355msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"1235612357#: builtin/remote.c:123212358msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"12359msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"1236012361#: builtin/remote.c:124712362msgid "Cannot determine remote HEAD"12363msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"1236412365#: builtin/remote.c:124912366msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"12367msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"1236812369#: builtin/remote.c:125912370#, c-format12371msgid "Could not delete %s"12372msgstr "Kunde inte ta bort %s"1237312374#: builtin/remote.c:126712375#, c-format12376msgid "Not a valid ref: %s"12377msgstr "Inte en giltig referens: %s"1237812379#: builtin/remote.c:126912380#, c-format12381msgid "Could not setup %s"12382msgstr "Kunde inte ställa in %s"1238312384#: builtin/remote.c:128712385#, c-format12386msgid " %s will become dangling!"12387msgstr " %s kommer bli dinglande!"1238812389#: builtin/remote.c:128812390#, c-format12391msgid " %s has become dangling!"12392msgstr " %s har blivit dinglande!"1239312394#: builtin/remote.c:129812395#, c-format12396msgid "Pruning %s"12397msgstr "Rensar %s"1239812399#: builtin/remote.c:129912400#, c-format12401msgid "URL: %s"12402msgstr "URL: %s"1240312404#: builtin/remote.c:131512405#, c-format12406msgid " * [would prune] %s"12407msgstr " * [skulle rensa] %s"1240812409#: builtin/remote.c:131812410#, c-format12411msgid " * [pruned] %s"12412msgstr " * [rensad] %s"1241312414#: builtin/remote.c:136312415msgid "prune remotes after fetching"12416msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"1241712418#: builtin/remote.c:1426 builtin/remote.c:1480 builtin/remote.c:154812419#, c-format12420msgid "No such remote '%s'"12421msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""1242212423#: builtin/remote.c:144212424msgid "add branch"12425msgstr "lägg till gren"1242612427#: builtin/remote.c:144912428msgid "no remote specified"12429msgstr "ingen fjärr angavs"1243012431#: builtin/remote.c:146612432msgid "query push URLs rather than fetch URLs"12433msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er"1243412435#: builtin/remote.c:146812436msgid "return all URLs"12437msgstr "returnera alla URL:er"1243812439#: builtin/remote.c:149612440#, c-format12441msgid "no URLs configured for remote '%s'"12442msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\""1244312444#: builtin/remote.c:152212445msgid "manipulate push URLs"12446msgstr "manipulera URL:ar för sändning"1244712448#: builtin/remote.c:152412449msgid "add URL"12450msgstr "lägg till URL"1245112452#: builtin/remote.c:152612453msgid "delete URLs"12454msgstr "ta bort URL:ar"1245512456#: builtin/remote.c:153312457msgid "--add --delete doesn't make sense"12458msgstr "--add --delete ger ingen mening"1245912460#: builtin/remote.c:157212461#, c-format12462msgid "Invalid old URL pattern: %s"12463msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"1246412465#: builtin/remote.c:158012466#, c-format12467msgid "No such URL found: %s"12468msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"1246912470#: builtin/remote.c:158212471msgid "Will not delete all non-push URLs"12472msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"1247312474#: builtin/remote.c:159812475msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"12476msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"1247712478#: builtin/remote.c:162912479#, c-format12480msgid "Unknown subcommand: %s"12481msgstr "Okänt underkommando: %s"1248212483#: builtin/repack.c:1812484msgid "git repack [<options>]"12485msgstr "git repack [<flaggor>]"1248612487#: builtin/repack.c:2312488msgid ""12489"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"12490"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."12491msgstr ""12492"Inkrementella ompackningar är inte kompatibla med bitmapp-index.\n"12493"Använd --no-write-bitmap-index eller inaktivera inställningen\n"12494"pack.writebitmaps"1249512496#: builtin/repack.c:16812497msgid "pack everything in a single pack"12498msgstr "packa allt i ett enda paket"1249912500#: builtin/repack.c:17012501msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"12502msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"1250312504#: builtin/repack.c:17312505msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"12506msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"1250712508#: builtin/repack.c:17512509msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"12510msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"1251112512#: builtin/repack.c:17712513msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"12514msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"1251512516#: builtin/repack.c:17912517msgid "do not run git-update-server-info"12518msgstr "kör inte git-update-server-info"1251912520#: builtin/repack.c:18212521msgid "pass --local to git-pack-objects"12522msgstr "sänd --local till git-pack-objects"1252312524#: builtin/repack.c:18412525msgid "write bitmap index"12526msgstr "skriv bitkartindex"1252712528#: builtin/repack.c:18512529msgid "approxidate"12530msgstr "cirkadatum"1253112532#: builtin/repack.c:18612533msgid "with -A, do not loosen objects older than this"12534msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"1253512536#: builtin/repack.c:18812537msgid "with -a, repack unreachable objects"12538msgstr "med -a, packa om onåbara objekt"1253912540#: builtin/repack.c:19012541msgid "size of the window used for delta compression"12542msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"1254312544#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:19712545msgid "bytes"12546msgstr "byte"1254712548#: builtin/repack.c:19212549msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"12550msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"1255112552#: builtin/repack.c:19412553msgid "limits the maximum delta depth"12554msgstr "begränsa maximalt deltadjup"1255512556#: builtin/repack.c:19612557msgid "limits the maximum number of threads"12558msgstr "begränsar maximalt antal trådar"1255912560#: builtin/repack.c:19812561msgid "maximum size of each packfile"12562msgstr "maximal storlek på varje paketfil"1256312564#: builtin/repack.c:20012565msgid "repack objects in packs marked with .keep"12566msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"1256712568#: builtin/repack.c:21012569msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"12570msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv"1257112572#: builtin/repack.c:21412573msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"12574msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt"1257512576#: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:13412577#, c-format12578msgid "failed to remove '%s'"12579msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""1258012581#: builtin/replace.c:2012582msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"12583msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>"1258412585#: builtin/replace.c:2112586msgid "git replace [-f] --edit <object>"12587msgstr "git replace [-f] --edit <objekt>"1258812589#: builtin/replace.c:2212590msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"12591msgstr "git replace [-f] --graft <incheckning> [<förälder>...]"1259212593#: builtin/replace.c:2312594msgid "git replace -d <object>..."12595msgstr "git replace -d <objekt>..."1259612597#: builtin/replace.c:2412598msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"12599msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]"1260012601#: builtin/replace.c:331 builtin/replace.c:369 builtin/replace.c:39712602#, c-format12603msgid "Not a valid object name: '%s'"12604msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\""1260512606#: builtin/replace.c:36112607#, c-format12608msgid "bad mergetag in commit '%s'"12609msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""1261012611#: builtin/replace.c:36312612#, c-format12613msgid "malformed mergetag in commit '%s'"12614msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""1261512616#: builtin/replace.c:37412617#, c-format12618msgid ""12619"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "12620"instead of --graft"12621msgstr ""12622"den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s"12623"\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft"1262412625#: builtin/replace.c:40712626#, c-format12627msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."12628msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur."1262912630#: builtin/replace.c:40812631msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"12632msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!"1263312634#: builtin/replace.c:41412635#, c-format12636msgid "could not write replacement commit for: '%s'"12637msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\""1263812639#: builtin/replace.c:43812640msgid "list replace refs"12641msgstr "visa ersättningsreferenser"1264212643#: builtin/replace.c:43912644msgid "delete replace refs"12645msgstr "ta bort ersättningsreferenser"1264612647#: builtin/replace.c:44012648msgid "edit existing object"12649msgstr "redigera befintligt objekt"1265012651#: builtin/replace.c:44112652msgid "change a commit's parents"12653msgstr "ändra en inchecknings föräldrar"1265412655#: builtin/replace.c:44212656msgid "replace the ref if it exists"12657msgstr "ersätt referensen om den finns"1265812659#: builtin/replace.c:44312660msgid "do not pretty-print contents for --edit"12661msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit"1266212663#: builtin/replace.c:44412664msgid "use this format"12665msgstr "använd detta format"1266612667#: builtin/rerere.c:1312668msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"12669msgstr "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"1267012671#: builtin/rerere.c:5912672msgid "register clean resolutions in index"12673msgstr "registrera rena lösningar i indexet"1267412675#: builtin/reset.c:2912676msgid ""12677"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"12678msgstr ""12679"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]"1268012681#: builtin/reset.c:3012682msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..."12683msgstr "git reset [-q] [<träd-igt>] [--] <sökvägar>..."1268412685#: builtin/reset.c:3112686msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"12687msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]"1268812689#: builtin/reset.c:3712690msgid "mixed"12691msgstr "blandad"1269212693#: builtin/reset.c:3712694msgid "soft"12695msgstr "mjuk"1269612697#: builtin/reset.c:3712698msgid "hard"12699msgstr "hård"1270012701#: builtin/reset.c:3712702msgid "merge"12703msgstr "sammanslagning"1270412705#: builtin/reset.c:3712706msgid "keep"12707msgstr "behåll"1270812709#: builtin/reset.c:7812710msgid "You do not have a valid HEAD."12711msgstr "Du har inte en giltig HEAD."1271212713#: builtin/reset.c:8012714msgid "Failed to find tree of HEAD."12715msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD."1271612717#: builtin/reset.c:8612718#, c-format12719msgid "Failed to find tree of %s."12720msgstr "Kunde inte hitta träder för %s."1272112722#: builtin/reset.c:11312723#, c-format12724msgid "HEAD is now at %s"12725msgstr "HEAD är nu på %s"1272612727#: builtin/reset.c:19712728#, c-format12729msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."12730msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."1273112732#: builtin/reset.c:29712733msgid "be quiet, only report errors"12734msgstr "var tyst, rapportera endast fel"1273512736#: builtin/reset.c:29912737msgid "reset HEAD and index"12738msgstr "återställ HEAD och index"1273912740#: builtin/reset.c:30012741msgid "reset only HEAD"12742msgstr "återställ endast HEAD"1274312744#: builtin/reset.c:302 builtin/reset.c:30412745msgid "reset HEAD, index and working tree"12746msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"1274712748#: builtin/reset.c:30612749msgid "reset HEAD but keep local changes"12750msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"1275112752#: builtin/reset.c:31212753msgid "record only the fact that removed paths will be added later"12754msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare"1275512756#: builtin/reset.c:32912757#, c-format12758msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."12759msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."1276012761#: builtin/reset.c:33712762#, c-format12763msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."12764msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."1276512766#: builtin/reset.c:34612767msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"12768msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"1276912770#: builtin/reset.c:35512771msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."12772msgstr ""12773"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."1277412775#: builtin/reset.c:35712776#, c-format12777msgid "Cannot do %s reset with paths."12778msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."1277912780#: builtin/reset.c:36712781#, c-format12782msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"12783msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"1278412785#: builtin/reset.c:37112786msgid "-N can only be used with --mixed"12787msgstr "-N kan endast användas med --mixed"1278812789#: builtin/reset.c:38812790msgid "Unstaged changes after reset:"12791msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"1279212793#: builtin/reset.c:39412794#, c-format12795msgid "Could not reset index file to revision '%s'."12796msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."1279712798#: builtin/reset.c:39812799msgid "Could not write new index file."12800msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."1280112802#: builtin/rev-list.c:36112803msgid "rev-list does not support display of notes"12804msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar"1280512806#: builtin/rev-parse.c:40212807msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"12808msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]"1280912810#: builtin/rev-parse.c:40712811msgid "keep the `--` passed as an arg"12812msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"1281312814#: builtin/rev-parse.c:40912815msgid "stop parsing after the first non-option argument"12816msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"1281712818#: builtin/rev-parse.c:41212819msgid "output in stuck long form"12820msgstr "utdata fast i lång form"1282112822#: builtin/rev-parse.c:54512823msgid ""12824"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"12825" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"12826" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"12827"\n"12828"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."12829msgstr ""12830"git rev-parse --parseopt [<flaggor>] -- [<argument>...]\n"12831" eller: git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n"12832" eller: git rev-parse [<flaggor>] [<argument>...]\n"12833"\n"12834"Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första "12835"varianten."1283612837#: builtin/revert.c:2312838msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."12839msgstr "git revert [<flaggor>] <incheckning-igt>..."1284012841#: builtin/revert.c:2412842msgid "git revert <subcommand>"12843msgstr "git revert <underkommando>"1284412845#: builtin/revert.c:2912846msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."12847msgstr "git cherry-pick [<flaggor>] <incheckning-igt>..."1284812849#: builtin/revert.c:3012850msgid "git cherry-pick <subcommand>"12851msgstr "git cherry-pick <underkommando>"1285212853#: builtin/revert.c:9012854#, c-format12855msgid "%s: %s cannot be used with %s"12856msgstr "%s: %s kan inte användas med %s"1285712858#: builtin/revert.c:9912859msgid "end revert or cherry-pick sequence"12860msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens"1286112862#: builtin/revert.c:10012863msgid "resume revert or cherry-pick sequence"12864msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens"1286512866#: builtin/revert.c:10112867msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"12868msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens"1286912870#: builtin/revert.c:10212871msgid "don't automatically commit"12872msgstr "checka inte in automatiskt"1287312874#: builtin/revert.c:10312875msgid "edit the commit message"12876msgstr "redigera incheckningsmeddelandet"1287712878#: builtin/revert.c:10612879msgid "parent-number"12880msgstr "nummer-på-förälder"1288112882#: builtin/revert.c:10712883msgid "select mainline parent"12884msgstr "välj förälder för huvudlinje"1288512886#: builtin/revert.c:10912887msgid "merge strategy"12888msgstr "sammanslagningsstrategi"1288912890#: builtin/revert.c:11012891msgid "option"12892msgstr "alternativ"1289312894#: builtin/revert.c:11112895msgid "option for merge strategy"12896msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi"1289712898#: builtin/revert.c:12012899msgid "append commit name"12900msgstr "lägg till incheckningsnamn"1290112902#: builtin/revert.c:12212903msgid "preserve initially empty commits"12904msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"1290512906#: builtin/revert.c:12312907msgid "allow commits with empty messages"12908msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"1290912910#: builtin/revert.c:12412911msgid "keep redundant, empty commits"12912msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"1291312914#: builtin/revert.c:21412915msgid "revert failed"12916msgstr "\"revert\" misslyckades"1291712918#: builtin/revert.c:22712919msgid "cherry-pick failed"12920msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"1292112922#: builtin/rm.c:1812923msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."12924msgstr "git rm [<flaggor>] [--] <fil>..."1292512926#: builtin/rm.c:20612927msgid ""12928"the following file has staged content different from both the\n"12929"file and the HEAD:"12930msgid_plural ""12931"the following files have staged content different from both the\n"12932"file and the HEAD:"12933msgstr[0] ""12934"följande fil har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"12935msgstr[1] ""12936"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"1293712938#: builtin/rm.c:21112939msgid ""12940"\n"12941"(use -f to force removal)"12942msgstr ""12943"\n"12944"(använd -f för att tvinga borttagning)"1294512946#: builtin/rm.c:21512947msgid "the following file has changes staged in the index:"12948msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"12949msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:"12950msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:"1295112952#: builtin/rm.c:219 builtin/rm.c:22812953msgid ""12954"\n"12955"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"12956msgstr ""12957"\n"12958"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"1295912960#: builtin/rm.c:22512961msgid "the following file has local modifications:"12962msgid_plural "the following files have local modifications:"12963msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:"12964msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:"1296512966#: builtin/rm.c:24312967msgid "do not list removed files"12968msgstr "lista inte borttagna filer"1296912970#: builtin/rm.c:24412971msgid "only remove from the index"12972msgstr "ta bara bort från indexet"1297312974#: builtin/rm.c:24512975msgid "override the up-to-date check"12976msgstr "överstyr àjour-testet"1297712978#: builtin/rm.c:24612979msgid "allow recursive removal"12980msgstr "tillåt rekursiv borttagning"1298112982#: builtin/rm.c:24812983msgid "exit with a zero status even if nothing matched"12984msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"1298512986#: builtin/rm.c:30712987#, c-format12988msgid "not removing '%s' recursively without -r"12989msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"1299012991#: builtin/rm.c:34612992#, c-format12993msgid "git rm: unable to remove %s"12994msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"1299512996#: builtin/rm.c:36912997#, c-format12998msgid "could not remove '%s'"12999msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""1300013001#: builtin/send-pack.c:1913002msgid ""13003"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"13004"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "13005"[<ref>...]\n"13006" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."13007msgstr ""13008"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"13009"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<värd>:]<katalog> "13010"[<ref>...]\n"13011" --all och explicit angiven <ref> är ömsesidigt uteslutande."1301213013#: builtin/send-pack.c:16213014msgid "remote name"13015msgstr "fjärrnamn"1301613017#: builtin/send-pack.c:17613018msgid "use stateless RPC protocol"13019msgstr "använd tillståndslöst RPC-protokoll"1302013021#: builtin/send-pack.c:17713022msgid "read refs from stdin"13023msgstr "läs referenser från standard in"1302413025#: builtin/send-pack.c:17813026msgid "print status from remote helper"13027msgstr "visa status från fjärrhjälpare"1302813029#: builtin/shortlog.c:1413030msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]"13031msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"1303213033#: builtin/shortlog.c:26313034msgid "Group by committer rather than author"13035msgstr "Gruppera efter incheckare istället för författare"1303613037#: builtin/shortlog.c:26513038msgid "sort output according to the number of commits per author"13039msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"1304013041#: builtin/shortlog.c:26713042msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"13043msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"1304413045#: builtin/shortlog.c:26913046msgid "Show the email address of each author"13047msgstr "Visa e-postadress för varje författare"1304813049#: builtin/shortlog.c:27013050msgid "w[,i1[,i2]]"13051msgstr "w[,i1[,i2]]"1305213053#: builtin/shortlog.c:27113054msgid "Linewrap output"13055msgstr "Radbryt utdata"1305613057#: builtin/show-branch.c:1213058msgid ""13059"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"13060"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"13061"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"13062"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"13063msgstr ""13064"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"13065"\t\t[--current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse]\n"13066"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"13067"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <mönster>)...]"1306813069#: builtin/show-branch.c:1613070msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"13071msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"1307213073#: builtin/show-branch.c:37613074#, c-format13075msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"13076msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"13077msgstr[0] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referens"13078msgstr[1] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referenser"1307913080#: builtin/show-branch.c:53013081#, c-format13082msgid "no matching refs with %s"13083msgstr "inga motsvarande referenser med %s"1308413085#: builtin/show-branch.c:62613086msgid "show remote-tracking and local branches"13087msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"1308813089#: builtin/show-branch.c:62813090msgid "show remote-tracking branches"13091msgstr "visa fjärrspårande grenar"1309213093#: builtin/show-branch.c:63013094msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"13095msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"1309613097#: builtin/show-branch.c:63213098msgid "show <n> more commits after the common ancestor"13099msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"1310013101#: builtin/show-branch.c:63413102msgid "synonym to more=-1"13103msgstr "synonym till more=-1"1310413105#: builtin/show-branch.c:63513106msgid "suppress naming strings"13107msgstr "undertyck namnsträngar"1310813109#: builtin/show-branch.c:63713110msgid "include the current branch"13111msgstr "inkludera aktuell gren"1311213113#: builtin/show-branch.c:63913114msgid "name commits with their object names"13115msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"1311613117#: builtin/show-branch.c:64113118msgid "show possible merge bases"13119msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser"1312013121#: builtin/show-branch.c:64313122msgid "show refs unreachable from any other ref"13123msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"1312413125#: builtin/show-branch.c:64513126msgid "show commits in topological order"13127msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"1312813129#: builtin/show-branch.c:64813130msgid "show only commits not on the first branch"13131msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen"1313213133#: builtin/show-branch.c:65013134msgid "show merges reachable from only one tip"13135msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"1313613137#: builtin/show-branch.c:65213138msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"13139msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt"1314013141#: builtin/show-branch.c:65513142msgid "<n>[,<base>]"13143msgstr "<n>[,<bas>]"1314413145#: builtin/show-branch.c:65613146msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"13147msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"1314813149#: builtin/show-branch.c:69013150msgid ""13151"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"13152msgstr ""13153"--reflog är inkompatibel med --all, --remotes, --independent eller --merge-"13154"base"1315513156#: builtin/show-branch.c:71413157msgid "no branches given, and HEAD is not valid"13158msgstr "inga grenar angavs, och HEAD är inte giltigt"1315913160#: builtin/show-branch.c:71713161msgid "--reflog option needs one branch name"13162msgstr "--reflog behöver ett namn på en gren"1316313164#: builtin/show-branch.c:72013165#, c-format13166msgid "only %d entry can be shown at one time."13167msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."13168msgstr[0] "maximalt %d poster kan visas samtidigt."13169msgstr[1] "maximalt %d poster kan visas samtidigt."1317013171#: builtin/show-branch.c:72413172#, c-format13173msgid "no such ref %s"13174msgstr "ingen sådan referens %s"1317513176#: builtin/show-branch.c:80813177#, c-format13178msgid "cannot handle more than %d rev."13179msgid_plural "cannot handle more than %d revs."13180msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d revision."13181msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d revisioner."1318213183#: builtin/show-branch.c:81213184#, c-format13185msgid "'%s' is not a valid ref."13186msgstr "\"%s\" är inte en giltig referens."1318713188#: builtin/show-branch.c:81513189#, c-format13190msgid "cannot find commit %s (%s)"13191msgstr "hittar inte incheckning %s (%s)"1319213193#: builtin/show-ref.c:1013194msgid ""13195"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"13196"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"13197msgstr ""13198"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"13199"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<mönster>...]"1320013201#: builtin/show-ref.c:1113202msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"13203msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<mönster>]"1320413205#: builtin/show-ref.c:15913206msgid "only show tags (can be combined with heads)"13207msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)"1320813209#: builtin/show-ref.c:16013210msgid "only show heads (can be combined with tags)"13211msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)"1321213213#: builtin/show-ref.c:16113214msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"13215msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg"1321613217#: builtin/show-ref.c:164 builtin/show-ref.c:16613218msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"13219msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut"1322013221#: builtin/show-ref.c:16813222msgid "dereference tags into object IDs"13223msgstr "avreferera taggar till objekt-id"1322413225#: builtin/show-ref.c:17013226msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"13227msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror"1322813229#: builtin/show-ref.c:17413230msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"13231msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"1323213233#: builtin/show-ref.c:17613234msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"13235msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"1323613237#: builtin/stripspace.c:1813238msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"13239msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"1324013241#: builtin/stripspace.c:1913242msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"13243msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"1324413245#: builtin/stripspace.c:3613246msgid "skip and remove all lines starting with comment character"13247msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken"1324813249#: builtin/stripspace.c:3913250msgid "prepend comment character and space to each line"13251msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad"1325213253#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:109413254#, c-format13255msgid "No such ref: %s"13256msgstr "Ingen sådan referens: %s"1325713258#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:110313259#, c-format13260msgid "Expecting a full ref name, got %s"13261msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s"1326213263#: builtin/submodule--helper.c:7113264#, c-format13265msgid "cannot strip one component off url '%s'"13266msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\""1326713268#: builtin/submodule--helper.c:302 builtin/submodule--helper.c:62313269msgid "alternative anchor for relative paths"13270msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar"1327113272#: builtin/submodule--helper.c:30713273msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"13274msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"1327513276#: builtin/submodule--helper.c:350 builtin/submodule--helper.c:37413277#, c-format13278msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"13279msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules"1328013281#: builtin/submodule--helper.c:38913282#, c-format13283msgid ""13284"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "13285"authoritative upstream."13286msgstr ""13287"kunde inte slå upp konfigurationen \"%s\". Antar att arkivet är sn eget "13288"officiella uppström."1328913290#: builtin/submodule--helper.c:40013291#, c-format13292msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"13293msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""1329413295#: builtin/submodule--helper.c:40413296#, c-format13297msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"13298msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"1329913300#: builtin/submodule--helper.c:41413301#, c-format13302msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"13303msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n"1330413305#: builtin/submodule--helper.c:42113306#, c-format13307msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"13308msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\""1330913310#: builtin/submodule--helper.c:43713311msgid "Suppress output for initializing a submodule"13312msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul"1331313314#: builtin/submodule--helper.c:44213315msgid "git submodule--helper init [<path>]"13316msgstr "git submodule--helper init [<sökväg>]"1331713318#: builtin/submodule--helper.c:47013319msgid "git submodule--helper name <path>"13320msgstr "git submodule--helper name <sökväg>"1332113322#: builtin/submodule--helper.c:47513323#, c-format13324msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"13325msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\""1332613327#: builtin/submodule--helper.c:558 builtin/submodule--helper.c:56113328#, c-format13329msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"13330msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till alternativ: %s"1333113332#: builtin/submodule--helper.c:59713333#, c-format13334msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"13335msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte"1333613337#: builtin/submodule--helper.c:60413338#, c-format13339msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"13340msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte"1334113342#: builtin/submodule--helper.c:62613343msgid "where the new submodule will be cloned to"13344msgstr "var den nya undermodulen skall klonas till"1334513346#: builtin/submodule--helper.c:62913347msgid "name of the new submodule"13348msgstr "namn på den nya undermodulen"1334913350#: builtin/submodule--helper.c:63213351msgid "url where to clone the submodule from"13352msgstr "URL att klona undermodulen från"1335313354#: builtin/submodule--helper.c:63813355msgid "depth for shallow clones"13356msgstr "djup för grunda kloner"1335713358#: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:101213359msgid "force cloning progress"13360msgstr "tvinga kloningsförlopp"1336113362#: builtin/submodule--helper.c:64613363msgid ""13364"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "13365"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"13366msgstr ""13367"git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference "13368"<arkvi>] [--name <namn>] [--depth <djup>] --url <url> --path <sökväg>"1336913370#: builtin/submodule--helper.c:67713371#, c-format13372msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"13373msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen ”%s”"1337413375#: builtin/submodule--helper.c:69213376#, c-format13377msgid "could not get submodule directory for '%s'"13378msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\""1337913380#: builtin/submodule--helper.c:75713381#, c-format13382msgid "Submodule path '%s' not initialized"13383msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats"1338413385#: builtin/submodule--helper.c:76113386msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"13387msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?"1338813389#: builtin/submodule--helper.c:79013390#, c-format13391msgid "Skipping unmerged submodule %s"13392msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s"1339313394#: builtin/submodule--helper.c:81913395#, c-format13396msgid "Skipping submodule '%s'"13397msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\""1339813399#: builtin/submodule--helper.c:95213400#, c-format13401msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"13402msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt"1340313404#: builtin/submodule--helper.c:96313405#, c-format13406msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"13407msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter"1340813409#: builtin/submodule--helper.c:993 builtin/submodule--helper.c:121313410msgid "path into the working tree"13411msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen"1341213413#: builtin/submodule--helper.c:99613414msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"13415msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser"1341613417#: builtin/submodule--helper.c:100013418msgid "rebase, merge, checkout or none"13419msgstr "rebase, merge, checkout eller none"1342013421#: builtin/submodule--helper.c:100413422msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"13423msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner"1342413425#: builtin/submodule--helper.c:100713426msgid "parallel jobs"13427msgstr "parallella jobb"1342813429#: builtin/submodule--helper.c:100913430msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"13431msgstr "om den första klonen skall följa rekommendation för grund kloning"1343213433#: builtin/submodule--helper.c:101013434msgid "don't print cloning progress"13435msgstr "skriv inte klonförlopp"1343613437#: builtin/submodule--helper.c:101713438msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"13439msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"1344013441#: builtin/submodule--helper.c:103013442msgid "bad value for update parameter"13443msgstr "felaktigt värde för parametern update"1344413445#: builtin/submodule--helper.c:109813446#, c-format13447msgid ""13448"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "13449"the superproject is not on any branch"13450msgstr ""13451"Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men "13452"huvudprojektet är inte på någon gren"1345313454#: builtin/submodule--helper.c:121413455msgid "recurse into submodules"13456msgstr "rekursera ner i undermoduler"1345713458#: builtin/submodule--helper.c:122013459msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"13460msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<sökväg>...]"1346113462#: builtin/submodule--helper.c:127813463#, c-format13464msgid "%s doesn't support --super-prefix"13465msgstr "%s stöder inte --super-prefix"1346613467#: builtin/submodule--helper.c:128413468#, c-format13469msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"13470msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper"1347113472#: builtin/symbolic-ref.c:813473msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"13474msgstr "git symbolic-ref [<flaggor>] <namn> [<ref>]"1347513476#: builtin/symbolic-ref.c:913477msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"13478msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <namn>"1347913480#: builtin/symbolic-ref.c:4013481msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"13482msgstr ""13483"undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser"1348413485#: builtin/symbolic-ref.c:4113486msgid "delete symbolic ref"13487msgstr "ta bort symbolisk referens"1348813489#: builtin/symbolic-ref.c:4213490msgid "shorten ref output"13491msgstr "förkorta ref-utdata"1349213493#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:36213494msgid "reason"13495msgstr "skäl"1349613497#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:36213498msgid "reason of the update"13499msgstr "skäl till uppdateringen"1350013501#: builtin/tag.c:2413502msgid ""13503"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> "13504"[<head>]"13505msgstr ""13506"git tag [-a | -s | -u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd> | -F <fil>] <taggnamn> "13507"[<huvud>]"1350813509#: builtin/tag.c:2513510msgid "git tag -d <tagname>..."13511msgstr "git tag -d <taggnamn>..."1351213513#: builtin/tag.c:2613514msgid ""13515"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"13516"points-at <object>]\n"13517"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"13518msgstr ""13519"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--no-contains "13520"<incheckning>] [--points-at <objekt>]\n"13521"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<incheckning>]] [<mönster>...]"1352213523#: builtin/tag.c:2813524msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."13525msgstr "git tag -v [--format=<format>] <taggnamn>..."1352613527#: builtin/tag.c:8613528#, c-format13529msgid "tag '%s' not found."13530msgstr "taggen \"%s\" hittades inte."1353113532#: builtin/tag.c:10213533#, c-format13534msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"13535msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n"1353613537#: builtin/tag.c:13113538#, c-format13539msgid ""13540"\n"13541"Write a message for tag:\n"13542" %s\n"13543"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"13544msgstr ""13545"\n"13546"Skriv ett meddelande för taggen:\n"13547" %s\n"13548"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"1354913550#: builtin/tag.c:13513551#, c-format13552msgid ""13553"\n"13554"Write a message for tag:\n"13555" %s\n"13556"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "13557"want to.\n"13558msgstr ""13559"\n"13560"Skriv ett meddelande för taggen:\n"13561" %s\n"13562"Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"13563"du vill.\n"1356413565#: builtin/tag.c:18913566msgid "unable to sign the tag"13567msgstr "kunde inte signera taggen"1356813569#: builtin/tag.c:19113570msgid "unable to write tag file"13571msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"1357213573#: builtin/tag.c:21513574msgid "bad object type."13575msgstr "felaktig objekttyp."1357613577#: builtin/tag.c:26113578msgid "no tag message?"13579msgstr "inget taggmeddelande?"1358013581#: builtin/tag.c:26813582#, c-format13583msgid "The tag message has been left in %s\n"13584msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"1358513586#: builtin/tag.c:37613587msgid "list tag names"13588msgstr "lista taggnamn"1358913590#: builtin/tag.c:37813591msgid "print <n> lines of each tag message"13592msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"1359313594#: builtin/tag.c:38013595msgid "delete tags"13596msgstr "ta bort taggar"1359713598#: builtin/tag.c:38113599msgid "verify tags"13600msgstr "verifiera taggar"1360113602#: builtin/tag.c:38313603msgid "Tag creation options"13604msgstr "Alternativ för att skapa taggar"1360513606#: builtin/tag.c:38513607msgid "annotated tag, needs a message"13608msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"1360913610#: builtin/tag.c:38713611msgid "tag message"13612msgstr "taggmeddelande"1361313614#: builtin/tag.c:38913615msgid "annotated and GPG-signed tag"13616msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"1361713618#: builtin/tag.c:39313619msgid "use another key to sign the tag"13620msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"1362113622#: builtin/tag.c:39413623msgid "replace the tag if exists"13624msgstr "ersätt taggen om den finns"1362513626#: builtin/tag.c:395 builtin/update-ref.c:36813627msgid "create a reflog"13628msgstr "skapa en reflog"1362913630#: builtin/tag.c:39713631msgid "Tag listing options"13632msgstr "Alternativ för listning av taggar"1363313634#: builtin/tag.c:39813635msgid "show tag list in columns"13636msgstr "lista taggar i spalter"1363713638#: builtin/tag.c:399 builtin/tag.c:40113639msgid "print only tags that contain the commit"13640msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"1364113642#: builtin/tag.c:400 builtin/tag.c:40213643msgid "print only tags that don't contain the commit"13644msgstr "visa endast taggar som inte innehåller incheckningen"1364513646#: builtin/tag.c:40313647msgid "print only tags that are merged"13648msgstr "visa endast taggar som slagits samman"1364913650#: builtin/tag.c:40413651msgid "print only tags that are not merged"13652msgstr "visa endast taggar som ej slagits samman"1365313654#: builtin/tag.c:40913655msgid "print only tags of the object"13656msgstr "visa endast taggar för objektet"1365713658#: builtin/tag.c:45313659msgid "--column and -n are incompatible"13660msgstr "--column och -n är inkompatibla"1366113662#: builtin/tag.c:47513663msgid "-n option is only allowed in list mode"13664msgstr "Flaggan -n är endast tillåten i listläge"1366513666#: builtin/tag.c:47713667msgid "--contains option is only allowed in list mode"13668msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten i listläge"1366913670#: builtin/tag.c:47913671msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"13672msgstr "Flaggan --no-contains är endast tillåten i listläge"1367313674#: builtin/tag.c:48113675msgid "--points-at option is only allowed in list mode"13676msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten i listläge"1367713678#: builtin/tag.c:48313679msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"13680msgstr "Flaggorna --merged och --no-merged är endast tillåtna i listläge"1368113682#: builtin/tag.c:49413683msgid "only one -F or -m option is allowed."13684msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."1368513686#: builtin/tag.c:51313687msgid "too many params"13688msgstr "för många parametrar"1368913690#: builtin/tag.c:51913691#, c-format13692msgid "'%s' is not a valid tag name."13693msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."1369413695#: builtin/tag.c:52413696#, c-format13697msgid "tag '%s' already exists"13698msgstr "taggen \"%s\" finns redan"1369913700#: builtin/tag.c:55413701#, c-format13702msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"13703msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"1370413705#: builtin/unpack-objects.c:49413706msgid "Unpacking objects"13707msgstr "Packar upp objekt"1370813709#: builtin/update-index.c:8013710#, c-format13711msgid "failed to create directory %s"13712msgstr "misslyckades skapa katalogen %s"1371313714#: builtin/update-index.c:8613715#, c-format13716msgid "failed to stat %s"13717msgstr "misslyckades ta status på %s"1371813719#: builtin/update-index.c:9613720#, c-format13721msgid "failed to create file %s"13722msgstr "misslyckades skapa filen %s"1372313724#: builtin/update-index.c:10413725#, c-format13726msgid "failed to delete file %s"13727msgstr "misslyckades ta bort filen %s"1372813729#: builtin/update-index.c:111 builtin/update-index.c:21713730#, c-format13731msgid "failed to delete directory %s"13732msgstr "misslyckades ta bort katalogen %s"1373313734#: builtin/update-index.c:13613735#, c-format13736msgid "Testing mtime in '%s' "13737msgstr "Testar mtime i \"%s\" "1373813739#: builtin/update-index.c:15013740msgid "directory stat info does not change after adding a new file"13741msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya filer läggs till"1374213743#: builtin/update-index.c:16313744msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"13745msgstr ""13746"stat-informationen för en katalog ändras inte när nya kataloger läggs till"1374713748#: builtin/update-index.c:17613749msgid "directory stat info changes after updating a file"13750msgstr "stat-informationen för en katalog ändras när filer uppdateras"1375113752#: builtin/update-index.c:18713753msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"13754msgstr ""13755"stat-informationen för en katalog ändras när filer läggs till i en "13756"underkatalog"1375713758#: builtin/update-index.c:19813759msgid "directory stat info does not change after deleting a file"13760msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en fil tas bort"1376113762#: builtin/update-index.c:21113763msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"13764msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en katalog tas bort"1376513766#: builtin/update-index.c:21813767msgid " OK"13768msgstr " OK"1376913770#: builtin/update-index.c:57113771msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"13772msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"1377313774#: builtin/update-index.c:92613775msgid "continue refresh even when index needs update"13776msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"1377713778#: builtin/update-index.c:92913779msgid "refresh: ignore submodules"13780msgstr "refresh: ignorera undermoduler"1378113782#: builtin/update-index.c:93213783msgid "do not ignore new files"13784msgstr "ignorera inte nya filer"1378513786#: builtin/update-index.c:93413787msgid "let files replace directories and vice-versa"13788msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"1378913790#: builtin/update-index.c:93613791msgid "notice files missing from worktree"13792msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"1379313794#: builtin/update-index.c:93813795msgid "refresh even if index contains unmerged entries"13796msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"1379713798#: builtin/update-index.c:94113799msgid "refresh stat information"13800msgstr "uppdatera statusinformation"1380113802#: builtin/update-index.c:94513803msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"13804msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"1380513806#: builtin/update-index.c:94913807msgid "<mode>,<object>,<path>"13808msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"1380913810#: builtin/update-index.c:95013811msgid "add the specified entry to the index"13812msgstr "lägg till angiven post i indexet"1381313814#: builtin/update-index.c:95913815msgid "mark files as \"not changing\""13816msgstr "markera filer som \"ändras inte\""1381713818#: builtin/update-index.c:96213819msgid "clear assumed-unchanged bit"13820msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"1382113822#: builtin/update-index.c:96513823msgid "mark files as \"index-only\""13824msgstr "markera filer som \"endast index\""1382513826#: builtin/update-index.c:96813827msgid "clear skip-worktree bit"13828msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"1382913830#: builtin/update-index.c:97113831msgid "add to index only; do not add content to object database"13832msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"1383313834#: builtin/update-index.c:97313835msgid "remove named paths even if present in worktree"13836msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"1383713838#: builtin/update-index.c:97513839msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"13840msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"1384113842#: builtin/update-index.c:97713843msgid "read list of paths to be updated from standard input"13844msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"1384513846#: builtin/update-index.c:98113847msgid "add entries from standard input to the index"13848msgstr "lägg poster från standard in till indexet"1384913850#: builtin/update-index.c:98513851msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"13852msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"1385313854#: builtin/update-index.c:98913855msgid "only update entries that differ from HEAD"13856msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"1385713858#: builtin/update-index.c:99313859msgid "ignore files missing from worktree"13860msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"1386113862#: builtin/update-index.c:99613863msgid "report actions to standard output"13864msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"1386513866#: builtin/update-index.c:99813867msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"13868msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"1386913870#: builtin/update-index.c:100213871msgid "write index in this format"13872msgstr "skriv index i detta format"1387313874#: builtin/update-index.c:100413875msgid "enable or disable split index"13876msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"1387713878#: builtin/update-index.c:100613879msgid "enable/disable untracked cache"13880msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache"1388113882#: builtin/update-index.c:100813883msgid "test if the filesystem supports untracked cache"13884msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache"1388513886#: builtin/update-index.c:101013887msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"13888msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet"1388913890#: builtin/update-index.c:110713891msgid ""13892"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "13893"enable split index"13894msgstr ""13895"core.splitIndex är satt till false; ta bort eller ändra det om du verkligen "13896"vill aktivera delat index"1389713898#: builtin/update-index.c:111613899msgid ""13900"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "13901"disable split index"13902msgstr ""13903"core.splitIndex är satt till true; ta bort eller ändra det om du verkligen "13904"vill inaktivera delat index"1390513906#: builtin/update-index.c:112713907msgid ""13908"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "13909"to disable the untracked cache"13910msgstr ""13911"core.untrackedCache är satt till true; ta bort eller ändra det om du "13912"verkligen vill inaktivera den ospårade cachen"1391313914#: builtin/update-index.c:113113915msgid "Untracked cache disabled"13916msgstr "Ospårad cache är inaktiverad"1391713918#: builtin/update-index.c:113913919msgid ""13920"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "13921"to enable the untracked cache"13922msgstr ""13923"core.untrackedCache är satt till false; ta bort eller ändra det om du "13924"verkligen vill aktivera den ospårade cachen"1392513926#: builtin/update-index.c:114313927#, c-format13928msgid "Untracked cache enabled for '%s'"13929msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\""1393013931#: builtin/update-ref.c:1013932msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"13933msgstr "git update-ref [<flaggor>] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]"1393413935#: builtin/update-ref.c:1113936msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]"13937msgstr "git update-ref [<flaggor>] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"1393813939#: builtin/update-ref.c:1213940msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"13941msgstr "git update-ref [<flaggor>] --stdin [-z]"1394213943#: builtin/update-ref.c:36313944msgid "delete the reference"13945msgstr "ta bort referensen"1394613947#: builtin/update-ref.c:36513948msgid "update <refname> not the one it points to"13949msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"1395013951#: builtin/update-ref.c:36613952msgid "stdin has NUL-terminated arguments"13953msgstr "standard in har NUL-terminerade argument"1395413955#: builtin/update-ref.c:36713956msgid "read updates from stdin"13957msgstr "läs uppdateringar från standard in"1395813959#: builtin/update-server-info.c:713960msgid "git update-server-info [--force]"13961msgstr "git update-server-info [--force]"1396213963#: builtin/update-server-info.c:1513964msgid "update the info files from scratch"13965msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden"1396613967#: builtin/verify-commit.c:1813968msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."13969msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <incheckning>..."1397013971#: builtin/verify-commit.c:7313972msgid "print commit contents"13973msgstr "visa innehåll för incheckning"1397413975#: builtin/verify-commit.c:74 builtin/verify-tag.c:3813976msgid "print raw gpg status output"13977msgstr "visa råa gpg-statusdata"1397813979#: builtin/verify-pack.c:5513980msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."13981msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <paket>..."1398213983#: builtin/verify-pack.c:6513984msgid "verbose"13985msgstr "pratsam"1398613987#: builtin/verify-pack.c:6713988msgid "show statistics only"13989msgstr "visa endast statistik"1399013991#: builtin/verify-tag.c:1913992msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."13993msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format] <tagg>..."1399413995#: builtin/verify-tag.c:3713996msgid "print tag contents"13997msgstr "visa innehåll för tag"1399813999#: builtin/worktree.c:1614000msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"14001msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<gren>]"1400214003#: builtin/worktree.c:1714004msgid "git worktree list [<options>]"14005msgstr "git worktree list [<flaggor>]"1400614007#: builtin/worktree.c:1814008msgid "git worktree lock [<options>] <path>"14009msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>"1401014011#: builtin/worktree.c:1914012msgid "git worktree prune [<options>]"14013msgstr "git worktree prune [<flaggor>]"1401414015#: builtin/worktree.c:2014016msgid "git worktree unlock <path>"14017msgstr "git worktree unlock <sökväg>"1401814019#: builtin/worktree.c:4614020#, c-format14021msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"14022msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog"1402314024#: builtin/worktree.c:5214025#, c-format14026msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"14027msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen existerar inte"1402814029#: builtin/worktree.c:57 builtin/worktree.c:6614030#, c-format14031msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"14032msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)"1403314034#: builtin/worktree.c:7614035#, c-format14036msgid ""14037"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "14038"%<PRIuMAX>)"14039msgstr ""14040"Tar bort worktrees/%s: kort läsning (förväntade %<PRIuMAX> byte, läste "14041"%<PRIuMAX>)"1404214043#: builtin/worktree.c:8414044#, c-format14045msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"14046msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil"1404714048#: builtin/worktree.c:10014049#, c-format14050msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"14051msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats"1405214053#: builtin/worktree.c:14714054msgid "report pruned working trees"14055msgstr "rapportera borttagna arbetskataloger"1405614057#: builtin/worktree.c:14914058msgid "expire working trees older than <time>"14059msgstr "låt tid gå ut för arbetskataloger äldre än <tid>"1406014061#: builtin/worktree.c:22314062#, c-format14063msgid "'%s' already exists"14064msgstr "\"%s\" finns redan"1406514066#: builtin/worktree.c:25414067#, c-format14068msgid "could not create directory of '%s'"14069msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""1407014071#: builtin/worktree.c:29314072#, c-format14073msgid "Preparing %s (identifier %s)"14074msgstr "Förbereder %s (identifieraren %s)"1407514076#: builtin/worktree.c:34514077msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"14078msgstr ""14079"checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog"1408014081#: builtin/worktree.c:34714082msgid "create a new branch"14083msgstr "skapa en ny gren"1408414085#: builtin/worktree.c:34914086msgid "create or reset a branch"14087msgstr "skapa eller återställ en gren"1408814089#: builtin/worktree.c:35114090msgid "populate the new working tree"14091msgstr "befolka den nya arbetskatalogen"1409214093#: builtin/worktree.c:35214094msgid "keep the new working tree locked"14095msgstr "låt arbetskatalogen förbli låst"1409614097#: builtin/worktree.c:36014098msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"14099msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande"1410014101#: builtin/worktree.c:49914102msgid "reason for locking"14103msgstr "orsak till lås"1410414105#: builtin/worktree.c:511 builtin/worktree.c:54414106#, c-format14107msgid "'%s' is not a working tree"14108msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog"1410914110#: builtin/worktree.c:513 builtin/worktree.c:54614111msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"14112msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp"1411314114#: builtin/worktree.c:51814115#, c-format14116msgid "'%s' is already locked, reason: %s"14117msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s"1411814119#: builtin/worktree.c:52014120#, c-format14121msgid "'%s' is already locked"14122msgstr "\"%s\" är redan låst"1412314124#: builtin/worktree.c:54814125#, c-format14126msgid "'%s' is not locked"14127msgstr "\"%s\" är inte låst"1412814129#: builtin/write-tree.c:1414130msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"14131msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"1413214133#: builtin/write-tree.c:2714134msgid "<prefix>/"14135msgstr "<prefix>/"1413614137#: builtin/write-tree.c:2814138msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"14139msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"1414014141#: builtin/write-tree.c:3114142msgid "only useful for debugging"14143msgstr "endast användbart vid felsökning"1414414145#: upload-pack.c:2314146msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"14147msgstr "git upload-pack [<flaggor>] <katalog>"1414814149#: upload-pack.c:104014150msgid "quit after a single request/response exchange"14151msgstr "avsluta omedelbart efter första anrop/svar-utväxling"1415214153#: upload-pack.c:104214154msgid "exit immediately after initial ref advertisement"14155msgstr "avsluta omedelbart efter inledande kungörelse av referenser"1415614157#: upload-pack.c:104414158msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"14159msgstr "testa inte <katalog>/.git/ om <katalog> inte är en Git-katalog"1416014161#: upload-pack.c:104614162msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"14163msgstr "avbryt överföringen efter <n> sekunders inaktivitet"1416414165#: credential-cache--daemon.c:22214166#, c-format14167msgid ""14168"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"14169"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"14170"\n"14171"\tchmod 0700 %s"14172msgstr ""14173"Behörigheten på din uttags-katalog (socket) är för lös; andra\n"14174"användare kan läsa dina cachade inloggningsuppgifter. Du bör köra:\n"14175"\n"14176"\tchmod 0700 %s"1417714178#: credential-cache--daemon.c:27114179msgid "print debugging messages to stderr"14180msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"1418114182#: git.c:1514183msgid ""14184"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"14185"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"14186"to read about a specific subcommand or concept."14187msgstr ""14188"\"git help -a\" och \"git help -g\" visar tillgängliga underkommandon och\n"14189"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"14190"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept."1419114192#: http.c:33814193#, c-format14194msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"14195msgstr "http.postbuffer har negativt värde; använder förvalet %d"1419614197#: http.c:35914198msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"14199msgstr "Delegerad styrning stöds inte av cURL < 7.22.0"1420014201#: http.c:36814202msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"14203msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0"1420414205#: http.c:176814206#, c-format14207msgid ""14208"unable to update url base from redirection:\n"14209" asked for: %s\n"14210" redirect: %s"14211msgstr ""14212"kan inte uppdatera urlbas från omdirigerin:\n"14213" bad om: %s\n"14214" omdirigering: %s"1421514216#: remote-curl.c:32414217#, c-format14218msgid "redirecting to %s"14219msgstr "omdirigerar till %s"1422014221#: common-cmds.h:914222msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"14223msgstr "starta arbetskatalog (se också: git help tutorial)"1422414225#: common-cmds.h:1014226msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"14227msgstr "jobba med aktuell förändring (se också: git help everyday)"1422814229#: common-cmds.h:1114230msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"14231msgstr "utforska historiken och tillståndet (se också: git help revisions)"1423214233#: common-cmds.h:1214234msgid "grow, mark and tweak your common history"14235msgstr "utöka, markera och justera din gemensamma historik"1423614237#: common-cmds.h:1314238msgid "collaborate (see also: git help workflows)"14239msgstr "samarbeta (se också: git help workflows)"1424014241#: common-cmds.h:1714242msgid "Add file contents to the index"14243msgstr "Lägg filinnehåll till indexet"1424414245#: common-cmds.h:1814246msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"14247msgstr "Använd binärsökning för att hitta ändringen som introducerade ett fel"1424814249#: common-cmds.h:1914250msgid "List, create, or delete branches"14251msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar"1425214253#: common-cmds.h:2014254msgid "Switch branches or restore working tree files"14255msgstr "Byt till en ny gren eller återställ filer i arbetskatalogen"1425614257#: common-cmds.h:2114258msgid "Clone a repository into a new directory"14259msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog"1426014261#: common-cmds.h:2214262msgid "Record changes to the repository"14263msgstr "Protokollför ändringar i arkivet"1426414265#: common-cmds.h:2314266msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"14267msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv"1426814269#: common-cmds.h:2414270msgid "Download objects and refs from another repository"14271msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv"1427214273#: common-cmds.h:2514274msgid "Print lines matching a pattern"14275msgstr "Visa rader som motsvarar mönster"1427614277#: common-cmds.h:2614278msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"14279msgstr "Skapa tomt Git-arkiv eller ominitiera ett befintligt"1428014281#: common-cmds.h:2714282msgid "Show commit logs"14283msgstr "Visa incheckningsloggar"1428414285#: common-cmds.h:2814286msgid "Join two or more development histories together"14287msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier"1428814289#: common-cmds.h:2914290msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"14291msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk"1429214293#: common-cmds.h:3014294msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"14295msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren"1429614297#: common-cmds.h:3114298msgid "Update remote refs along with associated objects"14299msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt"1430014301#: common-cmds.h:3214302msgid "Reapply commits on top of another base tip"14303msgstr "Applicera incheckningar på nytt ovanpå en annan bastopp"1430414305#: common-cmds.h:3314306msgid "Reset current HEAD to the specified state"14307msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd"1430814309#: common-cmds.h:3414310msgid "Remove files from the working tree and from the index"14311msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet"1431214313#: common-cmds.h:3514314msgid "Show various types of objects"14315msgstr "Visa olika sorters objekt"1431614317#: common-cmds.h:3614318msgid "Show the working tree status"14319msgstr "Visa status för arbetskatalogen"1432014321#: common-cmds.h:3714322msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"14323msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"1432414325#: parse-options.h:14514326msgid "expiry-date"14327msgstr "giltig-till"1432814329#: parse-options.h:16014330msgid "no-op (backward compatibility)"14331msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"1433214333#: parse-options.h:23814334msgid "be more verbose"14335msgstr "var mer pratsam"1433614337#: parse-options.h:24014338msgid "be more quiet"14339msgstr "var mer tyst"1434014341#: parse-options.h:24614342msgid "use <n> digits to display SHA-1s"14343msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"1434414345#: rerere.h:4014346msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"14347msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt"1434814349#: git-bisect.sh:5414350msgid "You need to start by \"git bisect start\""14351msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\""1435214353#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your14354#. translation. The program will only accept English input14355#. at this point.14356#: git-bisect.sh:6014357msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "14358msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]? "1435914360#: git-bisect.sh:12114361#, sh-format14362msgid "unrecognised option: '$arg'"14363msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\""1436414365#: git-bisect.sh:12514366#, sh-format14367msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"14368msgstr "\"$arg\" verkar inte vara en giltig revision"1436914370#: git-bisect.sh:15414371msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"14372msgstr "Felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"1437314374#: git-bisect.sh:16714375#, sh-format14376msgid ""14377"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."14378msgstr ""14379"Misslyckades checka ut \"$start_head\". Försök \"git bisect reset "14380"<giltig_gren>”."1438114382# cogito-relaterat14383#: git-bisect.sh:17714384msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"14385msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts"1438614387#: git-bisect.sh:18114388msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"14389msgstr "Felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"1439014391#: git-bisect.sh:23314392#, sh-format14393msgid "Bad bisect_write argument: $state"14394msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: $state"1439514396#: git-bisect.sh:26214397#, sh-format14398msgid "Bad rev input: $arg"14399msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"1440014401#: git-bisect.sh:28114402#, sh-format14403msgid "Bad rev input: $bisected_head"14404msgstr "Felaktig rev-indata: $bisected_head"1440514406#: git-bisect.sh:29014407#, sh-format14408msgid "Bad rev input: $rev"14409msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"1441014411#: git-bisect.sh:29914412#, sh-format14413msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."14414msgstr "\"git bisect $TERM_BAD\" kan bara ta ett argument."1441514416#: git-bisect.sh:32214417#, sh-format14418msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."14419msgstr ""14420"Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig (\"$TERM_BAD\") incheckning."1442114422#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your14423#. translation. The program will only accept English input14424#. at this point.14425#: git-bisect.sh:32814426msgid "Are you sure [Y/n]? "14427msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "1442814429#: git-bisect.sh:34014430#, sh-format14431msgid ""14432"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"14433"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"14434msgstr ""14435"Du måste ange åtminstone en dålig (\"$bad_syn\") och en bra (\"$good_syn\") "14436"version.\n"14437"(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för "14438"detta.)"1443914440#: git-bisect.sh:34314441#, sh-format14442msgid ""14443"You need to start by \"git bisect start\".\n"14444"You then need to give me at least one $good_syn and one $bad_syn revision.\n"14445"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"14446msgstr ""14447"Du måste starta med \"git bisect start\".\n"14448"Du måste sedan ange åtminstone en bra (\"$good_syn\") och en dålig "14449"(\"$bad_syn\") version.\n"14450"(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för "14451"detta.)"1445214453#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:54614454msgid "We are not bisecting."14455msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."1445614457#: git-bisect.sh:42114458#, sh-format14459msgid "'$invalid' is not a valid commit"14460msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning"1446114462#: git-bisect.sh:43014463#, sh-format14464msgid ""14465"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"14466"Try 'git bisect reset <commit>'."14467msgstr ""14468"Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n"14469"Försök \"git bisect reset <incheckning>\"."1447014471#: git-bisect.sh:45814472msgid "No logfile given"14473msgstr "Ingen loggfil angiven"1447414475#: git-bisect.sh:45914476#, sh-format14477msgid "cannot read $file for replaying"14478msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"1447914480#: git-bisect.sh:48014481msgid "?? what are you talking about?"14482msgstr "?? vad menar du?"1448314484#: git-bisect.sh:49214485#, sh-format14486msgid "running $command"14487msgstr "kör $command"1448814489#: git-bisect.sh:49914490#, sh-format14491msgid ""14492"bisect run failed:\n"14493"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"14494msgstr ""14495"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"14496"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"1449714498#: git-bisect.sh:52514499msgid "bisect run cannot continue any more"14500msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"1450114502#: git-bisect.sh:53114503#, sh-format14504msgid ""14505"bisect run failed:\n"14506"'bisect_state $state' exited with error code $res"14507msgstr ""14508"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"14509"\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res"1451014511#: git-bisect.sh:53814512msgid "bisect run success"14513msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"1451414515#: git-bisect.sh:56514516msgid "please use two different terms"14517msgstr "termerna måste vara olika"1451814519#: git-bisect.sh:57514520#, sh-format14521msgid "'$term' is not a valid term"14522msgstr "\"$term\" är inte en giltig term"1452314524#: git-bisect.sh:57814525#, sh-format14526msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"14527msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"$term\" som term"1452814529#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:59314530#, sh-format14531msgid "can't change the meaning of term '$term'"14532msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"$term\""1453314534#: git-bisect.sh:60614535#, sh-format14536msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."14537msgstr ""14538"Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med $TERM_BAD/$TERM_GOOD."1453914540#: git-bisect.sh:63614541msgid "no terms defined"14542msgstr "inga termer angivna"1454314544#: git-bisect.sh:65314545#, sh-format14546msgid ""14547"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"14548"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."14549msgstr ""14550"ogiltigt argument $arg för \"git bisect terms\".\n"14551"Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new."1455214553#: git-merge-octopus.sh:4614554msgid ""14555"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "14556"merge"14557msgstr ""14558"Fel: Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "14559"sammanslagning"1456014561#: git-merge-octopus.sh:6114562msgid "Automated merge did not work."14563msgstr "Automatisk sammanslagning misslyckades."1456414565#: git-merge-octopus.sh:6214566msgid "Should not be doing an octopus."14567msgstr "Borde inte använda octopus."1456814569#: git-merge-octopus.sh:7314570#, sh-format14571msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"14572msgstr "Kunde inte hitta gemensam incheckning med $pretty_name"1457314574#: git-merge-octopus.sh:7714575#, sh-format14576msgid "Already up to date with $pretty_name"14577msgstr "Redan à jour med $pretty_name"1457814579#: git-merge-octopus.sh:8914580#, sh-format14581msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"14582msgstr "Snabbspolar till: $pretty_name"1458314584#: git-merge-octopus.sh:9714585#, sh-format14586msgid "Trying simple merge with $pretty_name"14587msgstr "Försök enkel sammanslagning med $pretty_name"1458814589#: git-merge-octopus.sh:10214590msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."14591msgstr "Enkel sammanslagning misslyckades, försöker automatisk sammanslagning."1459214593#: git-rebase.sh:5814594msgid ""14595"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"14596"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"14597"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n"14598"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --"14599"abort\"."14600msgstr ""14601"Lös alla konflikter manuellt, märk dem som lösta med\n"14602"\"git add/rm <filer_i_konflikt>\", kör sedan \"git rebase --continue\".\n"14603"Du kan hoppa över incheckningen istället: kör \"git rebase --skip\".\n"14604"För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git "14605"rebase --abort\"."1460614607#: git-rebase.sh:160 git-rebase.sh:40214608#, sh-format14609msgid "Could not move back to $head_name"14610msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"1461114612#: git-rebase.sh:17114613msgid "Applied autostash."14614msgstr "Tillämpade autostash."1461514616#: git-rebase.sh:17414617#, sh-format14618msgid "Cannot store $stash_sha1"14619msgstr "Kan inte spara $stash_sha1"1462014621#: git-rebase.sh:21414622msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."14623msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."1462414625#: git-rebase.sh:21914626msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."14627msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera."1462814629#: git-rebase.sh:36314630msgid "No rebase in progress?"14631msgstr "Ingen ombasering pågår?"1463214633#: git-rebase.sh:37414634msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."14635msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."1463614637#: git-rebase.sh:38114638msgid "Cannot read HEAD"14639msgstr "Kan inte läsa HEAD"1464014641#: git-rebase.sh:38414642msgid ""14643"You must edit all merge conflicts and then\n"14644"mark them as resolved using git add"14645msgstr ""14646"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"14647"därefter markera dem som lösta med git add"1464814649#: git-rebase.sh:42414650#, sh-format14651msgid ""14652"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"14653"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"14654"case, please try\n"14655"\t$cmd_live_rebase\n"14656"If that is not the case, please\n"14657"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"14658"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"14659"valuable there."14660msgstr ""14661"Det verkar som katalogen $state_dir_base redan existerar, och\n"14662"jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n"14663"fallet, försök\n"14664"\t$cmd_live_rebase\n"14665"Om så inte är fallet, kör\n"14666"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"14667"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"14668"något av värde där."1466914670#: git-rebase.sh:48014671#, sh-format14672msgid "invalid upstream $upstream_name"14673msgstr "ogiltig uppström $upstream_name"1467414675#: git-rebase.sh:50414676#, sh-format14677msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"14678msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"1467914680#: git-rebase.sh:507 git-rebase.sh:51114681#, sh-format14682msgid "$onto_name: there is no merge base"14683msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"1468414685#: git-rebase.sh:51614686#, sh-format14687msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"14688msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"1468914690#: git-rebase.sh:53914691#, sh-format14692msgid "fatal: no such branch: $branch_name"14693msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name"1469414695#: git-rebase.sh:57214696msgid "Cannot autostash"14697msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""1469814699#: git-rebase.sh:57714700#, sh-format14701msgid "Created autostash: $stash_abbrev"14702msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev"1470314704#: git-rebase.sh:58114705msgid "Please commit or stash them."14706msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."1470714708#: git-rebase.sh:60114709#, sh-format14710msgid "Current branch $branch_name is up to date."14711msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."1471214713#: git-rebase.sh:60514714#, sh-format14715msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."14716msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."1471714718#: git-rebase.sh:61614719#, sh-format14720msgid "Changes from $mb to $onto:"14721msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"1472214723#: git-rebase.sh:62514724msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."14725msgstr ""14726"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."1472714728#: git-rebase.sh:63514729#, sh-format14730msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."14731msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."1473214733#: git-stash.sh:6114734msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"14735msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats"1473614737#: git-stash.sh:10214738msgid "You do not have the initial commit yet"14739msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"1474014741#: git-stash.sh:11714742msgid "Cannot save the current index state"14743msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"1474414745#: git-stash.sh:13214746msgid "Cannot save the untracked files"14747msgstr "Kan inte spara ospårade filer"1474814749#: git-stash.sh:152 git-stash.sh:16514750msgid "Cannot save the current worktree state"14751msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"1475214753#: git-stash.sh:16914754msgid "No changes selected"14755msgstr "Inga ändringar valda"1475614757#: git-stash.sh:17214758msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"14759msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"1476014761#: git-stash.sh:18514762msgid "Cannot record working tree state"14763msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"1476414765#: git-stash.sh:21714766#, sh-format14767msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"14768msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"1476914770#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like14771#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the14772#. second line correspond to "error: ". So you should line14773#. up the second line with however many characters the14774#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in14775#. English this is:14776#.14777#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 214778#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah14779#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'14780#: git-stash.sh:27314781#, sh-format14782msgid ""14783"error: unknown option for 'stash save': $option\n"14784" To provide a message, use git stash save -- '$option'"14785msgstr ""14786"fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"14787" För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""1478814789#: git-stash.sh:28814790msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"14791msgstr "Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt"1479214793#: git-stash.sh:29614794msgid "No local changes to save"14795msgstr "Inga lokala ändringar att spara"1479614797#: git-stash.sh:30114798msgid "Cannot initialize stash"14799msgstr "Kan inte initiera \"stash\""1480014801#: git-stash.sh:30514802msgid "Cannot save the current status"14803msgstr "Kan inte spara aktuell status"1480414805#: git-stash.sh:30614806#, sh-format14807msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"14808msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg"1480914810#: git-stash.sh:33414811msgid "Cannot remove worktree changes"14812msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"1481314814#: git-stash.sh:48214815#, sh-format14816msgid "unknown option: $opt"14817msgstr "okänd flagga: $opt"1481814819#: git-stash.sh:49514820msgid "No stash entries found."14821msgstr "Inga \"stash”-poster hittades."1482214823#: git-stash.sh:50214824#, sh-format14825msgid "Too many revisions specified: $REV"14826msgstr "För många revisioner angivna: $REV"1482714828#: git-stash.sh:51714829#, sh-format14830msgid "$reference is not a valid reference"14831msgstr "$reference är inte en giltig referens"1483214833#: git-stash.sh:54514834#, sh-format14835msgid "'$args' is not a stash-like commit"14836msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"1483714838#: git-stash.sh:55614839#, sh-format14840msgid "'$args' is not a stash reference"14841msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"1484214843#: git-stash.sh:56414844msgid "unable to refresh index"14845msgstr "kan inte uppdatera indexet"1484614847#: git-stash.sh:56814848msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"14849msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"1485014851#: git-stash.sh:57614852msgid "Conflicts in index. Try without --index."14853msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."1485414855#: git-stash.sh:57814856msgid "Could not save index tree"14857msgstr "Kunde inte spara indexträd"1485814859#: git-stash.sh:58714860msgid "Could not restore untracked files from stash entry"14861msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash-post"1486214863#: git-stash.sh:61214864msgid "Cannot unstage modified files"14865msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"1486614867#: git-stash.sh:62714868msgid "Index was not unstashed."14869msgstr "Indexet har inte tagits ur kön."1487014871#: git-stash.sh:64114872msgid "The stash entry is kept in case you need it again."14873msgstr "Stash-posten behålls ifall du behöver den igen."1487414875#: git-stash.sh:65014876#, sh-format14877msgid "Dropped ${REV} ($s)"14878msgstr "Kastade ${REV} ($s)"1487914880#: git-stash.sh:65114881#, sh-format14882msgid "${REV}: Could not drop stash entry"14883msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"1488414885#: git-stash.sh:65914886msgid "No branch name specified"14887msgstr "Inget grennamn angavs"1488814889#: git-stash.sh:73814890msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"14891msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"1489214893#: git-submodule.sh:18114894msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"14895msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå"1489614897#: git-submodule.sh:19114898#, sh-format14899msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"14900msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"1490114902#: git-submodule.sh:21014903#, sh-format14904msgid "'$sm_path' already exists in the index"14905msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"1490614907#: git-submodule.sh:21314908#, sh-format14909msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"14910msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet och är inte en undermodul"1491114912#: git-submodule.sh:21914913#, sh-format14914msgid ""14915"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"14916"$sm_path\n"14917"Use -f if you really want to add it."14918msgstr ""14919"Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"14920"$sm_path\n"14921"Använd -f om du verkligen vill lägga till den."1492214923#: git-submodule.sh:23714924#, sh-format14925msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"14926msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"1492714928#: git-submodule.sh:23914929#, sh-format14930msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"14931msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"1493214933#: git-submodule.sh:24714934#, sh-format14935msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"14936msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"1493714938#: git-submodule.sh:24914939#, sh-format14940msgid ""14941"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"14942" $realrepo\n"14943"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "14944"repo\n"14945"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "14946"option."14947msgstr ""14948"Om du vill återanvända den lokala git-katalogen instället för att klona på "14949"nytt från\n"14950" $realrepo\n"14951"kan du använda flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är "14952"korrekt\n"14953"arkiv eller om du är osäker på vad det här betyder, välj ett annat namn med\n"14954"flaggan \"--name\"."1495514956#: git-submodule.sh:25514957#, sh-format14958msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."14959msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."1496014961#: git-submodule.sh:26714962#, sh-format14963msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"14964msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""1496514966#: git-submodule.sh:27214967#, sh-format14968msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"14969msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""1497014971#: git-submodule.sh:28114972#, sh-format14973msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"14974msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""1497514976#: git-submodule.sh:34214977#, sh-format14978msgid "Entering '$displaypath'"14979msgstr "Går in i \"$displaypath\""1498014981#: git-submodule.sh:36214982#, sh-format14983msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."14984msgstr ""14985"Stoppar på \"$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild från noll."1498614987#: git-submodule.sh:43314988#, sh-format14989msgid "pathspec and --all are incompatible"14990msgstr "sökvägsangivelse och --all är inkompatibla"1499114992#: git-submodule.sh:43814993#, sh-format14994msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"14995msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"1499614997#: git-submodule.sh:45814998#, sh-format14999msgid ""15000"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"15001"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"15002msgstr ""15003"Undermodulsarbetskatalogen \"$displaypath\" innehåller en .git-katalog\n"15004"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"1500515006#: git-submodule.sh:46615007#, sh-format15008msgid ""15009"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "15010"discard them"15011msgstr ""15012"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" "15013"kastar bort dem"1501415015#: git-submodule.sh:46915016#, sh-format15017msgid "Cleared directory '$displaypath'"15018msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\""1501915020#: git-submodule.sh:47015021#, sh-format15022msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"15023msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\""1502415025#: git-submodule.sh:47315026#, sh-format15027msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"15028msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\""1502915030#: git-submodule.sh:48215031#, sh-format15032msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"15033msgstr ""15034"Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""1503515036#: git-submodule.sh:63715037#, sh-format15038msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"15039msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""1504015041#: git-submodule.sh:64715042#, sh-format15043msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"15044msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""1504515046#: git-submodule.sh:65215047#, sh-format15048msgid ""15049"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "15050"'$sm_path'"15051msgstr ""15052"Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i "15053"undermodulsökvägen \"$sm_path\""1505415055#: git-submodule.sh:67015056#, sh-format15057msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"15058msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\""1505915060#: git-submodule.sh:67615061#, sh-format15062msgid ""15063"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "15064"Direct fetching of that commit failed."15065msgstr ""15066"Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. "15067"Direkt hämtning av incheckningen misslyckades."1506815069#: git-submodule.sh:68315070#, sh-format15071msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"15072msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""1507315074#: git-submodule.sh:68415075#, sh-format15076msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"15077msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""1507815079#: git-submodule.sh:68815080#, sh-format15081msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"15082msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""1508315084#: git-submodule.sh:68915085#, sh-format15086msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"15087msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""1508815089#: git-submodule.sh:69415090#, sh-format15091msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"15092msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""1509315094#: git-submodule.sh:69515095#, sh-format15096msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"15097msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""1509815099#: git-submodule.sh:70015100#, sh-format15101msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"15102msgstr ""15103"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""1510415105#: git-submodule.sh:70115106#, sh-format15107msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"15108msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\""1510915110#: git-submodule.sh:73215111#, sh-format15112msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"15113msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""1511415115#: git-submodule.sh:84015116msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"15117msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"1511815119#: git-submodule.sh:89215120#, sh-format15121msgid "unexpected mode $mod_dst"15122msgstr "oväntat läge $mod_dst"1512315124#: git-submodule.sh:91215125#, sh-format15126msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"15127msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"1512815129#: git-submodule.sh:91515130#, sh-format15131msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"15132msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"1513315134#: git-submodule.sh:91815135#, sh-format15136msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"15137msgstr ""15138" Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "15139"$sha1_dst"1514015141#: git-submodule.sh:106415142#, sh-format15143msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"15144msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""1514515146#: git-submodule.sh:113615147#, sh-format15148msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"15149msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""1515015151#: git-parse-remote.sh:8915152#, sh-format15153msgid "See git-${cmd}(1) for details."15154msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer."1515515156#: git-rebase--interactive.sh:14015157#, sh-format15158msgid "Rebasing ($new_count/$total)"15159msgstr "Ombaserar ($new_count/$total)"1516015161#: git-rebase--interactive.sh:15615162msgid ""15163"\n"15164"Commands:\n"15165"p, pick = use commit\n"15166"r, reword = use commit, but edit the commit message\n"15167"e, edit = use commit, but stop for amending\n"15168"s, squash = use commit, but meld into previous commit\n"15169"f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"15170"x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n"15171"d, drop = remove commit\n"15172"\n"15173"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"15174msgstr ""15175"\n"15176"Kommandon:\n"15177"p, pick = använd incheckning\n"15178"r, reword = använd incheckning, men redigera incheckningsmeddelandet\n"15179"e, edit = använd incheckning, men stanna för tillägg\n"15180"s, squash = använd incheckning, men infoga i föregående incheckning\n"15181"f, fixup = som \"squash\", men förkasta incheckningsmeddelandet\n"15182"x, exec = kör kommando (resten av raden) i skalet\n"15183"d, drop = ta bort incheckning\n"15184"\n"15185"Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n"1518615187#: git-rebase--interactive.sh:17115188msgid ""15189"\n"15190"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"15191msgstr ""15192"\n"15193"Ta inte bort rader. Använd \"drop\" för att specifikt förkasta en "15194"incheckning.\n"1519515196#: git-rebase--interactive.sh:17515197msgid ""15198"\n"15199"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"15200msgstr ""15201"\n"15202"Om du tar bort en rad KOMMER DEN INCHECKNINGEN ATT FÖRLORAS.\n"1520315204#: git-rebase--interactive.sh:21115205#, sh-format15206msgid ""15207"You can amend the commit now, with\n"15208"\n"15209"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"15210"\n"15211"Once you are satisfied with your changes, run\n"15212"\n"15213"\tgit rebase --continue"15214msgstr ""15215"Du kan utöka incheckningen nu, med\n"15216"\n"15217"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"15218"\n"15219"När du är nöjd med dina ändringar kör du\n"15220"\n"15221"\tgit rebase --continue"1522215223#: git-rebase--interactive.sh:23615224#, sh-format15225msgid "$sha1: not a commit that can be picked"15226msgstr "$sha1: inte en incheckning som kan väljas"1522715228#: git-rebase--interactive.sh:27515229#, sh-format15230msgid "Invalid commit name: $sha1"15231msgstr "Felaktigt incheckningsnamn: $sha1"1523215233#: git-rebase--interactive.sh:31715234msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"15235msgstr "Kan inte skriva ersättnings-sha1 för aktuell incheckning"1523615237#: git-rebase--interactive.sh:36915238#, sh-format15239msgid "Fast-forward to $sha1"15240msgstr "Snabbspolade till $sha1"1524115242#: git-rebase--interactive.sh:37115243#, sh-format15244msgid "Cannot fast-forward to $sha1"15245msgstr "Kan inte snabbspola till $sha1"1524615247#: git-rebase--interactive.sh:38015248#, sh-format15249msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"15250msgstr "Kan inte flytta HEAD till $first_parent"1525115252#: git-rebase--interactive.sh:38515253#, sh-format15254msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"15255msgstr "Vägrar utföra \"squash\" på en sammanslagning: $sha1"1525615257#: git-rebase--interactive.sh:40015258#, sh-format15259msgid "Error redoing merge $sha1"15260msgstr "Fel när sammanslagningen $sha1 skulle göras om"1526115262#: git-rebase--interactive.sh:40815263#, sh-format15264msgid "Could not pick $sha1"15265msgstr "Kunde inte välja $sha1"1526615267#: git-rebase--interactive.sh:41715268#, sh-format15269msgid "This is the commit message #${n}:"15270msgstr "Det här är incheckningsmeddelande ${n}:"1527115272#: git-rebase--interactive.sh:42215273#, sh-format15274msgid "The commit message #${n} will be skipped:"15275msgstr "Incheckningsmeddelande ${n} kommer hoppas över:"1527615277#: git-rebase--interactive.sh:43315278#, sh-format15279msgid "This is a combination of $count commit."15280msgid_plural "This is a combination of $count commits."15281msgstr[0] "Det här är en kombination av $count incheckning."15282msgstr[1] "Det här är en kombination av $count incheckningar."1528315284#: git-rebase--interactive.sh:44215285#, sh-format15286msgid "Cannot write $fixup_msg"15287msgstr "Kan inte skriva $fixup_msg"1528815289#: git-rebase--interactive.sh:44515290msgid "This is a combination of 2 commits."15291msgstr "Det här är en kombination av 2 incheckningar."1529215293#: git-rebase--interactive.sh:486 git-rebase--interactive.sh:52915294#: git-rebase--interactive.sh:53215295#, sh-format15296msgid "Could not apply $sha1... $rest"15297msgstr "Kunde inte tillämpa $sha1... $rest"1529815299#: git-rebase--interactive.sh:56015300#, sh-format15301msgid ""15302"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"15303"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"15304"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "15305"before\n"15306"you are able to reword the commit."15307msgstr ""15308"Kunde inte utöka incheckning efter att ha lyckats välja $sha1... $rest\n"15309"Det är antagligen på grund av ett tomt incheckningsmeddelande, eller att\n"15310"pre-commit-kroken misslyckades. Om pre-commit-kroken misslyckades kanske\n"15311"du måste lösa problemet innan du kan skriva om incheckningsmeddelandet."1531215313#: git-rebase--interactive.sh:57515314#, sh-format15315msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"15316msgstr "Stoppade på $sha1_abbrev... $rest"1531715318#: git-rebase--interactive.sh:59015319#, sh-format15320msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"15321msgstr "Kan inte utföra \"$squash_style\" utan en föregående incheckning"1532215323#: git-rebase--interactive.sh:63215324#, sh-format15325msgid "Executing: $rest"15326msgstr "Kör: $rest"1532715328#: git-rebase--interactive.sh:64015329#, sh-format15330msgid "Execution failed: $rest"15331msgstr "Körning misslyckades: $rest"1533215333#: git-rebase--interactive.sh:64215334msgid "and made changes to the index and/or the working tree"15335msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen"1533615337#: git-rebase--interactive.sh:64415338msgid ""15339"You can fix the problem, and then run\n"15340"\n"15341"\tgit rebase --continue"15342msgstr ""15343"Du kan rätta problemet och sedan köra\n"15344"\n"15345"\tgit rebase --continue"1534615347#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user15348#: git-rebase--interactive.sh:65715349#, sh-format15350msgid ""15351"Execution succeeded: $rest\n"15352"but left changes to the index and/or the working tree\n"15353"Commit or stash your changes, and then run\n"15354"\n"15355"\tgit rebase --continue"15356msgstr ""15357"Körningen lyckades: $rest\n"15358"men lämnade kvar ändringar i indexet och/eller arbetskatalogen\n"15359"Checka in eller utför \"stash\" på ändringarna och kör sedan\n"15360"\n"15361"\tgit rebase --continue"1536215363#: git-rebase--interactive.sh:66815364#, sh-format15365msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"15366msgstr "Okänt kommando: $command $sha1 $rest"1536715368#: git-rebase--interactive.sh:66915369msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."15370msgstr "Rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."1537115372#: git-rebase--interactive.sh:70415373#, sh-format15374msgid "Successfully rebased and updated $head_name."15375msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera $head_name."1537615377#: git-rebase--interactive.sh:74915378msgid "could not detach HEAD"15379msgstr "kunde inte koppla från HEAD"1538015381#: git-rebase--interactive.sh:78415382msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"15383msgstr "Kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"1538415385#: git-rebase--interactive.sh:78915386#, sh-format15387msgid ""15388"You have staged changes in your working tree.\n"15389"If these changes are meant to be\n"15390"squashed into the previous commit, run:\n"15391"\n"15392" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"15393"\n"15394"If they are meant to go into a new commit, run:\n"15395"\n"15396" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"15397"\n"15398"In both cases, once you're done, continue with:\n"15399"\n"15400" git rebase --continue\n"15401msgstr ""15402"Du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n"15403"Om det är meningen att ändringarna\n"15404"skall läggas in i föregående incheckning, kör:\n"15405"\n"15406" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"15407"\n"15408"Om de skall checkas in i en egen incheckning, kör:\n"15409"\n"15410" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"15411"\n"15412"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n"15413"\n"15414" git rebase --continue\n"1541515416#: git-rebase--interactive.sh:80615417msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"15418msgstr "Fel vid försök att hitta författaridentitet för att utöka incheckning"1541915420#: git-rebase--interactive.sh:81115421msgid ""15422"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"15423"first and then run 'git rebase --continue' again."15424msgstr ""15425"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"15426"först och kör sedan \"git rebase --continute\" igen."1542715428#: git-rebase--interactive.sh:816 git-rebase--interactive.sh:82015429msgid "Could not commit staged changes."15430msgstr "Kunde inte checka in köade ändringar."1543115432#: git-rebase--interactive.sh:84815433msgid ""15434"\n"15435"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"15436"To continue rebase after editing, run:\n"15437" git rebase --continue\n"15438"\n"15439msgstr ""15440"\n"15441"Du redigerar \"todo\"-filen för en pågående interaktiv ombasering.\n"15442"För att forsätta ombasera efter redigeringen, kör:\n"15443" git rebase --continue\n"15444"\n"1544515446#: git-rebase--interactive.sh:856 git-rebase--interactive.sh:101515447msgid "Could not execute editor"15448msgstr "Kunde inte starta textredigerare"1544915450#: git-rebase--interactive.sh:86915451#, sh-format15452msgid "Could not checkout $switch_to"15453msgstr "Kunde inte checka ut $switch_to"1545415455#: git-rebase--interactive.sh:87415456msgid "No HEAD?"15457msgstr "Inget HEAD?"1545815459#: git-rebase--interactive.sh:87515460#, sh-format15461msgid "Could not create temporary $state_dir"15462msgstr "Kunde inte skapa temporär $state_dir"1546315464#: git-rebase--interactive.sh:87715465msgid "Could not mark as interactive"15466msgstr "Kunde inte markera som interaktiv"1546715468#: git-rebase--interactive.sh:887 git-rebase--interactive.sh:89215469msgid "Could not init rewritten commits"15470msgstr "Kunde inte initiera omskrivna incheckningar"1547115472#: git-rebase--interactive.sh:99315473#, sh-format15474msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"15475msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"15476msgstr[0] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckning)"15477msgstr[1] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckningar)"1547815479#: git-rebase--interactive.sh:99815480msgid ""15481"\n"15482"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"15483"\n"15484msgstr ""15485"\n"15486"Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n"15487"\n"1548815489#: git-rebase--interactive.sh:100515490msgid "Note that empty commits are commented out"15491msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade"1549215493#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:9415494#, sh-format15495msgid "usage: $dashless $USAGE"15496msgstr "använd: $dashless $USAGE"1549715498#: git-sh-setup.sh:19015499#, sh-format15500msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"15501msgstr "Kunde inte byta katalog till $cdup, toppnivån på arbetskatalogen"1550215503#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:20615504#, sh-format15505msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."15506msgstr "ödesdigetrt: $program_name kan inte användas utan arbetskatalog."1550715508#: git-sh-setup.sh:22015509msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."15510msgstr "Kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."1551115512#: git-sh-setup.sh:22315513msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."15514msgstr "Kan inte skriva om grenar: Du har oköade ändringar."1551515516#: git-sh-setup.sh:22615517msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."15518msgstr "Kan inte hämta med ombasering: Du har oköade ändringar."1551915520#: git-sh-setup.sh:22915521#, sh-format15522msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."15523msgstr "Kan inte $action: Du har oköade ändringar."1552415525#: git-sh-setup.sh:24215526msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."15527msgstr ""15528"Kan inte ombasera: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."1552915530#: git-sh-setup.sh:24515531msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."15532msgstr ""15533"Kan inte hämta med ombasering: Ditt index innehåller oincheckade ändringar."1553415535#: git-sh-setup.sh:24815536#, sh-format15537msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."15538msgstr ""15539"Kan inte $action: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."1554015541#: git-sh-setup.sh:25215542msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."15543msgstr "Dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."1554415545#: git-sh-setup.sh:37215546msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."15547msgstr "Du måste köra kommandot från arbetskatalogens toppnivå."1554815549#: git-sh-setup.sh:37715550msgid "Unable to determine absolute path of git directory"15551msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen"1555215553#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu15554#: git-add--interactive.perl:19615555#, perl-format15556msgid "%12s %12s %s"15557msgstr "%12s %12s %s"1555815559#: git-add--interactive.perl:19715560msgid "staged"15561msgstr "köad"1556215563#: git-add--interactive.perl:19715564msgid "unstaged"15565msgstr "ej köad"1556615567#: git-add--interactive.perl:246 git-add--interactive.perl:27115568msgid "binary"15569msgstr "binär"1557015571#: git-add--interactive.perl:255 git-add--interactive.perl:30915572msgid "nothing"15573msgstr "ingenting"1557415575#: git-add--interactive.perl:291 git-add--interactive.perl:30615576msgid "unchanged"15577msgstr "oändrad"1557815579#: git-add--interactive.perl:60215580#, perl-format15581msgid "added %d path\n"15582msgid_plural "added %d paths\n"15583msgstr[0] "lade till %d sökväg\n"15584msgstr[1] "lade till %d sökvägar\n"1558515586#: git-add--interactive.perl:60515587#, perl-format15588msgid "updated %d path\n"15589msgid_plural "updated %d paths\n"15590msgstr[0] "uppdaterade %d sökväg\n"15591msgstr[1] "uppdaterade %d sökvägar\n"1559215593#: git-add--interactive.perl:60815594#, perl-format15595msgid "reverted %d path\n"15596msgid_plural "reverted %d paths\n"15597msgstr[0] "återställde %d sökväg\n"15598msgstr[1] "återställde %d sökvägar\n"1559915600#: git-add--interactive.perl:61115601#, perl-format15602msgid "touched %d path\n"15603msgid_plural "touched %d paths\n"15604msgstr[0] "rörde %d sökväg\n"15605msgstr[1] "rörde %d sökvägar\n"1560615607#: git-add--interactive.perl:62015608msgid "Update"15609msgstr "Uppdatera"1561015611#: git-add--interactive.perl:63215612msgid "Revert"15613msgstr "Återställ"1561415615#: git-add--interactive.perl:65515616#, perl-format15617msgid "note: %s is untracked now.\n"15618msgstr "observera: %s spåras inte längre.\n"1561915620#: git-add--interactive.perl:66615621msgid "Add untracked"15622msgstr "Lägg till ospårad"1562315624#: git-add--interactive.perl:67215625msgid "No untracked files.\n"15626msgstr "Inga ospårade filer.\n"1562715628#: git-add--interactive.perl:98515629msgid ""15630"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"15631"marked for staging."15632msgstr ""15633"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"15634"köas omedelbart."1563515636#: git-add--interactive.perl:98815637msgid ""15638"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"15639"marked for stashing."15640msgstr ""15641"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"15642"läggas till i \"stash\" omedelbart."1564315644#: git-add--interactive.perl:99115645msgid ""15646"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"15647"marked for unstaging."15648msgstr ""15649"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"15650"tas bort från kön omedelbart."1565115652#: git-add--interactive.perl:994 git-add--interactive.perl:100315653msgid ""15654"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"15655"marked for applying."15656msgstr ""15657"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"15658"markeras för applicering omedelbart."1565915660#: git-add--interactive.perl:997 git-add--interactive.perl:100015661msgid ""15662"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"15663"marked for discarding."15664msgstr ""15665"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"15666"markeras för kasta omedelbart."1566715668#: git-add--interactive.perl:101315669#, perl-format15670msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"15671msgstr "misslyckades öppna styckeredigeringsfil för skrivning: %s"1567215673#: git-add--interactive.perl:101415674msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"15675msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n"1567615677#: git-add--interactive.perl:102015678#, perl-format15679msgid ""15680"---\n"15681"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"15682"To remove '%s' lines, delete them.\n"15683"Lines starting with %s will be removed.\n"15684msgstr ""15685"---\n"15686"Ta bort \"%s\" rader genom att göra dem \" \"-rader (sammanhang).\n"15687"Ta bort \"%s\" rader genom att radera dem.\n"15688"Rader som börjar med %s kommer att tas bort.\n"1568915690#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.15691#: git-add--interactive.perl:102815692msgid ""15693"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"15694"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"15695"aborted and the hunk is left unchanged.\n"15696msgstr ""15697"Om patchen inte kan appliceras rent kommer du få en möjlighet att\n"15698"redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n"15699"redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n"1570015701#: git-add--interactive.perl:104215702#, perl-format15703msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"15704msgstr "misslyckades öppna styckesredigeringsfil för läsning: %s"1570515706#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]15707#. The program will only accept that input15708#. at this point.15709#. Consider translating (saying "no" discards!) as15710#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation15711#. of the word "no" does not start with n.15712#: git-add--interactive.perl:113415713msgid ""15714"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "15715msgstr ""15716"Ditt redigerade stycke kan inte appliceras. Redigera igen (\"nej\" kastar!) "15717"[y/n]? "1571815719#: git-add--interactive.perl:114315720msgid ""15721"y - stage this hunk\n"15722"n - do not stage this hunk\n"15723"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"15724"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"15725"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"15726msgstr ""15727"y - köa stycket\n"15728"n - köa inte stycket\n"15729"q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n"15730"a - köa stycket och alla följande i filen\n"15731"d - köa inte stycket eller något av de följande i filen"1573215733#: git-add--interactive.perl:114915734msgid ""15735"y - stash this hunk\n"15736"n - do not stash this hunk\n"15737"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"15738"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"15739"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"15740msgstr ""15741"y - \"stash\":a stycket\n"15742"n - \"stash\":a inte stycket\n"15743"q - avsluta; \"stash\":a inte stycket eller något av de följande\n"15744"a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n"15745"d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen"1574615747#: git-add--interactive.perl:115515748msgid ""15749"y - unstage this hunk\n"15750"n - do not unstage this hunk\n"15751"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"15752"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"15753"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"15754msgstr ""15755"y - ta bort stycket från kön\n"15756"n - ta inte bort stycket från kön\n"15757"q - avsluta; ta inte bort stycket eller något av de följande från kön\n"15758"a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n"15759"d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön"1576015761#: git-add--interactive.perl:116115762msgid ""15763"y - apply this hunk to index\n"15764"n - do not apply this hunk to index\n"15765"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"15766"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"15767"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"15768msgstr ""15769"y - applicera stycket på indexet\n"15770"n - applicera inte stycket på indexet\n"15771"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"15772"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"15773"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"1577415775#: git-add--interactive.perl:116715776msgid ""15777"y - discard this hunk from worktree\n"15778"n - do not discard this hunk from worktree\n"15779"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"15780"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"15781"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"15782msgstr ""15783"y - förkasta stycket från arbetskatalogen\n"15784"n - förkasta inte stycket från arbetskatalogen\n"15785"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"15786"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"15787"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"1578815789#: git-add--interactive.perl:117315790msgid ""15791"y - discard this hunk from index and worktree\n"15792"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"15793"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"15794"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"15795"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"15796msgstr ""15797"y - förkasta stycket från indexet och arbetskatalogen\n"15798"n - förkasta inte stycket från indexet och arbetskatalogen\n"15799"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"15800"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"15801"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"1580215803#: git-add--interactive.perl:117915804msgid ""15805"y - apply this hunk to index and worktree\n"15806"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"15807"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"15808"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"15809"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"15810msgstr ""15811"y - applicera stycket på indexet och arbetskatalogen\n"15812"n - applicera inte stycket på indexet och arbetskatalogen\n"15813"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"15814"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"15815"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"1581615817#: git-add--interactive.perl:118815818msgid ""15819"g - select a hunk to go to\n"15820"/ - search for a hunk matching the given regex\n"15821"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"15822"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"15823"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"15824"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"15825"s - split the current hunk into smaller hunks\n"15826"e - manually edit the current hunk\n"15827"? - print help\n"15828msgstr ""15829"g - välj ett stycke att gå till\n"15830"/ - sök efter stycke som motsvarar angivet reguljärt uttryck\n"15831"j - lämna stycket obestämt, se nästa obestämda stycke\n"15832"J - lämna stycket obestämt, se nästa stycke\n"15833"k - lämna stycket obestämt, se föregående obestämda stycke\n"15834"K - lämna stycket obestämt, se föregående stycke\n"15835"s - dela aktuellt stycke i mindre styckens\n"15836"e - redigera aktuellt stycke manuellt\n"15837"? - visa hjälp\n"1583815839#: git-add--interactive.perl:121915840msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"15841msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!\n"1584215843#: git-add--interactive.perl:122015844msgid "Apply them to the worktree anyway? "15845msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? "1584615847#: git-add--interactive.perl:122315848msgid "Nothing was applied.\n"15849msgstr "Ingenting applicerades.\n"1585015851#: git-add--interactive.perl:123415852#, perl-format15853msgid "ignoring unmerged: %s\n"15854msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s\n"1585515856#: git-add--interactive.perl:124315857msgid "Only binary files changed.\n"15858msgstr "Endast binära filer ändrade.\n"1585915860#: git-add--interactive.perl:124515861msgid "No changes.\n"15862msgstr "Inga ändringar.\n"1586315864#: git-add--interactive.perl:125315865msgid "Patch update"15866msgstr "Uppdatera patch"1586715868#: git-add--interactive.perl:130515869#, perl-format15870msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15871msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1587215873#: git-add--interactive.perl:130615874#, perl-format15875msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15876msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1587715878#: git-add--interactive.perl:130715879#, perl-format15880msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15881msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1588215883#: git-add--interactive.perl:131015884#, perl-format15885msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15886msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1588715888#: git-add--interactive.perl:131115889#, perl-format15890msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15891msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1589215893#: git-add--interactive.perl:131215894#, perl-format15895msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15896msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1589715898#: git-add--interactive.perl:131515899#, perl-format15900msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15901msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1590215903#: git-add--interactive.perl:131615904#, perl-format15905msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15906msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1590715908#: git-add--interactive.perl:131715909#, perl-format15910msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15911msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1591215913#: git-add--interactive.perl:132015914#, perl-format15915msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15916msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1591715918#: git-add--interactive.perl:132115919#, perl-format15920msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15921msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1592215923#: git-add--interactive.perl:132215924#, perl-format15925msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15926msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1592715928#: git-add--interactive.perl:132515929#, perl-format15930msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15931msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1593215933#: git-add--interactive.perl:132615934#, perl-format15935msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15936msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1593715938#: git-add--interactive.perl:132715939#, perl-format15940msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15941msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1594215943#: git-add--interactive.perl:133015944#, perl-format15945msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15946msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1594715948#: git-add--interactive.perl:133115949#, perl-format15950msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15951msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1595215953#: git-add--interactive.perl:133215954#, perl-format15955msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15956msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1595715958#: git-add--interactive.perl:133515959#, perl-format15960msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15961msgstr ""15962"Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1596315964#: git-add--interactive.perl:133615965#, perl-format15966msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15967msgstr ""15968"Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1596915970#: git-add--interactive.perl:133715971#, perl-format15972msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "15973msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "1597415975#: git-add--interactive.perl:144015976msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "15977msgstr "gå till vilket stycke (<ret> för att se fler)? "1597815979#: git-add--interactive.perl:144215980msgid "go to which hunk? "15981msgstr "gå till vilket stycke? "1598215983#: git-add--interactive.perl:145115984#, perl-format15985msgid "Invalid number: '%s'\n"15986msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\"\n"1598715988#: git-add--interactive.perl:145615989#, perl-format15990msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"15991msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"15992msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke.\n"15993msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken.\n"1599415995#: git-add--interactive.perl:148215996msgid "search for regex? "15997msgstr "sök efter reguljärt uttryck? "1599815999#: git-add--interactive.perl:149516000#, perl-format16001msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"16002msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s\n"1600316004#: git-add--interactive.perl:150516005msgid "No hunk matches the given pattern\n"16006msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster\n"1600716008#: git-add--interactive.perl:1517 git-add--interactive.perl:153916009msgid "No previous hunk\n"16010msgstr "Inget föregående stycke\n"1601116012#: git-add--interactive.perl:1526 git-add--interactive.perl:154516013msgid "No next hunk\n"16014msgstr "Inget följande stycke\n"1601516016#: git-add--interactive.perl:155316017#, perl-format16018msgid "Split into %d hunk.\n"16019msgid_plural "Split into %d hunks.\n"16020msgstr[0] "Dela i %d stycke.\n"16021msgstr[1] "Dela i %d stycken.\n"1602216023#: git-add--interactive.perl:160516024msgid "Review diff"16025msgstr "Granska diff"1602616027#. TRANSLATORS: please do not translate the command names16028#. 'status', 'update', 'revert', etc.16029#: git-add--interactive.perl:162416030msgid ""16031"status - show paths with changes\n"16032"update - add working tree state to the staged set of changes\n"16033"revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"16034"patch - pick hunks and update selectively\n"16035"diff - view diff between HEAD and index\n"16036"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of "16037"changes\n"16038msgstr ""16039"status - visa sökvägar med ändringar\n"16040"update - lägg arbetskatalogens tillstånd till köade ändringar\n"16041"revert - återställ köade ändringar till HEAD-versionen\n"16042"patch - välj och uppdatera valda stycken\n"16043"diff - visa diff mellan HEAD och index\n"16044"add untracked - lägg till innehåll i ospårade filer till köade ändringar\n"1604516046#: git-add--interactive.perl:1641 git-add--interactive.perl:164616047#: git-add--interactive.perl:1649 git-add--interactive.perl:165616048#: git-add--interactive.perl:1660 git-add--interactive.perl:166616049msgid "missing --"16050msgstr "saknad --"1605116052#: git-add--interactive.perl:166216053#, perl-format16054msgid "unknown --patch mode: %s"16055msgstr "okänt läge för --patch: %s"1605616057#: git-add--interactive.perl:1668 git-add--interactive.perl:167416058#, perl-format16059msgid "invalid argument %s, expecting --"16060msgstr "felaktigt argument %s, förväntar --"1606116062#: git-send-email.perl:12616063msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"16064msgstr "lokal zon skiljer sig från GMT med delar av minuter\n"1606516066#: git-send-email.perl:133 git-send-email.perl:13916067msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"16068msgstr "lokal tidszonförskjutning större än eller lika med 24 timmar\n"1606916070#: git-send-email.perl:207 git-send-email.perl:21316071msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"16072msgstr "textredigeringsprogrammet avslutades med fel, avbryter allting"1607316074#: git-send-email.perl:29016075#, perl-format16076msgid ""16077"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"16078msgstr ""16079"\"%s\" innehåller en mellanliggande version av e-postbrevet du skrev.\n"1608016081#: git-send-email.perl:29516082#, perl-format16083msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"16084msgstr "\"%s.final\" innehåller det skrivna brevet.\n"1608516086#: git-send-email.perl:31316087msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"16088msgstr "--dump-alias är inkompatibelt med andra flaggor\n"1608916090#: git-send-email.perl:378 git-send-email.perl:62916091msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"16092msgstr "Kan inte köra git format-patch från utanför arkivet\n"1609316094#: git-send-email.perl:44716095#, perl-format16096msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"16097msgstr "Okänt fält i --suppress-cc: \"%s\"\n"1609816099#: git-send-email.perl:47616100#, perl-format16101msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"16102msgstr "Okänd inställning i --confirm: \"%s\"\n"1610316104#: git-send-email.perl:50416105#, perl-format16106msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"16107msgstr "varning: sendmail-alias med citationstecken stöds inte. %s\n"1610816109#: git-send-email.perl:50616110#, perl-format16111msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"16112msgstr "varning: \":include:\" stöds inte: %s\n"1611316114#: git-send-email.perl:50816115#, perl-format16116msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"16117msgstr "varning: omdirigering til \"/fil\" eller \"|rör\" stöds inte: %s\n"1611816119#: git-send-email.perl:51316120#, perl-format16121msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"16122msgstr "varning: sendmail-raden känns inte igen: %s\n"1612316124#: git-send-email.perl:59516125#, perl-format16126msgid ""16127"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"16128"to produce patches for. Please disambiguate by...\n"16129"\n"16130" * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"16131" * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"16132msgstr ""16133"Filen \"%s\" finns men kan också vara ett incheckningsintervall\n"16134"att skapa patchar för. Gör otvetydigt genom att...\n"16135"\n"16136" * Säga \"./%s\" om du menar en fil; eller\n"16137" * Ange flaggan --format-patch om du menar ett intervall.\n"1613816139#: git-send-email.perl:61616140#, perl-format16141msgid "Failed to opendir %s: %s"16142msgstr "Misslyckades utföra opendir %s: %s"1614316144#: git-send-email.perl:64016145#, perl-format16146msgid ""16147"fatal: %s: %s\n"16148"warning: no patches were sent\n"16149msgstr ""16150"ödesdigert: %s: %s\n"16151"varning: inga patchar har sänts\n"1615216153#: git-send-email.perl:65116154msgid ""16155"\n"16156"No patch files specified!\n"16157"\n"16158msgstr ""16159"\n"16160"Inga patchfiler angavs!\n"16161"\n"1616216163#: git-send-email.perl:66416164#, perl-format16165msgid "No subject line in %s?"16166msgstr "Ingen ärenderad i %s?"1616716168#: git-send-email.perl:67416169#, perl-format16170msgid "Failed to open for writing %s: %s"16171msgstr "Kunde inte öppna för skrivning %s: %s"1617216173#: git-send-email.perl:68416174msgid ""16175"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"16176"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"16177"for the patch you are writing.\n"16178"\n"16179"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"16180msgstr ""16181"Rader som börjar med \"GIT:\" kommer tas bort.\n"16182"Överväg att ta med en övergripande diffstatus eller\n"16183"innehållsförteckning för patchen du skriver.\n"16184"\n"16185"Rensa brevkroppen om du inte vill sända någon sammanfattning.\n"1618616187#: git-send-email.perl:70716188#, perl-format16189msgid "Failed to open %s.final: %s"16190msgstr "Misslyckades öppna %s.final: %s"1619116192#: git-send-email.perl:71016193#, perl-format16194msgid "Failed to open %s: %s"16195msgstr "Misslyckades öppna %s: %s"1619616197#: git-send-email.perl:74516198msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"16199msgstr "Fälten To/Cc/Bcc tolkas inte ännu, de har ignorerats\n"1620016201#: git-send-email.perl:75416202msgid "Summary email is empty, skipping it\n"16203msgstr "Sammanfattande brev tomt, hoppar över\n"1620416205#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.16206#: git-send-email.perl:78616207#, perl-format16208msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "16209msgstr "Är du säker på att du vill använda <%s> [Y=ja, N=nej]? "1621016211#: git-send-email.perl:81516212msgid ""16213"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"16214"Encoding.\n"16215msgstr ""16216"Följande filer är åttabitars, men anger inte en Content-Transfer-Encoding.\n"1621716218#: git-send-email.perl:82016219msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "16220msgstr "Vilken åttabitarsteckenkodning skall jag ange [UTF-8]? "1622116222#: git-send-email.perl:82816223#, perl-format16224msgid ""16225"Refusing to send because the patch\n"16226"\t%s\n"16227"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really "16228"want to send.\n"16229msgstr ""16230"Vägrar sända eftersom patchen\n"16231"\t%s\n"16232"har mallärendet \"*** SUBJECT HERE ***\". Använd --force om du verkligen "16233"vill sända.\n"1623416235#: git-send-email.perl:84716236msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"16237msgstr "Till vem skall breven sändas (om någon)?"1623816239#: git-send-email.perl:86516240#, perl-format16241msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"16242msgstr "ödesdigert: aliaset \"%s\" expanderar till sig själv\n"1624316244#: git-send-email.perl:87716245msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "16246msgstr ""16247"Message-ID att använda som In-Reply-To för det första brevet (om något)? "1624816249#: git-send-email.perl:927 git-send-email.perl:93516250#, perl-format16251msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"16252msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n"1625316254#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your16255#. translation. The program will only accept English input16256#. at this point.16257#: git-send-email.perl:93916258msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "16259msgstr "Vad vill du göra med adressen? (q=avsluta, d=kasta, e=redigera): "1626016261#: git-send-email.perl:126016262#, perl-format16263msgid "CA path \"%s\" does not exist"16264msgstr "CA-sökvägen \"%s\" finns inte"1626516266#: git-send-email.perl:133516267msgid ""16268" The Cc list above has been expanded by additional\n"16269" addresses found in the patch commit message. By default\n"16270" send-email prompts before sending whenever this occurs.\n"16271" This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n"16272" configuration setting.\n"16273"\n"16274" For additional information, run 'git send-email --help'.\n"16275" To retain the current behavior, but squelch this message,\n"16276" run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"16277"\n"16278msgstr ""16279" Kopielistan ovan har utökats av ytterligare adresser\n"16280" funna i patchens incheckningsmeddelande. Send-email\n"16281" frågar som standard innan sändning när detta sker.\n"16282" Beteendet styrs av konfigurationsinställningen\n"16283" sendemail.confirm\n"16284"\n"16285" För ytterligare information, kör \"git send-email --help\".\n"16286" För att behålla nuvarande beteende, men dölja detta\n"16287" meddelande, kör \"git config --global sendemail.confirm auto\".\n"16288"\n"1628916290#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your16291#. translation. The program will only accept English input16292#. at this point.16293#: git-send-email.perl:135016294msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "16295msgstr "Sända brevet? (y=ja, n=nej, q=avsluta, a=alla): "1629616297#: git-send-email.perl:135316298msgid "Send this email reply required"16299msgstr "Svar krävs på frågan \"Sända brevet?\""1630016301#: git-send-email.perl:137916302msgid "The required SMTP server is not properly defined."16303msgstr "Nödvändig SMTP-server har inte angivits korrekt."1630416305#: git-send-email.perl:142616306#, perl-format16307msgid "Server does not support STARTTLS! %s"16308msgstr "Servern stöder inte SMARTTLS! %s"1630916310#: git-send-email.perl:1431 git-send-email.perl:143516311#, perl-format16312msgid "STARTTLS failed! %s"16313msgstr "STARTTLS misslyckades! %s"1631416315#: git-send-email.perl:144516316msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."16317msgstr ""16318"Kan inte initiera SMTP korrekt. Kontrollera inställningarna och använd --"16319"smtp-debug."1632016321#: git-send-email.perl:146316322#, perl-format16323msgid "Failed to send %s\n"16324msgstr "Misslyckades sända %s\n"1632516326#: git-send-email.perl:146616327#, perl-format16328msgid "Dry-Sent %s\n"16329msgstr "Test-Sände %s\n"1633016331#: git-send-email.perl:146616332#, perl-format16333msgid "Sent %s\n"16334msgstr "Sände %s\n"1633516336#: git-send-email.perl:146816337msgid "Dry-OK. Log says:\n"16338msgstr "Test-OK. Loggen säger:\n"1633916340#: git-send-email.perl:146816341msgid "OK. Log says:\n"16342msgstr "OK. Loggen säger:\n"1634316344#: git-send-email.perl:148016345msgid "Result: "16346msgstr "Resultat: "1634716348#: git-send-email.perl:148316349msgid "Result: OK\n"16350msgstr "Resultat: OK\n"1635116352#: git-send-email.perl:149616353#, perl-format16354msgid "can't open file %s"16355msgstr "kan inte öppna filen %s"1635616357#: git-send-email.perl:1543 git-send-email.perl:156316358#, perl-format16359msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"16360msgstr "(mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"1636116362#: git-send-email.perl:154916363#, perl-format16364msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"16365msgstr "(mbox) Lägger till to: %s från raden \"%s\"\n"1636616367#: git-send-email.perl:159716368#, perl-format16369msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"16370msgstr "(icke-mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"1637116372#: git-send-email.perl:162216373#, perl-format16374msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"16375msgstr "(kropp) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"1637616377#: git-send-email.perl:172816378#, perl-format16379msgid "(%s) Could not execute '%s'"16380msgstr "(%s) Kunde inte köra \"%s\""1638116382#: git-send-email.perl:173516383#, perl-format16384msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"16385msgstr "(%s) Lägger till %s: %s från: \"%s\"\n"1638616387#: git-send-email.perl:173916388#, perl-format16389msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"16390msgstr "(%s) misslyckades stänga röret till \"%s\""1639116392#: git-send-email.perl:176616393msgid "cannot send message as 7bit"16394msgstr "kan inte sända brev som sjubitars"1639516396#: git-send-email.perl:177416397msgid "invalid transfer encoding"16398msgstr "ogiltig överföringskondning"1639916400#: git-send-email.perl:1812 git-send-email.perl:1863 git-send-email.perl:187316401#, perl-format16402msgid "unable to open %s: %s\n"16403msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"1640416405#: git-send-email.perl:181516406#, perl-format16407msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"16408msgstr "%s: patchen innehåller en rad längre än 998 tecken"1640916410#: git-send-email.perl:183116411#, perl-format16412msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"16413msgstr ""16414"Hoppar över %s med filnamnstillägget \"%s\" som används för "16415"säkerhetskopior.\n"1641616417#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.16418#: git-send-email.perl:183516419#, perl-format16420msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "16421msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "1642216423#~ msgid "%%(trailers) does not take arguments"16424#~ msgstr "%%(trailers) tar inte argument"1642516426#~ msgid ""16427#~ "unrecognized setting %s for optionrebase.missingCommitsCheck. Ignoring."16428#~ msgstr ""16429#~ "okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."1643016431#~ msgid "%"16432#~ msgid_plural "%"16433#~ msgstr[0] "%"16434#~ msgstr[1] "%"1643516436#~ msgid "%s, %"16437#~ msgid_plural "%s, %"16438#~ msgstr[0] "%s. %"16439#~ msgstr[1] "%s. %"1644016441#~ msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'"16442#~ msgstr ""16443#~ "uppdateringsstrategi för undermodul stöds inte för undermodulen \"%s\""1644416445#~ msgid "change upstream info"16446#~ msgstr "ändra uppströmsinformation"1644716448#~ msgid ""16449#~ "\n"16450#~ "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"16451#~ "\n"16452#~ msgstr ""16453#~ "\n"16454#~ "Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"16455#~ "\n"1645616457#~ msgid "basename"16458#~ msgstr "basnamn"1645916460#~ msgid "prepend parent project's basename to output"16461#~ msgstr "lägg till föräldraprojektets basnamn i utdata"1646216463#~ msgid ""16464#~ "Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"16465#~ " - $line"16466#~ msgstr ""16467#~ "Varning: SHA-1 saknas eller inte en incheckning på följande rad:\n"16468#~ " - $line"1646916470#~ msgid ""16471#~ "Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"16472#~ " - $line"16473#~ msgstr ""16474#~ "Varning: kommandot kändes inte igen på följande rad:\n"16475#~ " - $line"1647616477#~ msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."16478#~ msgstr "Eller så kan du avbryta ombaseringen med \"git rebase --abort\"."1647916480#~ msgid "Could not open file '%s'"16481#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\""1648216483#~ msgid "in %0.1f seconds automatically..."16484#~ msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."1648516486#~ msgid "dup2(%d,%d) failed"16487#~ msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"1648816489#~ msgid "Initial commit on "16490#~ msgstr "Första incheckning på "1649116492#~ msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"16493#~ msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?"1649416495#~ msgid ""16496#~ "You still have unmerged paths in your index.\n"16497#~ "Did you forget to use 'git add'?"16498#~ msgstr ""16499#~ "Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n"16500#~ "Glömde du använda \"git add\"?"1650116502#~ msgid ""16503#~ "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"16504#~ "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"16505#~ msgstr ""16506#~ "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"16507#~ "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"1650816509#~ msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."16510#~ msgstr ""16511#~ "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."1651216513#~ msgid "default mode for recursion"16514#~ msgstr "standardläge för rekursion"1651516516#~ msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"16517#~ msgstr ""16518#~ "underkommandot submodule--helper måste anropas med ett underkommando"1651916520#~ msgid "could not stat '%s"16521#~ msgstr "kunde inte ta status på \"%s\""1652216523#~ msgid "tag: tagging "16524#~ msgstr "tag: taggar"1652516526#~ msgid "object of unknown type"16527#~ msgstr "objekt av okänd typ"1652816529#~ msgid "commit object"16530#~ msgstr "incheckningsobjekt"1653116532#~ msgid "tree object"16533#~ msgstr "trädobjekt"1653416535#~ msgid "blob object"16536#~ msgstr "blob-objekt"1653716538#~ msgid "other tag object"16539#~ msgstr "annat taggobjekt"1654016541#~ msgid ""16542#~ "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"16543#~ "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"16544#~ msgstr ""16545#~ "Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"16546#~ "Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"1654716548#~ msgid "unrecognized format: %%(%s)"16549#~ msgstr "okänt format: %%(%s)"1655016551#~ msgid ":strip= requires a positive integer argument"16552#~ msgstr ":strip= kräver ett positivt heltalsargument"1655316554#~ msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"16555#~ msgstr "referensen \"%s\" har inte %ld komponenter för :strip"1655616557#~ msgid "unknown %.*s format %s"16558#~ msgstr "okänt \"%.*s\"-format %s"1655916560#~ msgid "[%s: gone]"16561#~ msgstr "[%s: försvunnen]"1656216563#~ msgid "[%s]"16564#~ msgstr "[%s]"1656516566#~ msgid "[%s: behind %d]"16567#~ msgstr "[%s: bakom %d] "1656816569#~ msgid "[%s: ahead %d]"16570#~ msgstr "[%s: före %d] "1657116572#~ msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"16573#~ msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "1657416575#~ msgid " **** invalid ref ****"16576#~ msgstr " **** ogiltig ref ****"1657716578#~ msgid "insanely long object directory %.*s"16579#~ msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"1658016581#~ msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"16582#~ msgstr "git merge [<flaggor>] <meddelande> HEAD <incheckning>"1658316584#~ msgid "'%s' is not a commit"16585#~ msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"1658616587#~ msgid "cannot open file '%s'"16588#~ msgstr "kan inte öppna filen \"%s\""1658916590#~ msgid "could not close file %s"16591#~ msgstr "kunde inte stänga filen %s"1659216593#~ msgid "tag name too long: %.*s..."16594#~ msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..."1659516596#~ msgid "tag header too big."16597#~ msgstr "tagghuvud för stort."1659816599#~ msgid ""16600#~ "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"16601#~ "marked for discarding"16602#~ msgstr ""16603#~ "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"16604#~ "markeras för kasta omedelbart"1660516606#~ msgid "Use an experimental blank-line-based heuristic to improve diffs"16607#~ msgstr ""16608#~ "Använd en experimentell algoritm baserad på tomma rader för att förbättra "16609#~ "diffar"1661016611#~ msgid "Clever... amending the last one with dirty index."16612#~ msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."1661316614#~ msgid ""16615#~ "the following submodule (or one of its nested submodules)\n"16616#~ "uses a .git directory:"16617#~ msgid_plural ""16618#~ "the following submodules (or one of their nested submodules)\n"16619#~ "use a .git directory:"16620#~ msgstr[0] ""16621#~ "följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n"16622#~ "använder en .git-katalog:"16623#~ msgstr[1] ""16624#~ "följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n"16625#~ "använder en .git-katalog:"1662616627#~ msgid ""16628#~ "\n"16629#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "16630#~ "history)"16631#~ msgstr ""16632#~ "\n"16633#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"1663416635#~ msgid "Could not write to %s"16636#~ msgstr "Kunde inte skriva till %s"1663716638#~ msgid "Error wrapping up %s."16639#~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s."1664016641#~ msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."16642#~ msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."1664316644#~ msgid "Cannot revert during another revert."16645#~ msgstr "Kan inte utföra \"revert\" under en annan \"revert\"."1664616647#~ msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick."16648#~ msgstr "Kan inte utföra \"cherry-pick\" under en annan \"cherry-pick\"."1664916650#~ msgid "Could not parse line %d."16651#~ msgstr "Kan inte tolka rad %d."1665216653#~ msgid "Could not open %s"16654#~ msgstr "Kunde inte öppna %s"1665516656#~ msgid "Could not read %s."16657#~ msgstr "kunde inte läsa %s."1665816659#~ msgid "Could not format %s."16660#~ msgstr "Kunde inte formatera %s."1666116662#~ msgid "%s: %s"16663#~ msgstr "%s: %s"1666416665#~ msgid "cannot open %s: %s"16666#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s"1666716668#~ msgid "You need to set your committer info first"16669#~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"1667016671#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': invalid unit"16672#~ msgstr ""16673#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": ogiltig enhet"1667416675#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: invalid unit"16676#~ msgstr ""16677#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: "16678#~ "ogiltig enhet"1667916680#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: invalid unit"16681#~ msgstr ""16682#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: "16683#~ "ogiltig enhet"1668416685#~ msgid ""16686#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: invalid unit"16687#~ msgstr ""16688#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: "16689#~ "ogiltig enhet"1669016691#~ msgid ""16692#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: invalid unit"16693#~ msgstr ""16694#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-"16695#~ "blob:en %s: ogiltig enhet"1669616697#~ msgid ""16698#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: invalid unit"16699#~ msgstr ""16700#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "16701#~ "%s: ogiltig enhet"1670216703#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: invalid unit"16704#~ msgstr ""16705#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: ogiltig "16706#~ "enhet"1670716708#~ msgid "This is the 2nd commit message:"16709#~ msgstr "Det här är 2:a incheckningsmeddelandet:"1671016711#~ msgid "This is the 3rd commit message:"16712#~ msgstr "Det här är 3:e incheckningsmeddelandet:"1671316714#~ msgid "This is the 4th commit message:"16715#~ msgstr "Det här är 4:e incheckningsmeddelandet:"1671616717#~ msgid "This is the 5th commit message:"16718#~ msgstr "Det här är 5:e incheckningsmeddelandet:"1671916720#~ msgid "This is the 6th commit message:"16721#~ msgstr "Det här är 6:e incheckningsmeddelandet:"1672216723#~ msgid "This is the 7th commit message:"16724#~ msgstr "Det här är 7:e incheckningsmeddelandet:"1672516726#~ msgid "This is the 8th commit message:"16727#~ msgstr "Det här är 8:e incheckningsmeddelandet:"1672816729#~ msgid "This is the 9th commit message:"16730#~ msgstr "Det här är 9:e incheckningsmeddelandet:"1673116732#~ msgid "This is the 10th commit message:"16733#~ msgstr "Det här är 10:e incheckningsmeddelandet:"1673416735#~ msgid "This is the ${n}th commit message:"16736#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:"1673716738#~ msgid "This is the ${n}st commit message:"16739#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:"1674016741#~ msgid "This is the ${n}nd commit message:"16742#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:"1674316744#~ msgid "This is the ${n}rd commit message:"16745#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:"1674616747#~ msgid "The 1st commit message will be skipped:"16748#~ msgstr "1:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"1674916750#~ msgid "The 2nd commit message will be skipped:"16751#~ msgstr "2:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"1675216753#~ msgid "The 3rd commit message will be skipped:"16754#~ msgstr "3:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"1675516756#~ msgid "The 4th commit message will be skipped:"16757#~ msgstr "4:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"1675816759#~ msgid "The 5th commit message will be skipped:"16760#~ msgstr "5:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"1676116762#~ msgid "The 6th commit message will be skipped:"16763#~ msgstr "6:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"1676416765#~ msgid "The 7th commit message will be skipped:"16766#~ msgstr "7:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"1676716768#~ msgid "The 8th commit message will be skipped:"16769#~ msgstr "8:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"1677016771#~ msgid "The 9th commit message will be skipped:"16772#~ msgstr "9:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"1677316774#~ msgid "The 10th commit message will be skipped:"16775#~ msgstr "10:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"1677616777#~ msgid "The ${n}th commit message will be skipped:"16778#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"1677916780#~ msgid "The ${n}st commit message will be skipped:"16781#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"1678216783#~ msgid "The ${n}nd commit message will be skipped:"16784#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"1678516786#~ msgid "The ${n}rd commit message will be skipped:"16787#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"1678816789#~ msgid "could not run gpg."16790#~ msgstr "kunde inte köra gpg."1679116792#~ msgid "gpg did not accept the data"16793#~ msgstr "gpg godtog inte data"1679416795#~ msgid "unsupported object type in the tree"16796#~ msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"1679716798#~ msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."16799#~ msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."1680016801#~ msgid "Unprocessed path??? %s"16802#~ msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"1680316804#~ msgid "Error wrapping up %s"16805#~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s"1680616807#~ msgid "Cannot %s during a %s"16808#~ msgstr "kan inte %s under en %s"1680916810#~ msgid "Can't cherry-pick into empty head"16811#~ msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"1681216813#~ msgid "could not open %s for writing"16814#~ msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning"1681516816#~ msgid "bug: unhandled unmerged status %x"16817#~ msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x"1681816819#~ msgid "bug: unhandled diff status %c"16820#~ msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"1682116822#~ msgid "could not write branch description template"16823#~ msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall"1682416825#~ msgid "corrupt index file"16826#~ msgstr "indexfilen är trasig"1682716828#~ msgid "detach the HEAD at named commit"16829#~ msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"1683016831# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual16832# objects downloaded.16833#~ msgid "Checking connectivity... "16834#~ msgstr "Kontrollerar om vi fick alla objekt..."1683516836#~ msgid " (unable to update local ref)"16837#~ msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"1683816839#~ msgid "Reinitialized existing"16840#~ msgstr "Ominitierade befintligt"1684116842#~ msgid "Initialized empty"16843#~ msgstr "Initierade tomt"1684416845#~ msgid " shared"16846#~ msgstr " delat"1684716848#~ msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"16849#~ msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"1685016851#~ msgid "Writing SQUASH_MSG"16852#~ msgstr "Skriver SQUASH_MSG"1685316854#~ msgid "Finishing SQUASH_MSG"16855#~ msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"1685616857#~ msgid " and with remote"16858#~ msgstr " och med fjärren"1685916860#~ msgid "removing '%s' failed"16861#~ msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""1686216863#~ msgid "program error"16864#~ msgstr "programfel"1686516866#~ msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."16867#~ msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument."1686816869#~ msgid ""16870#~ "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again "16871#~ "from"16872#~ msgstr ""16873#~ "För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt "16874#~ "klona från"1687516876#~ msgid ""16877#~ "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "16878#~ "repo"16879#~ msgstr ""16880#~ "använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt "16881#~ "arkiv"1688216883#~ msgid ""16884#~ "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "16885#~ "option."16886#~ msgstr ""16887#~ "eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--"16888#~ "name\"."1688916890#~ msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"16891#~ msgstr ""16892#~ "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\""1689316894#~ msgid ""16895#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "16896#~ "history)"16897#~ msgstr ""16898#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"1689916900#~ msgid "'%s': %s"16901#~ msgstr "\"%s\": %s"1690216903#~ msgid "unable to access '%s': %s"16904#~ msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"1690516906#~ msgid " git branch -d %s\n"16907#~ msgstr " git branch -d %s\n"1690816909#~ msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"16910#~ msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"1691116912#~ msgid "cannot open %s: %s\n"16913#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"1691416915#~ msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"16916#~ msgstr ""16917#~ "Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"1691816919#~ msgid "could not verify the tag '%s'"16920#~ msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\""1692116922#~ msgid "failed to remove: %s"16923#~ msgstr "misslyckades ta bort: %s"1692416925#~ msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"16926#~ msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive"1692716928#~ msgid ""16929#~ "Submodule path '$displaypath' not initialized\n"16930#~ "Maybe you want to use 'update --init'?"16931#~ msgstr ""16932#~ "Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n"16933#~ "Kanske du vill köra \"update --init\"?"1693416935#~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"16936#~ msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud"1693716938#~ msgid "improper format entered align:%s"16939#~ msgstr "felaktigt format angivet align:%s"1694016941#~ msgid "Could not set core.worktree in %s"16942#~ msgstr "Kunde inte sätta core.worktree i %s"1694316944#~ msgid ""16945#~ "push.default is unset; its implicit value has changed in\n"16946#~ "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"16947#~ "and maintain the traditional behavior, use:\n"16948#~ "\n"16949#~ " git config --global push.default matching\n"16950#~ "\n"16951#~ "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"16952#~ "\n"16953#~ " git config --global push.default simple\n"16954#~ "\n"16955#~ "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"16956#~ "to the remote branches that already exist with the same name.\n"16957#~ "\n"16958#~ "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"16959#~ "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"16960#~ "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"16961#~ "\n"16962#~ "See 'git help config' and search for 'push.default' for further "16963#~ "information.\n"16964#~ "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"16965#~ "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"16966#~ msgstr ""16967#~ "push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde\n"16968#~ "ändras i Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att\n"16969#~ "undertrycka det här meddelandet och behålla traditionellt beteende\n"16970#~ "skriver du:\n"16971#~ "\n"16972#~ " git config --global push.default matching\n"16973#~ "\n"16974#~ "För att undertrycka meddelandet och välja det nya beteendet nu skriver "16975#~ "du:\n"16976#~ "\n"16977#~ " git config --global push.default simple\n"16978#~ "\n"16979#~ "När push.default är satt till \"matching\" kommer git att sända lokala "16980#~ "grenar\n"16981#~ "till fjärrgrenar som redan finns och som har samma namn.\n"16982#~ "\n"16983#~ "Git 2.0 kommer som standard välja den mer konservativa inställningen\n"16984#~ "\"simple\", vilket bara sänder in den aktuella grenen till den "16985#~ "motsvarande\n"16986#~ "fjärrgren \"git pull\" använder för att uppdatera den aktuella grenen.\n"16987#~ "\n"16988#~ "Se \"git help config\" och sök efter \"push.default\" för ytterligare \n"16989#~ "information. (Läget \"simple\" introducerades i Git 1.7.11. Använd det\n"16990#~ "liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n"16991#~ "äldre versioner av Git.)"1699216993#~ msgid "check|on-demand|no"16994#~ msgstr "check|on-demand|no"1699516996#~ msgid "Could not append '%s'"16997#~ msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""1699816999#~ msgid "Missing author: %s"17000#~ msgstr "Författare saknas: %s"1700117002#~ msgid "Testing "17003#~ msgstr "Testar"1700417005#~ msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"17006#~ msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"1700717008#~ msgid "no such user"17009#~ msgstr "okänd användare"1701017011#~ msgid "branch '%s' does not point at a commit"17012#~ msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"1701317014#~ msgid "object '%s' does not point to a commit"17015#~ msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning"1701617017#~ msgid "some refs could not be read"17018#~ msgstr "vissa referenser kunde inte läsas"1701917020#~ msgid "print only merged branches"17021#~ msgstr "visa endast sammanslagna grenar"1702217023#~ msgid "--dissociate given, but there is no --reference"17024#~ msgstr "--dissociate angavs, men --reference har inte angivits"1702517026#~ msgid "show usage"17027#~ msgstr "visa användning"1702817029#~ msgid "insanely long template name %s"17030#~ msgstr "tokigt långt namn på mallen %s"1703117032#~ msgid "insanely long symlink %s"17033#~ msgstr "tokigt lång symbolisk länk %s"1703417035#~ msgid "insanely long template path %s"17036#~ msgstr "tokigt lång mallsökväg %s"1703717038#~ msgid "insane git directory %s"17039#~ msgstr "tokig git-katalog %s"1704017041#~ msgid "false|true|preserve"17042#~ msgstr "false|true|preserve"1704317044#~ msgid "unsupported sort specification '%s'"17045#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" stöds ej"1704617047#~ msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"17048#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej"1704917050#~ msgid "switch 'points-at' requires an object"17051#~ msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt"1705217053#~ msgid "sort tags"17054#~ msgstr "sortera taggar"1705517056#~ msgid "--sort and -n are incompatible"17057#~ msgstr "--sort och -n är inkompatibla"1705817059#~ msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"17060#~ msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt"1706117062#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"17063#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som fortfarande är öppen"1706417065#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"17066#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som har överlämnats"1706717068#~ msgid "option %s does not accept negative form"17069#~ msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"1707017071#~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s"17072#~ msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"1707317074#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive"17075#~ msgstr "-b och -B kan inte användas samtidigt"1707617077#~ msgid ""17078#~ "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"17079#~ "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"17080#~ "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort"17081#~ "\"."17082#~ msgstr ""17083#~ "När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n"17084#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"17085#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."1708617087#~ msgid "Patch format $patch_format is not supported."17088#~ msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte."1708917090#~ msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"17091#~ msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"1709217093#~ msgid ""17094#~ "Patch is empty. Was it split wrong?\n"17095#~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"17096#~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."17097#~ msgstr ""17098#~ "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n"17099#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"17100#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."1710117102#~ msgid "Patch does not have a valid e-mail address."17103#~ msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress."1710417105#~ msgid "Applying: $FIRSTLINE"17106#~ msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE"1710717108#~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"17109#~ msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"1711017111#~ msgid ""17112#~ "Pull is not possible because you have unmerged files.\n"17113#~ "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"17114#~ "as appropriate to mark resolution and make a commit."17115#~ msgstr ""17116#~ "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n"17117#~ "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"17118#~ "där det är lämpligt för att ange lösning och checka in."1711917120#~ msgid "no branch specified"17121#~ msgstr "inget grennamn angavs"1712217123#~ msgid "check a branch out in a separate working directory"17124#~ msgstr "checka ut en gren i separat arbetskatalog"1712517126#~ msgid "prune .git/worktrees"17127#~ msgstr "rensa .git/worktrees"1712817129#~ msgid "The most commonly used git commands are:"17130#~ msgstr "De mest använda git-kommandona är:"1713117132#~ msgid "No such branch: '%s'"17133#~ msgstr "Okänd gren: \"%s\""1713417135#~ msgid "Could not create git link %s"17136#~ msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s"1713717138#~ msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"17139#~ msgstr "Ogiltig gc.pruneexpire: '%s'"1714017141#~ msgid "(detached from %s)"17142#~ msgstr "(frånkopplad från %s)"1714317144#~ msgid "No existing author found with '%s'"17145#~ msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""1714617147#~ msgid "search also in ignored files"17148#~ msgstr "sök även i ignorerade filer"1714917150#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"17151#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"1715217153#~ msgid "no files added"17154#~ msgstr "inga filer har lagts till"1715517156#~ msgid "slot"17157#~ msgstr "plats"1715817159#~ msgid "Failed to lock ref for update"17160#~ msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"1716117162#~ msgid "Failed to write ref"17163#~ msgstr "Misslyckades skriva referens"1716417165#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"17166#~ msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\""1716717168#~ msgid "cannot lock HEAD ref"17169#~ msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"1717017171#~ msgid "cannot update HEAD ref"17172#~ msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"1717317174#~ msgid "%s: cannot lock the ref"17175#~ msgstr "%s: kan inte låsa referensen"1717617177#~ msgid "%s: cannot update the ref"17178#~ msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen"1717917180#~ msgid "commit has empty message"17181#~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"1718217183#~ msgid "Failed to chdir: %s"17184#~ msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"1718517186#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s"17187#~ msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s"1718817189#~ msgid "could not find .gitmodules in index"17190#~ msgstr "kunde inte hitta .gitmodules i indexet"1719117192#~ msgid "reading updated .gitmodules failed"17193#~ msgstr "misslyckades läsa uppdaterad .gitmodules"1719417195#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules"17196#~ msgstr "kan inte ta status på uppdaterad .gitmodules"1719717198#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index"17199#~ msgstr "kan inte ta bort .gitmodules från indexet"1720017201#~ msgid "adding updated .gitmodules failed"17202#~ msgstr "misslyckades lägga till uppdaterad .gitmodules"1720317204#~ msgid "bug"17205#~ msgstr "programfel"1720617207#~ msgid ", behind "17208#~ msgstr ", efter "1720917210#~ msgid ""17211#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"17212#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "17213#~ "anymore.\n"17214#~ "To add content for the whole tree, run:\n"17215#~ "\n"17216#~ " git add %s :/\n"17217#~ " (or git add %s :/)\n"17218#~ "\n"17219#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n"17220#~ "\n"17221#~ " git add %s .\n"17222#~ " (or git add %s .)\n"17223#~ "\n"17224#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current "17225#~ "directory.\n"17226#~ msgstr ""17227#~ "Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n"17228#~ "underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre "17229#~ "användas.\n"17230#~ "För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n"17231#~ "\n"17232#~ " git add %s :/\n"17233#~ " (eller git add %s :/)\n"17234#~ "\n"17235#~ "För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n"17236#~ "\n"17237#~ " git add %s .\n"17238#~ " (eller git add %s .)\n"17239#~ "\n"17240#~ "I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n"1724117242#~ msgid ""17243#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"17244#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you "17245#~ "removed.\n"17246#~ "Paths like '%s' that are\n"17247#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"17248#~ "\n"17249#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"17250#~ " ignores paths you removed from your working tree.\n"17251#~ "\n"17252#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"17253#~ "\n"17254#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"17255#~ msgstr ""17256#~ "Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal"17257#~ "\".\n"17258#~ "Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n"17259#~ "Sökvägar som \"%s\", som har\n"17260#~ "tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n"17261#~ "\n"17262#~ "* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n"17263#~ " ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n"17264#~ "\n"17265#~ "* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n"17266#~ "\n"17267#~ "Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n"17268#~ "arbetskatalogen.\n"1726917270#~ msgid "key id"17271#~ msgstr "nyckel-id"1727217273#~ msgid ""17274#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"17275#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"17276#~ msgstr ""17277#~ "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n"17278#~ "köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n"1727917280#~ msgid ""17281#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"17282#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"17283#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration "17284#~ "variable\n"17285#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."17286#~ msgstr ""17287#~ "Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n"17288#~ "fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n"17289#~ "du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n"17290#~ "\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att "17291#~ "endast\n"17292#~ "sända aktuell gren."1729317294#~ msgid "copied: %s -> %s"17295#~ msgstr "kopierad: %s -> %s"1729617297#~ msgid "deleted: %s"17298#~ msgstr "borttagen: %s"1729917300#~ msgid "modified: %s"17301#~ msgstr "ändrad: %s"1730217303#~ msgid "renamed: %s -> %s"17304#~ msgstr "namnbyte: %s -> %s"1730517306#~ msgid "unmerged: %s"17307#~ msgstr "osammansl.: %s"1730817309#~ msgid "input paths are terminated by a null character"17310#~ msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken"1731117312#~ msgid ""17313#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."17314#~ msgstr ""17315#~ "Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-"17316#~ "untracked."1731717318#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"17319#~ msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")"1732017321#~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"17322#~ msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"1732317324#~ msgid "more than %d trees given: '%s'"17325#~ msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""1732617327#~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."17328#~ msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only."1732917330#~ msgid ""17331#~ "'%s' has changes staged in the index\n"17332#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"17333#~ msgstr ""17334#~ "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"17335#~ "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga "17336#~ "borttagning)"1733717338#~ msgid "show commits where no parent comes before its children"17339#~ msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn"1734017341#~ msgid "show the HEAD reference"17342#~ msgstr "visa HEAD-referensen"1734317344#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'"17345#~ msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$prefix$sm_path\""1734617347#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'"17348#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""1734917350#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'"17351#~ msgstr "Det tog %.2f sekunder att räkna ospårade filer. \"status -uno\""1735217353#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add"17354#~ msgstr "kanske gör det snabbare, men du måste vara försiktig så att du"1735517356#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')."17357#~ msgstr "inte glömmer lägga till filer själv (se \"git help status\")"1735817359#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]"17360#~ msgstr ""17361#~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]"1736217363#~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."17364#~ msgstr ""17365#~ "Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando."1736617367#~ msgid "use any ref in .git/refs"17368#~ msgstr "använd alla referenser i .git/refs"1736917370#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags"17371#~ msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags"1737217373#~ msgid "bad object %s"17374#~ msgstr "felaktigt objekt %s"1737517376#~ msgid "bogus committer info %s"17377#~ msgstr "felaktig incheckarinformation %s"1737817379#~ msgid "can't fdopen 'show' output fd"17380#~ msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag"1738117382#~ msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"17383#~ msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\""1738417385#~ msgid "You do not have a valid HEAD"17386#~ msgstr "Du har ingen giltig HEAD"1738717388#~ msgid "oops"17389#~ msgstr "hoppsan"1739017391#~ msgid "Not removing %s\n"17392#~ msgstr "Tar inte bort %s\n"1739317394#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"17395#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])"1739617397#~ msgid " %d file changed"17398#~ msgid_plural " %d files changed"17399#~ msgstr[0] " %d fil ändrad"17400#~ msgstr[1] " %d filer ändrade"1740117402#~ msgid ", %d insertion(+)"17403#~ msgid_plural ", %d insertions(+)"17404#~ msgstr[0] ", %d tillägg(+)"17405#~ msgstr[1] ", %d tillägg(+)"1740617407#~ msgid ", %d deletion(-)"17408#~ msgid_plural ", %d deletions(-)"17409#~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)"17410#~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"1741117412#~ msgid " (use \"git add\" to track)"17413#~ msgstr " (spåra med \"git add\")"1741417415#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"17416#~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"1741717418#~ msgid "--detach cannot be used with -t"17419#~ msgstr "--detach kan inte användas med -t"1742017421#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"17422#~ msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt"1742317424#~ msgid "--orphan cannot be used with -t"17425#~ msgstr "--orphan kan inte användas med -t"1742617427#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"17428#~ msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla"1742917430#~ msgid ""17431#~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."17432#~ msgstr ""17433#~ "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren."1743417435#~ msgid "diff setup failed"17436#~ msgstr "misslyckades sätta upp för diff"1743717438#~ msgid "merge-recursive: disk full?"17439#~ msgstr "merge-recursive: disk full?"1744017441#~ msgid "diff_setup_done failed"17442#~ msgstr "diff_setup_done misslyckades"1744317444#~ msgid "%s: has been deleted/renamed"17445#~ msgstr "%s: har tagits bort/ändrat namn"1744617447#~ msgid "'%s': not a documentation directory."17448#~ msgstr "\"%s\": inte en dokumentationskatalog."1744917450#~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use."17451#~ msgstr "Flaggan -d stöds inte lägre. Använd inte."1745217453#~ msgid "Could not extract email from committer identity."17454#~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet."1745517456#~ msgid "--"17457#~ msgstr "--"1745817459#~ msgid "# Changed but not updated:"17460#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:"1746117462#~ msgid "git checkout: we do not like '%s' as a branch name."17463#~ msgstr "git checkout: vi tycker inte om \"%s\" som namn på en gren."1746417465#~ msgid "git checkout: branch %s already exists"17466#~ msgstr "git checkout: grenen %s finns redan"1746717468#~ msgid "Paths with --interactive does not make sense."17469#~ msgstr "Kan inte ange sökvägar med --interactive."1747017471#~ msgid "No HEAD commit to compare with (yet)"17472#~ msgstr "Ingen HEAD-incheckning att jämföra med (ännu)"1747317474#~ msgid "cannot mix --fixed-strings and regexp"17475#~ msgstr "kan inte blanda --fixed-strings och reguljära uttryck"1747617477#~ msgid "%s; will overwrite!"17478#~ msgstr "%s; kommer skriva över!"