gitk-git / po / sv.poon commit Merge branch 'maint' (e782e12)
   1# Swedish translation for gitk
   2# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras
   3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
   4#
   5# Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2008.
   6# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
   7msgid ""
   8msgstr ""
   9"Project-Id-Version: sv\n"
  10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11"POT-Creation-Date: 2008-08-03 18:58+0200\n"
  12"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:03+0200\n"
  13"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>\n"
  14"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  15"MIME-Version: 1.0\n"
  16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18
  19#: gitk:102
  20msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
  21msgstr "Kunde inta hämta lista över ej sammanslagna filer:"
  22
  23#: gitk:329
  24msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
  25msgstr ""
  26"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
  27"slagits samman."
  28
  29#: gitk:332
  30msgid ""
  31"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
  32"limit."
  33msgstr ""
  34"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
  35"filbegränsningen."
  36
  37#: gitk:354
  38msgid "Error executing git log:"
  39msgstr "Fel vid körning av git log:"
  40
  41#: gitk:369
  42msgid "Reading"
  43msgstr "Läser"
  44
  45#: gitk:400 gitk:3356
  46msgid "Reading commits..."
  47msgstr "Läser incheckningar..."
  48
  49#: gitk:403 gitk:1480 gitk:3359
  50msgid "No commits selected"
  51msgstr "Inga incheckningar markerade"
  52
  53#: gitk:1358
  54msgid "Can't parse git log output:"
  55msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
  56
  57#: gitk:1557
  58msgid "No commit information available"
  59msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
  60
  61#: gitk:1654 gitk:1676 gitk:3150 gitk:7620 gitk:9149 gitk:9317
  62msgid "OK"
  63msgstr "OK"
  64
  65#: gitk:1678 gitk:3151 gitk:7296 gitk:7367 gitk:7470 gitk:7516 gitk:7622
  66#: gitk:9150 gitk:9318
  67msgid "Cancel"
  68msgstr "Avbryt"
  69
  70#: gitk:1716
  71msgid "File"
  72msgstr "Arkiv"
  73
  74#: gitk:1718
  75msgid "Update"
  76msgstr "Uppdatera"
  77
  78#: gitk:1719
  79msgid "Reload"
  80msgstr "Ladda om"
  81
  82#: gitk:1720
  83msgid "Reread references"
  84msgstr "Läs om referenser"
  85
  86#: gitk:1721
  87msgid "List references"
  88msgstr "Visa referenser"
  89
  90#: gitk:1722
  91msgid "Quit"
  92msgstr "Avsluta"
  93
  94#: gitk:1724
  95msgid "Edit"
  96msgstr "Redigera"
  97
  98#: gitk:1725
  99msgid "Preferences"
 100msgstr "Inställningar"
 101
 102#: gitk:1728 gitk:3087
 103msgid "View"
 104msgstr "Visa"
 105
 106#: gitk:1729
 107msgid "New view..."
 108msgstr "Ny vy..."
 109
 110#: gitk:1730 gitk:3298 gitk:9932
 111msgid "Edit view..."
 112msgstr "Ändra vy..."
 113
 114#: gitk:1732 gitk:3299 gitk:9933
 115msgid "Delete view"
 116msgstr "Ta bort vy"
 117
 118#: gitk:1734
 119msgid "All files"
 120msgstr "Alla filer"
 121
 122#: gitk:1738
 123msgid "Help"
 124msgstr "Hjälp"
 125
 126#: gitk:1739 gitk:2399
 127msgid "About gitk"
 128msgstr "Om gitk"
 129
 130#: gitk:1740
 131msgid "Key bindings"
 132msgstr "Tangentbordsbindningar"
 133
 134#: gitk:1797
 135msgid "SHA1 ID: "
 136msgstr "SHA1-id: "
 137
 138#: gitk:1828
 139msgid "Row"
 140msgstr "Rad"
 141
 142#: gitk:1859
 143msgid "Find"
 144msgstr "Sök"
 145
 146#: gitk:1860
 147msgid "next"
 148msgstr "nästa"
 149
 150#: gitk:1861
 151msgid "prev"
 152msgstr "föreg"
 153
 154#: gitk:1862
 155msgid "commit"
 156msgstr "incheckning"
 157
 158#: gitk:1865 gitk:1867 gitk:3511 gitk:3534 gitk:3558 gitk:5441 gitk:5512
 159msgid "containing:"
 160msgstr "som innehåller:"
 161
 162#: gitk:1868 gitk:2866 gitk:2871 gitk:3586
 163msgid "touching paths:"
 164msgstr "som rör sökväg:"
 165
 166#: gitk:1869 gitk:3591
 167msgid "adding/removing string:"
 168msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
 169
 170#: gitk:1878 gitk:1880
 171msgid "Exact"
 172msgstr "Exakt"
 173
 174#: gitk:1880 gitk:3667 gitk:5409
 175msgid "IgnCase"
 176msgstr "IgnVersaler"
 177
 178#: gitk:1880 gitk:3560 gitk:3665 gitk:5405
 179msgid "Regexp"
 180msgstr "Reg.uttr."
 181
 182#: gitk:1882 gitk:1883 gitk:3686 gitk:3716 gitk:3723 gitk:5532 gitk:5599
 183msgid "All fields"
 184msgstr "Alla fält"
 185
 186#: gitk:1883 gitk:3684 gitk:3716 gitk:5471
 187msgid "Headline"
 188msgstr "Rubrik"
 189
 190#: gitk:1884 gitk:3684 gitk:5471 gitk:5599 gitk:6000
 191msgid "Comments"
 192msgstr "Kommentarer"
 193
 194#: gitk:1884 gitk:3684 gitk:3688 gitk:3723 gitk:5471 gitk:5936 gitk:7142
 195#: gitk:7157
 196msgid "Author"
 197msgstr "Författare"
 198
 199#: gitk:1884 gitk:3684 gitk:5471 gitk:5938
 200msgid "Committer"
 201msgstr "Incheckare"
 202
 203#: gitk:1913
 204msgid "Search"
 205msgstr "Sök"
 206
 207#: gitk:1920
 208msgid "Diff"
 209msgstr "Diff"
 210
 211#: gitk:1922
 212msgid "Old version"
 213msgstr "Gammal version"
 214
 215#: gitk:1924
 216msgid "New version"
 217msgstr "Ny version"
 218
 219#: gitk:1926
 220msgid "Lines of context"
 221msgstr "Rader sammanhang"
 222
 223#: gitk:1936
 224msgid "Ignore space change"
 225msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 226
 227#: gitk:1994
 228msgid "Patch"
 229msgstr "Patch"
 230
 231#: gitk:1996
 232msgid "Tree"
 233msgstr "Träd"
 234
 235#: gitk:2121 gitk:2136 gitk:7211
 236msgid "Diff this -> selected"
 237msgstr "Diff denna -> markerad"
 238
 239#: gitk:2123 gitk:2138 gitk:7212
 240msgid "Diff selected -> this"
 241msgstr "Diff markerad -> denna"
 242
 243#: gitk:2125 gitk:2140 gitk:7213
 244msgid "Make patch"
 245msgstr "Skapa patch"
 246
 247#: gitk:2126 gitk:7351
 248msgid "Create tag"
 249msgstr "Skapa tagg"
 250
 251#: gitk:2127 gitk:7450
 252msgid "Write commit to file"
 253msgstr "Skriv incheckning till fil"
 254
 255#: gitk:2128 gitk:7504
 256msgid "Create new branch"
 257msgstr "Skapa ny gren"
 258
 259#: gitk:2129
 260msgid "Cherry-pick this commit"
 261msgstr "Plocka denna incheckning"
 262
 263#: gitk:2131
 264msgid "Reset HEAD branch to here"
 265msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
 266
 267#: gitk:2147
 268msgid "Check out this branch"
 269msgstr "Checka ut denna gren"
 270
 271#: gitk:2149
 272msgid "Remove this branch"
 273msgstr "Ta bort denna gren"
 274
 275#: gitk:2155
 276msgid "Highlight this too"
 277msgstr "Markera även detta"
 278
 279#: gitk:2157
 280msgid "Highlight this only"
 281msgstr "Markera bara detta"
 282
 283#: gitk:2159
 284msgid "External diff"
 285msgstr "Extern diff"
 286
 287#: gitk:2400
 288msgid ""
 289"\n"
 290"Gitk - a commit viewer for git\n"
 291"\n"
 292"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
 293"\n"
 294"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 295msgstr ""
 296"\n"
 297"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
 298"\n"
 299"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
 300"\n"
 301"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
 302
 303#: gitk:2408 gitk:2469 gitk:7799
 304msgid "Close"
 305msgstr "Stäng"
 306
 307#: gitk:2427
 308msgid "Gitk key bindings"
 309msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
 310
 311#: gitk:2429
 312msgid "Gitk key bindings:"
 313msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
 314
 315#: gitk:2431
 316#, tcl-format
 317msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 318msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
 319
 320#: gitk:2432
 321msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 322msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
 323
 324#: gitk:2433
 325msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 326msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
 327
 328#: gitk:2434
 329msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
 330msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
 331
 332#: gitk:2435
 333msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
 334msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
 335
 336#: gitk:2436
 337msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
 338msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
 339
 340#: gitk:2437
 341msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 342msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
 343
 344#: gitk:2438
 345msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 346msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
 347
 348#: gitk:2439
 349msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 350msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
 351
 352#: gitk:2440
 353#, tcl-format
 354msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 355msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
 356
 357#: gitk:2441
 358#, tcl-format
 359msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 360msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
 361
 362#: gitk:2442
 363#, tcl-format
 364msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 365msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
 366
 367#: gitk:2443
 368#, tcl-format
 369msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 370msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
 371
 372#: gitk:2444
 373#, tcl-format
 374msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 375msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
 376
 377#: gitk:2445
 378#, tcl-format
 379msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 380msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
 381
 382#: gitk:2446
 383msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 384msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
 385
 386#: gitk:2447
 387msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 388msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
 389
 390#: gitk:2448
 391msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 392msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
 393
 394#: gitk:2449
 395msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 396msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
 397
 398#: gitk:2450
 399msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 400msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
 401
 402#: gitk:2451
 403msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 404msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
 405
 406#: gitk:2452
 407msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 408msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
 409
 410#: gitk:2453
 411#, tcl-format
 412msgid "<%s-F>\t\tFind"
 413msgstr "<%s-F>\t\tSök"
 414
 415#: gitk:2454
 416#, tcl-format
 417msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 418msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
 419
 420#: gitk:2455
 421msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 422msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
 423
 424#: gitk:2456
 425msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
 426msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
 427
 428#: gitk:2457
 429msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 430msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
 431
 432#: gitk:2458
 433msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 434msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
 435
 436#: gitk:2459
 437#, tcl-format
 438msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 439msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
 440
 441#: gitk:2460
 442#, tcl-format
 443msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 444msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
 445
 446#: gitk:2461
 447#, tcl-format
 448msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 449msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
 450
 451#: gitk:2462
 452#, tcl-format
 453msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 454msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
 455
 456#: gitk:2463
 457#, tcl-format
 458msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 459msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
 460
 461#: gitk:2464
 462#, tcl-format
 463msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 464msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
 465
 466#: gitk:2465
 467msgid "<F5>\t\tUpdate"
 468msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
 469
 470#: gitk:3091
 471msgid "Gitk view definition"
 472msgstr "Definition av Gitk-vy"
 473
 474#: gitk:3116
 475msgid "Name"
 476msgstr "Namn"
 477
 478#: gitk:3119
 479msgid "Remember this view"
 480msgstr "Spara denna vy"
 481
 482#: gitk:3123
 483msgid "Commits to include (arguments to git log):"
 484msgstr "Incheckningar att ta med (argument till git log):"
 485
 486#: gitk:3130
 487msgid "Command to generate more commits to include:"
 488msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
 489
 490#: gitk:3137
 491msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 492msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
 493
 494#: gitk:3184
 495msgid "Error in commit selection arguments:"
 496msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
 497
 498#: gitk:3238 gitk:3290 gitk:3736 gitk:3750 gitk:4951 gitk:9896 gitk:9897
 499msgid "None"
 500msgstr "Inget"
 501
 502#: gitk:3684 gitk:5471 gitk:7144 gitk:7159
 503msgid "Date"
 504msgstr "Datum"
 505
 506#: gitk:3684 gitk:5471
 507msgid "CDate"
 508msgstr "Skapat datum"
 509
 510#: gitk:3833 gitk:3838
 511msgid "Descendant"
 512msgstr "Avkomling"
 513
 514#: gitk:3834
 515msgid "Not descendant"
 516msgstr "Inte avkomling"
 517
 518#: gitk:3841 gitk:3846
 519msgid "Ancestor"
 520msgstr "Förfader"
 521
 522#: gitk:3842
 523msgid "Not ancestor"
 524msgstr "Inte förfader"
 525
 526#: gitk:4078
 527msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 528msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
 529
 530#: gitk:4111
 531msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 532msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
 533
 534#: gitk:5440
 535msgid "Searching"
 536msgstr "Söker"
 537
 538#: gitk:5940
 539msgid "Tags:"
 540msgstr "Taggar:"
 541
 542#: gitk:5957 gitk:5963 gitk:7137
 543msgid "Parent"
 544msgstr "Förälder"
 545
 546#: gitk:5968
 547msgid "Child"
 548msgstr "Barn"
 549
 550#: gitk:5977
 551msgid "Branch"
 552msgstr "Gren"
 553
 554#: gitk:5980
 555msgid "Follows"
 556msgstr "Följer"
 557
 558#: gitk:5983
 559msgid "Precedes"
 560msgstr "Föregår"
 561
 562#: gitk:6267
 563msgid "Error getting merge diffs:"
 564msgstr "Fel vid hämtning av sammanslagningsdiff:"
 565
 566#: gitk:6970
 567msgid "Goto:"
 568msgstr "Gå till:"
 569
 570#: gitk:6972
 571msgid "SHA1 ID:"
 572msgstr "SHA1-id:"
 573
 574#: gitk:6991
 575#, tcl-format
 576msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 577msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
 578
 579#: gitk:7003
 580#, tcl-format
 581msgid "SHA1 id %s is not known"
 582msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
 583
 584#: gitk:7005
 585#, tcl-format
 586msgid "Tag/Head %s is not known"
 587msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
 588
 589#: gitk:7147
 590msgid "Children"
 591msgstr "Barn"
 592
 593#: gitk:7204
 594#, tcl-format
 595msgid "Reset %s branch to here"
 596msgstr "Återställ grenen %s hit"
 597
 598#: gitk:7206
 599msgid "Detached head: can't reset"
 600msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
 601
 602#: gitk:7238
 603msgid "Top"
 604msgstr "Topp"
 605
 606#: gitk:7239
 607msgid "From"
 608msgstr "Från"
 609
 610#: gitk:7244
 611msgid "To"
 612msgstr "Till"
 613
 614#: gitk:7267
 615msgid "Generate patch"
 616msgstr "Generera patch"
 617
 618#: gitk:7269
 619msgid "From:"
 620msgstr "Från:"
 621
 622#: gitk:7278
 623msgid "To:"
 624msgstr "Till:"
 625
 626#: gitk:7287
 627msgid "Reverse"
 628msgstr "Vänd"
 629
 630#: gitk:7289 gitk:7464
 631msgid "Output file:"
 632msgstr "Utdatafil:"
 633
 634#: gitk:7295
 635msgid "Generate"
 636msgstr "Generera"
 637
 638#: gitk:7331
 639msgid "Error creating patch:"
 640msgstr "Fel vid generering av patch:"
 641
 642#: gitk:7353 gitk:7452 gitk:7506
 643msgid "ID:"
 644msgstr "Id:"
 645
 646#: gitk:7362
 647msgid "Tag name:"
 648msgstr "Taggnamn:"
 649
 650#: gitk:7366 gitk:7515
 651msgid "Create"
 652msgstr "Skapa"
 653
 654#: gitk:7381
 655msgid "No tag name specified"
 656msgstr "Inget taggnamn angavs"
 657
 658#: gitk:7385
 659#, tcl-format
 660msgid "Tag \"%s\" already exists"
 661msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
 662
 663#: gitk:7391
 664msgid "Error creating tag:"
 665msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
 666
 667#: gitk:7461
 668msgid "Command:"
 669msgstr "Kommando:"
 670
 671#: gitk:7469
 672msgid "Write"
 673msgstr "Skriv"
 674
 675#: gitk:7485
 676msgid "Error writing commit:"
 677msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
 678
 679#: gitk:7511
 680msgid "Name:"
 681msgstr "Namn:"
 682
 683#: gitk:7530
 684msgid "Please specify a name for the new branch"
 685msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
 686
 687#: gitk:7559
 688#, tcl-format
 689msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 690msgstr ""
 691"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
 692"på nytt?"
 693
 694#: gitk:7564
 695msgid "Cherry-picking"
 696msgstr "Plockar"
 697
 698#: gitk:7576
 699msgid "No changes committed"
 700msgstr "Inga ändringar incheckade"
 701
 702#: gitk:7601
 703msgid "Confirm reset"
 704msgstr "Bekräfta återställning"
 705
 706#: gitk:7603
 707#, tcl-format
 708msgid "Reset branch %s to %s?"
 709msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
 710
 711#: gitk:7607
 712msgid "Reset type:"
 713msgstr "Typ av återställning:"
 714
 715#: gitk:7611
 716msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 717msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
 718
 719#: gitk:7614
 720msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 721msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
 722
 723#: gitk:7617
 724msgid ""
 725"Hard: Reset working tree and index\n"
 726"(discard ALL local changes)"
 727msgstr ""
 728"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
 729"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
 730
 731#: gitk:7633
 732msgid "Resetting"
 733msgstr "Återställer"
 734
 735#: gitk:7690
 736msgid "Checking out"
 737msgstr "Checkar ut"
 738
 739#: gitk:7741
 740msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
 741msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
 742
 743#: gitk:7747
 744#, tcl-format
 745msgid ""
 746"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
 747"Really delete branch %s?"
 748msgstr ""
 749"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
 750"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
 751
 752#: gitk:7778
 753#, tcl-format
 754msgid "Tags and heads: %s"
 755msgstr "Taggar och huvuden: %s"
 756
 757#: gitk:7792
 758msgid "Filter"
 759msgstr "Filter"
 760
 761#: gitk:8086
 762msgid ""
 763"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 764"tag information will be incomplete."
 765msgstr ""
 766"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
 767"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
 768
 769#: gitk:9072
 770msgid "Tag"
 771msgstr "Tagg"
 772
 773#: gitk:9072
 774msgid "Id"
 775msgstr "Id"
 776
 777#: gitk:9118
 778msgid "Gitk font chooser"
 779msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
 780
 781#: gitk:9135
 782msgid "B"
 783msgstr "F"
 784
 785#: gitk:9138
 786msgid "I"
 787msgstr "K"
 788
 789#: gitk:9231
 790msgid "Gitk preferences"
 791msgstr "Inställningar för Gitk"
 792
 793#: gitk:9232
 794msgid "Commit list display options"
 795msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
 796
 797#: gitk:9235
 798msgid "Maximum graph width (lines)"
 799msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
 800
 801#: gitk:9239
 802#, tcl-format
 803msgid "Maximum graph width (% of pane)"
 804msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
 805
 806#: gitk:9244
 807msgid "Show local changes"
 808msgstr "Visa lokala ändringar"
 809
 810#: gitk:9249
 811msgid "Auto-select SHA1"
 812msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
 813
 814#: gitk:9254
 815msgid "Diff display options"
 816msgstr "Alternativ för diffvy"
 817
 818#: gitk:9256
 819msgid "Tab spacing"
 820msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
 821
 822#: gitk:9260
 823msgid "Display nearby tags"
 824msgstr "Visa närliggande taggar"
 825
 826#: gitk:9265
 827msgid "Limit diffs to listed paths"
 828msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
 829
 830#: gitk:9272
 831msgid "External diff tool"
 832msgstr "Externt diff-verktyg"
 833
 834#: gitk:9274
 835msgid "Choose..."
 836msgstr "Välj..."
 837
 838#: gitk:9279
 839msgid "Colors: press to choose"
 840msgstr "Färger: tryck för att välja"
 841
 842#: gitk:9282
 843msgid "Background"
 844msgstr "Bakgrund"
 845
 846#: gitk:9286
 847msgid "Foreground"
 848msgstr "Förgrund"
 849
 850#: gitk:9290
 851msgid "Diff: old lines"
 852msgstr "Diff: gamla rader"
 853
 854#: gitk:9295
 855msgid "Diff: new lines"
 856msgstr "Diff: nya rader"
 857
 858#: gitk:9300
 859msgid "Diff: hunk header"
 860msgstr "Diff: delhuvud"
 861
 862#: gitk:9306
 863msgid "Select bg"
 864msgstr "Markerad bakgrund"
 865
 866#: gitk:9310
 867msgid "Fonts: press to choose"
 868msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
 869
 870#: gitk:9312
 871msgid "Main font"
 872msgstr "Huvudteckensnitt"
 873
 874#: gitk:9313
 875msgid "Diff display font"
 876msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
 877
 878#: gitk:9314
 879msgid "User interface font"
 880msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
 881
 882#: gitk:9339
 883#, tcl-format
 884msgid "Gitk: choose color for %s"
 885msgstr "Gitk: välj färg för %s"
 886
 887#: gitk:9720
 888msgid ""
 889"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
 890" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
 891msgstr ""
 892"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
 893" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
 894
 895#: gitk:9812
 896msgid "Cannot find a git repository here."
 897msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här."
 898
 899#: gitk:9816
 900#, tcl-format
 901msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
 902msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
 903
 904#: gitk:9853
 905#, tcl-format
 906msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
 907msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
 908
 909#: gitk:9865
 910msgid "Bad arguments to gitk:"
 911msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
 912
 913#: gitk:9925
 914msgid "Command line"
 915msgstr "Kommandorad"