1# Swedish translation for gitk
2# Copyright (C) 2005-2013 Paul Mackerras
3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
4#
5# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
6# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: sv\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2013-05-16 08:06+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2013-05-16 08:12+0100\n"
14"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
15"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
16"Language: sv\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21#: gitk:140
22msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
23msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
24
25#: gitk:210 gitk:2334
26msgid "Color words"
27msgstr "Färga ord"
28
29#: gitk:215 gitk:2334 gitk:7977 gitk:8010
30msgid "Markup words"
31msgstr "Märk upp ord"
32
33#: gitk:312
34msgid "Error parsing revisions:"
35msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
36
37#: gitk:368
38msgid "Error executing --argscmd command:"
39msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
40
41#: gitk:381
42msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
43msgstr ""
44"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
45"slagits samman."
46
47#: gitk:384
48msgid ""
49"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
50"limit."
51msgstr ""
52"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
53"filbegränsningen."
54
55#: gitk:406 gitk:554
56msgid "Error executing git log:"
57msgstr "Fel vid körning av git log:"
58
59#: gitk:424 gitk:570
60msgid "Reading"
61msgstr "Läser"
62
63#: gitk:484 gitk:4409
64msgid "Reading commits..."
65msgstr "Läser incheckningar..."
66
67#: gitk:487 gitk:1625 gitk:4412
68msgid "No commits selected"
69msgstr "Inga incheckningar markerade"
70
71#: gitk:1499
72msgid "Can't parse git log output:"
73msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
74
75#: gitk:1719
76msgid "No commit information available"
77msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
78
79#: gitk:1876
80msgid "mc"
81msgstr "mc"
82
83#: gitk:1911 gitk:4202 gitk:9437 gitk:10979 gitk:11258
84msgid "OK"
85msgstr "OK"
86
87#: gitk:1913 gitk:4204 gitk:8964 gitk:9043 gitk:9159 gitk:9208 gitk:9439
88#: gitk:10980 gitk:11259
89msgid "Cancel"
90msgstr "Avbryt"
91
92#: gitk:2048
93msgid "Update"
94msgstr "Uppdatera"
95
96#: gitk:2049
97msgid "Reload"
98msgstr "Ladda om"
99
100#: gitk:2050
101msgid "Reread references"
102msgstr "Läs om referenser"
103
104#: gitk:2051
105msgid "List references"
106msgstr "Visa referenser"
107
108#: gitk:2053
109msgid "Start git gui"
110msgstr "Starta git gui"
111
112#: gitk:2055
113msgid "Quit"
114msgstr "Avsluta"
115
116#: gitk:2047
117msgid "File"
118msgstr "Arkiv"
119
120#: gitk:2059
121msgid "Preferences"
122msgstr "Inställningar"
123
124#: gitk:2058
125msgid "Edit"
126msgstr "Redigera"
127
128#: gitk:2063
129msgid "New view..."
130msgstr "Ny vy..."
131
132#: gitk:2064
133msgid "Edit view..."
134msgstr "Ändra vy..."
135
136#: gitk:2065
137msgid "Delete view"
138msgstr "Ta bort vy"
139
140#: gitk:2067
141msgid "All files"
142msgstr "Alla filer"
143
144#: gitk:2062 gitk:3955
145msgid "View"
146msgstr "Visa"
147
148#: gitk:2072 gitk:2082 gitk:2925
149msgid "About gitk"
150msgstr "Om gitk"
151
152#: gitk:2073 gitk:2087
153msgid "Key bindings"
154msgstr "Tangentbordsbindningar"
155
156#: gitk:2071 gitk:2086
157msgid "Help"
158msgstr "Hjälp"
159
160#: gitk:2164 gitk:8420
161msgid "SHA1 ID:"
162msgstr "SHA1-id:"
163
164#: gitk:2208
165msgid "Row"
166msgstr "Rad"
167
168#: gitk:2246
169msgid "Find"
170msgstr "Sök"
171
172#: gitk:2247
173msgid "next"
174msgstr "nästa"
175
176#: gitk:2248
177msgid "prev"
178msgstr "föreg"
179
180#: gitk:2249
181msgid "commit"
182msgstr "incheckning"
183
184#: gitk:2252 gitk:2254 gitk:4570 gitk:4593 gitk:4617 gitk:6592 gitk:6664
185#: gitk:6749
186msgid "containing:"
187msgstr "som innehåller:"
188
189#: gitk:2255 gitk:3437 gitk:3442 gitk:4646
190msgid "touching paths:"
191msgstr "som rör sökväg:"
192
193#: gitk:2256 gitk:4660
194msgid "adding/removing string:"
195msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
196
197#: gitk:2257 gitk:4662
198msgid "changing lines matching:"
199msgstr "ändrar rader som matchar:"
200
201#: gitk:2266 gitk:2268 gitk:4649
202msgid "Exact"
203msgstr "Exakt"
204
205#: gitk:2268 gitk:4737 gitk:6560
206msgid "IgnCase"
207msgstr "IgnVersaler"
208
209#: gitk:2268 gitk:4619 gitk:4735 gitk:6556
210msgid "Regexp"
211msgstr "Reg.uttr."
212
213#: gitk:2270 gitk:2271 gitk:4757 gitk:4787 gitk:4794 gitk:6685 gitk:6753
214msgid "All fields"
215msgstr "Alla fält"
216
217#: gitk:2271 gitk:4754 gitk:4787 gitk:6623
218msgid "Headline"
219msgstr "Rubrik"
220
221#: gitk:2272 gitk:4754 gitk:6623 gitk:6753 gitk:7221
222msgid "Comments"
223msgstr "Kommentarer"
224
225#: gitk:2272 gitk:4754 gitk:4759 gitk:4794 gitk:6623 gitk:7156 gitk:8598
226#: gitk:8613
227msgid "Author"
228msgstr "Författare"
229
230#: gitk:2272 gitk:4754 gitk:6623 gitk:7158
231msgid "Committer"
232msgstr "Incheckare"
233
234#: gitk:2303
235msgid "Search"
236msgstr "Sök"
237
238#: gitk:2311
239msgid "Diff"
240msgstr "Diff"
241
242#: gitk:2313
243msgid "Old version"
244msgstr "Gammal version"
245
246#: gitk:2315
247msgid "New version"
248msgstr "Ny version"
249
250#: gitk:2317
251msgid "Lines of context"
252msgstr "Rader sammanhang"
253
254#: gitk:2327
255msgid "Ignore space change"
256msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
257
258#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:7735 gitk:7963
259msgid "Line diff"
260msgstr "Rad-diff"
261
262#: gitk:2397
263msgid "Patch"
264msgstr "Patch"
265
266#: gitk:2399
267msgid "Tree"
268msgstr "Träd"
269
270#: gitk:2557 gitk:2577
271msgid "Diff this -> selected"
272msgstr "Diff denna -> markerad"
273
274#: gitk:2558 gitk:2578
275msgid "Diff selected -> this"
276msgstr "Diff markerad -> denna"
277
278#: gitk:2559 gitk:2579
279msgid "Make patch"
280msgstr "Skapa patch"
281
282#: gitk:2560 gitk:9022
283msgid "Create tag"
284msgstr "Skapa tagg"
285
286#: gitk:2561 gitk:9139
287msgid "Write commit to file"
288msgstr "Skriv incheckning till fil"
289
290#: gitk:2562 gitk:9196
291msgid "Create new branch"
292msgstr "Skapa ny gren"
293
294#: gitk:2563
295msgid "Cherry-pick this commit"
296msgstr "Plocka denna incheckning"
297
298#: gitk:2564
299msgid "Reset HEAD branch to here"
300msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
301
302#: gitk:2565
303msgid "Mark this commit"
304msgstr "Markera denna incheckning"
305
306#: gitk:2566
307msgid "Return to mark"
308msgstr "Återgå till markering"
309
310#: gitk:2567
311msgid "Find descendant of this and mark"
312msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
313
314#: gitk:2568
315msgid "Compare with marked commit"
316msgstr "Jämför med markerad incheckning"
317
318#: gitk:2569 gitk:2580
319msgid "Diff this -> marked commit"
320msgstr "Diff denna -> markerad incheckning"
321
322#: gitk:2570 gitk:2581
323msgid "Diff marked commit -> this"
324msgstr "Diff markerad incheckning -> denna"
325
326#: gitk:2571
327msgid "Revert this commit"
328msgstr "Ångra denna incheckning"
329
330#: gitk:2587
331msgid "Check out this branch"
332msgstr "Checka ut denna gren"
333
334#: gitk:2588
335msgid "Remove this branch"
336msgstr "Ta bort denna gren"
337
338#: gitk:2595
339msgid "Highlight this too"
340msgstr "Markera även detta"
341
342#: gitk:2596
343msgid "Highlight this only"
344msgstr "Markera bara detta"
345
346#: gitk:2597
347msgid "External diff"
348msgstr "Extern diff"
349
350#: gitk:2598
351msgid "Blame parent commit"
352msgstr "Klandra föräldraincheckning"
353
354#: gitk:2605
355msgid "Show origin of this line"
356msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
357
358#: gitk:2606
359msgid "Run git gui blame on this line"
360msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
361
362#: gitk:2927
363msgid ""
364"\n"
365"Gitk - a commit viewer for git\n"
366"\n"
367"Copyright ©9 2005-2011 Paul Mackerras\n"
368"\n"
369"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
370msgstr ""
371"\n"
372"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
373"\n"
374"Copyright ©9 2005-2011 Paul Mackerras\n"
375"\n"
376"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
377
378#: gitk:2935 gitk:3000 gitk:9623
379msgid "Close"
380msgstr "Stäng"
381
382#: gitk:2956
383msgid "Gitk key bindings"
384msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
385
386#: gitk:2959
387msgid "Gitk key bindings:"
388msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
389
390#: gitk:2961
391#, tcl-format
392msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
393msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
394
395#: gitk:2962
396#, tcl-format
397msgid "<%s-W>\t\tClose window"
398msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
399
400#: gitk:2963
401msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
402msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
403
404#: gitk:2964
405msgid "<End>\t\tMove to last commit"
406msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
407
408#: gitk:2965
409msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
410msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp"
411
412#: gitk:2966
413msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
414msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned"
415
416#: gitk:2967
417msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
418msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken"
419
420#: gitk:2968
421msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
422msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
423
424#: gitk:2969
425msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
426msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
427
428#: gitk:2970
429msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
430msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
431
432#: gitk:2971
433#, tcl-format
434msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
435msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
436
437#: gitk:2972
438#, tcl-format
439msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
440msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
441
442#: gitk:2973
443#, tcl-format
444msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
445msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
446
447#: gitk:2974
448#, tcl-format
449msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
450msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
451
452#: gitk:2975
453#, tcl-format
454msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
455msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
456
457#: gitk:2976
458#, tcl-format
459msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
460msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
461
462#: gitk:2977
463msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
464msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
465
466#: gitk:2978
467msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
468msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
469
470#: gitk:2979
471msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
472msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
473
474#: gitk:2980
475msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
476msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
477
478#: gitk:2981
479msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
480msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
481
482#: gitk:2982
483msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
484msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
485
486#: gitk:2983
487msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
488msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
489
490#: gitk:2984
491#, tcl-format
492msgid "<%s-F>\t\tFind"
493msgstr "<%s-F>\t\tSök"
494
495#: gitk:2985
496#, tcl-format
497msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
498msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
499
500#: gitk:2986
501msgid "<Return>\tMove to next find hit"
502msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
503
504#: gitk:2987
505msgid "/\t\tFocus the search box"
506msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
507
508#: gitk:2988
509msgid "?\t\tMove to previous find hit"
510msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
511
512#: gitk:2989
513msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
514msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
515
516#: gitk:2990
517#, tcl-format
518msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
519msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
520
521#: gitk:2991
522#, tcl-format
523msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
524msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
525
526#: gitk:2992
527#, tcl-format
528msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
529msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
530
531#: gitk:2993
532#, tcl-format
533msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
534msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
535
536#: gitk:2994
537#, tcl-format
538msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
539msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
540
541#: gitk:2995
542#, tcl-format
543msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
544msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
545
546#: gitk:2996
547msgid "<F5>\t\tUpdate"
548msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
549
550#: gitk:3451 gitk:3460
551#, tcl-format
552msgid "Error creating temporary directory %s:"
553msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
554
555#: gitk:3473
556#, tcl-format
557msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
558msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
559
560#: gitk:3536
561msgid "command failed:"
562msgstr "kommando misslyckades:"
563
564#: gitk:3685
565msgid "No such commit"
566msgstr "Incheckning saknas"
567
568#: gitk:3699
569msgid "git gui blame: command failed:"
570msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
571
572#: gitk:3730
573#, tcl-format
574msgid "Couldn't read merge head: %s"
575msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
576
577#: gitk:3738
578#, tcl-format
579msgid "Error reading index: %s"
580msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
581
582#: gitk:3763
583#, tcl-format
584msgid "Couldn't start git blame: %s"
585msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
586
587#: gitk:3766 gitk:6591
588msgid "Searching"
589msgstr "Söker"
590
591#: gitk:3798
592#, tcl-format
593msgid "Error running git blame: %s"
594msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
595
596#: gitk:3826
597#, tcl-format
598msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
599msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
600
601#: gitk:3840
602msgid "External diff viewer failed:"
603msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
604
605#: gitk:3958
606msgid "Gitk view definition"
607msgstr "Definition av Gitk-vy"
608
609#: gitk:3962
610msgid "Remember this view"
611msgstr "Spara denna vy"
612
613#: gitk:3963
614msgid "References (space separated list):"
615msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
616
617#: gitk:3964
618msgid "Branches & tags:"
619msgstr "Grenar & taggar:"
620
621#: gitk:3965
622msgid "All refs"
623msgstr "Alla referenser"
624
625#: gitk:3966
626msgid "All (local) branches"
627msgstr "Alla (lokala) grenar"
628
629#: gitk:3967
630msgid "All tags"
631msgstr "Alla taggar"
632
633#: gitk:3968
634msgid "All remote-tracking branches"
635msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
636
637#: gitk:3969
638msgid "Commit Info (regular expressions):"
639msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
640
641#: gitk:3970
642msgid "Author:"
643msgstr "Författare:"
644
645#: gitk:3971
646msgid "Committer:"
647msgstr "Incheckare:"
648
649#: gitk:3972
650msgid "Commit Message:"
651msgstr "Incheckningsmeddelande:"
652
653#: gitk:3973
654msgid "Matches all Commit Info criteria"
655msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
656
657#: gitk:3974
658msgid "Changes to Files:"
659msgstr "Ändringar av filer:"
660
661#: gitk:3975
662msgid "Fixed String"
663msgstr "Fast sträng"
664
665#: gitk:3976
666msgid "Regular Expression"
667msgstr "Reguljärt uttryck"
668
669#: gitk:3977
670msgid "Search string:"
671msgstr "Söksträng:"
672
673#: gitk:3978
674msgid ""
675"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
676"15:27:38\"):"
677msgstr ""
678"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
679"15:27:38\"):"
680
681#: gitk:3979
682msgid "Since:"
683msgstr "Från:"
684
685#: gitk:3980
686msgid "Until:"
687msgstr "Till:"
688
689#: gitk:3981
690msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
691msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
692
693#: gitk:3982
694msgid "Number to show:"
695msgstr "Antal att visa:"
696
697#: gitk:3983
698msgid "Number to skip:"
699msgstr "Antal att hoppa över:"
700
701#: gitk:3984
702msgid "Miscellaneous options:"
703msgstr "Diverse alternativ:"
704
705#: gitk:3985
706msgid "Strictly sort by date"
707msgstr "Strikt datumsortering"
708
709#: gitk:3986
710msgid "Mark branch sides"
711msgstr "Markera sidogrenar"
712
713#: gitk:3987
714msgid "Limit to first parent"
715msgstr "Begränsa till första förälder"
716
717#: gitk:3988
718msgid "Simple history"
719msgstr "Enkel historik"
720
721#: gitk:3989
722msgid "Additional arguments to git log:"
723msgstr "Ytterligare argument till git log:"
724
725#: gitk:3990
726msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
727msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
728
729#: gitk:3991
730msgid "Command to generate more commits to include:"
731msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
732
733#: gitk:4115
734msgid "Gitk: edit view"
735msgstr "Gitk: redigera vy"
736
737#: gitk:4123
738msgid "-- criteria for selecting revisions"
739msgstr " - kriterier för val av revisioner"
740
741#: gitk:4128
742msgid "View Name"
743msgstr "Namn på vy"
744
745#: gitk:4203
746msgid "Apply (F5)"
747msgstr "Använd (F5)"
748
749#: gitk:4241
750msgid "Error in commit selection arguments:"
751msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
752
753#: gitk:4294 gitk:4346 gitk:4807 gitk:4821 gitk:6087 gitk:12041 gitk:12042
754msgid "None"
755msgstr "Inget"
756
757#: gitk:4904 gitk:4909
758msgid "Descendant"
759msgstr "Avkomling"
760
761#: gitk:4905
762msgid "Not descendant"
763msgstr "Inte avkomling"
764
765#: gitk:4912 gitk:4917
766msgid "Ancestor"
767msgstr "Förfader"
768
769#: gitk:4913
770msgid "Not ancestor"
771msgstr "Inte förfader"
772
773#: gitk:5203
774msgid "Local changes checked in to index but not committed"
775msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
776
777#: gitk:5239
778msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
779msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
780
781#: gitk:6971
782msgid "and many more"
783msgstr "med många flera"
784
785#: gitk:6974
786msgid "many"
787msgstr "många"
788
789#: gitk:7160
790msgid "Tags:"
791msgstr "Taggar:"
792
793#: gitk:7177 gitk:7183 gitk:8593
794msgid "Parent"
795msgstr "Förälder"
796
797#: gitk:7188
798msgid "Child"
799msgstr "Barn"
800
801#: gitk:7197
802msgid "Branch"
803msgstr "Gren"
804
805#: gitk:7200
806msgid "Follows"
807msgstr "Följer"
808
809#: gitk:7203
810msgid "Precedes"
811msgstr "Föregår"
812
813#: gitk:7742
814#, tcl-format
815msgid "Error getting diffs: %s"
816msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
817
818#: gitk:8418
819msgid "Goto:"
820msgstr "Gå till:"
821
822#: gitk:8439
823#, tcl-format
824msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
825msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
826
827#: gitk:8446
828#, tcl-format
829msgid "Revision %s is not known"
830msgstr "Revisionen %s är inte känd"
831
832#: gitk:8456
833#, tcl-format
834msgid "SHA1 id %s is not known"
835msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
836
837#: gitk:8458
838#, tcl-format
839msgid "Revision %s is not in the current view"
840msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
841
842#: gitk:8600 gitk:8615
843msgid "Date"
844msgstr "Datum"
845
846#: gitk:8603
847msgid "Children"
848msgstr "Barn"
849
850#: gitk:8666
851#, tcl-format
852msgid "Reset %s branch to here"
853msgstr "Återställ grenen %s hit"
854
855#: gitk:8668
856msgid "Detached head: can't reset"
857msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
858
859#: gitk:8773 gitk:8779
860msgid "Skipping merge commit "
861msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
862
863#: gitk:8788 gitk:8793
864msgid "Error getting patch ID for "
865msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
866
867#: gitk:8789 gitk:8794
868msgid " - stopping\n"
869msgstr " - stannar\n"
870
871#: gitk:8799 gitk:8802 gitk:8810 gitk:8824 gitk:8833
872msgid "Commit "
873msgstr "Incheckning "
874
875#: gitk:8803
876msgid ""
877" is the same patch as\n"
878" "
879msgstr ""
880" är samma patch som\n"
881" "
882
883#: gitk:8811
884msgid ""
885" differs from\n"
886" "
887msgstr ""
888" skiljer sig från\n"
889" "
890
891#: gitk:8813
892msgid ""
893"Diff of commits:\n"
894"\n"
895msgstr ""
896"Skillnad mellan incheckningar:\n"
897"\n"
898
899#: gitk:8825 gitk:8834
900#, tcl-format
901msgid " has %s children - stopping\n"
902msgstr " har %s barn - stannar\n"
903
904#: gitk:8853
905#, tcl-format
906msgid "Error writing commit to file: %s"
907msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
908
909#: gitk:8859
910#, tcl-format
911msgid "Error diffing commits: %s"
912msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
913
914#: gitk:8905
915msgid "Top"
916msgstr "Topp"
917
918#: gitk:8906
919msgid "From"
920msgstr "Från"
921
922#: gitk:8911
923msgid "To"
924msgstr "Till"
925
926#: gitk:8935
927msgid "Generate patch"
928msgstr "Generera patch"
929
930#: gitk:8937
931msgid "From:"
932msgstr "Från:"
933
934#: gitk:8946
935msgid "To:"
936msgstr "Till:"
937
938#: gitk:8955
939msgid "Reverse"
940msgstr "Vänd"
941
942#: gitk:8957 gitk:9153
943msgid "Output file:"
944msgstr "Utdatafil:"
945
946#: gitk:8963
947msgid "Generate"
948msgstr "Generera"
949
950#: gitk:9001
951msgid "Error creating patch:"
952msgstr "Fel vid generering av patch:"
953
954#: gitk:9024 gitk:9141 gitk:9198
955msgid "ID:"
956msgstr "Id:"
957
958#: gitk:9033
959msgid "Tag name:"
960msgstr "Taggnamn:"
961
962#: gitk:9036
963msgid "Tag message is optional"
964msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
965
966#: gitk:9038
967msgid "Tag message:"
968msgstr "Taggmeddelande:"
969
970#: gitk:9042 gitk:9207
971msgid "Create"
972msgstr "Skapa"
973
974#: gitk:9060
975msgid "No tag name specified"
976msgstr "Inget taggnamn angavs"
977
978#: gitk:9064
979#, tcl-format
980msgid "Tag \"%s\" already exists"
981msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
982
983#: gitk:9074
984msgid "Error creating tag:"
985msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
986
987#: gitk:9150
988msgid "Command:"
989msgstr "Kommando:"
990
991#: gitk:9158
992msgid "Write"
993msgstr "Skriv"
994
995#: gitk:9176
996msgid "Error writing commit:"
997msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
998
999#: gitk:9203
1000msgid "Name:"
1001msgstr "Namn:"
1002
1003#: gitk:9226
1004msgid "Please specify a name for the new branch"
1005msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
1006
1007#: gitk:9231
1008#, tcl-format
1009msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1010msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
1011
1012#: gitk:9298
1013#, tcl-format
1014msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1015msgstr ""
1016"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
1017"på nytt?"
1018
1019#: gitk:9303
1020msgid "Cherry-picking"
1021msgstr "Plockar"
1022
1023#: gitk:9312
1024#, tcl-format
1025msgid ""
1026"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1027"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1028msgstr ""
1029"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
1030"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1031"igen."
1032
1033#: gitk:9318
1034msgid ""
1035"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1036"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1037msgstr ""
1038"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1039"Vill du köra git citool för att lösa den?"
1040
1041#: gitk:9334 gitk:9392
1042msgid "No changes committed"
1043msgstr "Inga ändringar incheckade"
1044
1045#: gitk:9361
1046#, tcl-format
1047msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1048msgstr "Incheckningen %s finns inte på grenen %s -- vill du verkligen ångra?"
1049
1050#: gitk:9366
1051msgid "Reverting"
1052msgstr "Ångrar"
1053
1054#: gitk:9374
1055#, tcl-format
1056msgid ""
1057"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1058"commit, reset or stash your changes and try again."
1059msgstr ""
1060"Misslyckades med att ångra på grund av lokala ändringar i följande filer:%s. "
1061"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1062"igen."
1063
1064#: gitk:9378
1065msgid ""
1066"Revert failed because of merge conflict.\n"
1067" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1068msgstr ""
1069"Misslyckades med att ångra på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1070" Vill du köra git citool för att lösa den?"
1071
1072#: gitk:9421
1073msgid "Confirm reset"
1074msgstr "Bekräfta återställning"
1075
1076#: gitk:9423
1077#, tcl-format
1078msgid "Reset branch %s to %s?"
1079msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
1080
1081#: gitk:9425
1082msgid "Reset type:"
1083msgstr "Typ av återställning:"
1084
1085#: gitk:9428
1086msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1087msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
1088
1089#: gitk:9431
1090msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1091msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
1092
1093#: gitk:9434
1094msgid ""
1095"Hard: Reset working tree and index\n"
1096"(discard ALL local changes)"
1097msgstr ""
1098"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
1099"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
1100
1101#: gitk:9451
1102msgid "Resetting"
1103msgstr "Återställer"
1104
1105#: gitk:9511
1106msgid "Checking out"
1107msgstr "Checkar ut"
1108
1109#: gitk:9564
1110msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1111msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
1112
1113#: gitk:9570
1114#, tcl-format
1115msgid ""
1116"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1117"Really delete branch %s?"
1118msgstr ""
1119"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
1120"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
1121
1122#: gitk:9601
1123#, tcl-format
1124msgid "Tags and heads: %s"
1125msgstr "Taggar och huvuden: %s"
1126
1127#: gitk:9616
1128msgid "Filter"
1129msgstr "Filter"
1130
1131#: gitk:9912
1132msgid ""
1133"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1134"tag information will be incomplete."
1135msgstr ""
1136"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
1137"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
1138
1139#: gitk:10899
1140msgid "Tag"
1141msgstr "Tagg"
1142
1143#: gitk:10899
1144msgid "Id"
1145msgstr "Id"
1146
1147#: gitk:10948
1148msgid "Gitk font chooser"
1149msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
1150
1151#: gitk:10965
1152msgid "B"
1153msgstr "F"
1154
1155#: gitk:10968
1156msgid "I"
1157msgstr "K"
1158
1159#: gitk:11086
1160msgid "Commit list display options"
1161msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
1162
1163#: gitk:11089
1164msgid "Maximum graph width (lines)"
1165msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
1166
1167#: gitk:11092
1168#, tcl-format
1169msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1170msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
1171
1172#: gitk:11095
1173msgid "Show local changes"
1174msgstr "Visa lokala ändringar"
1175
1176#: gitk:11098
1177msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1178msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt"
1179
1180#: gitk:11102
1181msgid "Hide remote refs"
1182msgstr "Dölj fjärr-referenser"
1183
1184#: gitk:11106
1185msgid "Diff display options"
1186msgstr "Alternativ för diffvy"
1187
1188#: gitk:11108
1189msgid "Tab spacing"
1190msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
1191
1192#: gitk:11111
1193msgid "Display nearby tags/heads"
1194msgstr "Visa närliggande taggar/huvuden"
1195
1196#: gitk:11114
1197msgid "Maximum # tags/heads to show"
1198msgstr "Maximalt antal taggar/huvuden att visa"
1199
1200#: gitk:11117
1201msgid "Limit diffs to listed paths"
1202msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
1203
1204#: gitk:11120
1205msgid "Support per-file encodings"
1206msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
1207
1208#: gitk:11126 gitk:11273
1209msgid "External diff tool"
1210msgstr "Externt diff-verktyg"
1211
1212#: gitk:11127
1213msgid "Choose..."
1214msgstr "Välj..."
1215
1216#: gitk:11132
1217msgid "General options"
1218msgstr "Allmänna inställningar"
1219
1220#: gitk:11135
1221msgid "Use themed widgets"
1222msgstr "Använd tema på fönsterelement"
1223
1224#: gitk:11137
1225msgid "(change requires restart)"
1226msgstr "(ändringen kräver omstart)"
1227
1228#: gitk:11139
1229msgid "(currently unavailable)"
1230msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
1231
1232#: gitk:11150
1233msgid "Colors: press to choose"
1234msgstr "Färger: tryck för att välja"
1235
1236#: gitk:11153
1237msgid "Interface"
1238msgstr "Gränssnitt"
1239
1240#: gitk:11154
1241msgid "interface"
1242msgstr "gränssnitt"
1243
1244#: gitk:11157
1245msgid "Background"
1246msgstr "Bakgrund"
1247
1248#: gitk:11158 gitk:11188
1249msgid "background"
1250msgstr "bakgrund"
1251
1252#: gitk:11161
1253msgid "Foreground"
1254msgstr "Förgrund"
1255
1256#: gitk:11162
1257msgid "foreground"
1258msgstr "förgrund"
1259
1260#: gitk:11165
1261msgid "Diff: old lines"
1262msgstr "Diff: gamla rader"
1263
1264#: gitk:11166
1265msgid "diff old lines"
1266msgstr "diff gamla rader"
1267
1268#: gitk:11170
1269msgid "Diff: new lines"
1270msgstr "Diff: nya rader"
1271
1272#: gitk:11171
1273msgid "diff new lines"
1274msgstr "diff nya rader"
1275
1276#: gitk:11175
1277msgid "Diff: hunk header"
1278msgstr "Diff: delhuvud"
1279
1280#: gitk:11177
1281msgid "diff hunk header"
1282msgstr "diff delhuvud"
1283
1284#: gitk:11181
1285msgid "Marked line bg"
1286msgstr "Markerad rad bakgrund"
1287
1288#: gitk:11183
1289msgid "marked line background"
1290msgstr "markerad rad bakgrund"
1291
1292#: gitk:11187
1293msgid "Select bg"
1294msgstr "Markerad bakgrund"
1295
1296#: gitk:11196
1297msgid "Fonts: press to choose"
1298msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
1299
1300#: gitk:11198
1301msgid "Main font"
1302msgstr "Huvudteckensnitt"
1303
1304#: gitk:11199
1305msgid "Diff display font"
1306msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
1307
1308#: gitk:11200
1309msgid "User interface font"
1310msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
1311
1312#: gitk:11222
1313msgid "Gitk preferences"
1314msgstr "Inställningar för Gitk"
1315
1316#: gitk:11231
1317msgid "General"
1318msgstr "Allmänt"
1319
1320#: gitk:11232
1321msgid "Colors"
1322msgstr "Färger"
1323
1324#: gitk:11233
1325msgid "Fonts"
1326msgstr "Teckensnitt"
1327
1328#: gitk:11283
1329#, tcl-format
1330msgid "Gitk: choose color for %s"
1331msgstr "Gitk: välj färg för %s"
1332
1333#: gitk:11937
1334msgid "Cannot find a git repository here."
1335msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
1336
1337#: gitk:11984
1338#, tcl-format
1339msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1340msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
1341
1342#: gitk:11996
1343msgid "Bad arguments to gitk:"
1344msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
1345
1346#: gitk:12099
1347msgid "Command line"
1348msgstr "Kommandorad"
1349
1350#~ msgid "CDate"
1351#~ msgstr "Skapat datum"
1352
1353#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1354#~ msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
1355
1356#~ msgid "SHA1 ID: "
1357#~ msgstr "SHA1-id: "
1358
1359#~ msgid "- stopping\n"
1360#~ msgstr "- stannar\n"
1361
1362#~ msgid ""
1363#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1364#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1365#~ msgstr ""
1366#~ "Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
1367#~ " Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
1368
1369#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
1370#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
1371
1372#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
1373#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
1374
1375#~ msgid "Name"
1376#~ msgstr "Namn"