1# Italian translations for Git. 2# Copyright (C) 2012 Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com> 3# This file is distributed under the same license as the Git package. 4msgid "" 5msgstr "" 6"Project-Id-Version: Git\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" 8"POT-Creation-Date: 2012-06-08 10:20+0800\n" 9"PO-Revision-Date: 2012-06-14 14:13+0200\n" 10"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n" 11"Language-Team: Italian\n" 12"Language: it\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 17 18#: advice.c:40 19#, c-format 20msgid "hint: %.*s\n" 21msgstr "suggerimento: %.*s\n" 22 23#. 24#. * Message used both when 'git commit' fails and when 25#. * other commands doing a merge do. 26#. 27#: advice.c:70 28msgid "" 29"Fix them up in the work tree,\n" 30"and then use 'git add/rm <file>' as\n" 31"appropriate to mark resolution and make a commit,\n" 32"or use 'git commit -a'." 33msgstr "" 34 35#: bundle.c:36 36#, c-format 37msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" 38msgstr "" 39 40#: bundle.c:63 41#, c-format 42msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" 43msgstr "header non riconosciuto: %s%s (%d)" 44 45#: bundle.c:89 builtin/commit.c:696 46#, c-format 47msgid "could not open '%s'" 48msgstr "non è stato possibile aprire '%s'" 49 50#: bundle.c:140 51msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" 52msgstr "" 53 54#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:289 55#: builtin/log.c:720 builtin/log.c:1309 builtin/log.c:1528 builtin/merge.c:347 56#: builtin/shortlog.c:181 57msgid "revision walk setup failed" 58msgstr "" 59 60#: bundle.c:186 61#, c-format 62msgid "The bundle contains %d ref" 63msgid_plural "The bundle contains %d refs" 64msgstr[0] "" 65msgstr[1] "" 66 67#: bundle.c:192 68#, c-format 69msgid "The bundle requires this ref" 70msgid_plural "The bundle requires these %d refs" 71msgstr[0] "" 72msgstr[1] "" 73 74#: bundle.c:290 75msgid "rev-list died" 76msgstr "" 77 78#: bundle.c:296 builtin/log.c:1205 builtin/shortlog.c:284 79#, c-format 80msgid "unrecognized argument: %s" 81msgstr "argomento non riconosciuto: %s" 82 83#: bundle.c:331 84#, c-format 85msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" 86msgstr "il ref '%s' è escluso dalle opzioni di rev-list" 87 88#: bundle.c:376 89msgid "Refusing to create empty bundle." 90msgstr "" 91 92#: bundle.c:394 93msgid "Could not spawn pack-objects" 94msgstr "" 95 96#: bundle.c:412 97msgid "pack-objects died" 98msgstr "" 99 100#: bundle.c:415 101#, c-format 102msgid "cannot create '%s'" 103msgstr "impossibile creare '%s'" 104 105#: bundle.c:437 106msgid "index-pack died" 107msgstr "" 108 109#: commit.c:48 110#, c-format 111msgid "could not parse %s" 112msgstr "non è stato possibile analizzare %s" 113 114#: commit.c:50 115#, c-format 116msgid "%s %s is not a commit!" 117msgstr "%s %s non è un commit!" 118 119#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 120msgid "memory exhausted" 121msgstr "memoria esaurita" 122 123#: connected.c:39 124msgid "Could not run 'git rev-list'" 125msgstr "Non è stato possibile eseguire 'git-rev-list'" 126 127#: connected.c:48 128#, c-format 129msgid "failed write to rev-list: %s" 130msgstr "scrittura nella rev-list non riuscita: %s" 131 132#: connected.c:56 133#, c-format 134msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" 135msgstr "" 136 137#: date.c:95 138msgid "in the future" 139msgstr "in futuro" 140 141#: date.c:101 142#, c-format 143msgid "%lu second ago" 144msgid_plural "%lu seconds ago" 145msgstr[0] "%lu secondo fa" 146msgstr[1] "%lu secondi fa" 147 148#: date.c:108 149#, c-format 150msgid "%lu minute ago" 151msgid_plural "%lu minutes ago" 152msgstr[0] "%lu un minuto fa" 153msgstr[1] "%lu minuti fa" 154 155#: date.c:115 156#, c-format 157msgid "%lu hour ago" 158msgid_plural "%lu hours ago" 159msgstr[0] "%lu ora fa" 160msgstr[1] "%lu ore fa" 161 162#: date.c:122 163#, c-format 164msgid "%lu day ago" 165msgid_plural "%lu days ago" 166msgstr[0] "%lu giorno fa" 167msgstr[1] "%lu giorni fa" 168 169#: date.c:128 170#, c-format 171msgid "%lu week ago" 172msgid_plural "%lu weeks ago" 173msgstr[0] "%lu settimana fa" 174msgstr[1] "%lu settimane fa" 175 176#: date.c:135 177#, c-format 178msgid "%lu month ago" 179msgid_plural "%lu months ago" 180msgstr[0] "%lu mese fa" 181msgstr[1] "%lu mesi fa" 182 183#: date.c:146 184#, c-format 185msgid "%lu year" 186msgid_plural "%lu years" 187msgstr[0] "%lu anno" 188msgstr[1] "%lu anni" 189 190#: date.c:149 191#, c-format 192msgid "%s, %lu month ago" 193msgid_plural "%s, %lu months ago" 194msgstr[0] "%s, %lu mese fa" 195msgstr[1] "%s, %lu mesi fa" 196 197#: date.c:154 date.c:159 198#, c-format 199msgid "%lu year ago" 200msgid_plural "%lu years ago" 201msgstr[0] "%lu anno fa" 202msgstr[1] "%lu anni fa" 203 204#: diff.c:105 205#, c-format 206msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n" 207msgstr "" 208 209#: diff.c:110 210#, c-format 211msgid " Unknown dirstat parameter '%.*s'\n" 212msgstr " Parametro dirstat '%.*s' sconosciuto\n" 213 214#: diff.c:210 215#, c-format 216msgid "" 217"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" 218"%s" 219msgstr "" 220"Trovati errori nella variabile di configurazione 'diff.dirstat':\n" 221"%s" 222 223#: diff.c:1400 224msgid " 0 files changed\n" 225msgstr " 0 file modificati\n" 226 227#: diff.c:1404 228#, c-format 229msgid " %d file changed" 230msgid_plural " %d files changed" 231msgstr[0] " %d file modificato" 232msgstr[1] " %d file modificati" 233 234#: diff.c:1421 235#, c-format 236msgid ", %d insertion(+)" 237msgid_plural ", %d insertions(+)" 238msgstr[0] ", %d inserzione(+)" 239msgstr[1] ", %d inserzioni(+)" 240 241#: diff.c:1432 242#, c-format 243msgid ", %d deletion(-)" 244msgid_plural ", %d deletions(-)" 245msgstr[0] ". %d rimozione(-)" 246msgstr[1] ", %d rimozioni(-)" 247 248#: diff.c:3478 249#, c-format 250msgid "" 251"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" 252"%s" 253msgstr "" 254"Analisi del parametro dell'opzione --dirstat/-X non riuscita:\n" 255"%s" 256 257#: gpg-interface.c:59 258msgid "could not run gpg." 259msgstr "non è stato possibile eseguire gpg." 260 261#: gpg-interface.c:71 262msgid "gpg did not accept the data" 263msgstr "gpg non ha accettato i dati" 264 265#: gpg-interface.c:82 266msgid "gpg failed to sign the data" 267msgstr "gpg non è riuscito a firmare i dati" 268 269#: grep.c:1320 270#, c-format 271msgid "'%s': unable to read %s" 272msgstr "'%s': impossibile leggere %s" 273 274#: grep.c:1337 275#, c-format 276msgid "'%s': %s" 277msgstr "'%s': %s" 278 279#: grep.c:1348 280#, c-format 281msgid "'%s': short read %s" 282msgstr "" 283 284#: help.c:207 285#, c-format 286msgid "available git commands in '%s'" 287msgstr "comandi git disponibili in '%s'" 288 289#: help.c:214 290msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" 291msgstr "comandi git disponibili altrove nel tuo $PATH" 292 293#: help.c:270 294#, c-format 295msgid "" 296"'%s' appears to be a git command, but we were not\n" 297"able to execute it. Maybe git-%s is broken?" 298msgstr "" 299"'%s' sembra essere un comando git, ma non è stato\n" 300"possibile eseguirlo. Forse git-%s è corrotto?" 301 302#: help.c:327 303msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." 304msgstr "Oh oh. Il tuo sistema non riporta alcun comando Git." 305 306#: help.c:349 307#, c-format 308msgid "" 309"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" 310"Continuing under the assumption that you meant '%s'" 311msgstr "" 312 313#: help.c:354 314#, c-format 315msgid "in %0.1f seconds automatically..." 316msgstr "automaticamente tra %0.1f secondi..." 317 318#: help.c:361 319#, c-format 320msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." 321msgstr "git: '%s' non è un comando git. Vedi 'git --help'." 322 323#: help.c:365 324msgid "" 325"\n" 326"Did you mean this?" 327msgid_plural "" 328"\n" 329"Did you mean one of these?" 330msgstr[0] "" 331"\n" 332"Intendevi questo?" 333msgstr[1] "" 334"\n" 335"Intendevi uno di questi?" 336 337#: parse-options.c:493 338msgid "..." 339msgstr "..." 340 341#: parse-options.c:511 342#, c-format 343msgid "usage: %s" 344msgstr " uso: %s" 345 346#. TRANSLATORS: the colon here should align with the 347#. one in "usage: %s" translation 348#: parse-options.c:515 349#, c-format 350msgid " or: %s" 351msgstr "oppure: %s" 352 353#: parse-options.c:518 354#, c-format 355msgid " %s" 356msgstr " %s" 357 358#: remote.c:1629 359#, c-format 360msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" 361msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" 362msgstr[0] "Il tuo branch è avanti rispetto a '%s' di %d commit.\n" 363msgstr[1] "Il tuo branch è avanti rispetto a '%s' di %d commit.\n" 364 365#: remote.c:1635 366#, c-format 367msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" 368msgid_plural "" 369"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" 370msgstr[0] "" 371msgstr[1] "" 372 373#: remote.c:1643 374#, c-format 375msgid "" 376"Your branch and '%s' have diverged,\n" 377"and have %d and %d different commit each, respectively.\n" 378msgid_plural "" 379"Your branch and '%s' have diverged,\n" 380"and have %d and %d different commits each, respectively.\n" 381msgstr[0] "" 382msgstr[1] "" 383 384#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:865 builtin/merge.c:978 385#: builtin/merge.c:1088 builtin/merge.c:1098 386#, c-format 387msgid "Could not open '%s' for writing" 388msgstr "Non è stato possibile aprire '%s' per la scrittura" 389 390#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:868 391#: builtin/merge.c:1090 builtin/merge.c:1103 392#, c-format 393msgid "Could not write to '%s'" 394msgstr "Non è stato possibile scrivere su '%s'" 395 396#: sequencer.c:144 397msgid "" 398"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" 399"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" 400msgstr "" 401"dopo aver risolto i conflitti, segna i path corretti\n" 402"con 'git add <path>' o 'git rm <path>'" 403 404#: sequencer.c:147 405msgid "" 406"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" 407"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" 408"and commit the result with 'git commit'" 409msgstr "" 410"dopo aver risolto i conflitti, segna i path corretti\n" 411"con 'git add <path>' o 'git rm <path>' ed eseguire\n" 412"il commit del risultato con 'git commit'" 413 414#: sequencer.c:160 sequencer.c:758 sequencer.c:841 415#, c-format 416msgid "Could not write to %s" 417msgstr "Non è stato possibile scrivere su %s" 418 419#: sequencer.c:163 420#, c-format 421msgid "Error wrapping up %s" 422msgstr "" 423 424#: sequencer.c:178 425msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." 426msgstr "Le tue modifiche locali verranno sovrascritte da cherry-pick" 427 428#: sequencer.c:180 429msgid "Your local changes would be overwritten by revert." 430msgstr "Le tue modifiche locali verranno sovrascritte da revert." 431 432#: sequencer.c:183 433msgid "Commit your changes or stash them to proceed." 434msgstr "" 435 436#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" 437#: sequencer.c:233 438#, c-format 439msgid "%s: Unable to write new index file" 440msgstr "%s: impossibile scrivere il nuovo index file" 441 442#: sequencer.c:261 443msgid "Could not resolve HEAD commit\n" 444msgstr "Non è stato possibile risolvere il commit HEAD\n" 445 446#: sequencer.c:282 447msgid "Unable to update cache tree\n" 448msgstr "" 449 450#: sequencer.c:324 451#, c-format 452msgid "Could not parse commit %s\n" 453msgstr "Non è stato possibile analizzare il commit %s\n" 454 455#: sequencer.c:329 456#, c-format 457msgid "Could not parse parent commit %s\n" 458msgstr "" 459 460#: sequencer.c:395 461msgid "Your index file is unmerged." 462msgstr "" 463 464#: sequencer.c:398 465msgid "You do not have a valid HEAD" 466msgstr "Non hai un HEAD valido" 467 468#: sequencer.c:413 469#, c-format 470msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." 471msgstr "Il commit %s è un merge ma non è stata specificata l'opzione -m." 472 473#: sequencer.c:421 474#, c-format 475msgid "Commit %s does not have parent %d" 476msgstr "" 477 478#: sequencer.c:425 479#, c-format 480msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." 481msgstr "" 482 483#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or 484#. "cherry-pick", the second %s a SHA1 485#: sequencer.c:436 486#, c-format 487msgid "%s: cannot parse parent commit %s" 488msgstr "" 489 490#: sequencer.c:440 491#, c-format 492msgid "Cannot get commit message for %s" 493msgstr "Impossibile ottenere il messaggio di commit per %s" 494 495#: sequencer.c:524 496#, c-format 497msgid "could not revert %s... %s" 498msgstr "non è stato possibile eseguire il revert di %s... %s" 499 500#: sequencer.c:525 501#, c-format 502msgid "could not apply %s... %s" 503msgstr "non è stato possibile applicare %s... %s" 504 505#: sequencer.c:553 506msgid "empty commit set passed" 507msgstr "è stato passato un set di commit vuoto" 508 509#: sequencer.c:561 510#, c-format 511msgid "git %s: failed to read the index" 512msgstr "git %s: lettura di index non riuscita" 513 514#: sequencer.c:566 515#, c-format 516msgid "git %s: failed to refresh the index" 517msgstr "git %s: aggiornamento di index non riuscito" 518 519#: sequencer.c:624 520#, c-format 521msgid "Cannot %s during a %s" 522msgstr "" 523 524#: sequencer.c:646 525#, c-format 526msgid "Could not parse line %d." 527msgstr "Non è stato possibile analizzare la riga %d." 528 529#: sequencer.c:651 530msgid "No commits parsed." 531msgstr "Nessun commit analizzato." 532 533#: sequencer.c:664 534#, c-format 535msgid "Could not open %s" 536msgstr "Non è stato possibile aprire %s" 537 538#: sequencer.c:668 539#, c-format 540msgid "Could not read %s." 541msgstr "Non è stato possibile leggere %s." 542 543#: sequencer.c:675 544#, c-format 545msgid "Unusable instruction sheet: %s" 546msgstr "" 547 548#: sequencer.c:703 549#, c-format 550msgid "Invalid key: %s" 551msgstr "Chiave non valida: %s" 552 553#: sequencer.c:706 554#, c-format 555msgid "Invalid value for %s: %s" 556msgstr "Valore non valido per %s: %s" 557 558#: sequencer.c:718 559#, c-format 560msgid "Malformed options sheet: %s" 561msgstr "" 562 563#: sequencer.c:739 564msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" 565msgstr "è già in corso un'operazione di cherry-pick o di revert" 566 567#: sequencer.c:740 568msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" 569msgstr "prova \"git cherry-pick (--continue | --quit | -- abort)\"" 570 571#: sequencer.c:744 572#, c-format 573msgid "Could not create sequencer directory %s" 574msgstr "" 575 576#: sequencer.c:760 sequencer.c:845 577#, c-format 578msgid "Error wrapping up %s." 579msgstr "" 580 581#: sequencer.c:779 sequencer.c:913 582msgid "no cherry-pick or revert in progress" 583msgstr "nessuna operazione di cherry-pick o revert in corso" 584 585#: sequencer.c:781 586msgid "cannot resolve HEAD" 587msgstr "impossibile risolvere HEAD" 588 589#: sequencer.c:783 590msgid "cannot abort from a branch yet to be born" 591msgstr "" 592 593#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3697 594#, c-format 595msgid "cannot open %s: %s" 596msgstr "impossibile aprire %s: %s" 597 598#: sequencer.c:808 599#, c-format 600msgid "cannot read %s: %s" 601msgstr "impossibile leggere %s: %s" 602 603#: sequencer.c:809 604msgid "unexpected end of file" 605msgstr "fine del file inattesa" 606 607#: sequencer.c:815 608#, c-format 609msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" 610msgstr "" 611 612#: sequencer.c:838 613#, c-format 614msgid "Could not format %s." 615msgstr "" 616 617#: sequencer.c:1000 618msgid "Can't revert as initial commit" 619msgstr "Impossibile eseguire il revert come commit iniziale" 620 621#: sequencer.c:1001 622msgid "Can't cherry-pick into empty head" 623msgstr "" 624 625#: sha1_name.c:864 626msgid "HEAD does not point to a branch" 627msgstr "HEAD non punta ad un branch" 628 629#: sha1_name.c:867 630#, c-format 631msgid "No such branch: '%s'" 632msgstr "Nessun branch esistente: '%s'" 633 634#: sha1_name.c:869 635#, c-format 636msgid "No upstream configured for branch '%s'" 637msgstr "Nessun upstream configurato per il branch '%s'" 638 639#: sha1_name.c:872 640#, c-format 641msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" 642msgstr "" 643 644#: wrapper.c:413 645#, c-format 646msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" 647msgstr "impossibile trovare l'utente corrente nel file passwd: %s" 648 649#: wrapper.c:414 650msgid "no such user" 651msgstr "utente non esistente" 652 653#: wt-status.c:135 654msgid "Unmerged paths:" 655msgstr "" 656 657#: wt-status.c:141 wt-status.c:158 658#, c-format 659msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" 660msgstr "" 661 662#: wt-status.c:143 wt-status.c:160 663msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" 664msgstr "" 665 666#: wt-status.c:144 667msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" 668msgstr " (usa \"git add/rm <file>...\" come appropriato per la risoluzione)" 669 670#: wt-status.c:152 671msgid "Changes to be committed:" 672msgstr "" 673 674#: wt-status.c:170 675msgid "Changes not staged for commit:" 676msgstr "" 677 678#: wt-status.c:174 679msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" 680msgstr "" 681 682#: wt-status.c:176 683msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" 684msgstr "" 685 686#: wt-status.c:177 687msgid "" 688" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" 689msgstr "" 690 691#: wt-status.c:179 692msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" 693msgstr "" 694 695#: wt-status.c:188 696#, c-format 697msgid "%s files:" 698msgstr "%s file:" 699 700#: wt-status.c:191 701#, c-format 702msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" 703msgstr "" 704 705#: wt-status.c:208 706msgid "bug" 707msgstr "bug" 708 709#: wt-status.c:213 710msgid "both deleted:" 711msgstr "entrambi eliminati:" 712 713#: wt-status.c:214 714msgid "added by us:" 715msgstr "aggiunto da noi:" 716 717#: wt-status.c:215 718msgid "deleted by them:" 719msgstr "eliminato da loro:" 720 721#: wt-status.c:216 722msgid "added by them:" 723msgstr "aggiunto da loro:" 724 725#: wt-status.c:217 726msgid "deleted by us:" 727msgstr "eliminato da noi:" 728 729#: wt-status.c:218 730msgid "both added:" 731msgstr "entrambi aggiunti:" 732 733#: wt-status.c:219 734msgid "both modified:" 735msgstr "entrambi modificati:" 736 737#: wt-status.c:249 738msgid "new commits, " 739msgstr "nuovi commit, " 740 741#: wt-status.c:251 742msgid "modified content, " 743msgstr "contenuto modificato, " 744 745#: wt-status.c:253 746msgid "untracked content, " 747msgstr "" 748 749#: wt-status.c:267 750#, c-format 751msgid "new file: %s" 752msgstr "nuovo file: %s" 753 754#: wt-status.c:270 755#, c-format 756msgid "copied: %s -> %s" 757msgstr "copiato: %s -> %s" 758 759#: wt-status.c:273 760#, c-format 761msgid "deleted: %s" 762msgstr "eliminato: %s" 763 764#: wt-status.c:276 765#, c-format 766msgid "modified: %s" 767msgstr "modificato: %s" 768 769#: wt-status.c:279 770#, c-format 771msgid "renamed: %s -> %s" 772msgstr "rinominato: %s -> %s" 773 774#: wt-status.c:282 775#, c-format 776msgid "typechange: %s" 777msgstr "" 778 779#: wt-status.c:285 780#, c-format 781msgid "unknown: %s" 782msgstr "sconosciuto: %s" 783 784#: wt-status.c:288 785#, c-format 786msgid "unmerged: %s" 787msgstr "" 788 789#: wt-status.c:291 790#, c-format 791msgid "bug: unhandled diff status %c" 792msgstr "" 793 794#: wt-status.c:737 795msgid "On branch " 796msgstr "Sul branch " 797 798#: wt-status.c:744 799msgid "Not currently on any branch." 800msgstr "" 801 802#: wt-status.c:755 803msgid "Initial commit" 804msgstr "Commit iniziale" 805 806#: wt-status.c:769 807msgid "Untracked" 808msgstr "" 809 810#: wt-status.c:771 811msgid "Ignored" 812msgstr "Ignorato" 813 814#: wt-status.c:773 815#, c-format 816msgid "Untracked files not listed%s" 817msgstr "" 818 819#: wt-status.c:775 820msgid " (use -u option to show untracked files)" 821msgstr "" 822 823#: wt-status.c:781 824msgid "No changes" 825msgstr "Nessuna modifica" 826 827#: wt-status.c:785 828#, c-format 829msgid "no changes added to commit%s\n" 830msgstr "nessuna modifica aggiunta al commit%s\n" 831 832#: wt-status.c:787 833msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")" 834msgstr " (usa \"git add\" e/o \"git commit -a\")" 835 836#: wt-status.c:789 837#, c-format 838msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n" 839msgstr "" 840 841#: wt-status.c:791 842msgid " (use \"git add\" to track)" 843msgstr "" 844 845#: wt-status.c:793 wt-status.c:796 wt-status.c:799 846#, c-format 847msgid "nothing to commit%s\n" 848msgstr "" 849 850#: wt-status.c:794 851msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)" 852msgstr "" 853 854#: wt-status.c:797 855msgid " (use -u to show untracked files)" 856msgstr "" 857 858#: wt-status.c:800 859msgid " (working directory clean)" 860msgstr "" 861 862#: wt-status.c:908 863msgid "HEAD (no branch)" 864msgstr "HEAD (nessun branch)" 865 866#: wt-status.c:914 867msgid "Initial commit on " 868msgstr "Commit iniziale su " 869 870#: wt-status.c:929 871msgid "behind " 872msgstr "indietro " 873 874#: wt-status.c:932 wt-status.c:935 875msgid "ahead " 876msgstr "avanti " 877 878#: wt-status.c:937 879msgid ", behind " 880msgstr ", indietro " 881 882#: builtin/add.c:62 883#, c-format 884msgid "unexpected diff status %c" 885msgstr "status diff %c inatteso" 886 887#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:226 888msgid "updating files failed" 889msgstr "aggiornamento dei file non riuscito" 890 891#: builtin/add.c:77 892#, c-format 893msgid "remove '%s'\n" 894msgstr "elimina '%s'\n" 895 896#: builtin/add.c:176 897#, c-format 898msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'" 899msgstr "Il path '%s' è nel sottomodulo '%.*s'" 900 901#: builtin/add.c:192 902msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" 903msgstr "" 904 905#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:456 builtin/rm.c:186 906#, c-format 907msgid "pathspec '%s' did not match any files" 908msgstr "" 909 910#: builtin/add.c:209 911#, c-format 912msgid "'%s' is beyond a symbolic link" 913msgstr "'%s' si trova oltre un link simbolico" 914 915#: builtin/add.c:276 916msgid "Could not read the index" 917msgstr "Non è stato possibile leggere index" 918 919#: builtin/add.c:286 920#, c-format 921msgid "Could not open '%s' for writing." 922msgstr "Non è stato possibile aprire '%s' per la scrittura." 923 924#: builtin/add.c:290 925msgid "Could not write patch" 926msgstr "Non è stato possibile scrivere la patch" 927 928#: builtin/add.c:295 929#, c-format 930msgid "Could not stat '%s'" 931msgstr "Non è stato possibile eseguire lo stat di '%s'" 932 933#: builtin/add.c:297 934msgid "Empty patch. Aborted." 935msgstr "Patch vuota. Operazione interrotta." 936 937#: builtin/add.c:303 938#, c-format 939msgid "Could not apply '%s'" 940msgstr "Non è stato possibile applicare '%s'" 941 942#: builtin/add.c:312 943msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" 944msgstr "I seguenti path sono stati ignorati da uno o più dei tuoi file .gitignore:\n" 945 946#: builtin/add.c:352 947#, c-format 948msgid "Use -f if you really want to add them.\n" 949msgstr "Usa -f se vuoi davvero aggiungerli.\n" 950 951#: builtin/add.c:353 952msgid "no files added" 953msgstr "nessun file aggiunto" 954 955#: builtin/add.c:359 956msgid "adding files failed" 957msgstr "aggiunta dei file non riuscita" 958 959#: builtin/add.c:391 960msgid "-A and -u are mutually incompatible" 961msgstr "-A e -u sono reciprocamente incompatibili" 962 963#: builtin/add.c:393 964msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" 965msgstr "L'opzione --ignore-missing può essere usata solo con --dry-run" 966 967#: builtin/add.c:413 968#, c-format 969msgid "Nothing specified, nothing added.\n" 970msgstr "" 971 972#: builtin/add.c:414 973#, c-format 974msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" 975msgstr "Forse intendevi dire 'git add .'?\n" 976 977#: builtin/add.c:420 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:286 builtin/mv.c:82 978#: builtin/rm.c:162 979msgid "index file corrupt" 980msgstr "index file corrotto" 981 982#: builtin/add.c:476 builtin/apply.c:4108 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 983msgid "Unable to write new index file" 984msgstr "Impossibile scrivere il nuovo index file" 985 986#: builtin/apply.c:53 987msgid "git apply [options] [<patch>...]" 988msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]" 989 990#: builtin/apply.c:106 991#, c-format 992msgid "unrecognized whitespace option '%s'" 993msgstr "" 994 995#: builtin/apply.c:121 996#, c-format 997msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" 998msgstr "" 9991000#: builtin/apply.c:8151001#, c-format1002msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"1003msgstr ""10041005#: builtin/apply.c:8241006#, c-format1007msgid "regexec returned %d for input: %s"1008msgstr "regexec ha restituito %d per l'input: %s"10091010#: builtin/apply.c:9051011#, c-format1012msgid "unable to find filename in patch at line %d"1013msgstr "impossibile trovare il nome del file nella patch alla riga %d"10141015#: builtin/apply.c:9371016#, c-format1017msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"1018msgstr "git apply: git-diff errato - atteso /dev/null, ricevuto %s alla riga %d"10191020#: builtin/apply.c:9411021#, c-format1022msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"1023msgstr "git apply: git-diff errato - nuovo nome del file inconsistente alla riga %d"10241025#: builtin/apply.c:9421026#, c-format1027msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"1028msgstr "git apply: git-diff errato - vecchio nome del file inconsistente alla riga %d"10291030#: builtin/apply.c:9491031#, c-format1032msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"1033msgstr "git apply: git-diff errato - atteso /dev/nulla alla riga %d"10341035#: builtin/apply.c:13941036#, c-format1037msgid "recount: unexpected line: %.*s"1038msgstr "recount: riga inattesa: %.*s"10391040#: builtin/apply.c:14511041#, c-format1042msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"1043msgstr "frammento di patch senza intestazione alla riga %d: %.*s"10441045#: builtin/apply.c:14681046#, c-format1047msgid ""1048"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "1049"component (line %d)"1050msgid_plural ""1051"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "1052"components (line %d)"1053msgstr[0] ""1054msgstr[1] ""10551056#: builtin/apply.c:16281057msgid "new file depends on old contents"1058msgstr "il nuovo file dipende da contenuti precedenti"10591060#: builtin/apply.c:16301061msgid "deleted file still has contents"1062msgstr "il file eliminato ha ancora dei contenuti"10631064#: builtin/apply.c:16561065#, c-format1066msgid "corrupt patch at line %d"1067msgstr ""10681069#: builtin/apply.c:16921070#, c-format1071msgid "new file %s depends on old contents"1072msgstr "il nuovo file %s dipende da contenuti precedenti"10731074#: builtin/apply.c:16941075#, c-format1076msgid "deleted file %s still has contents"1077msgstr "il file eliminato %s ha ancora dei contenuti"10781079#: builtin/apply.c:16971080#, c-format1081msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"1082msgstr "** attenzione: il file %s diventa vuoto ma non è eliminato"10831084#: builtin/apply.c:18431085#, c-format1086msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"1087msgstr "patch binaria corrotta alla riga %d: %.*s"10881089#. there has to be one hunk (forward hunk)1090#: builtin/apply.c:18721091#, c-format1092msgid "unrecognized binary patch at line %d"1093msgstr "patch binaria non riconosciuta alla riga %d"10941095#: builtin/apply.c:19581096#, c-format1097msgid "patch with only garbage at line %d"1098msgstr ""10991100#: builtin/apply.c:20481101#, c-format1102msgid "unable to read symlink %s"1103msgstr "impossibile leggere il link simbolico %s"11041105#: builtin/apply.c:20521106#, c-format1107msgid "unable to open or read %s"1108msgstr "impossibile aprire o leggere %s"11091110#: builtin/apply.c:21231111msgid "oops"1112msgstr "oops"11131114#: builtin/apply.c:26451115#, c-format1116msgid "invalid start of line: '%c'"1117msgstr "inizio della riga non valido: '%c'"11181119#: builtin/apply.c:27631120#, c-format1121msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."1122msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."1123msgstr[0] ""1124msgstr[1] ""11251126#: builtin/apply.c:27751127#, c-format1128msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"1129msgstr ""11301131#: builtin/apply.c:27811132#, c-format1133msgid ""1134"while searching for:\n"1135"%.*s"1136msgstr ""1137"durante la ricerca per:\n"1138"%.*s"11391140#: builtin/apply.c:28001141#, c-format1142msgid "missing binary patch data for '%s'"1143msgstr "dati della patch binaria mancanti per '%s'"11441145#: builtin/apply.c:29031146#, c-format1147msgid "binary patch does not apply to '%s'"1148msgstr "la patch binaria non può essere applicata a '%s'"11491150#: builtin/apply.c:29091151#, c-format1152msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"1153msgstr "la patch binaria su '%s' crea risultati non corretti (atteso %s, ricevuto %s)"11541155#: builtin/apply.c:29301156#, c-format1157msgid "patch failed: %s:%ld"1158msgstr "patch non riuscita: %s:%ld"11591160#: builtin/apply.c:30451161#, c-format1162msgid "patch %s has been renamed/deleted"1163msgstr "la patch %s è stata rinominata/eliminata"11641165#: builtin/apply.c:3052 builtin/apply.c:30691166#, c-format1167msgid "read of %s failed"1168msgstr "lettura di %s non riuscita"11691170#: builtin/apply.c:30841171msgid "removal patch leaves file contents"1172msgstr "la rimozione della patch lascia contenuti del file"11731174#: builtin/apply.c:31051175#, c-format1176msgid "%s: already exists in working directory"1177msgstr "%s: esiste già nella directory di lavoro"11781179#: builtin/apply.c:31431180#, c-format1181msgid "%s: has been deleted/renamed"1182msgstr "%s: è stata eliminata/rinominata"11831184#: builtin/apply.c:3148 builtin/apply.c:31791185#, c-format1186msgid "%s: %s"1187msgstr "%s: %s"11881189#: builtin/apply.c:31591190#, c-format1191msgid "%s: does not exist in index"1192msgstr "%s: non esiste in index"11931194#: builtin/apply.c:31731195#, c-format1196msgid "%s: does not match index"1197msgstr "%s: non corrisponde a index"11981199#: builtin/apply.c:31901200#, c-format1201msgid "%s: wrong type"1202msgstr "%s: tipo errato"12031204#: builtin/apply.c:31921205#, c-format1206msgid "%s has type %o, expected %o"1207msgstr "%s ha il tipo %o, atteso %o"12081209#: builtin/apply.c:32471210#, c-format1211msgid "%s: already exists in index"1212msgstr "%s: esiste già in index"12131214#: builtin/apply.c:32671215#, c-format1216msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"1217msgstr ""12181219#: builtin/apply.c:32721220#, c-format1221msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"1222msgstr ""12231224#: builtin/apply.c:32801225#, c-format1226msgid "%s: patch does not apply"1227msgstr "%s: la patch non può essere applicata"12281229#: builtin/apply.c:32931230#, c-format1231msgid "Checking patch %s..."1232msgstr "Controllo della patch %s..."12331234#: builtin/apply.c:3348 builtin/checkout.c:212 builtin/reset.c:1581235#, c-format1236msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"1237msgstr "make_cache_entry non riuscito per il path '%s'"12381239#: builtin/apply.c:34911240#, c-format1241msgid "unable to remove %s from index"1242msgstr "impossibile rimuovere %s da index"12431244#: builtin/apply.c:35181245#, c-format1246msgid "corrupt patch for subproject %s"1247msgstr "patch corrotta per il sottoprogetto %s"12481249#: builtin/apply.c:35221250#, c-format1251msgid "unable to stat newly created file '%s'"1252msgstr "impossibile eseguire lo stat del file appena creato '%s'"12531254#: builtin/apply.c:35271255#, c-format1256msgid "unable to create backing store for newly created file %s"1257msgstr ""12581259#: builtin/apply.c:35301260#, c-format1261msgid "unable to add cache entry for %s"1262msgstr "impossibile aggiungere la voce della cache per %s"12631264#: builtin/apply.c:35631265#, c-format1266msgid "closing file '%s'"1267msgstr "chiusura del file '%s'"12681269#: builtin/apply.c:36121270#, c-format1271msgid "unable to write file '%s' mode %o"1272msgstr "impossibile scrivere il file '%s' in modalità %o"12731274#: builtin/apply.c:36681275#, c-format1276msgid "Applied patch %s cleanly."1277msgstr "Patch %s applicata correttamente."12781279#: builtin/apply.c:36761280msgid "internal error"1281msgstr "errore interno"12821283#. Say this even without --verbose1284#: builtin/apply.c:36791285#, c-format1286msgid "Applying patch %%s with %d reject..."1287msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."1288msgstr[0] ""1289msgstr[1] ""12901291#: builtin/apply.c:36891292#, c-format1293msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"1294msgstr ""12951296#: builtin/apply.c:37101297#, c-format1298msgid "Hunk #%d applied cleanly."1299msgstr "Frammento #%d applicato correttamente."13001301#: builtin/apply.c:37131302#, c-format1303msgid "Rejected hunk #%d."1304msgstr "Frammento #%d respinto."13051306#: builtin/apply.c:38441307msgid "unrecognized input"1308msgstr "input non riconosciuto"13091310#: builtin/apply.c:38551311msgid "unable to read index file"1312msgstr "impossibile leggere index file"13131314#: builtin/apply.c:3970 builtin/apply.c:39731315msgid "path"1316msgstr "path"13171318#: builtin/apply.c:39711319msgid "don't apply changes matching the given path"1320msgstr "non applica le modifiche corrispondenti al path specificato"13211322#: builtin/apply.c:39741323msgid "apply changes matching the given path"1324msgstr "applica le modifiche corrispondenti al path specificato"13251326#: builtin/apply.c:39761327msgid "num"1328msgstr "num"13291330#: builtin/apply.c:39771331msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"1332msgstr ""13331334#: builtin/apply.c:39801335msgid "ignore additions made by the patch"1336msgstr "ignora le aggiunte create dalla patch"13371338#: builtin/apply.c:39821339msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"1340msgstr "invece di applicare la patch, mostra l'output di diffstat per l'input"13411342#: builtin/apply.c:39861343msgid "shows number of added and deleted lines in decimal notation"1344msgstr "mostra il numero di righe aggiunte e eliminate in notazione decimale"13451346#: builtin/apply.c:39881347msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"1348msgstr "invece di applicare la patch, mostra un riassunto per l'input"13491350#: builtin/apply.c:39901351msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"1352msgstr "invece di applicare la patch, verifica se può essere applicata"13531354#: builtin/apply.c:39921355msgid "make sure the patch is applicable to the current index"1356msgstr "assicura che la patch sia applicabile all'attuale index"13571358#: builtin/apply.c:39941359msgid "apply a patch without touching the working tree"1360msgstr ""13611362#: builtin/apply.c:39961363msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"1364msgstr "applica anche la patch (da usare con --stat/--summary/--check)"13651366#: builtin/apply.c:39981367msgid "build a temporary index based on embedded index information"1368msgstr ""13691370#: builtin/apply.c:40001371msgid "paths are separated with NUL character"1372msgstr "i path sono separati con un carattere NUL"13731374#: builtin/apply.c:40031375msgid "ensure at least <n> lines of context match"1376msgstr "assicura almeno <n> righe di contesto corrispondente"13771378#: builtin/apply.c:40041379msgid "action"1380msgstr "azione"13811382#: builtin/apply.c:40051383msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"1384msgstr "rileva righe nuove o modificate che hanno errori di spazi bianchi"13851386#: builtin/apply.c:4008 builtin/apply.c:40111387msgid "ignore changes in whitespace when finding context"1388msgstr ""13891390#: builtin/apply.c:40141391msgid "apply the patch in reverse"1392msgstr "applica la patch in maniera inversa"13931394#: builtin/apply.c:40161395msgid "don't expect at least one line of context"1396msgstr ""13971398#: builtin/apply.c:40181399msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"1400msgstr "lascia i frammenti respinti nei file .rej corrispondenti"14011402#: builtin/apply.c:40201403msgid "allow overlapping hunks"1404msgstr "consente la sovrapposizione dei frammenti"14051406#: builtin/apply.c:40211407msgid "be verbose"1408msgstr "dettagliato"14091410#: builtin/apply.c:40231411msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"1412msgstr ""14131414#: builtin/apply.c:40261415msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"1416msgstr ""14171418#: builtin/apply.c:40281419msgid "root"1420msgstr "radice"14211422#: builtin/apply.c:40291423msgid "prepend <root> to all filenames"1424msgstr "antepone <root> a tutti i nomi file"14251426#: builtin/apply.c:40501427msgid "--index outside a repository"1428msgstr "--index al di fuori di un repository"14291430#: builtin/apply.c:40531431msgid "--cached outside a repository"1432msgstr "--cached al di fuori di un repository"14331434#: builtin/apply.c:40691435#, c-format1436msgid "can't open patch '%s'"1437msgstr "impossibile aprire la patch '%s'"14381439#: builtin/apply.c:40831440#, c-format1441msgid "squelched %d whitespace error"1442msgid_plural "squelched %d whitespace errors"1443msgstr[0] ""1444msgstr[1] ""14451446#: builtin/apply.c:4089 builtin/apply.c:40991447#, c-format1448msgid "%d line adds whitespace errors."1449msgid_plural "%d lines add whitespace errors."1450msgstr[0] "%d riga aggiunge errori di spazi bianchi."1451msgstr[1] "%d righe aggiungono errori di spazi bianchi."14521453#: builtin/archive.c:171454#, c-format1455msgid "could not create archive file '%s'"1456msgstr "non è stato possibile creare il file del repository '%s'"14571458#: builtin/archive.c:201459msgid "could not redirect output"1460msgstr "non è stato possibile redirigere l'output"14611462#: builtin/archive.c:371463msgid "git archive: Remote with no URL"1464msgstr "git archive: Remote non ha un URL"14651466#: builtin/archive.c:581467msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"1468msgstr "git archive: atteso ACK/NAK, ricevuto EOF"14691470#: builtin/archive.c:631471#, c-format1472msgid "git archive: NACK %s"1473msgstr "git archive: NACK %s"14741475#: builtin/archive.c:651476#, c-format1477msgid "remote error: %s"1478msgstr "errore remoto: %s"14791480#: builtin/archive.c:661481msgid "git archive: protocol error"1482msgstr "git archive: errore del protocollo"14831484#: builtin/archive.c:711485msgid "git archive: expected a flush"1486msgstr "git archive: atteso un flush"14871488#: builtin/branch.c:1441489#, c-format1490msgid ""1491"deleting branch '%s' that has been merged to\n"1492" '%s', but not yet merged to HEAD."1493msgstr ""14941495#: builtin/branch.c:1481496#, c-format1497msgid ""1498"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"1499" '%s', even though it is merged to HEAD."1500msgstr ""15011502#: builtin/branch.c:1801503msgid "cannot use -a with -d"1504msgstr "impossibile usare -a con -d"15051506#: builtin/branch.c:1861507msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"1508msgstr ""15091510#: builtin/branch.c:1911511#, c-format1512msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."1513msgstr ""15141515#: builtin/branch.c:2021516#, c-format1517msgid "remote branch '%s' not found."1518msgstr "il branch remoto '%s' non è stato trovato."15191520#: builtin/branch.c:2031521#, c-format1522msgid "branch '%s' not found."1523msgstr "branch '%s' non trovato."15241525#: builtin/branch.c:2101526#, c-format1527msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"1528msgstr ""15291530#: builtin/branch.c:2161531#, c-format1532msgid ""1533"The branch '%s' is not fully merged.\n"1534"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."1535msgstr ""15361537#: builtin/branch.c:2251538#, c-format1539msgid "Error deleting remote branch '%s'"1540msgstr "Errore nella rimozione del branch remoto '%s'"15411542#: builtin/branch.c:2261543#, c-format1544msgid "Error deleting branch '%s'"1545msgstr "Errore nella rimozione del branch '%s'"15461547#: builtin/branch.c:2331548#, c-format1549msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"1550msgstr "Ramo remoto %s eliminato (era %s).\n"15511552#: builtin/branch.c:2341553#, c-format1554msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"1555msgstr "Ramo %s eliminato (era %s).\n"15561557#: builtin/branch.c:2391558msgid "Update of config-file failed"1559msgstr "Aggiornamento del file di configurazione fallito"15601561#: builtin/branch.c:3371562#, c-format1563msgid "branch '%s' does not point at a commit"1564msgstr "il branch '%s' non punta ad un commit"15651566#: builtin/branch.c:4091567#, c-format1568msgid "[%s: behind %d]"1569msgstr "[%s: dietro %d]"15701571#: builtin/branch.c:4111572#, c-format1573msgid "[behind %d]"1574msgstr "[dietro %d]"15751576#: builtin/branch.c:4151577#, c-format1578msgid "[%s: ahead %d]"1579msgstr "[%s: avanti %d]"15801581#: builtin/branch.c:4171582#, c-format1583msgid "[ahead %d]"1584msgstr ""15851586#: builtin/branch.c:4201587#, c-format1588msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"1589msgstr ""15901591#: builtin/branch.c:4231592#, c-format1593msgid "[ahead %d, behind %d]"1594msgstr ""15951596#: builtin/branch.c:5351597msgid "(no branch)"1598msgstr "(nessun branch)"15991600#: builtin/branch.c:6001601msgid "some refs could not be read"1602msgstr ""16031604#: builtin/branch.c:6131605msgid "cannot rename the current branch while not on any."1606msgstr ""16071608#: builtin/branch.c:6231609#, c-format1610msgid "Invalid branch name: '%s'"1611msgstr "Nome del branch non valido: '%s'"16121613#: builtin/branch.c:6381614msgid "Branch rename failed"1615msgstr ""16161617#: builtin/branch.c:6421618#, c-format1619msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"1620msgstr ""16211622#: builtin/branch.c:6461623#, c-format1624msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"1625msgstr "Ramo rinominato in %s, ma HEAD non è aggiornato!"16261627#: builtin/branch.c:6531628msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"1629msgstr ""1630"Il branch è stato rinominato, ma l'aggiornamento del file di configurazione "1631"è fallito"16321633#: builtin/branch.c:6681634#, c-format1635msgid "malformed object name %s"1636msgstr "nome dell'oggetto %s errato"16371638#: builtin/branch.c:6921639#, c-format1640msgid "could not write branch description template: %s"1641msgstr ""16421643#: builtin/branch.c:7831644msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."1645msgstr ""16461647#: builtin/branch.c:788 builtin/clone.c:5581648msgid "HEAD not found below refs/heads!"1649msgstr ""16501651#: builtin/branch.c:8081652msgid "--column and --verbose are incompatible"1653msgstr "--column e --verbose non sono compatibili"16541655#: builtin/branch.c:8571656msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"1657msgstr ""1658"le opzioni -a e -r per 'git branch' non hanno senso con il nome di un branch"16591660#: builtin/bundle.c:471661#, c-format1662msgid "%s is okay\n"1663msgstr "%s è corretto\n"16641665#: builtin/bundle.c:561666msgid "Need a repository to create a bundle."1667msgstr ""16681669#: builtin/bundle.c:601670msgid "Need a repository to unbundle."1671msgstr ""16721673#: builtin/checkout.c:113 builtin/checkout.c:1461674#, c-format1675msgid "path '%s' does not have our version"1676msgstr "il path '%s' non ha la nostra versione"16771678#: builtin/checkout.c:115 builtin/checkout.c:1481679#, c-format1680msgid "path '%s' does not have their version"1681msgstr "il path '%s' non ha la loro versione"16821683#: builtin/checkout.c:1311684#, c-format1685msgid "path '%s' does not have all necessary versions"1686msgstr ""16871688#: builtin/checkout.c:1751689#, c-format1690msgid "path '%s' does not have necessary versions"1691msgstr "il path '%s' non ha le versioni necessarie"16921693#: builtin/checkout.c:1921694#, c-format1695msgid "path '%s': cannot merge"1696msgstr ""16971698#: builtin/checkout.c:2091699#, c-format1700msgid "Unable to add merge result for '%s'"1701msgstr ""17021703#: builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:3921704msgid "corrupt index file"1705msgstr "file index corrotto"17061707#: builtin/checkout.c:264 builtin/checkout.c:2711708#, c-format1709msgid "path '%s' is unmerged"1710msgstr ""17111712#: builtin/checkout.c:302 builtin/checkout.c:498 builtin/clone.c:5831713#: builtin/merge.c:8121714msgid "unable to write new index file"1715msgstr "impossibile scrivere il nuovo file index"17161717#: builtin/checkout.c:319 builtin/diff.c:302 builtin/merge.c:4081718msgid "diff_setup_done failed"1719msgstr "diff_setup_done non riuscito"17201721#: builtin/checkout.c:4141722msgid "you need to resolve your current index first"1723msgstr "è necessario risolvere prima l'attuale index"17241725#: builtin/checkout.c:5331726#, c-format1727msgid "Can not do reflog for '%s'\n"1728msgstr ""17291730#: builtin/checkout.c:5661731msgid "HEAD is now at"1732msgstr "HEAD si trova ora a"17331734#: builtin/checkout.c:5731735#, c-format1736msgid "Reset branch '%s'\n"1737msgstr "Ripristina il branch '%s'\n"17381739#: builtin/checkout.c:5761740#, c-format1741msgid "Already on '%s'\n"1742msgstr "Si è già su '%s'\n"17431744#: builtin/checkout.c:5801745#, c-format1746msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"1747msgstr ""17481749#: builtin/checkout.c:5821750#, c-format1751msgid "Switched to a new branch '%s'\n"1752msgstr ""17531754#: builtin/checkout.c:5841755#, c-format1756msgid "Switched to branch '%s'\n"1757msgstr "Si è passati al branch '%s'\n"17581759#: builtin/checkout.c:6401760#, c-format1761msgid " ... and %d more.\n"1762msgstr " ... e %d altri.\n"17631764#. The singular version1765#: builtin/checkout.c:6461766#, c-format1767msgid ""1768"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"1769"any of your branches:\n"1770"\n"1771"%s\n"1772msgid_plural ""1773"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"1774"any of your branches:\n"1775"\n"1776"%s\n"1777msgstr[0] ""1778msgstr[1] ""17791780#: builtin/checkout.c:6641781#, c-format1782msgid ""1783"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"1784"to do so with:\n"1785"\n"1786" git branch new_branch_name %s\n"1787"\n"1788msgstr ""1789"Se si vuole mantenerle creando un nuovo branch, questo potrebbe essere\n"1790"un buon momento per farlo con:\n"1791"\n"1792" git branch nuovo_nome_branch %s\n"1793"\n"17941795#: builtin/checkout.c:6941796msgid "internal error in revision walk"1797msgstr ""17981799#: builtin/checkout.c:6981800msgid "Previous HEAD position was"1801msgstr "La precedente posizione di HEAD era"18021803#: builtin/checkout.c:7241804msgid "You are on a branch yet to be born"1805msgstr ""18061807#. case (1)1808#: builtin/checkout.c:8551809#, c-format1810msgid "invalid reference: %s"1811msgstr "riferimento non valido: %s"18121813#. case (1): want a tree1814#: builtin/checkout.c:8941815#, c-format1816msgid "reference is not a tree: %s"1817msgstr ""18181819#: builtin/checkout.c:9741820msgid "-B cannot be used with -b"1821msgstr "-B non può essere usata con -b"18221823#: builtin/checkout.c:9831824msgid "--patch is incompatible with all other options"1825msgstr "--patch non è compatibile con tutte le altre opzioni"18261827#: builtin/checkout.c:9861828msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"1829msgstr "--detach non può essere usata con -b/-B/--orphan"18301831#: builtin/checkout.c:9881832msgid "--detach cannot be used with -t"1833msgstr "--detach non può essere usata con -t"18341835#: builtin/checkout.c:9941836msgid "--track needs a branch name"1837msgstr "--track necessita del nome di un branch"18381839#: builtin/checkout.c:10011840msgid "Missing branch name; try -b"1841msgstr "Nome del branch mancante; prova con -b"18421843#: builtin/checkout.c:10071844msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"1845msgstr ""18461847#: builtin/checkout.c:10091848msgid "--orphan cannot be used with -t"1849msgstr "--orphan non può essere usata con -t"18501851#: builtin/checkout.c:10191852msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"1853msgstr "git checkout: -f e -m non sono compatibili"18541855#: builtin/checkout.c:10531856msgid "invalid path specification"1857msgstr ""18581859#: builtin/checkout.c:10611860#, c-format1861msgid ""1862"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n"1863"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"1864msgstr ""18651866#: builtin/checkout.c:10631867msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."1868msgstr ""18691870#: builtin/checkout.c:10681871msgid "git checkout: --detach does not take a path argument"1872msgstr "git checkout: --detach non prende un path come argomento"18731874#: builtin/checkout.c:10711875msgid ""1876"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"1877"checking out of the index."1878msgstr ""18791880#: builtin/checkout.c:10901881msgid "Cannot switch branch to a non-commit."1882msgstr ""18831884#: builtin/checkout.c:10931885msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches."1886msgstr "--ours/--theirs non sono compatibili con il passaggio ai branch."18871888#: builtin/clean.c:781889msgid "-x and -X cannot be used together"1890msgstr "-x e -X non possono essere usati insieme"18911892#: builtin/clean.c:821893msgid ""1894"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean"1895msgstr ""1896"clean.requireForce è impostato a vero, ma né -n né -f sono state specificate; "1897"clean interrotto"18981899#: builtin/clean.c:851900msgid ""1901"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to "1902"clean"1903msgstr ""1904"clean.requireForce è vero per default, ma né -n né -f sono state specificate; "1905"clean interrotto"19061907#: builtin/clean.c:155 builtin/clean.c:1761908#, c-format1909msgid "Would remove %s\n"1910msgstr ""19111912#: builtin/clean.c:159 builtin/clean.c:1791913#, c-format1914msgid "Removing %s\n"1915msgstr "Rimozione di %s\n"19161917#: builtin/clean.c:162 builtin/clean.c:1821918#, c-format1919msgid "failed to remove %s"1920msgstr "rimozione di %s non riuscita"19211922#: builtin/clean.c:1661923#, c-format1924msgid "Would not remove %s\n"1925msgstr ""19261927#: builtin/clean.c:1681928#, c-format1929msgid "Not removing %s\n"1930msgstr ""19311932#: builtin/clone.c:2431933#, c-format1934msgid "reference repository '%s' is not a local directory."1935msgstr "il repository di riferimento '%s' non è una directory locale."19361937#: builtin/clone.c:3021938#, c-format1939msgid "failed to open '%s'"1940msgstr "apertura di '%s' non riuscita"19411942#: builtin/clone.c:3061943#, c-format1944msgid "failed to create directory '%s'"1945msgstr "creazione della directory '%s' non riuscita"19461947#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:751948#, c-format1949msgid "failed to stat '%s'"1950msgstr "stat di '%s' non riuscito"19511952#: builtin/clone.c:3101953#, c-format1954msgid "%s exists and is not a directory"1955msgstr "%s esiste e non è una directory"19561957#: builtin/clone.c:3241958#, c-format1959msgid "failed to stat %s\n"1960msgstr "stat di %s non riuscito\n"19611962#: builtin/clone.c:3411963#, c-format1964msgid "failed to unlink '%s'"1965msgstr "rimozione del link '%s' non riuscita"19661967#: builtin/clone.c:3461968#, c-format1969msgid "failed to create link '%s'"1970msgstr "creazione del link '%s' non riuscita"19711972#: builtin/clone.c:3501973#, c-format1974msgid "failed to copy file to '%s'"1975msgstr "copia del file in '%s' non riuscita"19761977#: builtin/clone.c:3731978#, c-format1979msgid "done.\n"1980msgstr "fatto.\n"19811982#: builtin/clone.c:4401983#, c-format1984msgid "Could not find remote branch %s to clone."1985msgstr "Non è stato possibile trovare il branch remoto %s da clonare."19861987#: builtin/clone.c:5491988msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"1989msgstr ""1990"l'HEAD remoto si riferisce ad un ref inesistente, impossibile eseguire il "1991"checkout.\n"19921993#: builtin/clone.c:6391994msgid "Too many arguments."1995msgstr "Troppi argomenti."19961997#: builtin/clone.c:6431998msgid "You must specify a repository to clone."1999msgstr "Devi specificare un repository da clonare."20002001#: builtin/clone.c:6542002#, c-format2003msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."2004msgstr "le opzioni --bare e --origin %s non sono compatibili."20052006#: builtin/clone.c:6682007#, c-format2008msgid "repository '%s' does not exist"2009msgstr "il repository '%s' non esiste"20102011#: builtin/clone.c:6732012msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."2013msgstr ""20142015#: builtin/clone.c:6832016#, c-format2017msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."2018msgstr ""2019"il path di destinazione '%s' esiste già e non è una directory vuota."20202021#: builtin/clone.c:6932022#, c-format2023msgid "working tree '%s' already exists."2024msgstr ""20252026#: builtin/clone.c:706 builtin/clone.c:7202027#, c-format2028msgid "could not create leading directories of '%s'"2029msgstr ""20302031#: builtin/clone.c:7092032#, c-format2033msgid "could not create work tree dir '%s'."2034msgstr ""20352036#: builtin/clone.c:7282037#, c-format2038msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"2039msgstr "Clone nel repository spoglio '%s'...\n"20402041#: builtin/clone.c:7302042#, c-format2043msgid "Cloning into '%s'...\n"2044msgstr ""20452046#: builtin/clone.c:7862047#, c-format2048msgid "Don't know how to clone %s"2049msgstr "Non so come clonare %s"20502051#: builtin/clone.c:8352052#, c-format2053msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"2054msgstr "Il branch remoto %s non è stato trovato in upstream %s"20552056#: builtin/clone.c:8422057msgid "You appear to have cloned an empty repository."2058msgstr "Sembra che tu abbia clonato un repository vuoto."20592060#: builtin/column.c:512061msgid "--command must be the first argument"2062msgstr "--command deve essere il primo argomento"20632064#: builtin/commit.c:432065msgid ""2066"Your name and email address were configured automatically based\n"2067"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"2068"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"2069"\n"2070" git config --global user.name \"Your Name\"\n"2071" git config --global user.email you@example.com\n"2072"\n"2073"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"2074"\n"2075" git commit --amend --reset-author\n"2076msgstr ""2077"Il tuo nome e l'indirizzo email sono stati configurati automaticamente usando\n"2078"il tuo nome utente ed il nome host. Per favore, verifica che siano esatti.\n"2079"È possibile eliminare questo messaggio impostandoli esplicitamente:\n"2080"\n"2081" git config --global user.name \"Tuo Nome\"\n"2082" git config --global user.email tu@esempio.com\n"2083"\n"2084"Dopo questa operazione, puoi ripristinare l'identità usata in questo commit con:\n"2085"\n"2086" git commit --amend --reset-author\n"20872088#: builtin/commit.c:552089msgid ""2090"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"2091"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"2092"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"2093msgstr ""20942095#: builtin/commit.c:602096msgid ""2097"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"2098"If you wish to commit it anyway, use:\n"2099"\n"2100" git commit --allow-empty\n"2101"\n"2102"Otherwise, please use 'git reset'\n"2103msgstr ""21042105#: builtin/commit.c:2532106msgid "failed to unpack HEAD tree object"2107msgstr ""21082109#: builtin/commit.c:2952110msgid "unable to create temporary index"2111msgstr ""21122113#: builtin/commit.c:3012114msgid "interactive add failed"2115msgstr "add interattivo non riuscito"21162117#: builtin/commit.c:334 builtin/commit.c:355 builtin/commit.c:4052118msgid "unable to write new_index file"2119msgstr "impossibile scrivere il file new_index"21202121#: builtin/commit.c:3862122msgid "cannot do a partial commit during a merge."2123msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un merge."21242125#: builtin/commit.c:3882126msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."2127msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un cherry-pick."21282129#: builtin/commit.c:3982130msgid "cannot read the index"2131msgstr "impossibile leggere index"21322133#: builtin/commit.c:4182134msgid "unable to write temporary index file"2135msgstr ""21362137#: builtin/commit.c:493 builtin/commit.c:4992138#, c-format2139msgid "invalid commit: %s"2140msgstr "commit non valido: %s"21412142#: builtin/commit.c:5222143msgid "malformed --author parameter"2144msgstr "parametro --author malformato"21452146#: builtin/commit.c:5822147#, c-format2148msgid "Malformed ident string: '%s'"2149msgstr ""21502151#: builtin/commit.c:620 builtin/commit.c:653 builtin/commit.c:9672152#, c-format2153msgid "could not lookup commit %s"2154msgstr "non è stato possibile trovare il commit %s"21552156#: builtin/commit.c:632 builtin/shortlog.c:2962157#, c-format2158msgid "(reading log message from standard input)\n"2159msgstr "(lettura del messaggio di log dallo standard input)\n"21602161#: builtin/commit.c:6342162msgid "could not read log from standard input"2163msgstr "non è stato possibile leggere il log dallo standard input"21642165#: builtin/commit.c:6382166#, c-format2167msgid "could not read log file '%s'"2168msgstr "non è stato possibile leggere il file di log '%s'"21692170#: builtin/commit.c:6442171msgid "commit has empty message"2172msgstr "il commit ha un messaggio vuoto"21732174#: builtin/commit.c:6602175msgid "could not read MERGE_MSG"2176msgstr "non è stato possibile leggere MERGE_MSG"21772178#: builtin/commit.c:6642179msgid "could not read SQUASH_MSG"2180msgstr "non è stato possibile leggere SQUASH_MSG"21812182#: builtin/commit.c:6682183#, c-format2184msgid "could not read '%s'"2185msgstr "non è stato possibile leggere '%s'"21862187#: builtin/commit.c:7202188msgid "could not write commit template"2189msgstr "non è stato possibile scrivere il modello di commit"21902191#: builtin/commit.c:7312192#, c-format2193msgid ""2194"\n"2195"It looks like you may be committing a merge.\n"2196"If this is not correct, please remove the file\n"2197"\t%s\n"2198"and try again.\n"2199msgstr ""2200"\n"2201"Sembra che si stia eseguendo il commit di un merge.\n"2202"Se l'operazione non è corretta, per favore elimina il file\n"2203"\t%s\n"2204"e riprova.\n"22052206#: builtin/commit.c:7362207#, c-format2208msgid ""2209"\n"2210"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"2211"If this is not correct, please remove the file\n"2212"\t%s\n"2213"and try again.\n"2214msgstr ""2215"\n"2216"Sembra che si stia eseguendo il commit di un cherry-pick.\n"2217"Se l'operazione non è corretta, per favore rimuovi il file\n"2218"\t%s\n"2219"e riprova.\n"22202221#: builtin/commit.c:7482222msgid ""2223"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"2224"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"2225msgstr ""2226"Per favore inserisci il messaggio di commit per le modifiche. Le righe\n"2227"che iniziano con '#' verranno ignorate, e un messaggio vuoto annulla il commit.\n"22282229#: builtin/commit.c:7532230msgid ""2231"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"2232"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"2233"An empty message aborts the commit.\n"2234msgstr ""2235"Per favore inserisci il messaggio di commit per le modifiche. Le\n"2236"righe che iniziano con '#' verranno mantenute; possono comunque essere\n"2237"rimosse manualmente. Un messaggio vuoto annulla il commit.\n"22382239#: builtin/commit.c:7662240#, c-format2241msgid "%sAuthor: %s"2242msgstr "%sAutore: %s"22432244#: builtin/commit.c:7732245#, c-format2246msgid "%sCommitter: %s"2247msgstr "%sCommitter: %s"22482249#: builtin/commit.c:7932250msgid "Cannot read index"2251msgstr "Impossibile leggere index"22522253#: builtin/commit.c:8302254msgid "Error building trees"2255msgstr ""22562257#: builtin/commit.c:845 builtin/tag.c:3612258#, c-format2259msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"2260msgstr "Per favore, specifica il messaggio usando l'opzione -m o -F.\n"22612262#: builtin/commit.c:9422263#, c-format2264msgid "No existing author found with '%s'"2265msgstr "Nessun autore esistente trovato con '%s'"22662267#: builtin/commit.c:957 builtin/commit.c:11572268#, c-format2269msgid "Invalid untracked files mode '%s'"2270msgstr ""22712272#: builtin/commit.c:9972273msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"2274msgstr "L'uso di entrambe le opzioni --reset-author e --author non ha senso"22752276#: builtin/commit.c:10082277msgid "You have nothing to amend."2278msgstr ""22792280#: builtin/commit.c:10112281msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."2282msgstr ""22832284#: builtin/commit.c:10132285msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."2286msgstr ""22872288#: builtin/commit.c:10162289msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"2290msgstr "Le opzioni --squash e --fixup non possono essere usate insieme"22912292#: builtin/commit.c:10262293msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."2294msgstr "Solo una delle opzioni -c/-C/-F/--fixup può essere usata."22952296#: builtin/commit.c:10282297msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."2298msgstr "L'opzione -m non può essere combinata con -c/-C/-F/--fixup."22992300#: builtin/commit.c:10362301msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."2302msgstr "L'opzione --reset-author può essere usata solo con -C, -c o --amend."23032304#: builtin/commit.c:10532305msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."2306msgstr ""2307"Può essere usata solo una delle opzioni --include/--only/--all/--"2308"interactive/--patch ."23092310#: builtin/commit.c:10552311msgid "No paths with --include/--only does not make sense."2312msgstr "Devi specificare un path se usi --include/--only."23132314#: builtin/commit.c:10572315msgid "Clever... amending the last one with dirty index."2316msgstr ""23172318#: builtin/commit.c:10592319msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."2320msgstr ""23212322#: builtin/commit.c:1069 builtin/tag.c:5772323#, c-format2324msgid "Invalid cleanup mode %s"2325msgstr ""23262327#: builtin/commit.c:10742328msgid "Paths with -a does not make sense."2329msgstr "I path con -a non hanno senso."23302331#: builtin/commit.c:12572332msgid "couldn't look up newly created commit"2333msgstr "non è stato possibile trovare il commit appena creato"23342335#: builtin/commit.c:12592336msgid "could not parse newly created commit"2337msgstr "non è stato possibile analizzare il commit appena creato"23382339#: builtin/commit.c:13002340msgid "detached HEAD"2341msgstr ""23422343#: builtin/commit.c:13022344msgid " (root-commit)"2345msgstr " (root-commit)"23462347#: builtin/commit.c:14462348msgid "could not parse HEAD commit"2349msgstr "non è stato possibile analizzare il commit HEAD"23502351#: builtin/commit.c:1484 builtin/merge.c:5092352#, c-format2353msgid "could not open '%s' for reading"2354msgstr "non è stato possibile aprire '%s' per la lettura"23552356#: builtin/commit.c:14912357#, c-format2358msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"2359msgstr "File MERGE_HEAD corrotto (%s)"23602361#: builtin/commit.c:14982362msgid "could not read MERGE_MODE"2363msgstr "non è stato possibile leggere MERGE_MODE"23642365#: builtin/commit.c:15172366#, c-format2367msgid "could not read commit message: %s"2368msgstr "non è stato possibile leggere il messaggio di commit: %s"23692370#: builtin/commit.c:15312371#, c-format2372msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"2373msgstr "Commit interrotto; il messaggio non è stato modificato.\n"23742375#: builtin/commit.c:15362376#, c-format2377msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"2378msgstr "Interruzione del commit a causa di un messaggio di commit vuoto.\n"23792380#: builtin/commit.c:1551 builtin/merge.c:936 builtin/merge.c:9612381msgid "failed to write commit object"2382msgstr "scrittura dell'oggetto di commit non riuscita"23832384#: builtin/commit.c:15722385msgid "cannot lock HEAD ref"2386msgstr ""23872388#: builtin/commit.c:15762389msgid "cannot update HEAD ref"2390msgstr ""23912392#: builtin/commit.c:15872393msgid ""2394"Repository has been updated, but unable to write\n"2395"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"2396"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."2397msgstr ""2398"Il repository è stato aggiornato, ma non è stato possibile scrivere il file\n"2399"new_index. Verifica che l'unità disco non sia piena o che la quota non sia\n"2400"stata superata, ed esegui \"git reset HEAD\" per il ripristino."24012402#: builtin/describe.c:2342403#, c-format2404msgid "annotated tag %s not available"2405msgstr ""24062407#: builtin/describe.c:2382408#, c-format2409msgid "annotated tag %s has no embedded name"2410msgstr ""24112412#: builtin/describe.c:2402413#, c-format2414msgid "tag '%s' is really '%s' here"2415msgstr "il tag '%s' è davvero '%s' qui"24162417#: builtin/describe.c:2672418#, c-format2419msgid "Not a valid object name %s"2420msgstr "Non è il nome di un oggetto valido %s"24212422#: builtin/describe.c:2702423#, c-format2424msgid "%s is not a valid '%s' object"2425msgstr "%s non è un oggetto '%s' valido"24262427#: builtin/describe.c:2872428#, c-format2429msgid "no tag exactly matches '%s'"2430msgstr "nessun tag corrisponde esattamente a '%s'"24312432#: builtin/describe.c:2892433#, c-format2434msgid "searching to describe %s\n"2435msgstr ""24362437#: builtin/describe.c:3292438#, c-format2439msgid "finished search at %s\n"2440msgstr ""24412442#: builtin/describe.c:3532443#, c-format2444msgid ""2445"No annotated tags can describe '%s'.\n"2446"However, there were unannotated tags: try --tags."2447msgstr ""24482449#: builtin/describe.c:3572450#, c-format2451msgid ""2452"No tags can describe '%s'.\n"2453"Try --always, or create some tags."2454msgstr ""2455"Nessun tag può descrivere '%s'.\n"2456"Prova con --always, o crea dei tag."24572458#: builtin/describe.c:3782459#, c-format2460msgid "traversed %lu commits\n"2461msgstr ""24622463#: builtin/describe.c:3812464#, c-format2465msgid ""2466"more than %i tags found; listed %i most recent\n"2467"gave up search at %s\n"2468msgstr ""24692470#: builtin/describe.c:4362471msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"2472msgstr "--long non è compatibile con --abbrev=0"24732474#: builtin/describe.c:4622475msgid "No names found, cannot describe anything."2476msgstr ""24772478#: builtin/describe.c:4822479msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"2480msgstr ""24812482#: builtin/diff.c:772483#, c-format2484msgid "'%s': not a regular file or symlink"2485msgstr "'%s': non è un file regolare o un link simbolico"24862487#: builtin/diff.c:2202488#, c-format2489msgid "invalid option: %s"2490msgstr "opzione non valida: %s"24912492#: builtin/diff.c:2972493msgid "Not a git repository"2494msgstr "Non è un repository git"24952496#: builtin/diff.c:3472497#, c-format2498msgid "invalid object '%s' given."2499msgstr "oggetto non valido '%s' specificato."25002501#: builtin/diff.c:3522502#, c-format2503msgid "more than %d trees given: '%s'"2504msgstr ""25052506#: builtin/diff.c:3622507#, c-format2508msgid "more than two blobs given: '%s'"2509msgstr "più di due blob specificati: '%s'"25102511#: builtin/diff.c:3702512#, c-format2513msgid "unhandled object '%s' given."2514msgstr "oggetto non gestito '%s' specificato."25152516#: builtin/fetch.c:2002517msgid "Couldn't find remote ref HEAD"2518msgstr ""25192520#: builtin/fetch.c:2532521#, c-format2522msgid "object %s not found"2523msgstr "oggetto %s non trovato"25242525#: builtin/fetch.c:2592526msgid "[up to date]"2527msgstr "[aggiornato]"25282529#: builtin/fetch.c:2732530#, c-format2531msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"2532msgstr ""25332534#: builtin/fetch.c:274 builtin/fetch.c:3602535msgid "[rejected]"2536msgstr "[respinto]"25372538#: builtin/fetch.c:2852539msgid "[tag update]"2540msgstr "[tag aggiornata]"25412542#: builtin/fetch.c:287 builtin/fetch.c:322 builtin/fetch.c:3402543msgid " (unable to update local ref)"2544msgstr " (impossibile aggiornare il ref locale)"25452546#: builtin/fetch.c:3052547msgid "[new tag]"2548msgstr "[nuova tag]"25492550#: builtin/fetch.c:3082551msgid "[new branch]"2552msgstr "[nuovo branch]"25532554#: builtin/fetch.c:3112555msgid "[new ref]"2556msgstr "[nuovo ref]"25572558#: builtin/fetch.c:3562559msgid "unable to update local ref"2560msgstr "impossibile aggiornare il ref locale"25612562#: builtin/fetch.c:3562563msgid "forced update"2564msgstr "aggiornamento forzato"25652566#: builtin/fetch.c:3622567msgid "(non-fast-forward)"2568msgstr ""25692570#: builtin/fetch.c:393 builtin/fetch.c:6852571#, c-format2572msgid "cannot open %s: %s\n"2573msgstr "impossibile aprire %s: %s\n"25742575#: builtin/fetch.c:4022576#, c-format2577msgid "%s did not send all necessary objects\n"2578msgstr "%s non ha inviato tutti gli oggetti necessari\n"25792580#: builtin/fetch.c:4882581#, c-format2582msgid "From %.*s\n"2583msgstr "Da %.*s\n"25842585#: builtin/fetch.c:4992586#, c-format2587msgid ""2588"some local refs could not be updated; try running\n"2589" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"2590msgstr ""2591"non è stato possibile aggiornare alcuni ref locali; prova con\n"2592" 'git remote prune %s' per rimuovere ogni branch che vada in conflitto"25932594#: builtin/fetch.c:5492595#, c-format2596msgid " (%s will become dangling)"2597msgstr ""25982599#: builtin/fetch.c:5502600#, c-format2601msgid " (%s has become dangling)"2602msgstr ""26032604#: builtin/fetch.c:5572605msgid "[deleted]"2606msgstr "[eliminato]"26072608#: builtin/fetch.c:558 builtin/remote.c:10552609msgid "(none)"2610msgstr "(nessuno)"26112612#: builtin/fetch.c:6752613#, c-format2614msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"2615msgstr ""26162617#: builtin/fetch.c:7092618#, c-format2619msgid "Don't know how to fetch from %s"2620msgstr ""26212622#: builtin/fetch.c:7862623#, c-format2624msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"2625msgstr ""26262627#: builtin/fetch.c:7892628#, c-format2629msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"2630msgstr "L'opzione \"%s\" è ignorata per %s\n"26312632#: builtin/fetch.c:8882633#, c-format2634msgid "Fetching %s\n"2635msgstr ""26362637#: builtin/fetch.c:890 builtin/remote.c:1002638#, c-format2639msgid "Could not fetch %s"2640msgstr ""26412642#: builtin/fetch.c:9072643msgid ""2644"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"2645"remote name from which new revisions should be fetched."2646msgstr ""2647"Nessun repository remoto specificato. Per favore, specifica un URL o\n"2648"il nome di un remote da cui prelevare nuove revisioni."26492650#: builtin/fetch.c:9272651msgid "You need to specify a tag name."2652msgstr "Devi specificare il nome di un tag."26532654#: builtin/fetch.c:9792655msgid "fetch --all does not take a repository argument"2656msgstr "fetch --all non richiede il repository come argomento"26572658#: builtin/fetch.c:9812659msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"2660msgstr ""26612662#: builtin/fetch.c:9922663#, c-format2664msgid "No such remote or remote group: %s"2665msgstr ""26662667#: builtin/fetch.c:10002668msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"2669msgstr ""26702671#: builtin/gc.c:632672#, c-format2673msgid "Invalid %s: '%s'"2674msgstr "%s non valido: '%s'"26752676#: builtin/gc.c:902677#, c-format2678msgid "insanely long object directory %.*s"2679msgstr ""26802681#: builtin/gc.c:2212682#, c-format2683msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"2684msgstr ""26852686#: builtin/gc.c:2242687#, c-format2688msgid ""2689"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"2690"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"2691msgstr ""26922693#: builtin/gc.c:2512694msgid ""2695"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."2696msgstr ""26972698#: builtin/grep.c:2162699#, c-format2700msgid "grep: failed to create thread: %s"2701msgstr "grep: creazione del thread non riuscita: %s"27022703#: builtin/grep.c:4022704#, c-format2705msgid "Failed to chdir: %s"2706msgstr ""27072708#: builtin/grep.c:478 builtin/grep.c:5122709#, c-format2710msgid "unable to read tree (%s)"2711msgstr "impossibile leggere il tree (%s)"27122713#: builtin/grep.c:5262714#, c-format2715msgid "unable to grep from object of type %s"2716msgstr ""27172718#: builtin/grep.c:5842719#, c-format2720msgid "switch `%c' expects a numerical value"2721msgstr "switch '%c' richiede un valore numerico"27222723#: builtin/grep.c:6012724#, c-format2725msgid "cannot open '%s'"2726msgstr "impossibile aprire '%s'"27272728#: builtin/grep.c:8852729msgid "no pattern given."2730msgstr "nessun modello specificato."27312732#: builtin/grep.c:8992733#, c-format2734msgid "bad object %s"2735msgstr "oggetto %s errato"27362737#: builtin/grep.c:9402738msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"2739msgstr ""27402741#: builtin/grep.c:9632742msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."2743msgstr "--cached o --untracked non può essere usato con --no-index."27442745#: builtin/grep.c:9682746msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."2747msgstr "--no-index o --untracked non possono essere usate con le revisioni."27482749#: builtin/grep.c:9712750msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."2751msgstr ""27522753#: builtin/grep.c:9792754msgid "both --cached and trees are given."2755msgstr ""27562757#: builtin/help.c:592758#, c-format2759msgid "unrecognized help format '%s'"2760msgstr "formato di aiuto '%s' non riconosciuto"27612762#: builtin/help.c:872763msgid "Failed to start emacsclient."2764msgstr "Esecuzione di emacsclient non riuscita."27652766#: builtin/help.c:1002767msgid "Failed to parse emacsclient version."2768msgstr "Verifica della versione di emacsclient non riuscita."27692770#: builtin/help.c:1082771#, c-format2772msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."2773msgstr "la versione '%d' di emacsclient è troppo vecchia (<22)."27742775#: builtin/help.c:126 builtin/help.c:154 builtin/help.c:163 builtin/help.c:1712776#, c-format2777msgid "failed to exec '%s': %s"2778msgstr "esecuzione di '%s' non riuscita: %s"27792780#: builtin/help.c:2112781#, c-format2782msgid ""2783"'%s': path for unsupported man viewer.\n"2784"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."2785msgstr ""2786"'%s': path ad un visualizzatore man pages non supportato.\n"2787"Usa invece 'man.<tool>.cmd'."27882789#: builtin/help.c:2232790#, c-format2791msgid ""2792"'%s': cmd for supported man viewer.\n"2793"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."2794msgstr ""2795"'%s': comando per visualizzatore man pages supportato.\n"2796"Per favore usa 'man.<tool>.path' invece."27972798#: builtin/help.c:2872799msgid "The most commonly used git commands are:"2800msgstr "I comandi git usati più di frequente sono:"28012802#: builtin/help.c:3552803#, c-format2804msgid "'%s': unknown man viewer."2805msgstr "'%s': visualizzatore man sconosciuto."28062807#: builtin/help.c:3722808msgid "no man viewer handled the request"2809msgstr "nessun visualizzatore man ha gestito la richiesta"28102811#: builtin/help.c:3802812msgid "no info viewer handled the request"2813msgstr "nessun visualizzatore info ha gestito la richiesta"28142815#: builtin/help.c:3912816#, c-format2817msgid "'%s': not a documentation directory."2818msgstr "'%s': non è una directory della documentazione."28192820#: builtin/help.c:432 builtin/help.c:4392821#, c-format2822msgid "usage: %s%s"2823msgstr "uso: %s%s"28242825#: builtin/help.c:4532826#, c-format2827msgid "`git %s' is aliased to `%s'"2828msgstr "'git %s è un alias di '%s'"28292830#: builtin/index-pack.c:1692831#, c-format2832msgid "object type mismatch at %s"2833msgstr ""28342835#: builtin/index-pack.c:1892836msgid "object of unexpected type"2837msgstr ""28382839#: builtin/index-pack.c:2262840#, c-format2841msgid "cannot fill %d byte"2842msgid_plural "cannot fill %d bytes"2843msgstr[0] ""2844msgstr[1] ""28452846#: builtin/index-pack.c:2362847msgid "early EOF"2848msgstr "EOF prematuro"28492850#: builtin/index-pack.c:2372851msgid "read error on input"2852msgstr "errore di lettura in input"28532854#: builtin/index-pack.c:2492855msgid "used more bytes than were available"2856msgstr "usati più byte di quelli disponibili"28572858#: builtin/index-pack.c:2562859msgid "pack too large for current definition of off_t"2860msgstr "pack troppo largo per la definizione corrente di off_t"28612862#: builtin/index-pack.c:2722863#, c-format2864msgid "unable to create '%s'"2865msgstr "impossibile creare '%s'"28662867#: builtin/index-pack.c:2772868#, c-format2869msgid "cannot open packfile '%s'"2870msgstr "impossibile aprire il file pack '%s'"28712872#: builtin/index-pack.c:2912873msgid "pack signature mismatch"2874msgstr "la firma del pack non coincide"28752876#: builtin/index-pack.c:3112877#, c-format2878msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"2879msgstr ""28802881#: builtin/index-pack.c:4052882#, c-format2883msgid "inflate returned %d"2884msgstr ""28852886#: builtin/index-pack.c:4502887msgid "offset value overflow for delta base object"2888msgstr ""28892890#: builtin/index-pack.c:4582891msgid "delta base offset is out of bound"2892msgstr ""28932894#: builtin/index-pack.c:4662895#, c-format2896msgid "unknown object type %d"2897msgstr "tipo di oggetto %d sconosciuto"28982899#: builtin/index-pack.c:4952900msgid "cannot pread pack file"2901msgstr ""29022903#: builtin/index-pack.c:4972904#, c-format2905msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"2906msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"2907msgstr[0] ""2908msgstr[1] ""29092910#: builtin/index-pack.c:5102911msgid "serious inflate inconsistency"2912msgstr ""29132914#: builtin/index-pack.c:5832915#, c-format2916msgid "cannot read existing object %s"2917msgstr "non è possibile leggere l'oggetto %s esistente"29182919#: builtin/index-pack.c:5862920#, c-format2921msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"2922msgstr "TROVATA COLLISIONE SHA1 CON %s !"29232924#: builtin/index-pack.c:5982925#, c-format2926msgid "invalid blob object %s"2927msgstr "oggetto blob %s non valido"29282929#: builtin/index-pack.c:6102930#, c-format2931msgid "invalid %s"2932msgstr "%s non valido"29332934#: builtin/index-pack.c:6122935msgid "Error in object"2936msgstr "Errore nell'oggetto"29372938#: builtin/index-pack.c:6142939#, c-format2940msgid "Not all child objects of %s are reachable"2941msgstr "Non tutti gli oggetti figlio di %s sono raggiungibili"29422943#: builtin/index-pack.c:687 builtin/index-pack.c:7132944msgid "failed to apply delta"2945msgstr "applicazione del delta non riuscita"29462947#: builtin/index-pack.c:8502948msgid "Receiving objects"2949msgstr "Ricezione degli oggetti"29502951#: builtin/index-pack.c:8502952msgid "Indexing objects"2953msgstr "Indicizzazione degli oggetti"29542955#: builtin/index-pack.c:8722956msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"2957msgstr "il pack è corrotto (SHA1 non corrisponde)"29582959#: builtin/index-pack.c:8772960msgid "cannot fstat packfile"2961msgstr ""29622963#: builtin/index-pack.c:8802964msgid "pack has junk at the end"2965msgstr ""29662967#: builtin/index-pack.c:9032968msgid "Resolving deltas"2969msgstr "Risoluzione dei delta"29702971#: builtin/index-pack.c:9542972msgid "confusion beyond insanity"2973msgstr "confusione al di là della follia"29742975#: builtin/index-pack.c:9732976#, c-format2977msgid "pack has %d unresolved delta"2978msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"2979msgstr[0] "pack ha %d delta irrisolto"2980msgstr[1] "pack ha %d delta irrisolti"29812982#: builtin/index-pack.c:9982983#, c-format2984msgid "unable to deflate appended object (%d)"2985msgstr ""29862987#: builtin/index-pack.c:10772988#, c-format2989msgid "local object %s is corrupt"2990msgstr "l'oggetto locale %s è corrotto"29912992#: builtin/index-pack.c:11012993msgid "error while closing pack file"2994msgstr "errore nella chiusura del file pack"29952996#: builtin/index-pack.c:11142997#, c-format2998msgid "cannot write keep file '%s'"2999msgstr "impossibile scrivere il file keep '%s'"30003001#: builtin/index-pack.c:11223002#, c-format3003msgid "cannot close written keep file '%s'"3004msgstr ""30053006#: builtin/index-pack.c:11353007msgid "cannot store pack file"3008msgstr "impossibile archiviare il file pack"30093010#: builtin/index-pack.c:11463011msgid "cannot store index file"3012msgstr "impossibile archiviare index file"30133014#: builtin/index-pack.c:12473015#, c-format3016msgid "Cannot open existing pack file '%s'"3017msgstr "Impossibile aprire il file pack '%s' esistente"30183019#: builtin/index-pack.c:12493020#, c-format3021msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"3022msgstr ""30233024#: builtin/index-pack.c:12963025#, c-format3026msgid "non delta: %d object"3027msgid_plural "non delta: %d objects"3028msgstr[0] "non delta: %d oggetto"3029msgstr[1] "non delta: %d oggetti"30303031#: builtin/index-pack.c:13033032#, c-format3033msgid "chain length = %d: %lu object"3034msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"3035msgstr[0] "lunghezza della catena = %d: %lu oggetto"3036msgstr[1] "lunghezza della catena = %d: %lu oggetti"30373038#: builtin/index-pack.c:13303039msgid "Cannot come back to cwd"3040msgstr ""30413042#: builtin/index-pack.c:1374 builtin/index-pack.c:13773043#: builtin/index-pack.c:1389 builtin/index-pack.c:13933044#, c-format3045msgid "bad %s"3046msgstr "%s errato"30473048#: builtin/index-pack.c:14073049msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"3050msgstr "--fix-thin non può essere usato senza --stdin"30513052#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:14213053#, c-format3054msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"3055msgstr "il nome del file pack '%s' non termina con '.pack'"30563057#: builtin/index-pack.c:14303058msgid "--verify with no packfile name given"3059msgstr "--verify senza un nome del file pack specificato"30603061#: builtin/init-db.c:353062#, c-format3063msgid "Could not make %s writable by group"3064msgstr "Non è stato possible rendere %s scrivibile dal gruppo"30653066#: builtin/init-db.c:623067#, c-format3068msgid "insanely long template name %s"3069msgstr ""30703071#: builtin/init-db.c:673072#, c-format3073msgid "cannot stat '%s'"3074msgstr "impossibile eseguire lo stat di '%s'"30753076#: builtin/init-db.c:733077#, c-format3078msgid "cannot stat template '%s'"3079msgstr ""30803081#: builtin/init-db.c:803082#, c-format3083msgid "cannot opendir '%s'"3084msgstr ""30853086#: builtin/init-db.c:973087#, c-format3088msgid "cannot readlink '%s'"3089msgstr ""30903091#: builtin/init-db.c:993092#, c-format3093msgid "insanely long symlink %s"3094msgstr ""30953096#: builtin/init-db.c:1023097#, c-format3098msgid "cannot symlink '%s' '%s'"3099msgstr ""31003101#: builtin/init-db.c:1063102#, c-format3103msgid "cannot copy '%s' to '%s'"3104msgstr ""31053106#: builtin/init-db.c:1103107#, c-format3108msgid "ignoring template %s"3109msgstr ""31103111#: builtin/init-db.c:1333112#, c-format3113msgid "insanely long template path %s"3114msgstr ""31153116#: builtin/init-db.c:1413117#, c-format3118msgid "templates not found %s"3119msgstr ""31203121#: builtin/init-db.c:1543122#, c-format3123msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"3124msgstr ""31253126#: builtin/init-db.c:1923127#, c-format3128msgid "insane git directory %s"3129msgstr ""31303131#: builtin/init-db.c:322 builtin/init-db.c:3253132#, c-format3133msgid "%s already exists"3134msgstr "%s esiste già"31353136#: builtin/init-db.c:3543137#, c-format3138msgid "unable to handle file type %d"3139msgstr "impossibile gestire il tipo di file %d"31403141#: builtin/init-db.c:3573142#, c-format3143msgid "unable to move %s to %s"3144msgstr "impossibile spostare %s in %s"31453146#: builtin/init-db.c:3623147#, c-format3148msgid "Could not create git link %s"3149msgstr "Non è stato possibile creare il link git %s"31503151#.3152#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized3153#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or3154#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.3155#.3156#: builtin/init-db.c:4193157#, c-format3158msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"3159msgstr "%s%s repository Git in %s%s\n"31603161#: builtin/init-db.c:4203162msgid "Reinitialized existing"3163msgstr "Reinizializzato un esistente"31643165#: builtin/init-db.c:4203166msgid "Initialized empty"3167msgstr "Inizializzato un"31683169#: builtin/init-db.c:4213170msgid " shared"3171msgstr " condiviso"31723173#: builtin/init-db.c:4403174msgid "cannot tell cwd"3175msgstr ""31763177#: builtin/init-db.c:521 builtin/init-db.c:5283178#, c-format3179msgid "cannot mkdir %s"3180msgstr ""31813182#: builtin/init-db.c:5323183#, c-format3184msgid "cannot chdir to %s"3185msgstr ""31863187#: builtin/init-db.c:5543188#, c-format3189msgid ""3190"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"3191"dir=<directory>)"3192msgstr ""3193"%s (o --work-tree=<directory>) non consentito senza specificare %s (o --git-"3194"dir=<directory>)"31953196#: builtin/init-db.c:5783197msgid "Cannot access current working directory"3198msgstr "Impossibile accedere alla directory di lavoro corrente"31993200#: builtin/init-db.c:5853201#, c-format3202msgid "Cannot access work tree '%s'"3203msgstr ""32043205#: builtin/log.c:1883206#, c-format3207msgid "Final output: %d %s\n"3208msgstr "Output finale: %d %s\n"32093210#: builtin/log.c:401 builtin/log.c:4893211#, c-format3212msgid "Could not read object %s"3213msgstr "Non è stato possibile leggere l'oggetto %s"32143215#: builtin/log.c:5133216#, c-format3217msgid "Unknown type: %d"3218msgstr "Tipo sconosciuto: %d"32193220#: builtin/log.c:6023221msgid "format.headers without value"3222msgstr "format.headers non ha alcun valore"32233224#: builtin/log.c:6763225msgid "name of output directory is too long"3226msgstr "il nome della directory di output è troppo lungo"32273228#: builtin/log.c:6873229#, c-format3230msgid "Cannot open patch file %s"3231msgstr "Impossibile aprire il file patch %s"32323233#: builtin/log.c:7013234msgid "Need exactly one range."3235msgstr ""32363237#: builtin/log.c:7093238msgid "Not a range."3239msgstr ""32403241#: builtin/log.c:7863242msgid "Cover letter needs email format"3243msgstr ""32443245#: builtin/log.c:8593246#, c-format3247msgid "insane in-reply-to: %s"3248msgstr ""32493250#: builtin/log.c:9323251msgid "Two output directories?"3252msgstr "Due directory di output?"32533254#: builtin/log.c:11533255#, c-format3256msgid "bogus committer info %s"3257msgstr ""32583259#: builtin/log.c:11983260msgid "-n and -k are mutually exclusive."3261msgstr ""32623263#: builtin/log.c:12003264msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."3265msgstr ""32663267#: builtin/log.c:12083268msgid "--name-only does not make sense"3269msgstr "--name-only non ha senso"32703271#: builtin/log.c:12103272msgid "--name-status does not make sense"3273msgstr "--name-status non ha senso"32743275#: builtin/log.c:12123276msgid "--check does not make sense"3277msgstr "--check non ha senso"32783279#: builtin/log.c:12353280msgid "standard output, or directory, which one?"3281msgstr "standard output, o directory, quale dei due?"32823283#: builtin/log.c:12373284#, c-format3285msgid "Could not create directory '%s'"3286msgstr "Non è stato possibile creare la directory '%s'"32873288#: builtin/log.c:13903289msgid "Failed to create output files"3290msgstr "Creazione dei file di output non riuscita"32913292#: builtin/log.c:14943293#, c-format3294msgid ""3295"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"3296msgstr ""32973298#: builtin/log.c:1510 builtin/log.c:1512 builtin/log.c:15243299#, c-format3300msgid "Unknown commit %s"3301msgstr "Commit %s sconosciuto"33023303#: builtin/merge.c:903304msgid "switch `m' requires a value"3305msgstr "lo switch 'm' richiede un valore"33063307#: builtin/merge.c:1273308#, c-format3309msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"3310msgstr "Non è stato possibile trovare la strategia di merge '%s'.\n"33113312#: builtin/merge.c:1283313#, c-format3314msgid "Available strategies are:"3315msgstr "Le strategie disponibili sono:"33163317#: builtin/merge.c:1333318#, c-format3319msgid "Available custom strategies are:"3320msgstr "Le strategie personalizzate disponibili sono:"33213322#: builtin/merge.c:2403323msgid "could not run stash."3324msgstr "non è stato possibile eseguire stash."33253326#: builtin/merge.c:2453327msgid "stash failed"3328msgstr "esecuzione di stash non riuscita"33293330#: builtin/merge.c:2503331#, c-format3332msgid "not a valid object: %s"3333msgstr "non è un oggetto valido: %s"33343335#: builtin/merge.c:269 builtin/merge.c:2863336msgid "read-tree failed"3337msgstr "read-tree non riuscito"33383339#: builtin/merge.c:3163340msgid " (nothing to squash)"3341msgstr ""33423343#: builtin/merge.c:3293344#, c-format3345msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"3346msgstr ""33473348#: builtin/merge.c:3613349msgid "Writing SQUASH_MSG"3350msgstr "Scrittura di SQUASH_MSG"33513352#: builtin/merge.c:3633353msgid "Finishing SQUASH_MSG"3354msgstr "Completamento di SQUASH_MSG"33553356#: builtin/merge.c:3863357#, c-format3358msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"3359msgstr "Nessun messaggio di merge -- HEAD non viene aggiornato\n"33603361#: builtin/merge.c:4373362#, c-format3363msgid "'%s' does not point to a commit"3364msgstr "'%s' non punta ad un commit"33653366#: builtin/merge.c:5363367#, c-format3368msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"3369msgstr "Stringa branch.%s.mergeoptions errata: %s"33703371#: builtin/merge.c:6293372msgid "git write-tree failed to write a tree"3373msgstr ""33743375#: builtin/merge.c:6793376msgid "failed to read the cache"3377msgstr "lettura della cache non riuscita"33783379#: builtin/merge.c:6973380msgid "Unable to write index."3381msgstr "Impossibile scrivere index."33823383#: builtin/merge.c:7103384msgid "Not handling anything other than two heads merge."3385msgstr ""33863387#: builtin/merge.c:7243388#, c-format3389msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"3390msgstr "Opzione per merge-recursive sconosciuta: -X%s"33913392#: builtin/merge.c:7383393#, c-format3394msgid "unable to write %s"3395msgstr "non è possibile scrivere %s"33963397#: builtin/merge.c:8773398#, c-format3399msgid "Could not read from '%s'"3400msgstr "Non è stato possibile leggere da '%s'"34013402#: builtin/merge.c:8863403#, c-format3404msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"3405msgstr ""34063407#: builtin/merge.c:8923408msgid ""3409"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"3410"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"3411"\n"3412"Lines starting with '#' will be ignored, and an empty message aborts\n"3413"the commit.\n"3414msgstr ""34153416#: builtin/merge.c:9163417msgid "Empty commit message."3418msgstr "Messaggio di commit vuoto."34193420#: builtin/merge.c:9283421#, c-format3422msgid "Wonderful.\n"3423msgstr "Splendido.\n"34243425#: builtin/merge.c:9933426#, c-format3427msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"3428msgstr ""3429"Merge automatico fallito; risolvi i conflitti ed eseguire il commit\n"3430"del risultato.\n"34313432#: builtin/merge.c:10093433#, c-format3434msgid "'%s' is not a commit"3435msgstr "'%s' non è un commit"34363437#: builtin/merge.c:10503438msgid "No current branch."3439msgstr "Nessun branch corrente."34403441#: builtin/merge.c:10523442msgid "No remote for the current branch."3443msgstr "Nessun remote per il branch corrente."34443445#: builtin/merge.c:10543446msgid "No default upstream defined for the current branch."3447msgstr "Nessun upstream di default definito per il branch corrente."34483449#: builtin/merge.c:10593450#, c-format3451msgid "No remote tracking branch for %s from %s"3452msgstr ""34533454#: builtin/merge.c:1146 builtin/merge.c:13033455#, c-format3456msgid "%s - not something we can merge"3457msgstr "%s - non è qualcosa per cui possiamo eseguire il merge"34583459#: builtin/merge.c:12143460msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."3461msgstr "Non c'è nessun merge da interrompere (manca MERGE_HEAD)"34623463#: builtin/merge.c:1230 git-pull.sh:313464msgid ""3465"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"3466"Please, commit your changes before you can merge."3467msgstr ""3468"Il merge non è stato concluso (esiste MERGE_HEAD).\n"3469"Per favore, esegui il commit delle modifiche prima del merge."34703471#: builtin/merge.c:1233 git-pull.sh:343472msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."3473msgstr "Il merge non è stato concluso (esiste MERGE_HEAD)."34743475#: builtin/merge.c:12373476msgid ""3477"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"3478"Please, commit your changes before you can merge."3479msgstr ""3480"Il cherry-pick non è stato concluso (esiste CHERRY_PICK_HEAD).\n"3481"Per favore, esegui il commit delle modifiche prima del merge."34823483#: builtin/merge.c:12403484msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."3485msgstr "Il tuo cherry-pick non è stato concluso (CHERRY_PICK_HEAD esiste)."34863487#: builtin/merge.c:12493488msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."3489msgstr "Impossibile combinare --squash con --no-off."34903491#: builtin/merge.c:12543492msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."3493msgstr "Impossibile combinare --no-ff con --ff-only."34943495#: builtin/merge.c:12613496msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."3497msgstr "Nessun commit specificato e merge.defaultToUpstream non definito."34983499#: builtin/merge.c:12933500msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"3501msgstr ""35023503#: builtin/merge.c:12963504msgid "Squash commit into empty head not supported yet"3505msgstr ""35063507#: builtin/merge.c:12983508msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"3509msgstr ""35103511#: builtin/merge.c:14133512#, c-format3513msgid "Updating %s..%s\n"3514msgstr "Aggiornamento di %s..%s\n"35153516#: builtin/merge.c:14513517#, c-format3518msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"3519msgstr ""35203521#: builtin/merge.c:14583522#, c-format3523msgid "Nope.\n"3524msgstr "No.\n"35253526#: builtin/merge.c:14903527msgid "Not possible to fast-forward, aborting."3528msgstr "Fast-forward non possibile, stop."35293530#: builtin/merge.c:1513 builtin/merge.c:15923531#, c-format3532msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"3533msgstr ""35343535#: builtin/merge.c:15173536#, c-format3537msgid "Trying merge strategy %s...\n"3538msgstr "Tentativo con la strategia di merge %s...\n"35393540#: builtin/merge.c:15833541#, c-format3542msgid "No merge strategy handled the merge.\n"3543msgstr "Nessuna strategia di merge ha gestito il merge.\n"35443545#: builtin/merge.c:15853546#, c-format3547msgid "Merge with strategy %s failed.\n"3548msgstr "Merge con la strategia %s fallito.\n"35493550#: builtin/merge.c:15943551#, c-format3552msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"3553msgstr ""35543555#: builtin/merge.c:16063556#, c-format3557msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"3558msgstr ""3559"Il merge automatico è andato a buon fine; fermato prima del commit come "3560"richiesto\n"35613562#: builtin/mv.c:1083563#, c-format3564msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"3565msgstr ""35663567#: builtin/mv.c:1123568msgid "bad source"3569msgstr ""35703571#: builtin/mv.c:1153572msgid "can not move directory into itself"3573msgstr "non è possibile spostare la directory in sé stessa"35743575#: builtin/mv.c:1183576msgid "cannot move directory over file"3577msgstr "non è possibile spostare la directory su un file"35783579#: builtin/mv.c:1283580#, c-format3581msgid "Huh? %.*s is in index?"3582msgstr "Eh? %.*s si trova in index?"35833584#: builtin/mv.c:1403585msgid "source directory is empty"3586msgstr "la directory sorgente è vuota"35873588#: builtin/mv.c:1713589msgid "not under version control"3590msgstr "non è sotto controllo di versione"35913592#: builtin/mv.c:1733593msgid "destination exists"3594msgstr "la destinazione esiste"35953596#: builtin/mv.c:1813597#, c-format3598msgid "overwriting '%s'"3599msgstr "sovrascrittura di %s in corso"36003601#: builtin/mv.c:1843602msgid "Cannot overwrite"3603msgstr "Impossibile sovrascrivere"36043605#: builtin/mv.c:1873606msgid "multiple sources for the same target"3607msgstr "fonti multiple per la stessa destinazione"36083609#: builtin/mv.c:2023610#, c-format3611msgid "%s, source=%s, destination=%s"3612msgstr "%s, sorgente=%s, destinazione=%s"36133614#: builtin/mv.c:2123615#, c-format3616msgid "Renaming %s to %s\n"3617msgstr "Rinominazione di %s in %s in corso\n"36183619#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:7313620#, c-format3621msgid "renaming '%s' failed"3622msgstr "rinomina di '%s' non riuscita"36233624#: builtin/notes.c:1393625#, c-format3626msgid "unable to start 'show' for object '%s'"3627msgstr "impossibile avviare 'show' per l'oggetto '%s'"36283629#: builtin/notes.c:1453630msgid "can't fdopen 'show' output fd"3631msgstr ""36323633#: builtin/notes.c:1553634#, c-format3635msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"3636msgstr ""36373638#: builtin/notes.c:1583639#, c-format3640msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"3641msgstr ""36423643#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:3473644#, c-format3645msgid "could not create file '%s'"3646msgstr "non è stato possibile creare il file '%s'"36473648#: builtin/notes.c:1893649msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"3650msgstr "Per favore specifica il contenuto delle note usando le opzioni -m o -F"36513652#: builtin/notes.c:210 builtin/notes.c:9733653#, c-format3654msgid "Removing note for object %s\n"3655msgstr "Rimozione della nota per l'oggetto %s\n"36563657#: builtin/notes.c:2153658msgid "unable to write note object"3659msgstr "impossibile scrivere l'oggetto nota"36603661#: builtin/notes.c:2173662#, c-format3663msgid "The note contents has been left in %s"3664msgstr "Il contenuto della nota è stato lasciato in %s"36653666#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:5423667#, c-format3668msgid "cannot read '%s'"3669msgstr "impossibile leggere '%s'"36703671#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:5453672#, c-format3673msgid "could not open or read '%s'"3674msgstr "non è stato possibile aprire o leggere '%s'"36753676#: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:4473677#: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:6443678#: builtin/notes.c:649 builtin/notes.c:724 builtin/notes.c:7663679#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:5583680#, c-format3681msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."3682msgstr ""36833684#: builtin/notes.c:2753685#, c-format3686msgid "Failed to read object '%s'."3687msgstr "Lettura dell'oggetto '%s' non riuscita."36883689#: builtin/notes.c:2993690msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"3691msgstr ""36923693#: builtin/notes.c:3403694#, c-format3695msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"3696msgstr "Valore di notes.rewriteMode errato: '%s'"36973698#: builtin/notes.c:3503699#, c-format3700msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"3701msgstr "Impossibile riscrivere le note in %s (al di fuori di refs/notes/)"37023703#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the3704#. environment variable, the second %s is its value3705#: builtin/notes.c:3773706#, c-format3707msgid "Bad %s value: '%s'"3708msgstr "Valore di %s errato: '%s'"37093710#: builtin/notes.c:4413711#, c-format3712msgid "Malformed input line: '%s'."3713msgstr "Riga di input malformata: '%s'."37143715#: builtin/notes.c:4563716#, c-format3717msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"3718msgstr "Copia delle note da '%s' a '%s' non riuscita"37193720#: builtin/notes.c:500 builtin/notes.c:554 builtin/notes.c:6273721#: builtin/notes.c:639 builtin/notes.c:712 builtin/notes.c:7593722#: builtin/notes.c:10333723msgid "too many parameters"3724msgstr "troppi parametri"37253726#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:7723727#, c-format3728msgid "No note found for object %s."3729msgstr "Nessuna nota trovata per l'oggetto %s."37303731#: builtin/notes.c:5803732#, c-format3733msgid ""3734"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "3735"existing notes"3736msgstr ""37373738#: builtin/notes.c:585 builtin/notes.c:6623739#, c-format3740msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"3741msgstr "Sovrascrittura delle note esistenti per l'oggetto %s\n"37423743#: builtin/notes.c:6353744msgid "too few parameters"3745msgstr "troppi pochi parametri"37463747#: builtin/notes.c:6563748#, c-format3749msgid ""3750"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "3751"existing notes"3752msgstr ""3753"Impossibile copiare le note. Trovate note esistenti per l'oggetto %s. Usa "3754"'-f' per sovrascrivere le note esistenti"37553756#: builtin/notes.c:6683757#, c-format3758msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."3759msgstr "Note mancanti per l'oggetto sorgente %s. Impossibile copiare."37603761#: builtin/notes.c:7173762#, c-format3763msgid ""3764"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"3765"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"3766msgstr ""3767"Le opzioni -m/-F/-c/-C per il sottocomando 'edit' sono deprecate.\n"3768"Per favore usa 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' invece.\n"37693770#: builtin/notes.c:9713771#, c-format3772msgid "Object %s has no note\n"3773msgstr "L'oggetto %s non ha note.\n"37743775#: builtin/notes.c:1103 builtin/remote.c:15983776#, c-format3777msgid "Unknown subcommand: %s"3778msgstr "Sottocomando sconosciuto: %s"37793780#: builtin/pack-objects.c:23373781#, c-format3782msgid "unsupported index version %s"3783msgstr "versione %s di index non supportata"37843785#: builtin/pack-objects.c:23413786#, c-format3787msgid "bad index version '%s'"3788msgstr "versione '%s' di index errata"37893790#: builtin/pack-objects.c:23643791#, c-format3792msgid "option %s does not accept negative form"3793msgstr "l'opzione %s non accetta forme negative"37943795#: builtin/pack-objects.c:23683796#, c-format3797msgid "unable to parse value '%s' for option %s"3798msgstr "impossibile analizzare il valore '%s' per l'opzione %s"37993800#: builtin/push.c:453801msgid "tag shorthand without <tag>"3802msgstr ""38033804#: builtin/push.c:643805msgid "--delete only accepts plain target ref names"3806msgstr "--delete accetta solo nomi dei ref di destinazione in chiaro"38073808#: builtin/push.c:993809msgid ""3810"\n"3811"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."3812msgstr ""38133814#: builtin/push.c:1023815#, c-format3816msgid ""3817"The upstream branch of your current branch does not match\n"3818"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"3819"on the remote, use\n"3820"\n"3821" git push %s HEAD:%s\n"3822"\n"3823"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"3824"\n"3825" git push %s %s\n"3826"%s"3827msgstr ""38283829#: builtin/push.c:1213830#, c-format3831msgid ""3832"You are not currently on a branch.\n"3833"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"3834"state now, use\n"3835"\n"3836" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"3837msgstr ""38383839#: builtin/push.c:1283840#, c-format3841msgid ""3842"The current branch %s has no upstream branch.\n"3843"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"3844"\n"3845" git push --set-upstream %s %s\n"3846msgstr ""3847"Il branch corrente %s non ha alcun branch upstream.\n"3848"Per eseguire il push del branch corrente ed impostare remote come upstream, usa\n"3849"\n"3850" git push --set-upstream %s %s\n"38513852#: builtin/push.c:1363853#, c-format3854msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."3855msgstr "Il branch corrente %s ha branch multipli in upstream; push non eseguito."38563857#: builtin/push.c:1393858#, c-format3859msgid ""3860"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"3861"your current branch '%s', without telling me what to push\n"3862"to update which remote branch."3863msgstr ""38643865#: builtin/push.c:1743866msgid ""3867"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."3868msgstr ""3869"Non è stato specificato alcun refspec per il push, e push.default è \"nothing\"."38703871#: builtin/push.c:1813872msgid ""3873"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"3874"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n"3875"before pushing again.\n"3876"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."3877msgstr ""38783879#: builtin/push.c:1873880msgid ""3881"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"3882"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"3883"specify branches to push or set the 'push.default' configuration\n"3884"variable to 'current' or 'upstream' to push only the current branch."3885msgstr ""38863887#: builtin/push.c:1933888msgid ""3889"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"3890"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n"3891"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n"3892"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."3893msgstr ""38943895#: builtin/push.c:2333896#, c-format3897msgid "Pushing to %s\n"3898msgstr ""38993900#: builtin/push.c:2373901#, c-format3902msgid "failed to push some refs to '%s'"3903msgstr ""39043905#: builtin/push.c:2693906#, c-format3907msgid "bad repository '%s'"3908msgstr "repository '%s' errato"39093910#: builtin/push.c:2703911msgid ""3912"No configured push destination.\n"3913"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "3914"repository using\n"3915"\n"3916" git remote add <name> <url>\n"3917"\n"3918"and then push using the remote name\n"3919"\n"3920" git push <name>\n"3921msgstr ""3922"Nessuna destinazione per il push configurata.\n"3923"Specifica un URL dalla riga di comando oppure configurare un repository "3924"remoto usando\n"3925"\n"3926" git remote add <nome> <url>\n"3927"\n"3928"e poi eseguire il push usando il nome del remote\n"3929"\n"3930" git push <nome>\n"39313932#: builtin/push.c:2853933msgid "--all and --tags are incompatible"3934msgstr "--all e --tags non sono compatibili"39353936#: builtin/push.c:2863937msgid "--all can't be combined with refspecs"3938msgstr ""39393940#: builtin/push.c:2913941msgid "--mirror and --tags are incompatible"3942msgstr "--mirror e --tags non sono compatibili"39433944#: builtin/push.c:2923945msgid "--mirror can't be combined with refspecs"3946msgstr ""39473948#: builtin/push.c:2973949msgid "--all and --mirror are incompatible"3950msgstr "--all e --mirror non sono compatibili"39513952#: builtin/push.c:3853953msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"3954msgstr "--delete non è compatibile con --all, --mirror e --tags"39553956#: builtin/push.c:3873957msgid "--delete doesn't make sense without any refs"3958msgstr "--delete non ha senso senza alcun ref"39593960#: builtin/remote.c:983961#, c-format3962msgid "Updating %s"3963msgstr "Aggiornamento di %s"39643965#: builtin/remote.c:1303966msgid ""3967"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"3968"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"3969msgstr ""3970"--mirror è pericoloso e deprecato; per favore\n"3971"\t usa invece --mirror-fetch o --mirror-push"39723973#: builtin/remote.c:1473974#, c-format3975msgid "unknown mirror argument: %s"3976msgstr "argomento di mirror sconosciuto: %s"39773978#: builtin/remote.c:1853979msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"3980msgstr "specificare un branch master con --mirror non ha senso"39813982#: builtin/remote.c:1873983msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"3984msgstr ""39853986#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:6463987#, c-format3988msgid "remote %s already exists."3989msgstr "il remoto %s esiste già."39903991#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:6503992#, c-format3993msgid "'%s' is not a valid remote name"3994msgstr "'%s' non è un nome di remoto valido"39953996#: builtin/remote.c:2433997#, c-format3998msgid "Could not setup master '%s'"3999msgstr "Non è stato possibile configurare il master '%s'"40004001#: builtin/remote.c:2994002#, c-format4003msgid "more than one %s"4004msgstr "più di un %s"40054006#: builtin/remote.c:3394007#, c-format4008msgid "Could not get fetch map for refspec %s"4009msgstr ""40104011#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:4484012msgid "(matching)"4013msgstr "(corrispondente)"40144015#: builtin/remote.c:4524016msgid "(delete)"4017msgstr "(elimina)"40184019#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:6074020#, c-format4021msgid "Could not append '%s' to '%s'"4022msgstr "Non è stato possibile aggiungere '%s' a '%s'"40234024#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:8904025#, c-format4026msgid "No such remote: %s"4027msgstr "Remote non esistente: %s"40284029#: builtin/remote.c:6564030#, c-format4031msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"4032msgstr "Non è stato possibile rinominare la sezione di configurazione da '%s' in '%s'"40334034#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:7994035#, c-format4036msgid "Could not remove config section '%s'"4037msgstr "Non è stato possibile rimuovere la sezione di configurazione '%s'"40384039#: builtin/remote.c:6774040#, c-format4041msgid ""4042"Not updating non-default fetch refspec\n"4043"\t%s\n"4044"\tPlease update the configuration manually if necessary."4045msgstr ""40464047#: builtin/remote.c:6834048#, c-format4049msgid "Could not append '%s'"4050msgstr ""40514052#: builtin/remote.c:6944053#, c-format4054msgid "Could not set '%s'"4055msgstr "Non è stato possibile impostare '%s'"40564057#: builtin/remote.c:7164058#, c-format4059msgid "deleting '%s' failed"4060msgstr "eliminazione di '%s' non riuscita"40614062#: builtin/remote.c:7504063#, c-format4064msgid "creating '%s' failed"4065msgstr "creazione di '%s' non riuscita"40664067#: builtin/remote.c:7644068#, c-format4069msgid "Could not remove branch %s"4070msgstr "Non è stato possibile rimuovere il branch %s"40714072#: builtin/remote.c:8344073msgid ""4074"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"4075"to delete it, use:"4076msgid_plural ""4077"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"4078"to delete them, use:"4079msgstr[0] ""4080"Nota: un branch al di fuori della gerarchia refs/remotes/ non è stato "4081"eliminato;\n"4082"per eliminarlo, usare:"4083msgstr[1] ""4084"Nota: alcuni branch al di fuori della gerarchia refs/remotes/ non sono stati "4085"eliminati;\n"4086"per eliminarli, usare:"40874088#: builtin/remote.c:9434089#, c-format4090msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"4091msgstr ""40924093#: builtin/remote.c:9464094msgid " tracked"4095msgstr ""40964097#: builtin/remote.c:9484098msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"4099msgstr " vecchio (usare 'git remote prune' per rimuoverlo)"41004101#: builtin/remote.c:9504102msgid " ???"4103msgstr "???"41044105#: builtin/remote.c:9914106#, c-format4107msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"4108msgstr ""4109"branch.%s.merge non valido; impossibile eseguire il rebase su > 1 branch"41104111#: builtin/remote.c:9984112#, c-format4113msgid "rebases onto remote %s"4114msgstr ""41154116#: builtin/remote.c:10014117#, c-format4118msgid " merges with remote %s"4119msgstr " merge con il remote %s"41204121#: builtin/remote.c:10024122msgid " and with remote"4123msgstr " e con il remote"41244125#: builtin/remote.c:10044126#, c-format4127msgid "merges with remote %s"4128msgstr "merge con il remote %s"41294130#: builtin/remote.c:10054131msgid " and with remote"4132msgstr ""41334134#: builtin/remote.c:10514135msgid "create"4136msgstr "crea"41374138#: builtin/remote.c:10544139msgid "delete"4140msgstr "elimina"41414142#: builtin/remote.c:10584143msgid "up to date"4144msgstr "aggiornato"41454146#: builtin/remote.c:10614147msgid "fast-forwardable"4148msgstr ""41494150#: builtin/remote.c:10644151msgid "local out of date"4152msgstr "locale non aggiornato"41534154#: builtin/remote.c:10714155#, c-format4156msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"4157msgstr ""41584159#: builtin/remote.c:10744160#, c-format4161msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"4162msgstr ""41634164#: builtin/remote.c:10784165#, c-format4166msgid " %-*s forces to %s"4167msgstr ""41684169#: builtin/remote.c:10814170#, c-format4171msgid " %-*s pushes to %s"4172msgstr " %-*s esegue il push su %s"41734174#: builtin/remote.c:11184175#, c-format4176msgid "* remote %s"4177msgstr "* remote %s"41784179#: builtin/remote.c:11194180#, c-format4181msgid " Fetch URL: %s"4182msgstr ""41834184#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:12854185msgid "(no URL)"4186msgstr "(nessun URL)"41874188#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:11314189#, c-format4190msgid " Push URL: %s"4191msgstr ""41924193#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:11374194#, c-format4195msgid " HEAD branch: %s"4196msgstr " branch HEAD: %s"41974198#: builtin/remote.c:11394199#, c-format4200msgid ""4201" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"4202msgstr ""4203" branch HEAD (l'HEAD remoto è ambiguo, potrebbe essere uno dei seguenti):\n"42044205#: builtin/remote.c:11514206#, c-format4207msgid " Remote branch:%s"4208msgid_plural " Remote branches:%s"4209msgstr[0] " Branch remoto:%s"4210msgstr[1] " Branch remoti:%s"42114212#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:11814213msgid " (status not queried)"4214msgstr ""42154216#: builtin/remote.c:11634217msgid " Local branch configured for 'git pull':"4218msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"4219msgstr[0] " Branch locale configurato per 'git pull':"4220msgstr[1] " Branch locali configurati per 'git pull':"42214222#: builtin/remote.c:11714223msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"4224msgstr ""42254226#: builtin/remote.c:11784227#, c-format4228msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"4229msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"4230msgstr[0] " Ref locale configurato per 'git push'%s:"4231msgstr[1] " Ref locali configurati per 'git push'%s:"42324233#: builtin/remote.c:12164234msgid "Cannot determine remote HEAD"4235msgstr "Impossibile determinare l'HEAD remoto"42364237#: builtin/remote.c:12184238msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"4239msgstr ""42404241#: builtin/remote.c:12284242#, c-format4243msgid "Could not delete %s"4244msgstr "Non è stato possibile eliminare %s"42454246#: builtin/remote.c:12364247#, c-format4248msgid "Not a valid ref: %s"4249msgstr "Non è un ref valido: %s"42504251#: builtin/remote.c:12384252#, c-format4253msgid "Could not setup %s"4254msgstr "Non è stato possibile configurare %s"42554256#: builtin/remote.c:12744257#, c-format4258msgid " %s will become dangling!"4259msgstr ""42604261#: builtin/remote.c:12754262#, c-format4263msgid " %s has become dangling!"4264msgstr ""42654266#: builtin/remote.c:12814267#, c-format4268msgid "Pruning %s"4269msgstr ""42704271#: builtin/remote.c:12824272#, c-format4273msgid "URL: %s"4274msgstr "URL: %s"42754276#: builtin/remote.c:12954277#, c-format4278msgid " * [would prune] %s"4279msgstr ""42804281#: builtin/remote.c:12984282#, c-format4283msgid " * [pruned] %s"4284msgstr ""42854286#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:14614287#, c-format4288msgid "No such remote '%s'"4289msgstr "Remote '%s' non esistente"42904291#: builtin/remote.c:14144292msgid "no remote specified"4293msgstr "nessun remote specificato"42944295#: builtin/remote.c:14474296msgid "--add --delete doesn't make sense"4297msgstr "--add --delete non ha senso"42984299#: builtin/remote.c:14874300#, c-format4301msgid "Invalid old URL pattern: %s"4302msgstr ""43034304#: builtin/remote.c:14954305#, c-format4306msgid "No such URL found: %s"4307msgstr "Nessuna URL trovata: %s"43084309#: builtin/remote.c:14974310msgid "Will not delete all non-push URLs"4311msgstr ""43124313#: builtin/reset.c:334314msgid "mixed"4315msgstr ""43164317#: builtin/reset.c:334318msgid "soft"4319msgstr ""43204321#: builtin/reset.c:334322msgid "hard"4323msgstr ""43244325#: builtin/reset.c:334326msgid "merge"4327msgstr ""43284329#: builtin/reset.c:334330msgid "keep"4331msgstr ""43324333#: builtin/reset.c:774334msgid "You do not have a valid HEAD."4335msgstr ""43364337#: builtin/reset.c:794338msgid "Failed to find tree of HEAD."4339msgstr ""43404341#: builtin/reset.c:854342#, c-format4343msgid "Failed to find tree of %s."4344msgstr ""43454346#: builtin/reset.c:964347msgid "Could not write new index file."4348msgstr "Non è stato possibile scrivere il nuovo index file."43494350#: builtin/reset.c:1064351#, c-format4352msgid "HEAD is now at %s"4353msgstr "HEAD ora si trova a %s"43544355#: builtin/reset.c:1304356msgid "Could not read index"4357msgstr "Non è stato possibile leggere index"43584359#: builtin/reset.c:1334360msgid "Unstaged changes after reset:"4361msgstr ""43624363#: builtin/reset.c:2234364#, c-format4365msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."4366msgstr "Impossibile eseguire un %s reset nel corso di un merge."43674368#: builtin/reset.c:2974369#, c-format4370msgid "Could not parse object '%s'."4371msgstr "Non è stato possibile analizzare l'oggetto '%s'."43724373#: builtin/reset.c:3024374msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"4375msgstr "--patch non è compatibile con --{hard,mixed,soft}"43764377#: builtin/reset.c:3114378msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."4379msgstr "--mixed con i path è deprecata; usa invece 'git reset -- <path>'."43804381#: builtin/reset.c:3134382#, c-format4383msgid "Cannot do %s reset with paths."4384msgstr ""43854386#: builtin/reset.c:3254387#, c-format4388msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"4389msgstr "%s reset non è consentito in un repository spoglio"43904391#: builtin/reset.c:3414392#, c-format4393msgid "Could not reset index file to revision '%s'."4394msgstr ""4395"Non è stato possibile ripristinare index file "4396"alla revisione '%s'."43974398#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:924399#, c-format4400msgid "%s: %s cannot be used with %s"4401msgstr "%s: %s non può essere usata con %s"44024403#: builtin/revert.c:1314404msgid "program error"4405msgstr "errore del programma"44064407#: builtin/revert.c:2214408msgid "revert failed"4409msgstr "revert non riuscito"44104411#: builtin/revert.c:2364412msgid "cherry-pick failed"4413msgstr "cherry-pick non riuscito"44144415#: builtin/rm.c:1094416#, c-format4417msgid ""4418"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n"4419"(use -f to force removal)"4420msgstr ""44214422#: builtin/rm.c:1154423#, c-format4424msgid ""4425"'%s' has changes staged in the index\n"4426"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"4427msgstr ""44284429#: builtin/rm.c:1194430#, c-format4431msgid ""4432"'%s' has local modifications\n"4433"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"4434msgstr ""4435"'%s' contiene delle modifiche locali\n"4436"(usa --cached per mantenere il file, o -f per forzare la rimozione)"44374438#: builtin/rm.c:1944439#, c-format4440msgid "not removing '%s' recursively without -r"4441msgstr ""44424443#: builtin/rm.c:2304444#, c-format4445msgid "git rm: unable to remove %s"4446msgstr "git rm: non è possibile eliminare %s"44474448#: builtin/shortlog.c:1574449#, c-format4450msgid "Missing author: %s"4451msgstr "Autore mancante: %s"44524453#: builtin/tag.c:604454#, c-format4455msgid "malformed object at '%s'"4456msgstr ""44574458#: builtin/tag.c:2074459#, c-format4460msgid "tag name too long: %.*s..."4461msgstr "nome tag troppo lungo: %.*s..."44624463#: builtin/tag.c:2124464#, c-format4465msgid "tag '%s' not found."4466msgstr "tag '%s' non trovato."44674468#: builtin/tag.c:2274469#, c-format4470msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"4471msgstr "Tag '%s' eliminato (era %s)\n"44724473#: builtin/tag.c:2394474#, c-format4475msgid "could not verify the tag '%s'"4476msgstr "non è stato possibile verificare il tag '%s'"44774478#: builtin/tag.c:2494479msgid ""4480"\n"4481"#\n"4482"# Write a tag message\n"4483"# Lines starting with '#' will be ignored.\n"4484"#\n"4485msgstr ""4486"\n"4487"#\n"4488"# Scrivere un messaggio associato al tag\n"4489"# Le righe che iniziano con '#' verranno ignorate.\n"4490"#\n"44914492#: builtin/tag.c:2564493msgid ""4494"\n"4495"#\n"4496"# Write a tag message\n"4497"# Lines starting with '#' will be kept; you may remove them yourself if you "4498"want to.\n"4499"#\n"4500msgstr ""4501"\n"4502"#\n"4503"# Scrivere un messaggio associato al tag\n"4504"# Le righe che iniziano con '#' verranno mantenute; possono essere comunque "4505"rimosse manualmente.\n"4506"#\n"45074508#: builtin/tag.c:2984509msgid "unable to sign the tag"4510msgstr "impossibile firmare il tag"45114512#: builtin/tag.c:3004513msgid "unable to write tag file"4514msgstr "impossibile scrivere il file di tag"45154516#: builtin/tag.c:3254517msgid "bad object type."4518msgstr "tipo di oggetto errato."45194520#: builtin/tag.c:3384521msgid "tag header too big."4522msgstr "intestazione del tag troppo grande."45234524#: builtin/tag.c:3704525msgid "no tag message?"4526msgstr "nessun messaggio per il tag?"45274528#: builtin/tag.c:3764529#, c-format4530msgid "The tag message has been left in %s\n"4531msgstr "Il messaggio del tag è stato lasciato in %s\n"45324533#: builtin/tag.c:4254534msgid "switch 'points-at' requires an object"4535msgstr "lo switch 'points-at' richiede un oggetto"45364537#: builtin/tag.c:4274538#, c-format4539msgid "malformed object name '%s'"4540msgstr "nome oggetto '%s' malformato"45414542#: builtin/tag.c:5064543msgid "--column and -n are incompatible"4544msgstr "--column e -n non sono compatibili"45454546#: builtin/tag.c:5234547msgid "-n option is only allowed with -l."4548msgstr "l'opzione -n è consentita solo con -l."45494550#: builtin/tag.c:5254551msgid "--contains option is only allowed with -l."4552msgstr "l'opzione --contains è consentita solo con -l."45534554#: builtin/tag.c:5274555msgid "--points-at option is only allowed with -l."4556msgstr "l'opzione --points-at è consentita solo con -l."45574558#: builtin/tag.c:5354559msgid "only one -F or -m option is allowed."4560msgstr "è consentita una sola opzione tra -F e -m."45614562#: builtin/tag.c:5554563msgid "too many params"4564msgstr "troppi parametri"45654566#: builtin/tag.c:5614567#, c-format4568msgid "'%s' is not a valid tag name."4569msgstr "'%s' non è un nome tag valido."45704571#: builtin/tag.c:5664572#, c-format4573msgid "tag '%s' already exists"4574msgstr "il tag '%s' esiste già"45754576#: builtin/tag.c:5844577#, c-format4578msgid "%s: cannot lock the ref"4579msgstr "%s: impossibile riservare il ref"45804581#: builtin/tag.c:5864582#, c-format4583msgid "%s: cannot update the ref"4584msgstr "%s: impossibile aggiornare il ref"45854586#: builtin/tag.c:5884587#, c-format4588msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"4589msgstr "Tag '%s' aggiornato (era %s)\n"45904591#: git.c:164592msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."4593msgstr ""4594"Vedi 'git help <comando> per maggiori informazioni su un comando "4595"specifico."45964597#: parse-options.h:133 parse-options.h:2354598msgid "n"4599msgstr "n"46004601#: parse-options.h:1414602msgid "time"4603msgstr "tempo"46044605#: parse-options.h:1494606msgid "file"4607msgstr "file"46084609#: parse-options.h:1514610msgid "when"4611msgstr "quando"46124613#: parse-options.h:1564614msgid "no-op (backward compatibility)"4615msgstr ""46164617#: parse-options.h:2284618msgid "be more verbose"4619msgstr "più dettagliato"46204621#: parse-options.h:2304622msgid "be more quiet"4623msgstr "meno dettagliato"46244625#: parse-options.h:2364626msgid "use <n> digits to display SHA-1s"4627msgstr "usare <n> cifre per mostrare gli hash SHA-1"46284629#: common-cmds.h:84630msgid "Add file contents to the index"4631msgstr "Aggiunge il contenuto del file a index"46324633#: common-cmds.h:94634msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"4635msgstr "Cerca mediante ricerca binaria la modifica che ha introdotto un bug"46364637#: common-cmds.h:104638msgid "List, create, or delete branches"4639msgstr "Elenca, crea o elimina branch"46404641#: common-cmds.h:114642msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"4643msgstr ""46444645#: common-cmds.h:124646msgid "Clone a repository into a new directory"4647msgstr "Clona un repository in una nuova directory"46484649#: common-cmds.h:134650msgid "Record changes to the repository"4651msgstr "Registra modifiche nel repository"46524653#: common-cmds.h:144654msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"4655msgstr ""46564657#: common-cmds.h:154658msgid "Download objects and refs from another repository"4659msgstr "Scarica oggetti e ref da un altro repository"46604661#: common-cmds.h:164662msgid "Print lines matching a pattern"4663msgstr "Stampa le righe corrispondenti ad un modello"46644665#: common-cmds.h:174666msgid "Create an empty git repository or reinitialize an existing one"4667msgstr "Crea un repository git vuoto o reinizializza uno esistente"46684669#: common-cmds.h:184670msgid "Show commit logs"4671msgstr "Mostra log del commit"46724673#: common-cmds.h:194674msgid "Join two or more development histories together"4675msgstr "Unisce due o più cronologie di sviluppo"46764677#: common-cmds.h:204678msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"4679msgstr "Sposta o rinomina un file, una directory o un link simbolico"46804681#: common-cmds.h:214682msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch"4683msgstr "Combina fetche + merge da un altro repository o un branch locale"46844685#: common-cmds.h:224686msgid "Update remote refs along with associated objects"4687msgstr "Aggiorna i ref remoti insieme agli oggetti associati"46884689#: common-cmds.h:234690msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"4691msgstr ""46924693#: common-cmds.h:244694msgid "Reset current HEAD to the specified state"4695msgstr "Ripristina l'HEAD corrente allo stato specificato"46964697#: common-cmds.h:254698msgid "Remove files from the working tree and from the index"4699msgstr ""47004701#: common-cmds.h:264702msgid "Show various types of objects"4703msgstr "Mostra vari tipi di oggetti"47044705#: common-cmds.h:274706msgid "Show the working tree status"4707msgstr ""47084709#: common-cmds.h:284710msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"4711msgstr "Crea, elenca, elimina o verifica un oggetto tag firmato con GPG"47124713#: git-am.sh:504714msgid "You need to set your committer info first"4715msgstr "È necessario impostare le informazioni sul committer"47164717#: git-am.sh:954718msgid ""4719"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"4720"Not rewinding to ORIG_HEAD"4721msgstr ""47224723#: git-am.sh:1054724#, sh-format4725msgid ""4726"When you have resolved this problem run \"$cmdline --resolved\".\n"4727"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"4728"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."4729msgstr ""4730"Quando hai risolto il problema esegui \"$cmdline --resolved\".\n"4731"Se vuoi saltare questa patch, esegui invece \"$cmdline --skip\".\n"4732"Per ripristinare il branch originale e interrompere l'applicazione delle "4733"patch esegui \"$cmdline --abort\"."47344735#: git-am.sh:1214736msgid "Cannot fall back to three-way merge."4737msgstr ""47384739#: git-am.sh:1374740msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."4741msgstr ""47424743#: git-am.sh:1544744msgid ""4745"Did you hand edit your patch?\n"4746"It does not apply to blobs recorded in its index."4747msgstr ""4748"La tua patch è stata modificata manualmente?\n"4749"Non può essere applicata ai blob registrati nel proprio index."47504751#: git-am.sh:1634752msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."4753msgstr ""47544755#: git-am.sh:2754756msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"4757msgstr "Può essere applicata solo una serie di patch StGIT per volta"47584759#: git-am.sh:3624760#, sh-format4761msgid "Patch format $patch_format is not supported."4762msgstr "Il formato patch $patch_format non è supportato."47634764#: git-am.sh:3644765msgid "Patch format detection failed."4766msgstr "Rilevamento del formato della patch non riuscito."47674768#: git-am.sh:4184769msgid "-d option is no longer supported. Do not use."4770msgstr "l'opzione -d non è più supportata. Non utilizzarla."47714772#: git-am.sh:4814773#, sh-format4774msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."4775msgstr ""47764777#: git-am.sh:4864778msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"4779msgstr "Per favore, deciditi. --skip o --abort?"47804781#: git-am.sh:5134782msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."4783msgstr ""47844785#: git-am.sh:5794786#, sh-format4787msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"4788msgstr ""47894790#: git-am.sh:6714791#, sh-format4792msgid ""4793"Patch is empty. Was it split wrong?\n"4794"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"4795"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."4796msgstr ""47974798#: git-am.sh:7084799msgid "Patch does not have a valid e-mail address."4800msgstr "La patch non contiene un indirizzo email valido."48014802#: git-am.sh:7554803msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."4804msgstr ""48054806#: git-am.sh:7594807msgid "Commit Body is:"4808msgstr ""48094810#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]4811#. in your translation. The program will only accept English4812#. input at this point.4813#: git-am.sh:7664814msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "4815msgstr "Applicare? sì[y]/no[n]/modifica[e]/visualizza patch[v]/accetta tutto[a] "48164817#: git-am.sh:8024818#, sh-format4819msgid "Applying: $FIRSTLINE"4820msgstr ""48214822#: git-am.sh:8234823msgid ""4824"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"4825"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"4826"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."4827msgstr ""48284829#: git-am.sh:8314830msgid ""4831"You still have unmerged paths in your index\n"4832"did you forget to use 'git add'?"4833msgstr ""48344835#: git-am.sh:8474836msgid "No changes -- Patch already applied."4837msgstr "Nessuna modifica -- patch già applicata."48384839#: git-am.sh:8574840#, sh-format4841msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"4842msgstr "Patch non riuscita a $msgnum $FIRSTLINE"48434844#: git-am.sh:8734845msgid "applying to an empty history"4846msgstr ""48474848#: git-bisect.sh:484849msgid "You need to start by \"git bisect start\""4850msgstr "Devi iniziare con \"git bisect start\""48514852#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your4853#. translation. The program will only accept English input4854#. at this point.4855#: git-bisect.sh:544856msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "4857msgstr "Vuoi che me ne occupi io [Y/n]? "48584859#: git-bisect.sh:954860#, sh-format4861msgid "unrecognised option: '$arg'"4862msgstr "opzione non riconosciuta: '$arg'"48634864#: git-bisect.sh:994865#, sh-format4866msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"4867msgstr "'$arg' non sembra essere una revisione valida"48684869#: git-bisect.sh:1174870msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"4871msgstr ""48724873#: git-bisect.sh:1304874#, sh-format4875msgid ""4876"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."4877msgstr ""4878"Checkout di '$start_head' non riuscito. Prova 'git bisect reset "4879"<branch-valido>'."48804881#: git-bisect.sh:1404882msgid "won't bisect on seeked tree"4883msgstr ""48844885#: git-bisect.sh:1444886msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"4887msgstr "HEAD errato - strano ref simbolico"48884889#: git-bisect.sh:1894890#, sh-format4891msgid "Bad bisect_write argument: $state"4892msgstr "Argomento bisect_write errato: $state"48934894#: git-bisect.sh:2184895#, sh-format4896msgid "Bad rev input: $arg"4897msgstr ""48984899#: git-bisect.sh:2324900msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."4901msgstr "Per favore, chiama 'bisect_state' con almeno un argomento."49024903#: git-bisect.sh:2444904#, sh-format4905msgid "Bad rev input: $rev"4906msgstr ""49074908#: git-bisect.sh:2504909msgid "'git bisect bad' can take only one argument."4910msgstr "'git bisect bad' può prendere un solo argomento."49114912#. have bad but not good. we could bisect although4913#. this is less optimum.4914#: git-bisect.sh:2734915msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."4916msgstr ""49174918#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your4919#. translation. The program will only accept English input4920#. at this point.4921#: git-bisect.sh:2794922msgid "Are you sure [Y/n]? "4923msgstr "Sei sicuro? [Y/n] "49244925#: git-bisect.sh:2894926msgid ""4927"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n"4928"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"4929msgstr ""4930"Devi specificare almeno una revisione corretta ed una errata.\n"4931"(Puoi usare \"git bisect bad\" e \"git bisect good\" per questo scopo.)"49324933#: git-bisect.sh:2924934msgid ""4935"You need to start by \"git bisect start\".\n"4936"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n"4937"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"4938msgstr ""49394940#: git-bisect.sh:347 git-bisect.sh:4744941msgid "We are not bisecting."4942msgstr "Non stiamo eseguendo un bisect."49434944#: git-bisect.sh:3544945#, sh-format4946msgid "'$invalid' is not a valid commit"4947msgstr "'$invalid' non è un commit valido"49484949#: git-bisect.sh:3634950#, sh-format4951msgid ""4952"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"4953"Try 'git bisect reset <commit>'."4954msgstr ""49554956#: git-bisect.sh:3904957msgid "No logfile given"4958msgstr "Nessun file di log specificato"49594960#: git-bisect.sh:3914961#, sh-format4962msgid "cannot read $file for replaying"4963msgstr ""49644965#: git-bisect.sh:4084966msgid "?? what are you talking about?"4967msgstr "?? di cosa si sta parlando?"49684969#: git-bisect.sh:4204970#, sh-format4971msgid "running $command"4972msgstr "sto eseguendo $command"49734974#: git-bisect.sh:4274975#, sh-format4976msgid ""4977"bisect run failed:\n"4978"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"4979msgstr ""4980"bisect run non riuscito:\n"4981"il codice di uscita $res da '$command' è < 0 oppure >= 128"49824983#: git-bisect.sh:4534984msgid "bisect run cannot continue any more"4985msgstr "bisect run non può più proseguire"49864987#: git-bisect.sh:4594988#, sh-format4989msgid ""4990"bisect run failed:\n"4991"'bisect_state $state' exited with error code $res"4992msgstr ""4993"bisect run non riuscito:\n"4994"bisect_state $state è uscito con il codice di errore $res"49954996#: git-bisect.sh:4664997msgid "bisect run success"4998msgstr "bisect run eseguito con successo"49995000#: git-pull.sh:215001msgid ""5002"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"5003"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"5004"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'."5005msgstr ""50065007#: git-pull.sh:255008msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."5009msgstr ""5010"Il pull non è possibile perché ci sono file di cui non è stato eseguito il "5011"merge."50125013#: git-pull.sh:1975014msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"5015msgstr ""50165017#. The fetch involved updating the current branch.5018#. The working tree and the index file is still based on the5019#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head.5020#. First update the working tree to match $curr_head.5021#: git-pull.sh:2285022#, sh-format5023msgid ""5024"Warning: fetch updated the current branch head.\n"5025"Warning: fast-forwarding your working tree from\n"5026"Warning: commit $orig_head."5027msgstr ""50285029#: git-pull.sh:2535030msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"5031msgstr "Impossibile eseguire il merge di branch multipli in un head vuoto"50325033#: git-pull.sh:2575034msgid "Cannot rebase onto multiple branches"5035msgstr "Impossibile eseguire il rebase su branch multipli"50365037#: git-stash.sh:515038msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"5039msgstr "git stash clear con parametri non è implementato"50405041#: git-stash.sh:745042msgid "You do not have the initial commit yet"5043msgstr "Non hai ancora un commit iniziale"50445045#: git-stash.sh:895046msgid "Cannot save the current index state"5047msgstr "Impossibile salvare lo stato corrente di index"50485049#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:1365050msgid "Cannot save the current worktree state"5051msgstr ""50525053#: git-stash.sh:1405054msgid "No changes selected"5055msgstr "Nessuna modifica selezionata"50565057#: git-stash.sh:1435058msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"5059msgstr ""50605061#: git-stash.sh:1565062msgid "Cannot record working tree state"5063msgstr ""50645065#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like5066#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the5067#. second line correspond to "error: ". So you should line5068#. up the second line with however many characters the5069#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in5070#. English this is:5071#.5072#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 25073#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah5074#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'5075#: git-stash.sh:2025076#, sh-format5077msgid ""5078"error: unknown option for 'stash save': $option\n"5079" To provide a message, use git stash save -- '$option'"5080msgstr ""5081"errore: opzione sconosciuta per 'stash save': $option\n"5082" Per aggiungere un messaggio, usare git stash save -- '$option'"50835084#: git-stash.sh:2235085msgid "No local changes to save"5086msgstr "Nessuna modifica locale da salvare"50875088#: git-stash.sh:2275089msgid "Cannot initialize stash"5090msgstr "Impossibile inizializzare stash"50915092#: git-stash.sh:2355093msgid "Cannot save the current status"5094msgstr "Impossibile salvare lo stato attuale"50955096#: git-stash.sh:2535097msgid "Cannot remove worktree changes"5098msgstr ""50995100#: git-stash.sh:3525101msgid "No stash found."5102msgstr "Nessuno stash trovato."51035104#: git-stash.sh:3595105#, sh-format5106msgid "Too many revisions specified: $REV"5107msgstr "Troppe revisioni specificate: $REV"51085109#: git-stash.sh:3655110#, sh-format5111msgid "$reference is not valid reference"5112msgstr "$reference non è un riferimento valido"51135114#: git-stash.sh:3935115#, sh-format5116msgid "'$args' is not a stash-like commit"5117msgstr "'$args' non è un commit di tipo stash"51185119#: git-stash.sh:4045120#, sh-format5121msgid "'$args' is not a stash reference"5122msgstr "'$args' non è un referimento a uno stash"51235124#: git-stash.sh:4125125msgid "unable to refresh index"5126msgstr "impossibile aggiornare index"51275128#: git-stash.sh:4165129msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"5130msgstr "Impossibile applicare uno stash nel mezzo di un merge"51315132#: git-stash.sh:4245133msgid "Conflicts in index. Try without --index."5134msgstr "Ci sono conflitti in index. Prova senza --index."51355136#: git-stash.sh:4265137msgid "Could not save index tree"5138msgstr ""51395140#: git-stash.sh:4605141msgid "Cannot unstage modified files"5142msgstr ""51435144#: git-stash.sh:4745145msgid "Index was not unstashed."5146msgstr ""51475148#: git-stash.sh:4915149#, sh-format5150msgid "Dropped ${REV} ($s)"5151msgstr "${REV} eliminata ($s)"51525153#: git-stash.sh:4925154#, sh-format5155msgid "${REV}: Could not drop stash entry"5156msgstr "${REV}: non è stato possibile rimuovere la voce di stash"51575158#: git-stash.sh:4995159msgid "No branch name specified"5160msgstr "Nome del branch non specificato"51615162#: git-stash.sh:5705163msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"5164msgstr "(Per ripristinarli digita \"git stash apply\")"51655166#: git-submodule.sh:565167#, sh-format5168msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"5169msgstr ""51705171#: git-submodule.sh:1095172#, sh-format5173msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"5174msgstr ""51755176#: git-submodule.sh:1505177#, sh-format5178msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"5179msgstr ""51805181#: git-submodule.sh:1605182#, sh-format5183msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"5184msgstr ""51855186#: git-submodule.sh:2495187#, sh-format5188msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"5189msgstr "repo URL: '$repo' deve essere assoluto o iniziare con ./|../"51905191#: git-submodule.sh:2665192#, sh-format5193msgid "'$sm_path' already exists in the index"5194msgstr "'$sm_path' esiste già in index"51955196#: git-submodule.sh:2705197#, sh-format5198msgid ""5199"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"5200"$sm_path\n"5201"Use -f if you really want to add it."5202msgstr ""5203"Il seguente path è ignorato da uno dei tuoi file .gitignore:\n"5204"$sm_path\n"5205"Usa -f se vuoi davvero aggiungerlo."52065207#: git-submodule.sh:2815208#, sh-format5209msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"5210msgstr ""52115212#: git-submodule.sh:2835213#, sh-format5214msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"5215msgstr "'$sm_path' esiste già e non è un repository git valido"52165217#: git-submodule.sh:2975218#, sh-format5219msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"5220msgstr ""52215222#: git-submodule.sh:3025223#, sh-format5224msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"5225msgstr ""52265227#: git-submodule.sh:3075228#, sh-format5229msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"5230msgstr ""52315232#: git-submodule.sh:3495233#, sh-format5234msgid "Entering '$prefix$sm_path'"5235msgstr ""52365237#: git-submodule.sh:3635238#, sh-format5239msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."5240msgstr ""5241"Interruzione a '$sm_path'; lo script ha restituito uno stato diverso da zero."52425243#: git-submodule.sh:4065244#, sh-format5245msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"5246msgstr ""52475248#: git-submodule.sh:4155249#, sh-format5250msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"5251msgstr ""52525253#: git-submodule.sh:4175254#, sh-format5255msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"5256msgstr ""52575258#: git-submodule.sh:4255259#, sh-format5260msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"5261msgstr ""52625263#: git-submodule.sh:5245264#, sh-format5265msgid ""5266"Submodule path '$sm_path' not initialized\n"5267"Maybe you want to use 'update --init'?"5268msgstr ""52695270#: git-submodule.sh:5375271#, sh-format5272msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"5273msgstr ""52745275#: git-submodule.sh:5565276#, sh-format5277msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"5278msgstr ""52795280#: git-submodule.sh:5705281#, sh-format5282msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'"5283msgstr ""52845285#: git-submodule.sh:5715286#, sh-format5287msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'"5288msgstr ""52895290#: git-submodule.sh:5765291#, sh-format5292msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'"5293msgstr ""52945295#: git-submodule.sh:5775296#, sh-format5297msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'"5298msgstr ""52995300#: git-submodule.sh:5825301#, sh-format5302msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'"5303msgstr ""53045305#: git-submodule.sh:5835306#, sh-format5307msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'"5308msgstr ""53095310#: git-submodule.sh:605 git-submodule.sh:9285311#, sh-format5312msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"5313msgstr ""53145315#: git-submodule.sh:7135316msgid "--cached cannot be used with --files"5317msgstr "--cached non può essere usata con --files"53185319#. unexpected type5320#: git-submodule.sh:7535321#, sh-format5322msgid "unexpected mode $mod_dst"5323msgstr "modalità $mod_dst inattesa"53245325#: git-submodule.sh:7715326#, sh-format5327msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"5328msgstr " Attenzione: $name non contiene commit $sha1_src"53295330#: git-submodule.sh:7745331#, sh-format5332msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"5333msgstr " Attenzione: $name non contiene commit $sha1_dst"53345335#: git-submodule.sh:7775336#, sh-format5337msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"5338msgstr " Attenzione: $name non contiene commit $sha1_src e $sha1_dst"53395340#: git-submodule.sh:8025341msgid "blob"5342msgstr "blob"53435344#: git-submodule.sh:8035345msgid "submodule"5346msgstr "sottomodulo"53475348#: git-submodule.sh:8405349msgid "# Submodules changed but not updated:"5350msgstr ""53515352#: git-submodule.sh:8425353msgid "# Submodule changes to be committed:"5354msgstr ""53555356#: git-submodule.sh:9745357#, sh-format5358msgid "Synchronizing submodule url for '$name'"5359msgstr ""53605361#~ msgid "--"5362#~ msgstr "--"53635364#~ msgid "Could not extract email from committer identity."5365#~ msgstr ""5366#~ "Non è stato possibile estrarre l'indirizzo email dall'identità del "5367#~ "committer."