1# Translation of gitk to Hungarian.
2# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
4#
5# Laszlo Papp <laszlo.papp@arhungary.hu>, 2009.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: git-gui\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-12-14 14:04+0100\n"
13"Last-Translator: Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>\n"
14"Language-Team: Hungarian\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: gitk:140
21msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
22msgstr "Nem sikerült letölteni az unmerged fájl listát:"
23
24#: gitk:212 gitk:2381
25msgid "Color words"
26msgstr ""
27
28#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
29msgid "Markup words"
30msgstr ""
31
32#: gitk:324
33msgid "Error parsing revisions:"
34msgstr "Hiba történt értelmezés közben:"
35
36#: gitk:380
37msgid "Error executing --argscmd command:"
38msgstr "Hiba történt a végrehajtáskor --argscmd parancs:"
39
40#: gitk:393
41msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
42msgstr ""
43"Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadve, de egyetlen fájl sem unmerged."
44
45#: gitk:396
46msgid ""
47"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
48"limit."
49msgstr ""
50"Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadva, de nincsenek unmerged fájlok a "
51"fájlon belül limit."
52
53#: gitk:418 gitk:566
54msgid "Error executing git log:"
55msgstr "Hiba történt a git log végrehajtása közben:"
56
57#: gitk:436 gitk:582
58msgid "Reading"
59msgstr "Olvasás"
60
61#: gitk:496 gitk:4508
62msgid "Reading commits..."
63msgstr "Commitok olvasása ..."
64
65#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
66msgid "No commits selected"
67msgstr "Nincsen commit kiválasztva"
68
69#: gitk:1511
70msgid "Can't parse git log output:"
71msgstr "Nem lehet értelmezni a git log kimenetét:"
72
73#: gitk:1740
74msgid "No commit information available"
75msgstr "Nincsen elérhető commit információ"
76
77#: gitk:1897
78msgid "mc"
79msgstr "mc"
80
81#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
82msgid "OK"
83msgstr "OK"
84
85#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
86#: gitk:11221 gitk:11501
87msgid "Cancel"
88msgstr "Visszavonás"
89
90#: gitk:2069
91msgid "Update"
92msgstr "Frissités"
93
94#: gitk:2070
95msgid "Reload"
96msgstr "Újratöltés"
97
98#: gitk:2071
99msgid "Reread references"
100msgstr "Referenciák újraolvasása"
101
102#: gitk:2072
103msgid "List references"
104msgstr "Referenciák listázása"
105
106#: gitk:2074
107msgid "Start git gui"
108msgstr "Git gui indítása"
109
110#: gitk:2076
111msgid "Quit"
112msgstr "Kilépés"
113
114#: gitk:2068
115msgid "File"
116msgstr "Fájl"
117
118#: gitk:2080
119msgid "Preferences"
120msgstr "Beállítások"
121
122#: gitk:2079
123msgid "Edit"
124msgstr "Szerkesztés"
125
126#: gitk:2084
127msgid "New view..."
128msgstr "Új nézet ..."
129
130#: gitk:2085
131msgid "Edit view..."
132msgstr "Nézet szerkesztése ..."
133
134#: gitk:2086
135msgid "Delete view"
136msgstr "Nézet törlése"
137
138#: gitk:2088
139msgid "All files"
140msgstr "Minden fájl"
141
142#: gitk:2083 gitk:4050
143msgid "View"
144msgstr "Nézet"
145
146#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
147msgid "About gitk"
148msgstr "Gitk névjegy"
149
150#: gitk:2094 gitk:2108
151msgid "Key bindings"
152msgstr "Billentyűkombináció"
153
154#: gitk:2092 gitk:2107
155msgid "Help"
156msgstr "Segítség"
157
158#: gitk:2185 gitk:8633
159msgid "SHA1 ID:"
160msgstr "SHA1 ID:"
161
162#: gitk:2229
163msgid "Row"
164msgstr "Sor"
165
166#: gitk:2267
167msgid "Find"
168msgstr "Keresés"
169
170#: gitk:2295
171msgid "commit"
172msgstr "commit"
173
174#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
175#: gitk:6893
176msgid "containing:"
177msgstr "tartalmazás:"
178
179#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
180msgid "touching paths:"
181msgstr "érintendő útvonalak:"
182
183#: gitk:2303 gitk:4759
184msgid "adding/removing string:"
185msgstr "string hozzáadása/törlése:"
186
187#: gitk:2304 gitk:4761
188msgid "changing lines matching:"
189msgstr ""
190
191#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
192msgid "Exact"
193msgstr "Pontos"
194
195#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
196msgid "IgnCase"
197msgstr "Kis/nagy betű nem számít"
198
199#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
200msgid "Regexp"
201msgstr "Regexp"
202
203#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
204msgid "All fields"
205msgstr "Minden mező"
206
207#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
208msgid "Headline"
209msgstr "Főcím"
210
211#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
212msgid "Comments"
213msgstr "Megjegyzések"
214
215#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
216#: gitk:8826
217msgid "Author"
218msgstr "Szerző"
219
220#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
221msgid "Committer"
222msgstr "Commitoló"
223
224#: gitk:2350
225msgid "Search"
226msgstr "Keresés"
227
228#: gitk:2358
229msgid "Diff"
230msgstr "Diff"
231
232#: gitk:2360
233msgid "Old version"
234msgstr "Régi verzió"
235
236#: gitk:2362
237msgid "New version"
238msgstr "Új verzió"
239
240#: gitk:2364
241msgid "Lines of context"
242msgstr "Tartalmi sorok"
243
244#: gitk:2374
245msgid "Ignore space change"
246msgstr "Space váltás mellőzése"
247
248#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
249msgid "Line diff"
250msgstr ""
251
252#: gitk:2445
253msgid "Patch"
254msgstr "Patch"
255
256#: gitk:2447
257msgid "Tree"
258msgstr "Tree"
259
260#: gitk:2616 gitk:2636
261msgid "Diff this -> selected"
262msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott"
263
264#: gitk:2617 gitk:2637
265msgid "Diff selected -> this"
266msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt"
267
268#: gitk:2618 gitk:2638
269msgid "Make patch"
270msgstr "Patch készítése"
271
272#: gitk:2619 gitk:9235
273msgid "Create tag"
274msgstr "Tag készítése"
275
276#: gitk:2620 gitk:9352
277msgid "Write commit to file"
278msgstr "Commit fáljba írása"
279
280#: gitk:2621 gitk:9409
281msgid "Create new branch"
282msgstr "Új branch készítése"
283
284#: gitk:2622
285msgid "Cherry-pick this commit"
286msgstr "Cherry-pick erre a commitra"
287
288#: gitk:2623
289msgid "Reset HEAD branch to here"
290msgstr "HEAD branch újraindítása ide"
291
292#: gitk:2624
293msgid "Mark this commit"
294msgstr "Ezen commit megjelölése"
295
296#: gitk:2625
297msgid "Return to mark"
298msgstr "Visszatérés a megjelöléshez"
299
300#: gitk:2626
301msgid "Find descendant of this and mark"
302msgstr "Találd meg ezen utódokat és jelöld meg"
303
304#: gitk:2627
305msgid "Compare with marked commit"
306msgstr "Összehasonlítás a megjelölt commit-tal"
307
308#: gitk:2628 gitk:2639
309#, fuzzy
310msgid "Diff this -> marked commit"
311msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott"
312
313#: gitk:2629 gitk:2640
314#, fuzzy
315msgid "Diff marked commit -> this"
316msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt"
317
318#: gitk:2630
319#, fuzzy
320msgid "Revert this commit"
321msgstr "Ezen commit megjelölése"
322
323#: gitk:2646
324msgid "Check out this branch"
325msgstr "Check out ezt a branchot"
326
327#: gitk:2647
328msgid "Remove this branch"
329msgstr "Töröld ezt a branch-ot"
330
331#: gitk:2654
332msgid "Highlight this too"
333msgstr "Emeld ki ezt is"
334
335#: gitk:2655
336msgid "Highlight this only"
337msgstr "Csak ezt emeld ki"
338
339#: gitk:2656
340msgid "External diff"
341msgstr "Külső diff"
342
343#: gitk:2657
344msgid "Blame parent commit"
345msgstr "Blame szülő kommitra"
346
347#: gitk:2664
348msgid "Show origin of this line"
349msgstr "Mutasd meg ennek a sornak az eredetét"
350
351#: gitk:2665
352msgid "Run git gui blame on this line"
353msgstr "Futtasd a git gui blame-t ezen a soron"
354
355#: gitk:3011
356#, fuzzy
357msgid ""
358"\n"
359"Gitk - a commit viewer for git\n"
360"\n"
361"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
362"\n"
363"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
364msgstr ""
365"\n"
366"Gitk - commit nézegető a githez\n"
367"\n"
368"Szerzői jog \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
369"\n"
370"Használd és terjeszd a GNU General Public License feltételei mellett"
371
372#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
373msgid "Close"
374msgstr "Bezárás"
375
376#: gitk:3040
377msgid "Gitk key bindings"
378msgstr "Gitk-billentyű hozzárendelés"
379
380#: gitk:3043
381msgid "Gitk key bindings:"
382msgstr "Gitk-billentyű hozzaárendelés:"
383
384#: gitk:3045
385#, tcl-format
386msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
387msgstr "<%s-Q>\t\tKilépés"
388
389#: gitk:3046
390#, fuzzy, tcl-format
391msgid "<%s-W>\t\tClose window"
392msgstr "<%s-F>\t\tKeresés"
393
394#: gitk:3047
395msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
396msgstr "<Pos1>\t\tElső commithoz"
397
398#: gitk:3048
399msgid "<End>\t\tMove to last commit"
400msgstr "<Ende>\t\tUtolsó commithoz"
401
402#: gitk:3049
403#, fuzzy
404msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
405msgstr "<Hoch>, p, i\tEgy committal feljebb"
406
407#: gitk:3050
408#, fuzzy
409msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
410msgstr "<Runter>, n, k\tEgy committal lejjebb"
411
412#: gitk:3051
413#, fuzzy
414msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
415msgstr "<Links>, z, j\tVissza a history listába"
416
417#: gitk:3052
418msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
419msgstr "<Rechts>, x, l\tElőre a history listába"
420
421#: gitk:3053
422#, tcl-format
423msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
424msgstr ""
425
426#: gitk:3054
427msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
428msgstr "<BildHoch>\tEgy lappal feljebb a commit listába"
429
430#: gitk:3055
431msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
432msgstr "<BildRunter>\tEgy lappal lejjebb a commit listába"
433
434#: gitk:3056
435#, tcl-format
436msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
437msgstr "<%s-Pos1>\tGörgetés a commit lista tetejéhez"
438
439#: gitk:3057
440#, tcl-format
441msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
442msgstr "<%s-Ende>\tGörgetés a commit lista aljához"
443
444#: gitk:3058
445#, tcl-format
446msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
447msgstr "<%s-Hoch>\tEgy sorral feljebb görgetés a commit listában"
448
449#: gitk:3059
450#, tcl-format
451msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
452msgstr "<%s-Runter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"
453
454#: gitk:3060
455#, tcl-format
456msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
457msgstr "<%s-BildHoch>\tEgy lappal feljebb görgetés a commit listában"
458
459#: gitk:3061
460#, tcl-format
461msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
462msgstr "<%s-BildRunter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"
463
464#: gitk:3062
465msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
466msgstr "<Umschalt-Hoch>\tKeresés visszafele (felfele, utolsó commitok)"
467
468#: gitk:3063
469msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
470msgstr "<Umschalt-Runter>\tKeresés előre (lefelé; korábbi commitok)"
471
472#: gitk:3064
473msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
474msgstr "<Entf>, b\t\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"
475
476#: gitk:3065
477msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
478msgstr "<Löschtaste>\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"
479
480#: gitk:3066
481msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
482msgstr "<Leertaste>\tEgy lappal lejjebb görgetés a diff nézetben"
483
484#: gitk:3067
485msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
486msgstr "u\t\t18 sorral felfelé görgetés diff nézetben"
487
488#: gitk:3068
489msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
490msgstr "d\t\t18 sorral lejjebb görgetés a diff nézetben"
491
492#: gitk:3069
493#, tcl-format
494msgid "<%s-F>\t\tFind"
495msgstr "<%s-F>\t\tKeresés"
496
497#: gitk:3070
498#, tcl-format
499msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
500msgstr "<%s-G>\t\tKövetkező találathoz"
501
502#: gitk:3071
503msgid "<Return>\tMove to next find hit"
504msgstr "<Eingabetaste>\tKövetkező találathoz"
505
506#: gitk:3072
507msgid "/\t\tFocus the search box"
508msgstr "/\t\tLépj a keresési mezőre"
509
510#: gitk:3073
511msgid "?\t\tMove to previous find hit"
512msgstr "?\t\tElőző találathoz"
513
514#: gitk:3074
515msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
516msgstr "f\t\tKövetkező fájlra görgetés diff nézetben"
517
518#: gitk:3075
519#, tcl-format
520msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
521msgstr "<%s-S>\t\tKövetkező találatra keresés diff nézetben"
522
523#: gitk:3076
524#, tcl-format
525msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
526msgstr "<%s-R>\t\tElőző találatra keresés diff nézetben"
527
528#: gitk:3077
529#, tcl-format
530msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
531msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tBetűméret növelése"
532
533#: gitk:3078
534#, tcl-format
535msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
536msgstr "<%s-Plus>\tBetűméret növelése"
537
538#: gitk:3079
539#, tcl-format
540msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
541msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Betűméret csökkentése"
542
543#: gitk:3080
544#, tcl-format
545msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
546msgstr "<%s-Minus>\tBetűméret csökkentése"
547
548#: gitk:3081
549msgid "<F5>\t\tUpdate"
550msgstr "<F5>\t\tFrissítés"
551
552#: gitk:3546 gitk:3555
553#, tcl-format
554msgid "Error creating temporary directory %s:"
555msgstr "Hiba történt az ideiglenes könyvtár létrehozása közben %s:"
556
557#: gitk:3568
558#, tcl-format
559msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
560msgstr "Hiba történt \"%s\" letöltése közben %s-ről:"
561
562#: gitk:3631
563msgid "command failed:"
564msgstr "parancs hiba:"
565
566#: gitk:3780
567msgid "No such commit"
568msgstr "Nincs ilyen commit"
569
570#: gitk:3794
571msgid "git gui blame: command failed:"
572msgstr "git gui blame: parancs hiba:"
573
574#: gitk:3825
575#, tcl-format
576msgid "Couldn't read merge head: %s"
577msgstr "Nem sikerült a Merge head olvasása: %s"
578
579#: gitk:3833
580#, tcl-format
581msgid "Error reading index: %s"
582msgstr "Hiba történt az index olvasása közben: %s"
583
584#: gitk:3858
585#, tcl-format
586msgid "Couldn't start git blame: %s"
587msgstr "Nem sikerült a git blame indítása: %s"
588
589#: gitk:3861 gitk:6735
590msgid "Searching"
591msgstr "Keresés"
592
593#: gitk:3893
594#, tcl-format
595msgid "Error running git blame: %s"
596msgstr "Hiba történt a git blame futtatása közben: %s"
597
598#: gitk:3921
599#, tcl-format
600msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
601msgstr ""
602"A %s commitból származik az a sor, amelyik nem található ebben a nézetben"
603
604#: gitk:3935
605msgid "External diff viewer failed:"
606msgstr "Külső diff nézegető hiba:"
607
608#: gitk:4053
609msgid "Gitk view definition"
610msgstr "Gitk nézet meghatározása"
611
612#: gitk:4057
613msgid "Remember this view"
614msgstr "Maradj ennél a nézetnél"
615
616#: gitk:4058
617msgid "References (space separated list):"
618msgstr "Referenciák (szóközzel tagolt lista"
619
620#: gitk:4059
621msgid "Branches & tags:"
622msgstr "Branch-ek & tagek:"
623
624#: gitk:4060
625msgid "All refs"
626msgstr "Minden ref"
627
628#: gitk:4061
629msgid "All (local) branches"
630msgstr "Minden (helyi) branch"
631
632#: gitk:4062
633msgid "All tags"
634msgstr "Minden tag"
635
636#: gitk:4063
637msgid "All remote-tracking branches"
638msgstr "Minden távoli követő branch"
639
640#: gitk:4064
641msgid "Commit Info (regular expressions):"
642msgstr "Commit Infó (reguláris kifejezés):"
643
644#: gitk:4065
645msgid "Author:"
646msgstr "Szerző:"
647
648#: gitk:4066
649msgid "Committer:"
650msgstr "Commitoló:"
651
652#: gitk:4067
653msgid "Commit Message:"
654msgstr "Commit üzenet:"
655
656#: gitk:4068
657msgid "Matches all Commit Info criteria"
658msgstr "Egyezik minen Commit Infó feltétellel"
659
660#: gitk:4069
661#, fuzzy
662msgid "Matches none Commit Info criteria"
663msgstr "Egyezik minen Commit Infó feltétellel"
664
665#: gitk:4070
666msgid "Changes to Files:"
667msgstr "Fájl változások:"
668
669#: gitk:4071
670msgid "Fixed String"
671msgstr "Fix String"
672
673#: gitk:4072
674msgid "Regular Expression"
675msgstr "Reguláris kifejezés"
676
677#: gitk:4073
678msgid "Search string:"
679msgstr "Keresés szöveg:"
680
681#: gitk:4074
682msgid ""
683"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
684"15:27:38\"):"
685msgstr ""
686"Commit Dátumok (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
687"15:27:38\"):"
688
689#: gitk:4075
690msgid "Since:"
691msgstr "Ettől:"
692
693#: gitk:4076
694msgid "Until:"
695msgstr "Eddig:"
696
697#: gitk:4077
698msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
699msgstr "Limitálva és/vagy kihagyva egy adott számú revíziót (pozitív egész):"
700
701#: gitk:4078
702msgid "Number to show:"
703msgstr "Mutatandó szám:"
704
705#: gitk:4079
706msgid "Number to skip:"
707msgstr "Kihagyandó szám:"
708
709#: gitk:4080
710msgid "Miscellaneous options:"
711msgstr "Különféle opciók:"
712
713#: gitk:4081
714msgid "Strictly sort by date"
715msgstr "Szigorú rendezás dátum alapján"
716
717#: gitk:4082
718msgid "Mark branch sides"
719msgstr "Jelölje meg az ágakat"
720
721#: gitk:4083
722msgid "Limit to first parent"
723msgstr "Korlátozás az első szülőre"
724
725#: gitk:4084
726msgid "Simple history"
727msgstr "Egyszerű history"
728
729#: gitk:4085
730msgid "Additional arguments to git log:"
731msgstr "További argumentok a git log-hoz:"
732
733#: gitk:4086
734msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
735msgstr "Fájlok és könyvtárak bejegyzése amiket tartalmaz, soronként:"
736
737#: gitk:4087
738msgid "Command to generate more commits to include:"
739msgstr "Parancs több tartalmazó commit generálására:"
740
741#: gitk:4211
742msgid "Gitk: edit view"
743msgstr "Gitk: szerkesztés nézet"
744
745#: gitk:4219
746msgid "-- criteria for selecting revisions"
747msgstr "-- kritériumok a revíziók kiválasztásához"
748
749#: gitk:4224
750msgid "View Name"
751msgstr "Nézet neve"
752
753#: gitk:4299
754msgid "Apply (F5)"
755msgstr "Alkalmaz (F5)"
756
757#: gitk:4337
758msgid "Error in commit selection arguments:"
759msgstr "Hiba történt a commit argumentumok kiválasztása közben:"
760
761#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
762msgid "None"
763msgstr "Keine"
764
765#: gitk:5003 gitk:5008
766msgid "Descendant"
767msgstr "Leszármazott"
768
769#: gitk:5004
770msgid "Not descendant"
771msgstr "Nem leszármazott"
772
773#: gitk:5011 gitk:5016
774msgid "Ancestor"
775msgstr "Előd"
776
777#: gitk:5012
778msgid "Not ancestor"
779msgstr "Nem előd"
780
781#: gitk:5306
782msgid "Local changes checked in to index but not committed"
783msgstr ""
784"Lokális változtatások, melyek be vannak téve az indexbe, de még nincsenek "
785"commitolva"
786
787#: gitk:5342
788msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
789msgstr "Lokális nem commitolt változások, nincsenek betéve az indexbe"
790
791#: gitk:7115
792msgid "and many more"
793msgstr ""
794
795#: gitk:7118
796msgid "many"
797msgstr "sok"
798
799#: gitk:7309
800msgid "Tags:"
801msgstr "Tagek:"
802
803#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
804msgid "Parent"
805msgstr "Eltern"
806
807#: gitk:7337
808msgid "Child"
809msgstr "Gyerek"
810
811#: gitk:7346
812msgid "Branch"
813msgstr "Ág"
814
815#: gitk:7349
816msgid "Follows"
817msgstr "Következők"
818
819#: gitk:7352
820msgid "Precedes"
821msgstr "Megelőzők"
822
823#: gitk:7947
824#, tcl-format
825msgid "Error getting diffs: %s"
826msgstr "Hiba történt a diff-ek letöltése közben: %s"
827
828#: gitk:8631
829msgid "Goto:"
830msgstr "Menj:"
831
832#: gitk:8652
833#, tcl-format
834msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
835msgstr "Rövid SHA1 id %s félreérthető"
836
837#: gitk:8659
838#, tcl-format
839msgid "Revision %s is not known"
840msgstr "A(z) %s revízió nem ismert"
841
842#: gitk:8669
843#, tcl-format
844msgid "SHA1 id %s is not known"
845msgstr "SHA1 id %s nem ismert"
846
847#: gitk:8671
848#, tcl-format
849msgid "Revision %s is not in the current view"
850msgstr "A(z) %s revízió nincs a jelenlegi nézetben"
851
852#: gitk:8813 gitk:8828
853msgid "Date"
854msgstr "Dátum"
855
856#: gitk:8816
857msgid "Children"
858msgstr "Gyerekek"
859
860#: gitk:8879
861#, tcl-format
862msgid "Reset %s branch to here"
863msgstr "Állítsd vissza a %s branch-ot ide"
864
865#: gitk:8881
866msgid "Detached head: can't reset"
867msgstr "Elkülönített head: nem lehet visszaállítani"
868
869#: gitk:8986 gitk:8992
870msgid "Skipping merge commit "
871msgstr "Merge commit kihagyása "
872
873#: gitk:9001 gitk:9006
874msgid "Error getting patch ID for "
875msgstr "Hiba történt a patch ID megszerzése közben a következőnél "
876
877#: gitk:9002 gitk:9007
878msgid " - stopping\n"
879msgstr " - abbahagyás\n"
880
881#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
882msgid "Commit "
883msgstr "Commit "
884
885#: gitk:9016
886msgid ""
887" is the same patch as\n"
888" "
889msgstr ""
890" Ugyanaz a patch mint\n"
891" "
892
893#: gitk:9024
894msgid ""
895" differs from\n"
896" "
897msgstr ""
898" különbözik innentől\n"
899" "
900
901#: gitk:9026
902msgid ""
903"Diff of commits:\n"
904"\n"
905msgstr ""
906"A commitok diffje:\n"
907"\n"
908
909#: gitk:9038 gitk:9047
910#, tcl-format
911msgid " has %s children - stopping\n"
912msgstr " %s gyereke van. abbahagyás\n"
913
914#: gitk:9066
915#, tcl-format
916msgid "Error writing commit to file: %s"
917msgstr "Hiba történt a commit fájlba írása közben: %s"
918
919#: gitk:9072
920#, tcl-format
921msgid "Error diffing commits: %s"
922msgstr "Hiba történt a commitok diffelése közben: %s"
923
924#: gitk:9118
925msgid "Top"
926msgstr "Teteje"
927
928#: gitk:9119
929msgid "From"
930msgstr "Innen"
931
932#: gitk:9124
933msgid "To"
934msgstr "Ide"
935
936#: gitk:9148
937msgid "Generate patch"
938msgstr "Patch generálása"
939
940#: gitk:9150
941msgid "From:"
942msgstr "Innen:"
943
944#: gitk:9159
945msgid "To:"
946msgstr "Ide:"
947
948#: gitk:9168
949msgid "Reverse"
950msgstr "Visszafele"
951
952#: gitk:9170 gitk:9366
953msgid "Output file:"
954msgstr "Kimeneti fájl:"
955
956#: gitk:9176
957msgid "Generate"
958msgstr "Generálás"
959
960#: gitk:9214
961msgid "Error creating patch:"
962msgstr "Hiba törtét a patch készítése közben:"
963
964#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
965msgid "ID:"
966msgstr "ID:"
967
968#: gitk:9246
969msgid "Tag name:"
970msgstr "Tag név:"
971
972#: gitk:9249
973msgid "Tag message is optional"
974msgstr ""
975
976#: gitk:9251
977#, fuzzy
978msgid "Tag message:"
979msgstr "Tag név:"
980
981#: gitk:9255 gitk:9420
982msgid "Create"
983msgstr "Létrehozás"
984
985#: gitk:9273
986msgid "No tag name specified"
987msgstr "A tag neve nincsen megadva"
988
989#: gitk:9277
990#, tcl-format
991msgid "Tag \"%s\" already exists"
992msgstr "%s Tag már létezik"
993
994#: gitk:9287
995msgid "Error creating tag:"
996msgstr "Hiba történt a tag létrehozása közben:"
997
998#: gitk:9363
999msgid "Command:"
1000msgstr "Parancs:"
1001
1002#: gitk:9371
1003msgid "Write"
1004msgstr "Írás"
1005
1006#: gitk:9389
1007msgid "Error writing commit:"
1008msgstr "Hiba történt a commit írása közben:"
1009
1010#: gitk:9416
1011msgid "Name:"
1012msgstr "Név:"
1013
1014#: gitk:9439
1015msgid "Please specify a name for the new branch"
1016msgstr "Kérem adja meg a nevét az új branchhoz"
1017
1018#: gitk:9444
1019#, tcl-format
1020msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1021msgstr "%s branch már létezik. Felülírja?"
1022
1023#: gitk:9511
1024#, tcl-format
1025msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1026msgstr ""
1027"%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?"
1028"eintragen?"
1029
1030#: gitk:9516
1031msgid "Cherry-picking"
1032msgstr "Cherry-picking"
1033
1034#: gitk:9525
1035#, tcl-format
1036msgid ""
1037"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1038"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1039msgstr ""
1040"Cherry-pick hiba történt lokális váltotások miatt a '%s' fájlban.\n"
1041"Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja "
1042"újra."
1043
1044#: gitk:9531
1045msgid ""
1046"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1047"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1048msgstr ""
1049"Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n"
1050"Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?"
1051
1052#: gitk:9547 gitk:9605
1053msgid "No changes committed"
1054msgstr "Nincsen változás commitolva"
1055
1056#: gitk:9574
1057#, fuzzy, tcl-format
1058msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1059msgstr ""
1060"%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?"
1061"eintragen?"
1062
1063#: gitk:9579
1064#, fuzzy
1065msgid "Reverting"
1066msgstr "Újraindítás"
1067
1068#: gitk:9587
1069#, fuzzy, tcl-format
1070msgid ""
1071"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1072"commit, reset or stash your changes and try again."
1073msgstr ""
1074"Cherry-pick hiba történt lokális váltotások miatt a '%s' fájlban.\n"
1075"Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja "
1076"újra."
1077
1078#: gitk:9591
1079#, fuzzy
1080msgid ""
1081"Revert failed because of merge conflict.\n"
1082" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1083msgstr ""
1084"Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n"
1085"Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?"
1086
1087#: gitk:9634
1088msgid "Confirm reset"
1089msgstr "Újraindítás megerősítése"
1090
1091#: gitk:9636
1092#, tcl-format
1093msgid "Reset branch %s to %s?"
1094msgstr "Újraindítja a %s branchot %s-ig?"
1095
1096#: gitk:9638
1097msgid "Reset type:"
1098msgstr "Újraindítás típusa:"
1099
1100#: gitk:9641
1101msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1102msgstr "Soft: Hagyd a working tree-t és az indexet érintetlenül"
1103
1104#: gitk:9644
1105msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1106msgstr "Kevert: Hagyd a working tree-t érintetlenül, töröld az indexet"
1107
1108#: gitk:9647
1109msgid ""
1110"Hard: Reset working tree and index\n"
1111"(discard ALL local changes)"
1112msgstr ""
1113"Hard: Indítsd újra a working tree-t és az indexet\n"
1114"(MINDEN lokális változás eldobása)"
1115
1116#: gitk:9664
1117msgid "Resetting"
1118msgstr "Újraindítás"
1119
1120#: gitk:9724
1121msgid "Checking out"
1122msgstr "Kivesz"
1123
1124#: gitk:9777
1125msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1126msgstr "Nem lehet a jelenleg kivett branch-ot törölni"
1127
1128#: gitk:9783
1129#, tcl-format
1130msgid ""
1131"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1132"Really delete branch %s?"
1133msgstr ""
1134"A %s branchon található commit nem található meg semelyik másik branchon.\n"
1135"Tényleg törli a %s branchot?"
1136
1137#: gitk:9814
1138#, tcl-format
1139msgid "Tags and heads: %s"
1140msgstr "Tagek és headek: %s"
1141
1142#: gitk:9829
1143msgid "Filter"
1144msgstr "Szűrő"
1145
1146#: gitk:10125
1147msgid ""
1148"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1149"tag information will be incomplete."
1150msgstr ""
1151"Hiba történt a commit topológiai információ olvasása közben; branch ésa "
1152"megelőző/következő információ nem lesz teljes."
1153
1154#: gitk:11102
1155msgid "Tag"
1156msgstr "Tag"
1157
1158#: gitk:11106
1159msgid "Id"
1160msgstr "Id"
1161
1162#: gitk:11189
1163msgid "Gitk font chooser"
1164msgstr "Gitk-betű kiválasztó"
1165
1166#: gitk:11206
1167msgid "B"
1168msgstr "F"
1169
1170#: gitk:11209
1171msgid "I"
1172msgstr "K"
1173
1174#: gitk:11327
1175msgid "Commit list display options"
1176msgstr "Commit lista kijelzési opciók"
1177
1178#: gitk:11330
1179msgid "Maximum graph width (lines)"
1180msgstr "Maximális grafikon szélesség (sorok)"
1181
1182#: gitk:11334
1183#, no-tcl-format
1184msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1185msgstr "Maximális grafikon szélesség (táble %-je)"
1186
1187#: gitk:11337
1188msgid "Show local changes"
1189msgstr "Mutasd a lokális változtatásokat"
1190
1191#: gitk:11340
1192#, fuzzy
1193msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1194msgstr "SHA1 Automatikus kiválasztása"
1195
1196#: gitk:11344
1197msgid "Hide remote refs"
1198msgstr "A távoli refek elrejtése"
1199
1200#: gitk:11348
1201msgid "Diff display options"
1202msgstr "Diff kijelző opciók"
1203
1204#: gitk:11350
1205msgid "Tab spacing"
1206msgstr "Tab sorköz"
1207
1208#: gitk:11353
1209#, fuzzy
1210msgid "Display nearby tags/heads"
1211msgstr "Szomszédos tagek kijelzése"
1212
1213#: gitk:11356
1214msgid "Maximum # tags/heads to show"
1215msgstr ""
1216
1217#: gitk:11359
1218msgid "Limit diffs to listed paths"
1219msgstr "Korlátozott diffek a kilistázott útvonalakhoz"
1220
1221#: gitk:11362
1222msgid "Support per-file encodings"
1223msgstr "Fájlonkénti kódolás támgatása"
1224
1225#: gitk:11368 gitk:11515
1226msgid "External diff tool"
1227msgstr "Külső diff alkalmazás"
1228
1229#: gitk:11369
1230msgid "Choose..."
1231msgstr "Válaszd ..."
1232
1233#: gitk:11374
1234msgid "General options"
1235msgstr "Általános opciók"
1236
1237#: gitk:11377
1238msgid "Use themed widgets"
1239msgstr "Témázott vezérlők használata"
1240
1241#: gitk:11379
1242msgid "(change requires restart)"
1243msgstr "(a változás újraindítást igényel)"
1244
1245#: gitk:11381
1246msgid "(currently unavailable)"
1247msgstr "(jelenleg nem elérhető)"
1248
1249#: gitk:11392
1250msgid "Colors: press to choose"
1251msgstr "Színek: nyomja meg a kiválasztáshoz"
1252
1253#: gitk:11395
1254msgid "Interface"
1255msgstr "Interfész"
1256
1257#: gitk:11396
1258msgid "interface"
1259msgstr "interfész"
1260
1261#: gitk:11399
1262msgid "Background"
1263msgstr "Háttér"
1264
1265#: gitk:11400 gitk:11430
1266msgid "background"
1267msgstr "háttér"
1268
1269#: gitk:11403
1270msgid "Foreground"
1271msgstr "Előtér"
1272
1273#: gitk:11404
1274msgid "foreground"
1275msgstr "előtér"
1276
1277#: gitk:11407
1278msgid "Diff: old lines"
1279msgstr "Diff: régi sorok"
1280
1281#: gitk:11408
1282msgid "diff old lines"
1283msgstr "diff régi sorok"
1284
1285#: gitk:11412
1286msgid "Diff: new lines"
1287msgstr "Diff: új sorok"
1288
1289#: gitk:11413
1290msgid "diff new lines"
1291msgstr "diff - új sorok"
1292
1293#: gitk:11417
1294msgid "Diff: hunk header"
1295msgstr "Diff: nagy headerök"
1296
1297#: gitk:11419
1298msgid "diff hunk header"
1299msgstr "diff - nagy headerök"
1300
1301#: gitk:11423
1302msgid "Marked line bg"
1303msgstr "Megjelölt sor háttér"
1304
1305#: gitk:11425
1306msgid "marked line background"
1307msgstr "megjelölt sor háttér"
1308
1309#: gitk:11429
1310msgid "Select bg"
1311msgstr "Válasszon hátteret"
1312
1313#: gitk:11438
1314msgid "Fonts: press to choose"
1315msgstr "Betű: nyomja meg a kiválasztáshoz"
1316
1317#: gitk:11440
1318msgid "Main font"
1319msgstr "Fő betű"
1320
1321#: gitk:11441
1322msgid "Diff display font"
1323msgstr "Diff kijelző betű"
1324
1325#: gitk:11442
1326msgid "User interface font"
1327msgstr "Felhasználói interfész betű"
1328
1329#: gitk:11464
1330msgid "Gitk preferences"
1331msgstr "Gitk beállítások"
1332
1333#: gitk:11473
1334#, fuzzy
1335msgid "General"
1336msgstr "Generálás"
1337
1338#: gitk:11474
1339msgid "Colors"
1340msgstr ""
1341
1342#: gitk:11475
1343msgid "Fonts"
1344msgstr ""
1345
1346#: gitk:11525
1347#, tcl-format
1348msgid "Gitk: choose color for %s"
1349msgstr "Gitk: válasszon színt a %s-ra"
1350
1351#: gitk:12242
1352msgid "Cannot find a git repository here."
1353msgstr "Nem találhatü git repository itt."
1354
1355#: gitk:12289
1356#, tcl-format
1357msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1358msgstr "Félreérthető argumentum '%s': revízió és fájlnév is"
1359
1360#: gitk:12301
1361msgid "Bad arguments to gitk:"
1362msgstr "Rossz gitk argumentumok:"
1363
1364#: gitk:12405
1365msgid "Command line"
1366msgstr "Parancs sor"
1367
1368#~ msgid "SHA1 ID: "
1369#~ msgstr "SHA1 ID: "
1370
1371#~ msgid "next"
1372#~ msgstr "következő"
1373
1374#~ msgid "prev"
1375#~ msgstr "előző"
1376
1377#~ msgid "CDate"
1378#~ msgstr "Dátum"
1379
1380#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1381#~ msgstr "Nem található a \"%s\" könyvtár."
1382
1383#~ msgid "Use all refs"
1384#~ msgstr "Használd az összes referenciát"
1385
1386#~ msgid "Max count:"
1387#~ msgstr "Max. szám:"
1388
1389#~ msgid "Skip:"
1390#~ msgstr "Kihagy:"
1391
1392#~ msgid "Name"
1393#~ msgstr "Név"
1394
1395#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
1396#~ msgstr "Tag/Head %s nem ismert"
1397
1398#~ msgid "- stopping\n"
1399#~ msgstr "- abbahagyás.\n"
1400
1401#~ msgid ""
1402#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1403#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1404#~ msgstr ""
1405#~ "Sajnáljuk, de a gitk nem futtatható ezzel a Tcl/Tk verzióval.\n"
1406#~ "Gitk futtatásához legalább Tcl/Tk 8.4 szükséges."