gitk-git / po / de.poon commit Merge branch 'db/clone-in-c' (b84c343)
   1# Translation of gitk to German.
   2# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
   3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
   4# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007
   5#
   6msgid ""
   7msgstr ""
   8"Project-Id-Version: git-gui\n"
   9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10"POT-Creation-Date: 2008-05-01 11:54+0200\n"
  11"PO-Revision-Date: 2008-05-02 21:12+0200\n"
  12"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
  13"Language-Team: German\n"
  14"MIME-Version: 1.0\n"
  15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17
  18#: gitk:111
  19msgid "Error executing git rev-list:"
  20msgstr "Fehler beim Ausführen von git-rev-list:"
  21
  22#: gitk:124
  23msgid "Reading"
  24msgstr "Lesen"
  25
  26#: gitk:151 gitk:2191
  27msgid "Reading commits..."
  28msgstr "Versionen lesen..."
  29
  30#: gitk:275
  31msgid "Can't parse git log output:"
  32msgstr "Ausgabe von git-log kann nicht erkannt werden:"
  33
  34#: gitk:386 gitk:2195
  35msgid "No commits selected"
  36msgstr "Keine Versionen ausgewählt."
  37
  38#: gitk:500
  39msgid "No commit information available"
  40msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
  41
  42#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6424 gitk:7924 gitk:8083
  43msgid "OK"
  44msgstr "Ok"
  45
  46#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6108 gitk:6179 gitk:6276 gitk:6322 gitk:6426
  47#: gitk:7925 gitk:8084
  48msgid "Cancel"
  49msgstr "Abbrechen"
  50
  51#: gitk:661
  52msgid "File"
  53msgstr "Datei"
  54
  55#: gitk:663
  56msgid "Update"
  57msgstr "Aktualisieren"
  58
  59#: gitk:664
  60msgid "Reread references"
  61msgstr "Zweige neu laden"
  62
  63#: gitk:665
  64msgid "List references"
  65msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"
  66
  67#: gitk:666
  68msgid "Quit"
  69msgstr "Beenden"
  70
  71#: gitk:668
  72msgid "Edit"
  73msgstr "Bearbeiten"
  74
  75#: gitk:669
  76msgid "Preferences"
  77msgstr "Einstellungen"
  78
  79#: gitk:672 gitk:1892
  80msgid "View"
  81msgstr "Ansicht"
  82
  83#: gitk:673
  84msgid "New view..."
  85msgstr "Neue Ansicht..."
  86
  87#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8723
  88msgid "Edit view..."
  89msgstr "Ansicht bearbeiten..."
  90
  91#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8724
  92msgid "Delete view"
  93msgstr "Ansicht löschen"
  94
  95#: gitk:678
  96msgid "All files"
  97msgstr "Alle Dateien"
  98
  99#: gitk:682
 100msgid "Help"
 101msgstr "Hilfe"
 102
 103#: gitk:683 gitk:1317
 104msgid "About gitk"
 105msgstr "Über gitk"
 106
 107#: gitk:684
 108msgid "Key bindings"
 109msgstr "Tastenkürzel"
 110
 111#: gitk:741
 112msgid "SHA1 ID: "
 113msgstr "SHA1:"
 114
 115#: gitk:791
 116msgid "Find"
 117msgstr "Suche"
 118
 119#: gitk:792
 120msgid "next"
 121msgstr "nächste"
 122
 123#: gitk:793
 124msgid "prev"
 125msgstr "vorige"
 126
 127#: gitk:794
 128msgid "commit"
 129msgstr "Version"
 130
 131#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369
 132msgid "containing:"
 133msgstr "enthaltend:"
 134
 135#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431
 136msgid "touching paths:"
 137msgstr "Pfad betreffend:"
 138
 139#: gitk:801 gitk:2436
 140msgid "adding/removing string:"
 141msgstr "Zeichenkette ändernd:"
 142
 143#: gitk:810 gitk:812
 144msgid "Exact"
 145msgstr "Exakt"
 146
 147#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274
 148msgid "IgnCase"
 149msgstr "Kein Groß/Klein"
 150
 151#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270
 152msgid "Regexp"
 153msgstr "Regexp"
 154
 155#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436
 156msgid "All fields"
 157msgstr "Alle Felder"
 158
 159#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336
 160msgid "Headline"
 161msgstr "Überschrift"
 162
 163#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827
 164msgid "Comments"
 165msgstr "Beschreibung"
 166
 167#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5957
 168#: gitk:5972
 169msgid "Author"
 170msgstr "Autor"
 171
 172#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765
 173msgid "Committer"
 174msgstr "Eintragender"
 175
 176#: gitk:845
 177msgid "Search"
 178msgstr "Suche"
 179
 180#: gitk:852
 181msgid "Diff"
 182msgstr "Vergleich"
 183
 184#: gitk:854
 185msgid "Old version"
 186msgstr "Alte Version"
 187
 188#: gitk:856
 189msgid "New version"
 190msgstr "Neue Version"
 191
 192#: gitk:858
 193msgid "Lines of context"
 194msgstr "Kontextzeilen"
 195
 196#: gitk:868
 197msgid "Ignore space change"
 198msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
 199
 200#: gitk:926
 201msgid "Patch"
 202msgstr "Patch"
 203
 204#: gitk:928
 205msgid "Tree"
 206msgstr "Baum"
 207
 208#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6023
 209msgid "Diff this -> selected"
 210msgstr "Vergleich diese -> gewählte"
 211
 212#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6024
 213msgid "Diff selected -> this"
 214msgstr "Vergleich gewählte -> diese"
 215
 216#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6025
 217msgid "Make patch"
 218msgstr "Patch erstellen"
 219
 220#: gitk:1058 gitk:6163
 221msgid "Create tag"
 222msgstr "Markierung erstellen"
 223
 224#: gitk:1059 gitk:6256
 225msgid "Write commit to file"
 226msgstr "Version in Datei schreiben"
 227
 228#: gitk:1060 gitk:6310
 229msgid "Create new branch"
 230msgstr "Neuen Zweig erstellen"
 231
 232#: gitk:1061
 233msgid "Cherry-pick this commit"
 234msgstr "Diese Version pflücken"
 235
 236#: gitk:1063
 237msgid "Reset HEAD branch to here"
 238msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
 239
 240#: gitk:1079
 241msgid "Check out this branch"
 242msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
 243
 244#: gitk:1081
 245msgid "Remove this branch"
 246msgstr "Zweig löschen"
 247
 248#: gitk:1087
 249msgid "Highlight this too"
 250msgstr "Diesen auch hervorheben"
 251
 252#: gitk:1089
 253msgid "Highlight this only"
 254msgstr "Nur diesen hervorheben"
 255
 256#: gitk:1318
 257msgid ""
 258"\n"
 259"Gitk - a commit viewer for git\n"
 260"\n"
 261"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
 262"\n"
 263"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 264msgstr ""
 265"\n"
 266"Gitk - eine Visualisierung der Git Historie\n"
 267"\n"
 268"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
 269"\n"
 270"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
 271"License\n"
 272"        "
 273
 274#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6582
 275msgid "Close"
 276msgstr "Schließen"
 277
 278#: gitk:1345
 279msgid "Gitk key bindings"
 280msgstr "Gitk Tastaturbelegung"
 281
 282#: gitk:1347
 283msgid "Gitk key bindings:"
 284msgstr "Gitk Tastaturbelegung:"
 285
 286#: gitk:1349
 287#, tcl-format
 288msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 289msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
 290
 291#: gitk:1350
 292msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 293msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
 294
 295#: gitk:1351
 296msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 297msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
 298
 299#: gitk:1352
 300msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
 301msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
 302
 303#: gitk:1353
 304msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
 305msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
 306
 307#: gitk:1354
 308msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
 309msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
 310
 311#: gitk:1355
 312msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 313msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
 314
 315#: gitk:1356
 316msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 317msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
 318
 319#: gitk:1357
 320msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 321msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
 322
 323#: gitk:1358
 324#, tcl-format
 325msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 326msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
 327
 328#: gitk:1359
 329#, tcl-format
 330msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 331msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
 332
 333#: gitk:1360
 334#, tcl-format
 335msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 336msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
 337
 338#: gitk:1361
 339#, tcl-format
 340msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 341msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
 342
 343#: gitk:1362
 344#, tcl-format
 345msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 346msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite hoch blättern"
 347
 348#: gitk:1363
 349#, tcl-format
 350msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 351msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
 352
 353#: gitk:1364
 354msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 355msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
 356
 357#: gitk:1365
 358msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 359msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
 360
 361#: gitk:1366
 362msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 363msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
 364
 365#: gitk:1367
 366msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 367msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
 368
 369#: gitk:1368
 370msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 371msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
 372
 373#: gitk:1369
 374msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 375msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben (»up«) blättern"
 376
 377#: gitk:1370
 378msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 379msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten (»down«) blättern"
 380
 381#: gitk:1371
 382#, tcl-format
 383msgid "<%s-F>\t\tFind"
 384msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
 385
 386#: gitk:1372
 387#, tcl-format
 388msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 389msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
 390
 391#: gitk:1373
 392msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 393msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
 394
 395#: gitk:1374
 396msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
 397msgstr "/\t\tWeitersuchen oder neue Suche beginnen"
 398
 399#: gitk:1375
 400msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 401msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
 402
 403#: gitk:1376
 404msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 405msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei (»file«) blättern"
 406
 407#: gitk:1377
 408#, tcl-format
 409msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 410msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
 411
 412#: gitk:1378
 413#, tcl-format
 414msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 415msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
 416
 417#: gitk:1379
 418#, tcl-format
 419msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 420msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchriftgröße vergrößern"
 421
 422#: gitk:1380
 423#, tcl-format
 424msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 425msgstr "<%s-Plus>\tSchriftgröße vergrößern"
 426
 427#: gitk:1381
 428#, tcl-format
 429msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 430msgstr "<%s-Nummernblock-> Schriftgröße verkleinern"
 431
 432#: gitk:1382
 433#, tcl-format
 434msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 435msgstr "<%s-Minus>\tSchriftgröße verkleinern"
 436
 437#: gitk:1383
 438msgid "<F5>\t\tUpdate"
 439msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
 440
 441#: gitk:1896
 442msgid "Gitk view definition"
 443msgstr "Gitk Ansichten"
 444
 445#: gitk:1921
 446msgid "Name"
 447msgstr "Name"
 448
 449#: gitk:1924
 450msgid "Remember this view"
 451msgstr "Diese Ansicht speichern"
 452
 453#: gitk:1928
 454msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):"
 455msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git-rev-list):"
 456
 457#: gitk:1935
 458msgid "Command to generate more commits to include:"
 459msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
 460
 461#: gitk:1942
 462msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 463msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
 464
 465#: gitk:1989
 466msgid "Error in commit selection arguments:"
 467msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
 468
 469#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8689 gitk:8690
 470msgid "None"
 471msgstr "Keine"
 472
 473#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5959 gitk:5974
 474msgid "Date"
 475msgstr "Datum"
 476
 477#: gitk:2531 gitk:4336
 478msgid "CDate"
 479msgstr "Eintragedatum"
 480
 481#: gitk:2680 gitk:2685
 482msgid "Descendant"
 483msgstr "Abkömmling"
 484
 485#: gitk:2681
 486msgid "Not descendant"
 487msgstr "Nicht Abkömmling"
 488
 489#: gitk:2688 gitk:2693
 490msgid "Ancestor"
 491msgstr "Vorgänger"
 492
 493#: gitk:2689
 494msgid "Not ancestor"
 495msgstr "Nicht Vorgänger"
 496
 497#: gitk:2924
 498msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 499msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
 500
 501#: gitk:2954
 502msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 503msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
 504
 505#: gitk:4305
 506msgid "Searching"
 507msgstr "Suchen"
 508
 509#: gitk:4767
 510msgid "Tags:"
 511msgstr "Markierungen:"
 512
 513#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5952
 514msgid "Parent"
 515msgstr "Eltern"
 516
 517#: gitk:4795
 518msgid "Child"
 519msgstr "Kind"
 520
 521#: gitk:4804
 522msgid "Branch"
 523msgstr "Zweig"
 524
 525#: gitk:4807
 526msgid "Follows"
 527msgstr "Folgt auf"
 528
 529#: gitk:4810
 530msgid "Precedes"
 531msgstr "Vorgänger von"
 532
 533#: gitk:5094
 534msgid "Error getting merge diffs:"
 535msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:"
 536
 537#: gitk:5779
 538msgid "Goto:"
 539msgstr "Gehe zu:"
 540
 541#: gitk:5781
 542msgid "SHA1 ID:"
 543msgstr "SHA1-Hashwert:"
 544
 545#: gitk:5806
 546#, tcl-format
 547msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 548msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
 549
 550#: gitk:5818
 551#, tcl-format
 552msgid "SHA1 id %s is not known"
 553msgstr "SHA1-Hashwert »%s« unbekannt"
 554
 555#: gitk:5820
 556#, tcl-format
 557msgid "Tag/Head %s is not known"
 558msgstr "Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt"
 559
 560#: gitk:5962
 561msgid "Children"
 562msgstr "Kinder"
 563
 564#: gitk:6019
 565#, tcl-format
 566msgid "Reset %s branch to here"
 567msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
 568
 569#: gitk:6050
 570msgid "Top"
 571msgstr "Oben"
 572
 573#: gitk:6051
 574msgid "From"
 575msgstr "Von"
 576
 577#: gitk:6056
 578msgid "To"
 579msgstr "bis"
 580
 581#: gitk:6079
 582msgid "Generate patch"
 583msgstr "Patch erstellen"
 584
 585#: gitk:6081
 586msgid "From:"
 587msgstr "Von:"
 588
 589#: gitk:6090
 590msgid "To:"
 591msgstr "bis:"
 592
 593#: gitk:6099
 594msgid "Reverse"
 595msgstr "Umgekehrt"
 596
 597#: gitk:6101 gitk:6270
 598msgid "Output file:"
 599msgstr "Ausgabedatei:"
 600
 601#: gitk:6107
 602msgid "Generate"
 603msgstr "Erzeugen"
 604
 605#: gitk:6143
 606msgid "Error creating patch:"
 607msgstr "Fehler beim Patch erzeugen:"
 608
 609#: gitk:6165 gitk:6258 gitk:6312
 610msgid "ID:"
 611msgstr "ID:"
 612
 613#: gitk:6174
 614msgid "Tag name:"
 615msgstr "Markierungsname:"
 616
 617#: gitk:6178 gitk:6321
 618msgid "Create"
 619msgstr "Erstellen"
 620
 621#: gitk:6193
 622msgid "No tag name specified"
 623msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
 624
 625#: gitk:6197
 626#, tcl-format
 627msgid "Tag \"%s\" already exists"
 628msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
 629
 630#: gitk:6203
 631msgid "Error creating tag:"
 632msgstr "Fehler bei Markierung erstellen:"
 633
 634#: gitk:6267
 635msgid "Command:"
 636msgstr "Kommando:"
 637
 638#: gitk:6275
 639msgid "Write"
 640msgstr "Schreiben"
 641
 642#: gitk:6291
 643msgid "Error writing commit:"
 644msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
 645
 646#: gitk:6317
 647msgid "Name:"
 648msgstr "Name:"
 649
 650#: gitk:6336
 651msgid "Please specify a name for the new branch"
 652msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
 653
 654#: gitk:6365
 655#, tcl-format
 656msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 657msgstr ""
 658"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
 659"eintragen?"
 660
 661#: gitk:6370
 662msgid "Cherry-picking"
 663msgstr "Version pflücken"
 664
 665#: gitk:6382
 666msgid "No changes committed"
 667msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
 668
 669#: gitk:6405
 670msgid "Confirm reset"
 671msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
 672
 673#: gitk:6407
 674#, tcl-format
 675msgid "Reset branch %s to %s?"
 676msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
 677
 678#: gitk:6411
 679msgid "Reset type:"
 680msgstr "Art des Zurücksetzens:"
 681
 682#: gitk:6415
 683msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 684msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
 685
 686#: gitk:6418
 687msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 688msgstr ""
 689"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
 690"Bereitstellung zurückgesetzt"
 691
 692#: gitk:6421
 693msgid ""
 694"Hard: Reset working tree and index\n"
 695"(discard ALL local changes)"
 696msgstr ""
 697"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
 698"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
 699
 700#: gitk:6437
 701msgid "Resetting"
 702msgstr "Zurücksetzen"
 703
 704#: gitk:6494
 705msgid "Checking out"
 706msgstr "Umstellen"
 707
 708#: gitk:6524
 709msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
 710msgstr ""
 711"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
 712"gelöscht werden."
 713
 714#: gitk:6530
 715#, tcl-format
 716msgid ""
 717"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
 718"Really delete branch %s?"
 719msgstr ""
 720"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
 721"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
 722
 723#: gitk:6561
 724#, tcl-format
 725msgid "Tags and heads: %s"
 726msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
 727
 728#: gitk:6575
 729msgid "Filter"
 730msgstr "Filtern"
 731
 732#: gitk:6869
 733msgid ""
 734"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 735"tag information will be incomplete."
 736msgstr ""
 737"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Vorgänger/Nachfolger "
 738"Informationen werden unvollständig sein."
 739
 740#: gitk:7853
 741msgid "Tag"
 742msgstr "Markierung"
 743
 744#: gitk:7853
 745msgid "Id"
 746msgstr "Id"
 747
 748#: gitk:7893
 749msgid "Gitk font chooser"
 750msgstr "Gitk Schriften wählen"
 751
 752#: gitk:7910
 753msgid "B"
 754msgstr "F"
 755
 756#: gitk:7913
 757msgid "I"
 758msgstr "K"
 759
 760#: gitk:8006
 761msgid "Gitk preferences"
 762msgstr "Gitk Einstellungen"
 763
 764#: gitk:8007
 765msgid "Commit list display options"
 766msgstr "Anzeige Versionsliste"
 767
 768#: gitk:8010
 769msgid "Maximum graph width (lines)"
 770msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
 771
 772#: gitk:8014
 773#, tcl-format
 774msgid "Maximum graph width (% of pane)"
 775msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
 776
 777#: gitk:8019
 778msgid "Show local changes"
 779msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
 780
 781#: gitk:8024
 782msgid "Auto-select SHA1"
 783msgstr "SHA1-Hashwert automatisch markieren"
 784
 785#: gitk:8029
 786msgid "Diff display options"
 787msgstr "Anzeige Vergleich"
 788
 789#: gitk:8031
 790msgid "Tab spacing"
 791msgstr "Tabulatorbreite"
 792
 793#: gitk:8035
 794msgid "Display nearby tags"
 795msgstr "Naheliegende Überschriften anzeigen"
 796
 797#: gitk:8040
 798msgid "Limit diffs to listed paths"
 799msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
 800
 801#: gitk:8045
 802msgid "Colors: press to choose"
 803msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
 804
 805#: gitk:8048
 806msgid "Background"
 807msgstr "Hintergrund"
 808
 809#: gitk:8052
 810msgid "Foreground"
 811msgstr "Vordergrund"
 812
 813#: gitk:8056
 814msgid "Diff: old lines"
 815msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
 816
 817#: gitk:8061
 818msgid "Diff: new lines"
 819msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
 820
 821#: gitk:8066
 822msgid "Diff: hunk header"
 823msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
 824
 825#: gitk:8072
 826msgid "Select bg"
 827msgstr "Hintergrundfarbe Auswählen"
 828
 829#: gitk:8076
 830msgid "Fonts: press to choose"
 831msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
 832
 833#: gitk:8078
 834msgid "Main font"
 835msgstr "Programmschriftart"
 836
 837#: gitk:8079
 838msgid "Diff display font"
 839msgstr "Vergleich"
 840
 841#: gitk:8080
 842msgid "User interface font"
 843msgstr "Beschriftungen"
 844
 845#: gitk:8096
 846#, tcl-format
 847msgid "Gitk: choose color for %s"
 848msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
 849
 850#: gitk:8477
 851msgid ""
 852"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
 853" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
 854msgstr ""
 855"Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n"
 856"Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4."
 857
 858#: gitk:8566
 859msgid "Cannot find a git repository here."
 860msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
 861
 862#: gitk:8570
 863#, tcl-format
 864msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
 865msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."
 866
 867#: gitk:8613
 868#, tcl-format
 869msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
 870msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
 871
 872#: gitk:8625
 873msgid "Bad arguments to gitk:"
 874msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
 875
 876#: gitk:8637
 877msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
 878msgstr "Liste der nicht-zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
 879
 880#: gitk:8653
 881msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
 882msgstr "Keine Dateien ausgewählt: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-zusammengeführten Dateien."
 883
 884#: gitk:8656
 885msgid ""
 886"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
 887"limit."
 888msgstr ""
 889"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, aber keine nicht-"
 890"zusammengeführten Dateien sind in der Dateiauswahl."
 891
 892#: gitk:8717
 893msgid "Command line"
 894msgstr "Kommandozeile"