gitk-git / po / de.poon commit strbuf: add strbuf_add*_urlencode (c505116)
   1# Translation of gitk to German.
   2# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
   3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
   4#
   5# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007.
   6# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008.
   7msgid ""
   8msgstr ""
   9"Project-Id-Version: git-gui\n"
  10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11"POT-Creation-Date: 2010-01-27 20:21+0100\n"
  12"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:27+0100\n"
  13"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
  14"Language-Team: German\n"
  15"MIME-Version: 1.0\n"
  16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18
  19#: gitk:115
  20msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
  21msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
  22
  23#: gitk:274
  24msgid "Error parsing revisions:"
  25msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:"
  26
  27#: gitk:329
  28msgid "Error executing --argscmd command:"
  29msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:"
  30
  31#: gitk:342
  32msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
  33msgstr ""
  34"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren "
  35"keine nicht zusammengeführten Dateien."
  36
  37#: gitk:345
  38msgid ""
  39"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
  40"limit."
  41msgstr ""
  42"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine "
  43"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl."
  44
  45#: gitk:367 gitk:514
  46msgid "Error executing git log:"
  47msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:"
  48
  49#: gitk:385 gitk:530
  50msgid "Reading"
  51msgstr "Lesen"
  52
  53#: gitk:445 gitk:4261
  54msgid "Reading commits..."
  55msgstr "Versionen werden gelesen ..."
  56
  57#: gitk:448 gitk:1578 gitk:4264
  58msgid "No commits selected"
  59msgstr "Keine Versionen ausgewählt"
  60
  61#: gitk:1454
  62msgid "Can't parse git log output:"
  63msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:"
  64
  65#: gitk:1674
  66msgid "No commit information available"
  67msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
  68
  69#: gitk:1816
  70msgid "mc"
  71msgstr "mc"
  72
  73#: gitk:1851 gitk:4054 gitk:9044 gitk:10585 gitk:10804
  74msgid "OK"
  75msgstr "Ok"
  76
  77#: gitk:1853 gitk:4056 gitk:8634 gitk:8713 gitk:8828 gitk:8877 gitk:9046
  78#: gitk:10586 gitk:10805
  79msgid "Cancel"
  80msgstr "Abbrechen"
  81
  82#: gitk:1975
  83msgid "Update"
  84msgstr "Aktualisieren"
  85
  86#: gitk:1976
  87msgid "Reload"
  88msgstr "Neu laden"
  89
  90#: gitk:1977
  91msgid "Reread references"
  92msgstr "Zweige neu laden"
  93
  94#: gitk:1978
  95msgid "List references"
  96msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"
  97
  98#: gitk:1980
  99msgid "Start git gui"
 100msgstr "»git gui« starten"
 101
 102#: gitk:1982
 103msgid "Quit"
 104msgstr "Beenden"
 105
 106#: gitk:1974
 107msgid "File"
 108msgstr "Datei"
 109
 110#: gitk:1986
 111msgid "Preferences"
 112msgstr "Einstellungen"
 113
 114#: gitk:1985
 115msgid "Edit"
 116msgstr "Bearbeiten"
 117
 118#: gitk:1990
 119msgid "New view..."
 120msgstr "Neue Ansicht ..."
 121
 122#: gitk:1991
 123msgid "Edit view..."
 124msgstr "Ansicht bearbeiten ..."
 125
 126#: gitk:1992
 127msgid "Delete view"
 128msgstr "Ansicht entfernen"
 129
 130#: gitk:1994
 131msgid "All files"
 132msgstr "Alle Dateien"
 133
 134#: gitk:1989 gitk:3808
 135msgid "View"
 136msgstr "Ansicht"
 137
 138#: gitk:1999 gitk:2009 gitk:2780
 139msgid "About gitk"
 140msgstr "Über gitk"
 141
 142#: gitk:2000 gitk:2014
 143msgid "Key bindings"
 144msgstr "Tastenkürzel"
 145
 146#: gitk:1998 gitk:2013
 147msgid "Help"
 148msgstr "Hilfe"
 149
 150#: gitk:2091 gitk:8110
 151msgid "SHA1 ID:"
 152msgstr "SHA1 ID:"
 153
 154#: gitk:2122
 155msgid "Row"
 156msgstr "Zeile"
 157
 158#: gitk:2160
 159msgid "Find"
 160msgstr "Suche"
 161
 162#: gitk:2161
 163msgid "next"
 164msgstr "nächste"
 165
 166#: gitk:2162
 167msgid "prev"
 168msgstr "vorige"
 169
 170#: gitk:2163
 171msgid "commit"
 172msgstr "Version nach"
 173
 174#: gitk:2166 gitk:2168 gitk:4422 gitk:4445 gitk:4469 gitk:6410 gitk:6482
 175#: gitk:6566
 176msgid "containing:"
 177msgstr "Beschreibung:"
 178
 179#: gitk:2169 gitk:3290 gitk:3295 gitk:4497
 180msgid "touching paths:"
 181msgstr "Dateien:"
 182
 183#: gitk:2170 gitk:4502
 184msgid "adding/removing string:"
 185msgstr "Änderungen:"
 186
 187#: gitk:2179 gitk:2181
 188msgid "Exact"
 189msgstr "Exakt"
 190
 191#: gitk:2181 gitk:4577 gitk:6378
 192msgid "IgnCase"
 193msgstr "Kein Groß/Klein"
 194
 195#: gitk:2181 gitk:4471 gitk:4575 gitk:6374
 196msgid "Regexp"
 197msgstr "Regexp"
 198
 199#: gitk:2183 gitk:2184 gitk:4596 gitk:4626 gitk:4633 gitk:6502 gitk:6570
 200msgid "All fields"
 201msgstr "Alle Felder"
 202
 203#: gitk:2184 gitk:4594 gitk:4626 gitk:6441
 204msgid "Headline"
 205msgstr "Überschrift"
 206
 207#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6570 gitk:7003
 208msgid "Comments"
 209msgstr "Beschreibung"
 210
 211#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:4598 gitk:4633 gitk:6441 gitk:6938 gitk:8285
 212#: gitk:8300
 213msgid "Author"
 214msgstr "Autor"
 215
 216#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6940
 217msgid "Committer"
 218msgstr "Eintragender"
 219
 220#: gitk:2216
 221msgid "Search"
 222msgstr "Suchen"
 223
 224#: gitk:2224
 225msgid "Diff"
 226msgstr "Vergleich"
 227
 228#: gitk:2226
 229msgid "Old version"
 230msgstr "Alte Version"
 231
 232#: gitk:2228
 233msgid "New version"
 234msgstr "Neue Version"
 235
 236#: gitk:2230
 237msgid "Lines of context"
 238msgstr "Kontextzeilen"
 239
 240#: gitk:2240
 241msgid "Ignore space change"
 242msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
 243
 244#: gitk:2299
 245msgid "Patch"
 246msgstr "Patch"
 247
 248#: gitk:2301
 249msgid "Tree"
 250msgstr "Baum"
 251
 252#: gitk:2456 gitk:2473
 253msgid "Diff this -> selected"
 254msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
 255
 256#: gitk:2457 gitk:2474
 257msgid "Diff selected -> this"
 258msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
 259
 260#: gitk:2458 gitk:2475
 261msgid "Make patch"
 262msgstr "Patch erstellen"
 263
 264#: gitk:2459 gitk:8692
 265msgid "Create tag"
 266msgstr "Markierung erstellen"
 267
 268#: gitk:2460 gitk:8808
 269msgid "Write commit to file"
 270msgstr "Version in Datei schreiben"
 271
 272#: gitk:2461 gitk:8865
 273msgid "Create new branch"
 274msgstr "Neuen Zweig erstellen"
 275
 276#: gitk:2462
 277msgid "Cherry-pick this commit"
 278msgstr "Diese Version pflücken"
 279
 280#: gitk:2463
 281msgid "Reset HEAD branch to here"
 282msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
 283
 284#: gitk:2464
 285msgid "Mark this commit"
 286msgstr "Lesezeichen setzen"
 287
 288#: gitk:2465
 289msgid "Return to mark"
 290msgstr "Zum Lesezeichen"
 291
 292#: gitk:2466
 293msgid "Find descendant of this and mark"
 294msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden"
 295
 296#: gitk:2467
 297msgid "Compare with marked commit"
 298msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen"
 299
 300#: gitk:2481
 301msgid "Check out this branch"
 302msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
 303
 304#: gitk:2482
 305msgid "Remove this branch"
 306msgstr "Zweig löschen"
 307
 308#: gitk:2489
 309msgid "Highlight this too"
 310msgstr "Diesen auch hervorheben"
 311
 312#: gitk:2490
 313msgid "Highlight this only"
 314msgstr "Nur diesen hervorheben"
 315
 316#: gitk:2491
 317msgid "External diff"
 318msgstr "Externes Diff-Programm"
 319
 320#: gitk:2492
 321msgid "Blame parent commit"
 322msgstr "Annotieren der Elternversion"
 323
 324#: gitk:2499
 325msgid "Show origin of this line"
 326msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"
 327
 328#: gitk:2500
 329msgid "Run git gui blame on this line"
 330msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)"
 331
 332#: gitk:2782
 333msgid ""
 334"\n"
 335"Gitk - a commit viewer for git\n"
 336"\n"
 337"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
 338"\n"
 339"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 340msgstr ""
 341"\n"
 342"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n"
 343"\n"
 344"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
 345"\n"
 346"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public License"
 347
 348#: gitk:2790 gitk:2854 gitk:9230
 349msgid "Close"
 350msgstr "Schließen"
 351
 352#: gitk:2811
 353msgid "Gitk key bindings"
 354msgstr "Gitk-Tastaturbelegung"
 355
 356#: gitk:2814
 357msgid "Gitk key bindings:"
 358msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:"
 359
 360#: gitk:2816
 361#, tcl-format
 362msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 363msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
 364
 365#: gitk:2817
 366msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 367msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
 368
 369#: gitk:2818
 370msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 371msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
 372
 373#: gitk:2819
 374msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
 375msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
 376
 377#: gitk:2820
 378msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
 379msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
 380
 381#: gitk:2821
 382msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
 383msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
 384
 385#: gitk:2822
 386msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 387msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
 388
 389#: gitk:2823
 390msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 391msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
 392
 393#: gitk:2824
 394msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 395msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
 396
 397#: gitk:2825
 398#, tcl-format
 399msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 400msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
 401
 402#: gitk:2826
 403#, tcl-format
 404msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 405msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
 406
 407#: gitk:2827
 408#, tcl-format
 409msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 410msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
 411
 412#: gitk:2828
 413#, tcl-format
 414msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 415msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
 416
 417#: gitk:2829
 418#, tcl-format
 419msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 420msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern"
 421
 422#: gitk:2830
 423#, tcl-format
 424msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 425msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
 426
 427#: gitk:2831
 428msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 429msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
 430
 431#: gitk:2832
 432msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 433msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
 434
 435#: gitk:2833
 436msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 437msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
 438
 439#: gitk:2834
 440msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 441msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
 442
 443#: gitk:2835
 444msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 445msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
 446
 447#: gitk:2836
 448msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 449msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern"
 450
 451#: gitk:2837
 452msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 453msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern"
 454
 455#: gitk:2838
 456#, tcl-format
 457msgid "<%s-F>\t\tFind"
 458msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
 459
 460#: gitk:2839
 461#, tcl-format
 462msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 463msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
 464
 465#: gitk:2840
 466msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 467msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
 468
 469#: gitk:2841
 470msgid "/\t\tFocus the search box"
 471msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld"
 472
 473#: gitk:2842
 474msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 475msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
 476
 477#: gitk:2843
 478msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 479msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern"
 480
 481#: gitk:2844
 482#, tcl-format
 483msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 484msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
 485
 486#: gitk:2845
 487#, tcl-format
 488msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 489msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
 490
 491#: gitk:2846
 492#, tcl-format
 493msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 494msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern"
 495
 496#: gitk:2847
 497#, tcl-format
 498msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 499msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern"
 500
 501#: gitk:2848
 502#, tcl-format
 503msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 504msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern"
 505
 506#: gitk:2849
 507#, tcl-format
 508msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 509msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern"
 510
 511#: gitk:2850
 512msgid "<F5>\t\tUpdate"
 513msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
 514
 515#: gitk:3305 gitk:3314
 516#, tcl-format
 517msgid "Error creating temporary directory %s:"
 518msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:"
 519
 520#: gitk:3327
 521#, tcl-format
 522msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 523msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
 524
 525#: gitk:3390
 526msgid "command failed:"
 527msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"
 528
 529#: gitk:3539
 530msgid "No such commit"
 531msgstr "Version nicht gefunden"
 532
 533#: gitk:3553
 534msgid "git gui blame: command failed:"
 535msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"
 536
 537#: gitk:3584
 538#, tcl-format
 539msgid "Couldn't read merge head: %s"
 540msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"
 541
 542#: gitk:3592
 543#, tcl-format
 544msgid "Error reading index: %s"
 545msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"
 546
 547#: gitk:3617
 548#, tcl-format
 549msgid "Couldn't start git blame: %s"
 550msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"
 551
 552#: gitk:3620 gitk:6409
 553msgid "Searching"
 554msgstr "Suchen"
 555
 556#: gitk:3652
 557#, tcl-format
 558msgid "Error running git blame: %s"
 559msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"
 560
 561#: gitk:3680
 562#, tcl-format
 563msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 564msgstr ""
 565"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird"
 566
 567#: gitk:3694
 568msgid "External diff viewer failed:"
 569msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:"
 570
 571#: gitk:3812
 572msgid "Gitk view definition"
 573msgstr "Gitk-Ansichten"
 574
 575#: gitk:3816
 576msgid "Remember this view"
 577msgstr "Diese Ansicht speichern"
 578
 579#: gitk:3817
 580msgid "References (space separated list):"
 581msgstr "Zweige/Markierungen (durch Leerzeichen getrennte Liste):"
 582
 583#: gitk:3818
 584msgid "Branches & tags:"
 585msgstr "Zweige/Markierungen:"
 586
 587#: gitk:3819
 588msgid "All refs"
 589msgstr "Alle Markierungen und Zweige"
 590
 591#: gitk:3820
 592msgid "All (local) branches"
 593msgstr "Alle (lokalen) Zweige"
 594
 595#: gitk:3821
 596msgid "All tags"
 597msgstr "Alle Markierungen"
 598
 599#: gitk:3822
 600msgid "All remote-tracking branches"
 601msgstr "Alle Übernahmezweige"
 602
 603#: gitk:3823
 604msgid "Commit Info (regular expressions):"
 605msgstr "Versionsinformationen (reguläre Ausdrücke):"
 606
 607#: gitk:3824
 608msgid "Author:"
 609msgstr "Autor:"
 610
 611#: gitk:3825
 612msgid "Committer:"
 613msgstr "Eintragender:"
 614
 615#: gitk:3826
 616msgid "Commit Message:"
 617msgstr "Versionsbeschreibung:"
 618
 619#: gitk:3827
 620msgid "Matches all Commit Info criteria"
 621msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
 622
 623#: gitk:3828
 624msgid "Changes to Files:"
 625msgstr "Dateien:"
 626
 627#: gitk:3829
 628msgid "Fixed String"
 629msgstr "Zeichenkette"
 630
 631#: gitk:3830
 632msgid "Regular Expression"
 633msgstr "Regulärer Ausdruck"
 634
 635#: gitk:3831
 636msgid "Search string:"
 637msgstr "Suchausdruck:"
 638
 639#: gitk:3832
 640msgid ""
 641"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 642"15:27:38\"):"
 643msgstr "Datum (»2 weeks ago«, »2009-03-17 15:27:38«, »March 17, 2009 15:27:38«)"
 644
 645#: gitk:3833
 646msgid "Since:"
 647msgstr "Von:"
 648
 649#: gitk:3834
 650msgid "Until:"
 651msgstr "Bis:"
 652
 653#: gitk:3835
 654msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 655msgstr "Versionsanzahl begrenzen oder einige überspringen (ganzzahliger Wert):"
 656
 657#: gitk:3836
 658msgid "Number to show:"
 659msgstr "Anzeigen:"
 660
 661#: gitk:3837
 662msgid "Number to skip:"
 663msgstr "Überspringen:"
 664
 665#: gitk:3838
 666msgid "Miscellaneous options:"
 667msgstr "Sonstiges:"
 668
 669#: gitk:3839
 670msgid "Strictly sort by date"
 671msgstr "Streng nach Datum sortieren"
 672
 673#: gitk:3840
 674msgid "Mark branch sides"
 675msgstr "Zweig-Seiten markieren"
 676
 677#: gitk:3841
 678msgid "Limit to first parent"
 679msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"
 680
 681#: gitk:3842
 682msgid "Simple history"
 683msgstr "Einfache Historie"
 684
 685#: gitk:3843
 686msgid "Additional arguments to git log:"
 687msgstr "Zusätzliche Argumente für »git log«:"
 688
 689#: gitk:3844
 690msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 691msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
 692
 693#: gitk:3845
 694msgid "Command to generate more commits to include:"
 695msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
 696
 697#: gitk:3967
 698msgid "Gitk: edit view"
 699msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten"
 700
 701#: gitk:3975
 702msgid "-- criteria for selecting revisions"
 703msgstr "-- Auswahl der angezeigten Versionen"
 704
 705#: gitk:3980
 706msgid "View Name"
 707msgstr "Ansichtsname"
 708
 709#: gitk:4055
 710msgid "Apply (F5)"
 711msgstr "Anwenden (F5)"
 712
 713#: gitk:4093
 714msgid "Error in commit selection arguments:"
 715msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
 716
 717#: gitk:4146 gitk:4198 gitk:4646 gitk:4660 gitk:5921 gitk:11534 gitk:11535
 718msgid "None"
 719msgstr "Keine"
 720
 721#: gitk:4594 gitk:6441 gitk:8287 gitk:8302
 722msgid "Date"
 723msgstr "Datum"
 724
 725#: gitk:4594 gitk:6441
 726msgid "CDate"
 727msgstr "Eintragedatum"
 728
 729#: gitk:4743 gitk:4748
 730msgid "Descendant"
 731msgstr "Abkömmling"
 732
 733#: gitk:4744
 734msgid "Not descendant"
 735msgstr "Kein Abkömmling"
 736
 737#: gitk:4751 gitk:4756
 738msgid "Ancestor"
 739msgstr "Vorgänger"
 740
 741#: gitk:4752
 742msgid "Not ancestor"
 743msgstr "Kein Vorgänger"
 744
 745#: gitk:5042
 746msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 747msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
 748
 749#: gitk:5078
 750msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 751msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
 752
 753#: gitk:6759
 754msgid "many"
 755msgstr "viele"
 756
 757#: gitk:6942
 758msgid "Tags:"
 759msgstr "Markierungen:"
 760
 761#: gitk:6959 gitk:6965 gitk:8280
 762msgid "Parent"
 763msgstr "Eltern"
 764
 765#: gitk:6970
 766msgid "Child"
 767msgstr "Kind"
 768
 769#: gitk:6979
 770msgid "Branch"
 771msgstr "Zweig"
 772
 773#: gitk:6982
 774msgid "Follows"
 775msgstr "Folgt auf"
 776
 777#: gitk:6985
 778msgid "Precedes"
 779msgstr "Vorgänger von"
 780
 781#: gitk:7522
 782#, tcl-format
 783msgid "Error getting diffs: %s"
 784msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"
 785
 786#: gitk:8108
 787msgid "Goto:"
 788msgstr "Gehe zu:"
 789
 790#: gitk:8129
 791#, tcl-format
 792msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 793msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
 794
 795#: gitk:8136
 796#, tcl-format
 797msgid "Revision %s is not known"
 798msgstr "Version »%s« ist unbekannt"
 799
 800#: gitk:8146
 801#, tcl-format
 802msgid "SHA1 id %s is not known"
 803msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt"
 804
 805#: gitk:8148
 806#, tcl-format
 807msgid "Revision %s is not in the current view"
 808msgstr "Version »%s« wird in der aktuellen Ansicht nicht angezeigt"
 809
 810#: gitk:8290
 811msgid "Children"
 812msgstr "Kinder"
 813
 814#: gitk:8348
 815#, tcl-format
 816msgid "Reset %s branch to here"
 817msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
 818
 819#: gitk:8350
 820msgid "Detached head: can't reset"
 821msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
 822
 823#: gitk:8459 gitk:8465
 824msgid "Skipping merge commit "
 825msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version "
 826
 827#: gitk:8474 gitk:8479
 828msgid "Error getting patch ID for "
 829msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für "
 830
 831#: gitk:8475 gitk:8480
 832msgid " - stopping\n"
 833msgstr " - Abbruch.\n"
 834
 835#: gitk:8485 gitk:8488 gitk:8496 gitk:8510 gitk:8519
 836msgid "Commit "
 837msgstr "Version "
 838
 839#: gitk:8489
 840msgid ""
 841" is the same patch as\n"
 842"       "
 843msgstr ""
 844" ist das gleiche Patch wie\n"
 845"       "
 846
 847#: gitk:8497
 848msgid ""
 849" differs from\n"
 850"       "
 851msgstr ""
 852" ist unterschiedlich von\n"
 853"       "
 854
 855#: gitk:8499
 856msgid ""
 857"Diff of commits:\n"
 858"\n"
 859msgstr ""
 860"Vergleich der Versionen:\n"
 861"\n"
 862
 863#: gitk:8511 gitk:8520
 864#, tcl-format
 865msgid " has %s children - stopping\n"
 866msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n"
 867
 868#: gitk:8539
 869#, tcl-format
 870msgid "Error writing commit to file: %s"
 871msgstr "Fehler beim Schreiben der Version in Datei: %s"
 872
 873#: gitk:8545
 874#, tcl-format
 875msgid "Error diffing commits: %s"
 876msgstr "Fehler beim Vergleichen der Versionen: %s"
 877
 878#: gitk:8575
 879msgid "Top"
 880msgstr "Oben"
 881
 882#: gitk:8576
 883msgid "From"
 884msgstr "Von"
 885
 886#: gitk:8581
 887msgid "To"
 888msgstr "bis"
 889
 890#: gitk:8605
 891msgid "Generate patch"
 892msgstr "Patch erstellen"
 893
 894#: gitk:8607
 895msgid "From:"
 896msgstr "Von:"
 897
 898#: gitk:8616
 899msgid "To:"
 900msgstr "bis:"
 901
 902#: gitk:8625
 903msgid "Reverse"
 904msgstr "Umgekehrt"
 905
 906#: gitk:8627 gitk:8822
 907msgid "Output file:"
 908msgstr "Ausgabedatei:"
 909
 910#: gitk:8633
 911msgid "Generate"
 912msgstr "Erzeugen"
 913
 914#: gitk:8671
 915msgid "Error creating patch:"
 916msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:"
 917
 918#: gitk:8694 gitk:8810 gitk:8867
 919msgid "ID:"
 920msgstr "ID:"
 921
 922#: gitk:8703
 923msgid "Tag name:"
 924msgstr "Markierungsname:"
 925
 926#: gitk:8706
 927msgid "Tag message is optional"
 928msgstr "Eine Markierungsbeschreibung ist optional"
 929
 930#: gitk:8708
 931msgid "Tag message:"
 932msgstr "Markierungsbeschreibung:"
 933
 934#: gitk:8712 gitk:8876
 935msgid "Create"
 936msgstr "Erstellen"
 937
 938#: gitk:8730
 939msgid "No tag name specified"
 940msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
 941
 942#: gitk:8734
 943#, tcl-format
 944msgid "Tag \"%s\" already exists"
 945msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
 946
 947#: gitk:8744
 948msgid "Error creating tag:"
 949msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:"
 950
 951#: gitk:8819
 952msgid "Command:"
 953msgstr "Kommando:"
 954
 955#: gitk:8827
 956msgid "Write"
 957msgstr "Schreiben"
 958
 959#: gitk:8845
 960msgid "Error writing commit:"
 961msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
 962
 963#: gitk:8872
 964msgid "Name:"
 965msgstr "Name:"
 966
 967#: gitk:8895
 968msgid "Please specify a name for the new branch"
 969msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
 970
 971#: gitk:8900
 972#, tcl-format
 973msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 974msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"
 975
 976#: gitk:8966
 977#, tcl-format
 978msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 979msgstr ""
 980"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut eintragen?"
 981
 982#: gitk:8971
 983msgid "Cherry-picking"
 984msgstr "Version pflücken"
 985
 986#: gitk:8980
 987#, tcl-format
 988msgid ""
 989"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
 990"Please commit, reset or stash your changes and try again."
 991msgstr ""
 992"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
 993"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
 994"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
 995
 996#: gitk:8986
 997msgid ""
 998"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
 999"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1000msgstr ""
1001"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
1002"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
1003"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
1004
1005#: gitk:9002
1006msgid "No changes committed"
1007msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
1008
1009#: gitk:9028
1010msgid "Confirm reset"
1011msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
1012
1013#: gitk:9030
1014#, tcl-format
1015msgid "Reset branch %s to %s?"
1016msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
1017
1018#: gitk:9032
1019msgid "Reset type:"
1020msgstr "Art des Zurücksetzens:"
1021
1022#: gitk:9035
1023msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1024msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
1025
1026#: gitk:9038
1027msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1028msgstr ""
1029"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
1030"Bereitstellung zurückgesetzt"
1031
1032#: gitk:9041
1033msgid ""
1034"Hard: Reset working tree and index\n"
1035"(discard ALL local changes)"
1036msgstr ""
1037"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
1038"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
1039
1040#: gitk:9058
1041msgid "Resetting"
1042msgstr "Zurücksetzen"
1043
1044#: gitk:9118
1045msgid "Checking out"
1046msgstr "Umstellen"
1047
1048#: gitk:9171
1049msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1050msgstr ""
1051"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
1052"gelöscht werden."
1053
1054#: gitk:9177
1055#, tcl-format
1056msgid ""
1057"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1058"Really delete branch %s?"
1059msgstr ""
1060"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
1061"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
1062
1063#: gitk:9208
1064#, tcl-format
1065msgid "Tags and heads: %s"
1066msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
1067
1068#: gitk:9223
1069msgid "Filter"
1070msgstr "Filtern"
1071
1072#: gitk:9518
1073msgid ""
1074"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1075"tag information will be incomplete."
1076msgstr ""
1077"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu "
1078"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein."
1079
1080#: gitk:10504
1081msgid "Tag"
1082msgstr "Markierung"
1083
1084#: gitk:10504
1085msgid "Id"
1086msgstr "Id"
1087
1088#: gitk:10554
1089msgid "Gitk font chooser"
1090msgstr "Gitk-Schriften wählen"
1091
1092#: gitk:10571
1093msgid "B"
1094msgstr "F"
1095
1096#: gitk:10574
1097msgid "I"
1098msgstr "K"
1099
1100#: gitk:10692
1101msgid "Gitk preferences"
1102msgstr "Gitk-Einstellungen"
1103
1104#: gitk:10694
1105msgid "Commit list display options"
1106msgstr "Anzeige der Versionsliste"
1107
1108#: gitk:10697
1109msgid "Maximum graph width (lines)"
1110msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
1111
1112#: gitk:10700
1113#, tcl-format
1114msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1115msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
1116
1117#: gitk:10703
1118msgid "Show local changes"
1119msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
1120
1121#: gitk:10706
1122msgid "Auto-select SHA1"
1123msgstr "SHA1-Hashwert automatisch auswählen"
1124
1125#: gitk:10709
1126msgid "Hide remote refs"
1127msgstr "Entfernte Zweige/Markierungen ausblenden"
1128
1129#: gitk:10713
1130msgid "Diff display options"
1131msgstr "Anzeige des Vergleichs"
1132
1133#: gitk:10715
1134msgid "Tab spacing"
1135msgstr "Tabulatorbreite"
1136
1137#: gitk:10718
1138msgid "Display nearby tags"
1139msgstr "Naheliegende Markierungen anzeigen"
1140
1141#: gitk:10721
1142msgid "Limit diffs to listed paths"
1143msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
1144
1145#: gitk:10724
1146msgid "Support per-file encodings"
1147msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"
1148
1149#: gitk:10730 gitk:10819
1150msgid "External diff tool"
1151msgstr "Externes Diff-Programm"
1152
1153#: gitk:10731
1154msgid "Choose..."
1155msgstr "Wählen ..."
1156
1157#: gitk:10736
1158msgid "General options"
1159msgstr "Allgemeine Optionen"
1160
1161#: gitk:10739
1162msgid "Use themed widgets"
1163msgstr "Aussehen der Benutzeroberfläche durch Thema bestimmen"
1164
1165#: gitk:10741
1166msgid "(change requires restart)"
1167msgstr "(Änderungen werden erst nach Neustart wirksam)"
1168
1169#: gitk:10743
1170msgid "(currently unavailable)"
1171msgstr "(Momentan nicht verfügbar)"
1172
1173#: gitk:10747
1174msgid "Colors: press to choose"
1175msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
1176
1177#: gitk:10750
1178msgid "Interface"
1179msgstr "Benutzeroberfläche"
1180
1181#: gitk:10751
1182msgid "interface"
1183msgstr "Benutzeroberfläche"
1184
1185#: gitk:10754
1186msgid "Background"
1187msgstr "Hintergrund"
1188
1189#: gitk:10755 gitk:10785
1190msgid "background"
1191msgstr "Hintergrund"
1192
1193#: gitk:10758
1194msgid "Foreground"
1195msgstr "Vordergrund"
1196
1197#: gitk:10759
1198msgid "foreground"
1199msgstr "Vordergrund"
1200
1201#: gitk:10762
1202msgid "Diff: old lines"
1203msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
1204
1205#: gitk:10763
1206msgid "diff old lines"
1207msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"
1208
1209#: gitk:10767
1210msgid "Diff: new lines"
1211msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
1212
1213#: gitk:10768
1214msgid "diff new lines"
1215msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"
1216
1217#: gitk:10772
1218msgid "Diff: hunk header"
1219msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
1220
1221#: gitk:10774
1222msgid "diff hunk header"
1223msgstr "Vergleich - Änderungstitel"
1224
1225#: gitk:10778
1226msgid "Marked line bg"
1227msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
1228
1229#: gitk:10780
1230msgid "marked line background"
1231msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
1232
1233#: gitk:10784
1234msgid "Select bg"
1235msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
1236
1237#: gitk:10788
1238msgid "Fonts: press to choose"
1239msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
1240
1241#: gitk:10790
1242msgid "Main font"
1243msgstr "Programmschriftart"
1244
1245#: gitk:10791
1246msgid "Diff display font"
1247msgstr "Schriftart für Vergleich"
1248
1249#: gitk:10792
1250msgid "User interface font"
1251msgstr "Beschriftungen"
1252
1253#: gitk:10829
1254#, tcl-format
1255msgid "Gitk: choose color for %s"
1256msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
1257
1258#: gitk:11433
1259msgid "Cannot find a git repository here."
1260msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
1261
1262#: gitk:11437
1263#, tcl-format
1264msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1265msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."
1266
1267#: gitk:11484
1268#, tcl-format
1269msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1270msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
1271
1272#: gitk:11496
1273msgid "Bad arguments to gitk:"
1274msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
1275
1276#: gitk:11587
1277msgid "Command line"
1278msgstr "Kommandozeile"