gitk-git / po / sv.poon commit Merge branch 'sb/quiet-porcelains' (e6c7c2c)
   1# Swedish translation for gitk
   2# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras
   3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
   4#
   5# Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2008.
   6# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
   7msgid ""
   8msgstr ""
   9"Project-Id-Version: sv\n"
  10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n"
  12"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:03+0200\n"
  13"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>\n"
  14"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  15"MIME-Version: 1.0\n"
  16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18
  19#: gitk:113
  20msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
  21msgstr "Kunde inta hämta lista över ej sammanslagna filer:"
  22
  23#: gitk:340
  24msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
  25msgstr ""
  26"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
  27"slagits samman."
  28
  29#: gitk:343
  30msgid ""
  31"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
  32"limit."
  33msgstr ""
  34"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
  35"filbegränsningen."
  36
  37#: gitk:365 gitk:503
  38msgid "Error executing git log:"
  39msgstr "Fel vid körning av git log:"
  40
  41#: gitk:378
  42msgid "Reading"
  43msgstr "Läser"
  44
  45#: gitk:438 gitk:3462
  46msgid "Reading commits..."
  47msgstr "Läser incheckningar..."
  48
  49#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465
  50msgid "No commits selected"
  51msgstr "Inga incheckningar markerade"
  52
  53#: gitk:1399
  54msgid "Can't parse git log output:"
  55msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
  56
  57#: gitk:1605
  58msgid "No commit information available"
  59msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
  60
  61#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466
  62msgid "OK"
  63msgstr "OK"
  64
  65#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766
  66#: gitk:9294 gitk:9467
  67msgid "Cancel"
  68msgstr "Avbryt"
  69
  70#: gitk:1811
  71msgid "Update"
  72msgstr "Uppdatera"
  73
  74#: gitk:1812
  75msgid "Reload"
  76msgstr "Ladda om"
  77
  78#: gitk:1813
  79msgid "Reread references"
  80msgstr "Läs om referenser"
  81
  82#: gitk:1814
  83msgid "List references"
  84msgstr "Visa referenser"
  85
  86#: gitk:1815
  87msgid "Quit"
  88msgstr "Avsluta"
  89
  90#: gitk:1810
  91msgid "File"
  92msgstr "Arkiv"
  93
  94#: gitk:1818
  95msgid "Preferences"
  96msgstr "Inställningar"
  97
  98#: gitk:1817
  99msgid "Edit"
 100msgstr "Redigera"
 101
 102#: gitk:1821
 103msgid "New view..."
 104msgstr "Ny vy..."
 105
 106#: gitk:1822
 107msgid "Edit view..."
 108msgstr "Ändra vy..."
 109
 110#: gitk:1823
 111msgid "Delete view"
 112msgstr "Ta bort vy"
 113
 114#: gitk:1825
 115msgid "All files"
 116msgstr "Alla filer"
 117
 118#: gitk:1820 gitk:3196
 119msgid "View"
 120msgstr "Visa"
 121
 122#: gitk:1828 gitk:2487
 123msgid "About gitk"
 124msgstr "Om gitk"
 125
 126#: gitk:1829
 127msgid "Key bindings"
 128msgstr "Tangentbordsbindningar"
 129
 130#: gitk:1827
 131msgid "Help"
 132msgstr "Hjälp"
 133
 134#: gitk:1887
 135msgid "SHA1 ID: "
 136msgstr "SHA1-id: "
 137
 138#: gitk:1918
 139msgid "Row"
 140msgstr "Rad"
 141
 142#: gitk:1949
 143msgid "Find"
 144msgstr "Sök"
 145
 146#: gitk:1950
 147msgid "next"
 148msgstr "nästa"
 149
 150#: gitk:1951
 151msgid "prev"
 152msgstr "föreg"
 153
 154#: gitk:1952
 155msgid "commit"
 156msgstr "incheckning"
 157
 158#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621
 159msgid "containing:"
 160msgstr "som innehåller:"
 161
 162#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692
 163msgid "touching paths:"
 164msgstr "som rör sökväg:"
 165
 166#: gitk:1959 gitk:3697
 167msgid "adding/removing string:"
 168msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
 169
 170#: gitk:1968 gitk:1970
 171msgid "Exact"
 172msgstr "Exakt"
 173
 174#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518
 175msgid "IgnCase"
 176msgstr "IgnVersaler"
 177
 178#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514
 179msgid "Regexp"
 180msgstr "Reg.uttr."
 181
 182#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708
 183msgid "All fields"
 184msgstr "Alla fält"
 185
 186#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580
 187msgid "Headline"
 188msgstr "Rubrik"
 189
 190#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109
 191msgid "Comments"
 192msgstr "Kommentarer"
 193
 194#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285
 195#: gitk:7300
 196msgid "Author"
 197msgstr "Författare"
 198
 199#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047
 200msgid "Committer"
 201msgstr "Incheckare"
 202
 203#: gitk:2003
 204msgid "Search"
 205msgstr "Sök"
 206
 207#: gitk:2010
 208msgid "Diff"
 209msgstr "Diff"
 210
 211#: gitk:2012
 212msgid "Old version"
 213msgstr "Gammal version"
 214
 215#: gitk:2014
 216msgid "New version"
 217msgstr "Ny version"
 218
 219#: gitk:2016
 220msgid "Lines of context"
 221msgstr "Rader sammanhang"
 222
 223#: gitk:2026
 224msgid "Ignore space change"
 225msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 226
 227#: gitk:2084
 228msgid "Patch"
 229msgstr "Patch"
 230
 231#: gitk:2086
 232msgid "Tree"
 233msgstr "Träd"
 234
 235#: gitk:2213 gitk:2226
 236msgid "Diff this -> selected"
 237msgstr "Diff denna -> markerad"
 238
 239#: gitk:2214 gitk:2227
 240msgid "Diff selected -> this"
 241msgstr "Diff markerad -> denna"
 242
 243#: gitk:2215 gitk:2228
 244msgid "Make patch"
 245msgstr "Skapa patch"
 246
 247#: gitk:2216 gitk:7494
 248msgid "Create tag"
 249msgstr "Skapa tagg"
 250
 251#: gitk:2217 gitk:7593
 252msgid "Write commit to file"
 253msgstr "Skriv incheckning till fil"
 254
 255#: gitk:2218 gitk:7647
 256msgid "Create new branch"
 257msgstr "Skapa ny gren"
 258
 259#: gitk:2219
 260msgid "Cherry-pick this commit"
 261msgstr "Plocka denna incheckning"
 262
 263#: gitk:2220
 264msgid "Reset HEAD branch to here"
 265msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
 266
 267#: gitk:2234
 268msgid "Check out this branch"
 269msgstr "Checka ut denna gren"
 270
 271#: gitk:2235
 272msgid "Remove this branch"
 273msgstr "Ta bort denna gren"
 274
 275#: gitk:2242
 276msgid "Highlight this too"
 277msgstr "Markera även detta"
 278
 279#: gitk:2243
 280msgid "Highlight this only"
 281msgstr "Markera bara detta"
 282
 283#: gitk:2244
 284msgid "External diff"
 285msgstr "Extern diff"
 286
 287#: gitk:2245
 288msgid "Blame parent commit"
 289msgstr ""
 290
 291#: gitk:2488
 292msgid ""
 293"\n"
 294"Gitk - a commit viewer for git\n"
 295"\n"
 296"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
 297"\n"
 298"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 299msgstr ""
 300"\n"
 301"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
 302"\n"
 303"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
 304"\n"
 305"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
 306
 307#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943
 308msgid "Close"
 309msgstr "Stäng"
 310
 311#: gitk:2515
 312msgid "Gitk key bindings"
 313msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
 314
 315#: gitk:2517
 316msgid "Gitk key bindings:"
 317msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
 318
 319#: gitk:2519
 320#, tcl-format
 321msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 322msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
 323
 324#: gitk:2520
 325msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 326msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
 327
 328#: gitk:2521
 329msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 330msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
 331
 332#: gitk:2522
 333msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
 334msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
 335
 336#: gitk:2523
 337msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
 338msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
 339
 340#: gitk:2524
 341msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
 342msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
 343
 344#: gitk:2525
 345msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 346msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
 347
 348#: gitk:2526
 349msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 350msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
 351
 352#: gitk:2527
 353msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 354msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
 355
 356#: gitk:2528
 357#, tcl-format
 358msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 359msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
 360
 361#: gitk:2529
 362#, tcl-format
 363msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 364msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
 365
 366#: gitk:2530
 367#, tcl-format
 368msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 369msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
 370
 371#: gitk:2531
 372#, tcl-format
 373msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 374msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
 375
 376#: gitk:2532
 377#, tcl-format
 378msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 379msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
 380
 381#: gitk:2533
 382#, tcl-format
 383msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 384msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
 385
 386#: gitk:2534
 387msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 388msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
 389
 390#: gitk:2535
 391msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 392msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
 393
 394#: gitk:2536
 395msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 396msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
 397
 398#: gitk:2537
 399msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 400msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
 401
 402#: gitk:2538
 403msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 404msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
 405
 406#: gitk:2539
 407msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 408msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
 409
 410#: gitk:2540
 411msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 412msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
 413
 414#: gitk:2541
 415#, tcl-format
 416msgid "<%s-F>\t\tFind"
 417msgstr "<%s-F>\t\tSök"
 418
 419#: gitk:2542
 420#, tcl-format
 421msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 422msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
 423
 424#: gitk:2543
 425msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 426msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
 427
 428#: gitk:2544
 429msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
 430msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
 431
 432#: gitk:2545
 433msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 434msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
 435
 436#: gitk:2546
 437msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 438msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
 439
 440#: gitk:2547
 441#, tcl-format
 442msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 443msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
 444
 445#: gitk:2548
 446#, tcl-format
 447msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 448msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
 449
 450#: gitk:2549
 451#, tcl-format
 452msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 453msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
 454
 455#: gitk:2550
 456#, tcl-format
 457msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 458msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
 459
 460#: gitk:2551
 461#, tcl-format
 462msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 463msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
 464
 465#: gitk:2552
 466#, tcl-format
 467msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 468msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
 469
 470#: gitk:2553
 471msgid "<F5>\t\tUpdate"
 472msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
 473
 474#: gitk:3200
 475msgid "Gitk view definition"
 476msgstr "Definition av Gitk-vy"
 477
 478#: gitk:3225
 479msgid "Name"
 480msgstr "Namn"
 481
 482#: gitk:3228
 483msgid "Remember this view"
 484msgstr "Spara denna vy"
 485
 486#: gitk:3232
 487msgid "Commits to include (arguments to git log):"
 488msgstr "Incheckningar att ta med (argument till git log):"
 489
 490#: gitk:3239
 491msgid "Command to generate more commits to include:"
 492msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
 493
 494#: gitk:3246
 495msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 496msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
 497
 498#: gitk:3293
 499msgid "Error in commit selection arguments:"
 500msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
 501
 502#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142
 503msgid "None"
 504msgstr "Inget"
 505
 506#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302
 507msgid "Date"
 508msgstr "Datum"
 509
 510#: gitk:3790 gitk:5580
 511msgid "CDate"
 512msgstr "Skapat datum"
 513
 514#: gitk:3939 gitk:3944
 515msgid "Descendant"
 516msgstr "Avkomling"
 517
 518#: gitk:3940
 519msgid "Not descendant"
 520msgstr "Inte avkomling"
 521
 522#: gitk:3947 gitk:3952
 523msgid "Ancestor"
 524msgstr "Förfader"
 525
 526#: gitk:3948
 527msgid "Not ancestor"
 528msgstr "Inte förfader"
 529
 530#: gitk:4187
 531msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 532msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
 533
 534#: gitk:4220
 535msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 536msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
 537
 538#: gitk:5549
 539msgid "Searching"
 540msgstr "Söker"
 541
 542#: gitk:6049
 543msgid "Tags:"
 544msgstr "Taggar:"
 545
 546#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280
 547msgid "Parent"
 548msgstr "Förälder"
 549
 550#: gitk:6077
 551msgid "Child"
 552msgstr "Barn"
 553
 554#: gitk:6086
 555msgid "Branch"
 556msgstr "Gren"
 557
 558#: gitk:6089
 559msgid "Follows"
 560msgstr "Följer"
 561
 562#: gitk:6092
 563msgid "Precedes"
 564msgstr "Föregår"
 565
 566#: gitk:6378
 567msgid "Error getting merge diffs:"
 568msgstr "Fel vid hämtning av sammanslagningsdiff:"
 569
 570#: gitk:7113
 571msgid "Goto:"
 572msgstr "Gå till:"
 573
 574#: gitk:7115
 575msgid "SHA1 ID:"
 576msgstr "SHA1-id:"
 577
 578#: gitk:7134
 579#, tcl-format
 580msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 581msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
 582
 583#: gitk:7146
 584#, tcl-format
 585msgid "SHA1 id %s is not known"
 586msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
 587
 588#: gitk:7148
 589#, tcl-format
 590msgid "Tag/Head %s is not known"
 591msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
 592
 593#: gitk:7290
 594msgid "Children"
 595msgstr "Barn"
 596
 597#: gitk:7347
 598#, tcl-format
 599msgid "Reset %s branch to here"
 600msgstr "Återställ grenen %s hit"
 601
 602#: gitk:7349
 603msgid "Detached head: can't reset"
 604msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
 605
 606#: gitk:7381
 607msgid "Top"
 608msgstr "Topp"
 609
 610#: gitk:7382
 611msgid "From"
 612msgstr "Från"
 613
 614#: gitk:7387
 615msgid "To"
 616msgstr "Till"
 617
 618#: gitk:7410
 619msgid "Generate patch"
 620msgstr "Generera patch"
 621
 622#: gitk:7412
 623msgid "From:"
 624msgstr "Från:"
 625
 626#: gitk:7421
 627msgid "To:"
 628msgstr "Till:"
 629
 630#: gitk:7430
 631msgid "Reverse"
 632msgstr "Vänd"
 633
 634#: gitk:7432 gitk:7607
 635msgid "Output file:"
 636msgstr "Utdatafil:"
 637
 638#: gitk:7438
 639msgid "Generate"
 640msgstr "Generera"
 641
 642#: gitk:7474
 643msgid "Error creating patch:"
 644msgstr "Fel vid generering av patch:"
 645
 646#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649
 647msgid "ID:"
 648msgstr "Id:"
 649
 650#: gitk:7505
 651msgid "Tag name:"
 652msgstr "Taggnamn:"
 653
 654#: gitk:7509 gitk:7659
 655msgid "Create"
 656msgstr "Skapa"
 657
 658#: gitk:7524
 659msgid "No tag name specified"
 660msgstr "Inget taggnamn angavs"
 661
 662#: gitk:7528
 663#, tcl-format
 664msgid "Tag \"%s\" already exists"
 665msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
 666
 667#: gitk:7534
 668msgid "Error creating tag:"
 669msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
 670
 671#: gitk:7604
 672msgid "Command:"
 673msgstr "Kommando:"
 674
 675#: gitk:7612
 676msgid "Write"
 677msgstr "Skriv"
 678
 679#: gitk:7628
 680msgid "Error writing commit:"
 681msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
 682
 683#: gitk:7654
 684msgid "Name:"
 685msgstr "Namn:"
 686
 687#: gitk:7674
 688msgid "Please specify a name for the new branch"
 689msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
 690
 691#: gitk:7703
 692#, tcl-format
 693msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 694msgstr ""
 695"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
 696"på nytt?"
 697
 698#: gitk:7708
 699msgid "Cherry-picking"
 700msgstr "Plockar"
 701
 702#: gitk:7720
 703msgid "No changes committed"
 704msgstr "Inga ändringar incheckade"
 705
 706#: gitk:7745
 707msgid "Confirm reset"
 708msgstr "Bekräfta återställning"
 709
 710#: gitk:7747
 711#, tcl-format
 712msgid "Reset branch %s to %s?"
 713msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
 714
 715#: gitk:7751
 716msgid "Reset type:"
 717msgstr "Typ av återställning:"
 718
 719#: gitk:7755
 720msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 721msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
 722
 723#: gitk:7758
 724msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 725msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
 726
 727#: gitk:7761
 728msgid ""
 729"Hard: Reset working tree and index\n"
 730"(discard ALL local changes)"
 731msgstr ""
 732"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
 733"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
 734
 735#: gitk:7777
 736msgid "Resetting"
 737msgstr "Återställer"
 738
 739#: gitk:7834
 740msgid "Checking out"
 741msgstr "Checkar ut"
 742
 743#: gitk:7885
 744msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
 745msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
 746
 747#: gitk:7891
 748#, tcl-format
 749msgid ""
 750"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
 751"Really delete branch %s?"
 752msgstr ""
 753"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
 754"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
 755
 756#: gitk:7922
 757#, tcl-format
 758msgid "Tags and heads: %s"
 759msgstr "Taggar och huvuden: %s"
 760
 761#: gitk:7936
 762msgid "Filter"
 763msgstr "Filter"
 764
 765#: gitk:8230
 766msgid ""
 767"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 768"tag information will be incomplete."
 769msgstr ""
 770"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
 771"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
 772
 773#: gitk:9216
 774msgid "Tag"
 775msgstr "Tagg"
 776
 777#: gitk:9216
 778msgid "Id"
 779msgstr "Id"
 780
 781#: gitk:9262
 782msgid "Gitk font chooser"
 783msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
 784
 785#: gitk:9279
 786msgid "B"
 787msgstr "F"
 788
 789#: gitk:9282
 790msgid "I"
 791msgstr "K"
 792
 793#: gitk:9375
 794msgid "Gitk preferences"
 795msgstr "Inställningar för Gitk"
 796
 797#: gitk:9376
 798msgid "Commit list display options"
 799msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
 800
 801#: gitk:9379
 802msgid "Maximum graph width (lines)"
 803msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
 804
 805#: gitk:9383
 806#, tcl-format
 807msgid "Maximum graph width (% of pane)"
 808msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
 809
 810#: gitk:9388
 811msgid "Show local changes"
 812msgstr "Visa lokala ändringar"
 813
 814#: gitk:9393
 815msgid "Auto-select SHA1"
 816msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
 817
 818#: gitk:9398
 819msgid "Diff display options"
 820msgstr "Alternativ för diffvy"
 821
 822#: gitk:9400
 823msgid "Tab spacing"
 824msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
 825
 826#: gitk:9404
 827msgid "Display nearby tags"
 828msgstr "Visa närliggande taggar"
 829
 830#: gitk:9409
 831msgid "Limit diffs to listed paths"
 832msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
 833
 834#: gitk:9414
 835msgid "Support per-file encodings"
 836msgstr ""
 837
 838#: gitk:9421
 839msgid "External diff tool"
 840msgstr "Externt diff-verktyg"
 841
 842#: gitk:9423
 843msgid "Choose..."
 844msgstr "Välj..."
 845
 846#: gitk:9428
 847msgid "Colors: press to choose"
 848msgstr "Färger: tryck för att välja"
 849
 850#: gitk:9431
 851msgid "Background"
 852msgstr "Bakgrund"
 853
 854#: gitk:9435
 855msgid "Foreground"
 856msgstr "Förgrund"
 857
 858#: gitk:9439
 859msgid "Diff: old lines"
 860msgstr "Diff: gamla rader"
 861
 862#: gitk:9444
 863msgid "Diff: new lines"
 864msgstr "Diff: nya rader"
 865
 866#: gitk:9449
 867msgid "Diff: hunk header"
 868msgstr "Diff: delhuvud"
 869
 870#: gitk:9455
 871msgid "Select bg"
 872msgstr "Markerad bakgrund"
 873
 874#: gitk:9459
 875msgid "Fonts: press to choose"
 876msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
 877
 878#: gitk:9461
 879msgid "Main font"
 880msgstr "Huvudteckensnitt"
 881
 882#: gitk:9462
 883msgid "Diff display font"
 884msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
 885
 886#: gitk:9463
 887msgid "User interface font"
 888msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
 889
 890#: gitk:9488
 891#, tcl-format
 892msgid "Gitk: choose color for %s"
 893msgstr "Gitk: välj färg för %s"
 894
 895#: gitk:9934
 896msgid ""
 897"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
 898" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
 899msgstr ""
 900"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
 901" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
 902
 903#: gitk:10047
 904msgid "Cannot find a git repository here."
 905msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här."
 906
 907#: gitk:10051
 908#, tcl-format
 909msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
 910msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
 911
 912#: gitk:10098
 913#, tcl-format
 914msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
 915msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
 916
 917#: gitk:10110
 918msgid "Bad arguments to gitk:"
 919msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
 920
 921#: gitk:10170
 922msgid "Command line"
 923msgstr "Kommandorad"