1# Swedish translation for gitk
2# Copyright (C) 2005-2009 Paul Mackerras
3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
4#
5# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2010.
6# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: sv\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2010-01-28 13:16+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-01-28 13:48+0100\n"
13"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
14"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
18
19#: gitk:115
20msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
21msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
22
23#: gitk:274
24msgid "Error parsing revisions:"
25msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
26
27#: gitk:329
28msgid "Error executing --argscmd command:"
29msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
30
31#: gitk:342
32msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
33msgstr ""
34"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
35"slagits samman."
36
37#: gitk:345
38msgid ""
39"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
40"limit."
41msgstr ""
42"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
43"filbegränsningen."
44
45#: gitk:367 gitk:514
46msgid "Error executing git log:"
47msgstr "Fel vid körning av git log:"
48
49#: gitk:385 gitk:530
50msgid "Reading"
51msgstr "Läser"
52
53#: gitk:445 gitk:4261
54msgid "Reading commits..."
55msgstr "Läser incheckningar..."
56
57#: gitk:448 gitk:1578 gitk:4264
58msgid "No commits selected"
59msgstr "Inga incheckningar markerade"
60
61#: gitk:1454
62msgid "Can't parse git log output:"
63msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
64
65#: gitk:1674
66msgid "No commit information available"
67msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
68
69#: gitk:1816
70msgid "mc"
71msgstr "mc"
72
73#: gitk:1851 gitk:4054 gitk:9044 gitk:10585 gitk:10804
74msgid "OK"
75msgstr "OK"
76
77#: gitk:1853 gitk:4056 gitk:8634 gitk:8713 gitk:8828 gitk:8877 gitk:9046
78#: gitk:10586 gitk:10805
79msgid "Cancel"
80msgstr "Avbryt"
81
82#: gitk:1975
83msgid "Update"
84msgstr "Uppdatera"
85
86#: gitk:1976
87msgid "Reload"
88msgstr "Ladda om"
89
90#: gitk:1977
91msgid "Reread references"
92msgstr "Läs om referenser"
93
94#: gitk:1978
95msgid "List references"
96msgstr "Visa referenser"
97
98#: gitk:1980
99msgid "Start git gui"
100msgstr "Starta git gui"
101
102#: gitk:1982
103msgid "Quit"
104msgstr "Avsluta"
105
106#: gitk:1974
107msgid "File"
108msgstr "Arkiv"
109
110#: gitk:1986
111msgid "Preferences"
112msgstr "Inställningar"
113
114#: gitk:1985
115msgid "Edit"
116msgstr "Redigera"
117
118#: gitk:1990
119msgid "New view..."
120msgstr "Ny vy..."
121
122#: gitk:1991
123msgid "Edit view..."
124msgstr "Ändra vy..."
125
126#: gitk:1992
127msgid "Delete view"
128msgstr "Ta bort vy"
129
130#: gitk:1994
131msgid "All files"
132msgstr "Alla filer"
133
134#: gitk:1989 gitk:3808
135msgid "View"
136msgstr "Visa"
137
138#: gitk:1999 gitk:2009 gitk:2780
139msgid "About gitk"
140msgstr "Om gitk"
141
142#: gitk:2000 gitk:2014
143msgid "Key bindings"
144msgstr "Tangentbordsbindningar"
145
146#: gitk:1998 gitk:2013
147msgid "Help"
148msgstr "Hjälp"
149
150#: gitk:2091 gitk:8110
151msgid "SHA1 ID:"
152msgstr "SHA1-id:"
153
154#: gitk:2122
155msgid "Row"
156msgstr "Rad"
157
158#: gitk:2160
159msgid "Find"
160msgstr "Sök"
161
162#: gitk:2161
163msgid "next"
164msgstr "nästa"
165
166#: gitk:2162
167msgid "prev"
168msgstr "föreg"
169
170#: gitk:2163
171msgid "commit"
172msgstr "incheckning"
173
174#: gitk:2166 gitk:2168 gitk:4422 gitk:4445 gitk:4469 gitk:6410 gitk:6482
175#: gitk:6566
176msgid "containing:"
177msgstr "som innehåller:"
178
179#: gitk:2169 gitk:3290 gitk:3295 gitk:4497
180msgid "touching paths:"
181msgstr "som rör sökväg:"
182
183#: gitk:2170 gitk:4502
184msgid "adding/removing string:"
185msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
186
187#: gitk:2179 gitk:2181
188msgid "Exact"
189msgstr "Exakt"
190
191#: gitk:2181 gitk:4577 gitk:6378
192msgid "IgnCase"
193msgstr "IgnVersaler"
194
195#: gitk:2181 gitk:4471 gitk:4575 gitk:6374
196msgid "Regexp"
197msgstr "Reg.uttr."
198
199#: gitk:2183 gitk:2184 gitk:4596 gitk:4626 gitk:4633 gitk:6502 gitk:6570
200msgid "All fields"
201msgstr "Alla fält"
202
203#: gitk:2184 gitk:4594 gitk:4626 gitk:6441
204msgid "Headline"
205msgstr "Rubrik"
206
207#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6570 gitk:7003
208msgid "Comments"
209msgstr "Kommentarer"
210
211#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:4598 gitk:4633 gitk:6441 gitk:6938 gitk:8285
212#: gitk:8300
213msgid "Author"
214msgstr "Författare"
215
216#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6940
217msgid "Committer"
218msgstr "Incheckare"
219
220#: gitk:2216
221msgid "Search"
222msgstr "Sök"
223
224#: gitk:2224
225msgid "Diff"
226msgstr "Diff"
227
228#: gitk:2226
229msgid "Old version"
230msgstr "Gammal version"
231
232#: gitk:2228
233msgid "New version"
234msgstr "Ny version"
235
236#: gitk:2230
237msgid "Lines of context"
238msgstr "Rader sammanhang"
239
240#: gitk:2240
241msgid "Ignore space change"
242msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
243
244#: gitk:2299
245msgid "Patch"
246msgstr "Patch"
247
248#: gitk:2301
249msgid "Tree"
250msgstr "Träd"
251
252#: gitk:2456 gitk:2473
253msgid "Diff this -> selected"
254msgstr "Diff denna -> markerad"
255
256#: gitk:2457 gitk:2474
257msgid "Diff selected -> this"
258msgstr "Diff markerad -> denna"
259
260#: gitk:2458 gitk:2475
261msgid "Make patch"
262msgstr "Skapa patch"
263
264#: gitk:2459 gitk:8692
265msgid "Create tag"
266msgstr "Skapa tagg"
267
268#: gitk:2460 gitk:8808
269msgid "Write commit to file"
270msgstr "Skriv incheckning till fil"
271
272#: gitk:2461 gitk:8865
273msgid "Create new branch"
274msgstr "Skapa ny gren"
275
276#: gitk:2462
277msgid "Cherry-pick this commit"
278msgstr "Plocka denna incheckning"
279
280#: gitk:2463
281msgid "Reset HEAD branch to here"
282msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
283
284#: gitk:2464
285msgid "Mark this commit"
286msgstr "Markera denna incheckning"
287
288#: gitk:2465
289msgid "Return to mark"
290msgstr "Återgå till markering"
291
292#: gitk:2466
293msgid "Find descendant of this and mark"
294msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
295
296#: gitk:2467
297msgid "Compare with marked commit"
298msgstr "Jämför med markerad incheckning"
299
300#: gitk:2481
301msgid "Check out this branch"
302msgstr "Checka ut denna gren"
303
304#: gitk:2482
305msgid "Remove this branch"
306msgstr "Ta bort denna gren"
307
308#: gitk:2489
309msgid "Highlight this too"
310msgstr "Markera även detta"
311
312#: gitk:2490
313msgid "Highlight this only"
314msgstr "Markera bara detta"
315
316#: gitk:2491
317msgid "External diff"
318msgstr "Extern diff"
319
320#: gitk:2492
321msgid "Blame parent commit"
322msgstr "Klandra föräldraincheckning"
323
324#: gitk:2499
325msgid "Show origin of this line"
326msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
327
328#: gitk:2500
329msgid "Run git gui blame on this line"
330msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
331
332#: gitk:2782
333msgid ""
334"\n"
335"Gitk - a commit viewer for git\n"
336"\n"
337"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
338"\n"
339"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
340msgstr ""
341"\n"
342"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
343"\n"
344"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
345"\n"
346"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
347
348#: gitk:2790 gitk:2854 gitk:9230
349msgid "Close"
350msgstr "Stäng"
351
352#: gitk:2811
353msgid "Gitk key bindings"
354msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
355
356#: gitk:2814
357msgid "Gitk key bindings:"
358msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
359
360#: gitk:2816
361#, tcl-format
362msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
363msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
364
365#: gitk:2817
366msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
367msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
368
369#: gitk:2818
370msgid "<End>\t\tMove to last commit"
371msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
372
373#: gitk:2819
374msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
375msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
376
377#: gitk:2820
378msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
379msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
380
381#: gitk:2821
382msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
383msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
384
385#: gitk:2822
386msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
387msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
388
389#: gitk:2823
390msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
391msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
392
393#: gitk:2824
394msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
395msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
396
397#: gitk:2825
398#, tcl-format
399msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
400msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
401
402#: gitk:2826
403#, tcl-format
404msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
405msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
406
407#: gitk:2827
408#, tcl-format
409msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
410msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
411
412#: gitk:2828
413#, tcl-format
414msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
415msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
416
417#: gitk:2829
418#, tcl-format
419msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
420msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
421
422#: gitk:2830
423#, tcl-format
424msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
425msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
426
427#: gitk:2831
428msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
429msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
430
431#: gitk:2832
432msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
433msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
434
435#: gitk:2833
436msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
437msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
438
439#: gitk:2834
440msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
441msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
442
443#: gitk:2835
444msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
445msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
446
447#: gitk:2836
448msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
449msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
450
451#: gitk:2837
452msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
453msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
454
455#: gitk:2838
456#, tcl-format
457msgid "<%s-F>\t\tFind"
458msgstr "<%s-F>\t\tSök"
459
460#: gitk:2839
461#, tcl-format
462msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
463msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
464
465#: gitk:2840
466msgid "<Return>\tMove to next find hit"
467msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
468
469#: gitk:2841
470msgid "/\t\tFocus the search box"
471msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
472
473#: gitk:2842
474msgid "?\t\tMove to previous find hit"
475msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
476
477#: gitk:2843
478msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
479msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
480
481#: gitk:2844
482#, tcl-format
483msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
484msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
485
486#: gitk:2845
487#, tcl-format
488msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
489msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
490
491#: gitk:2846
492#, tcl-format
493msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
494msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
495
496#: gitk:2847
497#, tcl-format
498msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
499msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
500
501#: gitk:2848
502#, tcl-format
503msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
504msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
505
506#: gitk:2849
507#, tcl-format
508msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
509msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
510
511#: gitk:2850
512msgid "<F5>\t\tUpdate"
513msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
514
515#: gitk:3305 gitk:3314
516#, tcl-format
517msgid "Error creating temporary directory %s:"
518msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
519
520#: gitk:3327
521#, tcl-format
522msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
523msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
524
525#: gitk:3390
526msgid "command failed:"
527msgstr "kommando misslyckades:"
528
529#: gitk:3539
530msgid "No such commit"
531msgstr "Incheckning saknas"
532
533#: gitk:3553
534msgid "git gui blame: command failed:"
535msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
536
537#: gitk:3584
538#, tcl-format
539msgid "Couldn't read merge head: %s"
540msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
541
542#: gitk:3592
543#, tcl-format
544msgid "Error reading index: %s"
545msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
546
547#: gitk:3617
548#, tcl-format
549msgid "Couldn't start git blame: %s"
550msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
551
552#: gitk:3620 gitk:6409
553msgid "Searching"
554msgstr "Söker"
555
556#: gitk:3652
557#, tcl-format
558msgid "Error running git blame: %s"
559msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
560
561#: gitk:3680
562#, tcl-format
563msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
564msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
565
566#: gitk:3694
567msgid "External diff viewer failed:"
568msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
569
570#: gitk:3812
571msgid "Gitk view definition"
572msgstr "Definition av Gitk-vy"
573
574#: gitk:3816
575msgid "Remember this view"
576msgstr "Spara denna vy"
577
578#: gitk:3817
579msgid "References (space separated list):"
580msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
581
582#: gitk:3818
583msgid "Branches & tags:"
584msgstr "Grenar & taggar:"
585
586#: gitk:3819
587msgid "All refs"
588msgstr "Alla referenser"
589
590#: gitk:3820
591msgid "All (local) branches"
592msgstr "Alla (lokala) grenar"
593
594#: gitk:3821
595msgid "All tags"
596msgstr "Alla taggar"
597
598#: gitk:3822
599msgid "All remote-tracking branches"
600msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
601
602#: gitk:3823
603msgid "Commit Info (regular expressions):"
604msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
605
606#: gitk:3824
607msgid "Author:"
608msgstr "Författare:"
609
610#: gitk:3825
611msgid "Committer:"
612msgstr "Incheckare:"
613
614#: gitk:3826
615msgid "Commit Message:"
616msgstr "Incheckningsmeddelande:"
617
618#: gitk:3827
619msgid "Matches all Commit Info criteria"
620msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
621
622#: gitk:3828
623msgid "Changes to Files:"
624msgstr "Ändringar av filer:"
625
626#: gitk:3829
627msgid "Fixed String"
628msgstr "Fast sträng"
629
630#: gitk:3830
631msgid "Regular Expression"
632msgstr "Reguljärt uttryck"
633
634#: gitk:3831
635msgid "Search string:"
636msgstr "Söksträng:"
637
638#: gitk:3832
639msgid ""
640"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
641"15:27:38\"):"
642msgstr ""
643"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
644"15:27:38\"):"
645
646#: gitk:3833
647msgid "Since:"
648msgstr "Från:"
649
650#: gitk:3834
651msgid "Until:"
652msgstr "Till:"
653
654#: gitk:3835
655msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
656msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
657
658#: gitk:3836
659msgid "Number to show:"
660msgstr "Antal att visa:"
661
662#: gitk:3837
663msgid "Number to skip:"
664msgstr "Antal att hoppa över:"
665
666#: gitk:3838
667msgid "Miscellaneous options:"
668msgstr "Diverse alternativ:"
669
670#: gitk:3839
671msgid "Strictly sort by date"
672msgstr "Strikt datumsortering"
673
674#: gitk:3840
675msgid "Mark branch sides"
676msgstr "Markera sidogrenar"
677
678#: gitk:3841
679msgid "Limit to first parent"
680msgstr "Begränsa till första förälder"
681
682#: gitk:3842
683msgid "Simple history"
684msgstr "Enkel historik"
685
686#: gitk:3843
687msgid "Additional arguments to git log:"
688msgstr "Ytterligare argument till git log:"
689
690#: gitk:3844
691msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
692msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
693
694#: gitk:3845
695msgid "Command to generate more commits to include:"
696msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
697
698#: gitk:3967
699msgid "Gitk: edit view"
700msgstr "Gitk: redigera vy"
701
702#: gitk:3975
703msgid "-- criteria for selecting revisions"
704msgstr " - kriterier för val av revisioner"
705
706#: gitk:3980
707msgid "View Name"
708msgstr "Namn på vy"
709
710#: gitk:4055
711msgid "Apply (F5)"
712msgstr "Använd (F5)"
713
714#: gitk:4093
715msgid "Error in commit selection arguments:"
716msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
717
718#: gitk:4146 gitk:4198 gitk:4646 gitk:4660 gitk:5921 gitk:11534 gitk:11535
719msgid "None"
720msgstr "Inget"
721
722#: gitk:4594 gitk:6441 gitk:8287 gitk:8302
723msgid "Date"
724msgstr "Datum"
725
726#: gitk:4594 gitk:6441
727msgid "CDate"
728msgstr "Skapat datum"
729
730#: gitk:4743 gitk:4748
731msgid "Descendant"
732msgstr "Avkomling"
733
734#: gitk:4744
735msgid "Not descendant"
736msgstr "Inte avkomling"
737
738#: gitk:4751 gitk:4756
739msgid "Ancestor"
740msgstr "Förfader"
741
742#: gitk:4752
743msgid "Not ancestor"
744msgstr "Inte förfader"
745
746#: gitk:5042
747msgid "Local changes checked in to index but not committed"
748msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
749
750#: gitk:5078
751msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
752msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
753
754#: gitk:6759
755msgid "many"
756msgstr "många"
757
758#: gitk:6942
759msgid "Tags:"
760msgstr "Taggar:"
761
762#: gitk:6959 gitk:6965 gitk:8280
763msgid "Parent"
764msgstr "Förälder"
765
766#: gitk:6970
767msgid "Child"
768msgstr "Barn"
769
770#: gitk:6979
771msgid "Branch"
772msgstr "Gren"
773
774#: gitk:6982
775msgid "Follows"
776msgstr "Följer"
777
778#: gitk:6985
779msgid "Precedes"
780msgstr "Föregår"
781
782#: gitk:7522
783#, tcl-format
784msgid "Error getting diffs: %s"
785msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
786
787#: gitk:8108
788msgid "Goto:"
789msgstr "Gå till:"
790
791#: gitk:8129
792#, tcl-format
793msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
794msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
795
796#: gitk:8136
797#, tcl-format
798msgid "Revision %s is not known"
799msgstr "Revisionen %s är inte känd"
800
801#: gitk:8146
802#, tcl-format
803msgid "SHA1 id %s is not known"
804msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
805
806#: gitk:8148
807#, tcl-format
808msgid "Revision %s is not in the current view"
809msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
810
811#: gitk:8290
812msgid "Children"
813msgstr "Barn"
814
815#: gitk:8348
816#, tcl-format
817msgid "Reset %s branch to here"
818msgstr "Återställ grenen %s hit"
819
820#: gitk:8350
821msgid "Detached head: can't reset"
822msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
823
824#: gitk:8459 gitk:8465
825msgid "Skipping merge commit "
826msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
827
828#: gitk:8474 gitk:8479
829msgid "Error getting patch ID for "
830msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
831
832#: gitk:8475 gitk:8480
833msgid " - stopping\n"
834msgstr " - stannar\n"
835
836#: gitk:8485 gitk:8488 gitk:8496 gitk:8510 gitk:8519
837msgid "Commit "
838msgstr "Incheckning "
839
840#: gitk:8489
841msgid ""
842" is the same patch as\n"
843" "
844msgstr ""
845" är samma patch som\n"
846" "
847
848#: gitk:8497
849msgid ""
850" differs from\n"
851" "
852msgstr ""
853" skiljer sig från\n"
854" "
855
856#: gitk:8499
857msgid ""
858"Diff of commits:\n"
859"\n"
860msgstr "Skillnad mellan incheckningar:\n"
861"\n"
862""
863
864#: gitk:8511 gitk:8520
865#, tcl-format
866msgid " has %s children - stopping\n"
867msgstr " har %s barn - stannar\n"
868
869#: gitk:8539
870#, tcl-format
871msgid "Error writing commit to file: %s"
872msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
873
874#: gitk:8545
875#, tcl-format
876msgid "Error diffing commits: %s"
877msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
878
879#: gitk:8575
880msgid "Top"
881msgstr "Topp"
882
883#: gitk:8576
884msgid "From"
885msgstr "Från"
886
887#: gitk:8581
888msgid "To"
889msgstr "Till"
890
891#: gitk:8605
892msgid "Generate patch"
893msgstr "Generera patch"
894
895#: gitk:8607
896msgid "From:"
897msgstr "Från:"
898
899#: gitk:8616
900msgid "To:"
901msgstr "Till:"
902
903#: gitk:8625
904msgid "Reverse"
905msgstr "Vänd"
906
907#: gitk:8627 gitk:8822
908msgid "Output file:"
909msgstr "Utdatafil:"
910
911#: gitk:8633
912msgid "Generate"
913msgstr "Generera"
914
915#: gitk:8671
916msgid "Error creating patch:"
917msgstr "Fel vid generering av patch:"
918
919#: gitk:8694 gitk:8810 gitk:8867
920msgid "ID:"
921msgstr "Id:"
922
923#: gitk:8703
924msgid "Tag name:"
925msgstr "Taggnamn:"
926
927#: gitk:8706
928msgid "Tag message is optional"
929msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
930
931#: gitk:8708
932msgid "Tag message:"
933msgstr "Taggmeddelande:"
934
935#: gitk:8712 gitk:8876
936msgid "Create"
937msgstr "Skapa"
938
939#: gitk:8730
940msgid "No tag name specified"
941msgstr "Inget taggnamn angavs"
942
943#: gitk:8734
944#, tcl-format
945msgid "Tag \"%s\" already exists"
946msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
947
948#: gitk:8744
949msgid "Error creating tag:"
950msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
951
952#: gitk:8819
953msgid "Command:"
954msgstr "Kommando:"
955
956#: gitk:8827
957msgid "Write"
958msgstr "Skriv"
959
960#: gitk:8845
961msgid "Error writing commit:"
962msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
963
964#: gitk:8872
965msgid "Name:"
966msgstr "Namn:"
967
968#: gitk:8895
969msgid "Please specify a name for the new branch"
970msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
971
972#: gitk:8900
973#, tcl-format
974msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
975msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
976
977#: gitk:8966
978#, tcl-format
979msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
980msgstr ""
981"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
982"på nytt?"
983
984#: gitk:8971
985msgid "Cherry-picking"
986msgstr "Plockar"
987
988#: gitk:8980
989#, tcl-format
990msgid ""
991"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
992"Please commit, reset or stash your changes and try again."
993msgstr ""
994"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
995"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
996"igen."
997
998#: gitk:8986
999msgid ""
1000"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1001"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1002msgstr ""
1003"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1004"Vill du köra git citool för att lösa den?"
1005
1006#: gitk:9002
1007msgid "No changes committed"
1008msgstr "Inga ändringar incheckade"
1009
1010#: gitk:9028
1011msgid "Confirm reset"
1012msgstr "Bekräfta återställning"
1013
1014#: gitk:9030
1015#, tcl-format
1016msgid "Reset branch %s to %s?"
1017msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
1018
1019#: gitk:9032
1020msgid "Reset type:"
1021msgstr "Typ av återställning:"
1022
1023#: gitk:9035
1024msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1025msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
1026
1027#: gitk:9038
1028msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1029msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
1030
1031#: gitk:9041
1032msgid ""
1033"Hard: Reset working tree and index\n"
1034"(discard ALL local changes)"
1035msgstr ""
1036"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
1037"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
1038
1039#: gitk:9058
1040msgid "Resetting"
1041msgstr "Återställer"
1042
1043#: gitk:9118
1044msgid "Checking out"
1045msgstr "Checkar ut"
1046
1047#: gitk:9171
1048msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1049msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
1050
1051#: gitk:9177
1052#, tcl-format
1053msgid ""
1054"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1055"Really delete branch %s?"
1056msgstr ""
1057"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
1058"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
1059
1060#: gitk:9208
1061#, tcl-format
1062msgid "Tags and heads: %s"
1063msgstr "Taggar och huvuden: %s"
1064
1065#: gitk:9223
1066msgid "Filter"
1067msgstr "Filter"
1068
1069#: gitk:9518
1070msgid ""
1071"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1072"tag information will be incomplete."
1073msgstr ""
1074"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
1075"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
1076
1077#: gitk:10504
1078msgid "Tag"
1079msgstr "Tagg"
1080
1081#: gitk:10504
1082msgid "Id"
1083msgstr "Id"
1084
1085#: gitk:10554
1086msgid "Gitk font chooser"
1087msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
1088
1089#: gitk:10571
1090msgid "B"
1091msgstr "F"
1092
1093#: gitk:10574
1094msgid "I"
1095msgstr "K"
1096
1097#: gitk:10692
1098msgid "Gitk preferences"
1099msgstr "Inställningar för Gitk"
1100
1101#: gitk:10694
1102msgid "Commit list display options"
1103msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
1104
1105#: gitk:10697
1106msgid "Maximum graph width (lines)"
1107msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
1108
1109#: gitk:10700
1110#, tcl-format
1111msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1112msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
1113
1114#: gitk:10703
1115msgid "Show local changes"
1116msgstr "Visa lokala ändringar"
1117
1118#: gitk:10706
1119msgid "Auto-select SHA1"
1120msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
1121
1122#: gitk:10709
1123msgid "Hide remote refs"
1124msgstr "Dölj fjärr-referenser"
1125
1126#: gitk:10713
1127msgid "Diff display options"
1128msgstr "Alternativ för diffvy"
1129
1130#: gitk:10715
1131msgid "Tab spacing"
1132msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
1133
1134#: gitk:10718
1135msgid "Display nearby tags"
1136msgstr "Visa närliggande taggar"
1137
1138#: gitk:10721
1139msgid "Limit diffs to listed paths"
1140msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
1141
1142#: gitk:10724
1143msgid "Support per-file encodings"
1144msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
1145
1146#: gitk:10730 gitk:10819
1147msgid "External diff tool"
1148msgstr "Externt diff-verktyg"
1149
1150#: gitk:10731
1151msgid "Choose..."
1152msgstr "Välj..."
1153
1154#: gitk:10736
1155msgid "General options"
1156msgstr "Allmänna inställningar"
1157
1158#: gitk:10739
1159msgid "Use themed widgets"
1160msgstr "Använd tema på fönsterelement"
1161
1162#: gitk:10741
1163msgid "(change requires restart)"
1164msgstr "(ändringen kräver omstart)"
1165
1166#: gitk:10743
1167msgid "(currently unavailable)"
1168msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
1169
1170#: gitk:10747
1171msgid "Colors: press to choose"
1172msgstr "Färger: tryck för att välja"
1173
1174#: gitk:10750
1175msgid "Interface"
1176msgstr "Gränssnitt"
1177
1178#: gitk:10751
1179msgid "interface"
1180msgstr "gränssnitt"
1181
1182#: gitk:10754
1183msgid "Background"
1184msgstr "Bakgrund"
1185
1186#: gitk:10755 gitk:10785
1187msgid "background"
1188msgstr "bakgrund"
1189
1190#: gitk:10758
1191msgid "Foreground"
1192msgstr "Förgrund"
1193
1194#: gitk:10759
1195msgid "foreground"
1196msgstr "förgrund"
1197
1198#: gitk:10762
1199msgid "Diff: old lines"
1200msgstr "Diff: gamla rader"
1201
1202#: gitk:10763
1203msgid "diff old lines"
1204msgstr "diff gamla rader"
1205
1206#: gitk:10767
1207msgid "Diff: new lines"
1208msgstr "Diff: nya rader"
1209
1210#: gitk:10768
1211msgid "diff new lines"
1212msgstr "diff nya rader"
1213
1214#: gitk:10772
1215msgid "Diff: hunk header"
1216msgstr "Diff: delhuvud"
1217
1218#: gitk:10774
1219msgid "diff hunk header"
1220msgstr "diff delhuvud"
1221
1222#: gitk:10778
1223msgid "Marked line bg"
1224msgstr "Markerad rad bakgrund"
1225
1226#: gitk:10780
1227msgid "marked line background"
1228msgstr "markerad rad bakgrund"
1229
1230#: gitk:10784
1231msgid "Select bg"
1232msgstr "Markerad bakgrund"
1233
1234#: gitk:10788
1235msgid "Fonts: press to choose"
1236msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
1237
1238#: gitk:10790
1239msgid "Main font"
1240msgstr "Huvudteckensnitt"
1241
1242#: gitk:10791
1243msgid "Diff display font"
1244msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
1245
1246#: gitk:10792
1247msgid "User interface font"
1248msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
1249
1250#: gitk:10829
1251#, tcl-format
1252msgid "Gitk: choose color for %s"
1253msgstr "Gitk: välj färg för %s"
1254
1255#: gitk:11433
1256msgid "Cannot find a git repository here."
1257msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här."
1258
1259#: gitk:11437
1260#, tcl-format
1261msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1262msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
1263
1264#: gitk:11484
1265#, tcl-format
1266msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1267msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
1268
1269#: gitk:11496
1270msgid "Bad arguments to gitk:"
1271msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
1272
1273#: gitk:11587
1274msgid "Command line"
1275msgstr "Kommandorad"
1276
1277#~ msgid "SHA1 ID: "
1278#~ msgstr "SHA1-id: "
1279
1280#~ msgid "- stopping\n"
1281#~ msgstr "- stannar\n"
1282
1283#~ msgid ""
1284#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1285#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1286#~ msgstr ""
1287#~ "Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
1288#~ " Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
1289
1290#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
1291#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
1292
1293#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
1294#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
1295
1296#~ msgid "Name"
1297#~ msgstr "Namn"