1# Swedish translation for gitk
2# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras
3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
4#
5# Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2008.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: sv\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2008-03-14 15:03+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-03-14 16:06CET-1\n"
12"Last-Translator: Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
17
18#: gitk:111
19msgid "Error executing git rev-list:"
20msgstr "Fel vid körning av git rev-list:"
21
22#: gitk:124
23msgid "Reading"
24msgstr "Läser"
25
26#: gitk:151 gitk:2191
27msgid "Reading commits..."
28msgstr "Läser incheckningar..."
29
30#: gitk:275
31msgid "Can't parse git log output:"
32msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
33
34#: gitk:386 gitk:2195
35msgid "No commits selected"
36msgstr "Inga incheckningar markerade"
37
38#: gitk:500
39msgid "No commit information available"
40msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
41
42#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6423 gitk:7923 gitk:8082
43msgid "OK"
44msgstr "OK"
45
46#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6107 gitk:6178 gitk:6275 gitk:6321 gitk:6425
47#: gitk:7924 gitk:8083
48msgid "Cancel"
49msgstr "Avbryt"
50
51#: gitk:661
52msgid "File"
53msgstr "Arkiv"
54
55#: gitk:663
56msgid "Update"
57msgstr "Uppdatera"
58
59#: gitk:664
60msgid "Reread references"
61msgstr "Läs om referenser"
62
63#: gitk:665
64msgid "List references"
65msgstr "Visa referenser"
66
67#: gitk:666
68msgid "Quit"
69msgstr "Avsluta"
70
71#: gitk:668
72msgid "Edit"
73msgstr "Redigera"
74
75#: gitk:669
76msgid "Preferences"
77msgstr "Inställningar"
78
79#: gitk:672 gitk:1892
80msgid "View"
81msgstr "Visa"
82
83#: gitk:673
84msgid "New view..."
85msgstr "Ny vy..."
86
87#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8722
88msgid "Edit view..."
89msgstr "Ändra vy..."
90
91#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8723
92msgid "Delete view"
93msgstr "Ta bort vy"
94
95#: gitk:678
96msgid "All files"
97msgstr "Alla filer"
98
99#: gitk:682
100msgid "Help"
101msgstr "Hjälp"
102
103#: gitk:683 gitk:1317
104msgid "About gitk"
105msgstr "Om gitk"
106
107#: gitk:684
108msgid "Key bindings"
109msgstr "Tangentbordsbindningar"
110
111#: gitk:741
112msgid "SHA1 ID: "
113msgstr "SHA1-id: "
114
115#: gitk:791
116msgid "Find"
117msgstr "Sök"
118
119#: gitk:792
120msgid "next"
121msgstr "nästa"
122
123#: gitk:793
124msgid "prev"
125msgstr "föreg"
126
127#: gitk:794
128msgid "commit"
129msgstr "incheckning"
130
131#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369
132msgid "containing:"
133msgstr "som innehåller:"
134
135#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431
136msgid "touching paths:"
137msgstr "som rör sökväg:"
138
139#: gitk:801 gitk:2436
140msgid "adding/removing string:"
141msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
142
143#: gitk:810 gitk:812
144msgid "Exact"
145msgstr "Exakt"
146
147#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274
148msgid "IgnCase"
149msgstr "IgnVersaler"
150
151#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270
152msgid "Regexp"
153msgstr "Reg.uttr."
154
155#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436
156msgid "All fields"
157msgstr "Alla fält"
158
159#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336
160msgid "Headline"
161msgstr "Rubrik"
162
163#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827
164msgid "Comments"
165msgstr "Kommentarer"
166
167#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5956
168#: gitk:5971
169msgid "Author"
170msgstr "Författare"
171
172#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765
173msgid "Committer"
174msgstr "Incheckare"
175
176#: gitk:845
177msgid "Search"
178msgstr "Sök"
179
180#: gitk:852
181msgid "Diff"
182msgstr "Diff"
183
184#: gitk:854
185msgid "Old version"
186msgstr "Gammal version"
187
188#: gitk:856
189msgid "New version"
190msgstr "Ny version"
191
192#: gitk:858
193msgid "Lines of context"
194msgstr "Rader sammanhang"
195
196#: gitk:868
197msgid "Ignore space change"
198msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
199
200#: gitk:926
201msgid "Patch"
202msgstr "Patch"
203
204#: gitk:928
205msgid "Tree"
206msgstr "Träd"
207
208#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6022
209msgid "Diff this -> selected"
210msgstr "Diff denna -> markerad"
211
212#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6023
213msgid "Diff selected -> this"
214msgstr "Diff markerad -> denna"
215
216#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6024
217msgid "Make patch"
218msgstr "Skapa patch"
219
220#: gitk:1058 gitk:6162
221msgid "Create tag"
222msgstr "Skapa tagg"
223
224#: gitk:1059 gitk:6255
225msgid "Write commit to file"
226msgstr "Skriv incheckning till fil"
227
228#: gitk:1060 gitk:6309
229msgid "Create new branch"
230msgstr "Skapa ny gren"
231
232#: gitk:1061
233msgid "Cherry-pick this commit"
234msgstr "Plocka denna incheckning"
235
236#: gitk:1063
237msgid "Reset HEAD branch to here"
238msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
239
240#: gitk:1079
241msgid "Check out this branch"
242msgstr "Checka ut denna gren"
243
244#: gitk:1081
245msgid "Remove this branch"
246msgstr "Ta bort denna gren"
247
248#: gitk:1087
249msgid "Highlight this too"
250msgstr "Markera även detta"
251
252#: gitk:1089
253msgid "Highlight this only"
254msgstr "Markera bara detta"
255
256#: gitk:1318
257msgid ""
258"\n"
259"Gitk - a commit viewer for git\n"
260"\n"
261"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
262"\n"
263"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
264msgstr ""
265"\n"
266"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
267"\n"
268"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
269"\n"
270"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
271
272#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6581
273msgid "Close"
274msgstr "Stäng"
275
276#: gitk:1345
277msgid "Gitk key bindings"
278msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
279
280#: gitk:1347
281msgid "Gitk key bindings:"
282msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
283
284#: gitk:1349
285#, tcl-format
286msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
287msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
288
289#: gitk:1350
290msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
291msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
292
293#: gitk:1351
294msgid "<End>\t\tMove to last commit"
295msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
296
297#: gitk:1352
298msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
299msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
300
301#: gitk:1353
302msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
303msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
304
305#: gitk:1354
306msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
307msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
308
309#: gitk:1355
310msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
311msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
312
313#: gitk:1356
314msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
315msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
316
317#: gitk:1357
318msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
319msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
320
321#: gitk:1358
322#, tcl-format
323msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
324msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
325
326#: gitk:1359
327#, tcl-format
328msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
329msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
330
331#: gitk:1360
332#, tcl-format
333msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
334msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
335
336#: gitk:1361
337#, tcl-format
338msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
339msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
340
341#: gitk:1362
342#, tcl-format
343msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
344msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
345
346#: gitk:1363
347#, tcl-format
348msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
349msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
350
351#: gitk:1364
352msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
353msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
354
355#: gitk:1365
356msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
357msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
358
359#: gitk:1366
360msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
361msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
362
363#: gitk:1367
364msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
365msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
366
367#: gitk:1368
368msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
369msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
370
371#: gitk:1369
372msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
373msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
374
375#: gitk:1370
376msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
377msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
378
379#: gitk:1371
380#, tcl-format
381msgid "<%s-F>\t\tFind"
382msgstr "<%s-F>\t\tSök"
383
384#: gitk:1372
385#, tcl-format
386msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
387msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
388
389#: gitk:1373
390msgid "<Return>\tMove to next find hit"
391msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
392
393#: gitk:1374
394msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
395msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
396
397#: gitk:1375
398msgid "?\t\tMove to previous find hit"
399msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
400
401#: gitk:1376
402msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
403msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
404
405#: gitk:1377
406#, tcl-format
407msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
408msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
409
410#: gitk:1378
411#, tcl-format
412msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
413msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
414
415#: gitk:1379
416#, tcl-format
417msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
418msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
419
420#: gitk:1380
421#, tcl-format
422msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
423msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
424
425#: gitk:1381
426#, tcl-format
427msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
428msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
429
430#: gitk:1382
431#, tcl-format
432msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
433msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
434
435#: gitk:1383
436msgid "<F5>\t\tUpdate"
437msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
438
439#: gitk:1896
440msgid "Gitk view definition"
441msgstr "Definition av Gitk-vy"
442
443#: gitk:1921
444msgid "Name"
445msgstr "Namn"
446
447#: gitk:1924
448msgid "Remember this view"
449msgstr "Spara denna vy"
450
451#: gitk:1928
452msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):"
453msgstr "Incheckningar att ta med (argument till git rev-list):"
454
455#: gitk:1935
456msgid "Command to generate more commits to include:"
457msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
458
459#: gitk:1942
460msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
461msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
462
463#: gitk:1989
464msgid "Error in commit selection arguments:"
465msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
466
467#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8688 gitk:8689
468msgid "None"
469msgstr "Inget"
470
471#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5958 gitk:5973
472msgid "Date"
473msgstr "Datum"
474
475#: gitk:2531 gitk:4336
476msgid "CDate"
477msgstr "Skapat datum"
478
479#: gitk:2680 gitk:2685
480msgid "Descendant"
481msgstr "Avkomling"
482
483#: gitk:2681
484msgid "Not descendant"
485msgstr "Inte avkomling"
486
487#: gitk:2688 gitk:2693
488msgid "Ancestor"
489msgstr "Förfader"
490
491#: gitk:2689
492msgid "Not ancestor"
493msgstr "Inte förfader"
494
495#: gitk:2924
496msgid "Local changes checked in to index but not committed"
497msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
498
499#: gitk:2954
500msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
501msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
502
503#: gitk:4305
504msgid "Searching"
505msgstr "Söker"
506
507#: gitk:4767
508msgid "Tags:"
509msgstr "Taggar:"
510
511#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5951
512msgid "Parent"
513msgstr "Förälder"
514
515#: gitk:4795
516msgid "Child"
517msgstr "Barn"
518
519#: gitk:4804
520msgid "Branch"
521msgstr "Gren"
522
523#: gitk:4807
524msgid "Follows"
525msgstr "Följer"
526
527#: gitk:4810
528msgid "Precedes"
529msgstr "Föregår"
530
531#: gitk:5093
532msgid "Error getting merge diffs:"
533msgstr "Fel vid hämtning av sammanslagningsdiff:"
534
535#: gitk:5778
536msgid "Goto:"
537msgstr "Gå till:"
538
539#: gitk:5780
540msgid "SHA1 ID:"
541msgstr "SHA1-id:"
542
543#: gitk:5805
544#, tcl-format
545msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
546msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
547
548#: gitk:5817
549#, tcl-format
550msgid "SHA1 id %s is not known"
551msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
552
553#: gitk:5819
554#, tcl-format
555msgid "Tag/Head %s is not known"
556msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
557
558#: gitk:5961
559msgid "Children"
560msgstr "Barn"
561
562#: gitk:6018
563#, tcl-format
564msgid "Reset %s branch to here"
565msgstr "Återställ grenen %s hit"
566
567#: gitk:6049
568msgid "Top"
569msgstr "Topp"
570
571#: gitk:6050
572msgid "From"
573msgstr "Från"
574
575#: gitk:6055
576msgid "To"
577msgstr "Till"
578
579#: gitk:6078
580msgid "Generate patch"
581msgstr "Generera patch"
582
583#: gitk:6080
584msgid "From:"
585msgstr "Från:"
586
587#: gitk:6089
588msgid "To:"
589msgstr "Till:"
590
591#: gitk:6098
592msgid "Reverse"
593msgstr "Vänd"
594
595#: gitk:6100 gitk:6269
596msgid "Output file:"
597msgstr "Utdatafil:"
598
599#: gitk:6106
600msgid "Generate"
601msgstr "Generera"
602
603#: gitk:6142
604msgid "Error creating patch:"
605msgstr "Fel vid generering av patch:"
606
607#: gitk:6164 gitk:6257 gitk:6311
608msgid "ID:"
609msgstr "Id:"
610
611#: gitk:6173
612msgid "Tag name:"
613msgstr "Taggnamn:"
614
615#: gitk:6177 gitk:6320
616msgid "Create"
617msgstr "Skapa"
618
619#: gitk:6192
620msgid "No tag name specified"
621msgstr "Inget taggnamn angavs"
622
623#: gitk:6196
624#, tcl-format
625msgid "Tag \"%s\" already exists"
626msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
627
628#: gitk:6202
629msgid "Error creating tag:"
630msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
631
632#: gitk:6266
633msgid "Command:"
634msgstr "Kommando:"
635
636#: gitk:6274
637msgid "Write"
638msgstr "Skriv"
639
640#: gitk:6290
641msgid "Error writing commit:"
642msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
643
644#: gitk:6316
645msgid "Name:"
646msgstr "Namn:"
647
648#: gitk:6335
649msgid "Please specify a name for the new branch"
650msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
651
652#: gitk:6364
653#, tcl-format
654msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
655msgstr "Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras på nytt?"
656
657#: gitk:6369
658msgid "Cherry-picking"
659msgstr "Plockar"
660
661#: gitk:6381
662msgid "No changes committed"
663msgstr "Inga ändringar incheckade"
664
665#: gitk:6404
666msgid "Confirm reset"
667msgstr "Bekräfta återställning"
668
669#: gitk:6406
670#, tcl-format
671msgid "Reset branch %s to %s?"
672msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
673
674#: gitk:6410
675msgid "Reset type:"
676msgstr "Typ av återställning:"
677
678#: gitk:6414
679msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
680msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
681
682#: gitk:6417
683msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
684msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
685
686#: gitk:6420
687msgid ""
688"Hard: Reset working tree and index\n"
689"(discard ALL local changes)"
690msgstr ""
691"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
692"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
693
694#: gitk:6436
695msgid "Resetting"
696msgstr "Återställer"
697
698#: gitk:6493
699msgid "Checking out"
700msgstr "Checkar ut"
701
702#: gitk:6523
703msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
704msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
705
706#: gitk:6529
707#, tcl-format
708msgid ""
709"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
710"Really delete branch %s?"
711msgstr ""
712"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
713"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
714
715#: gitk:6560
716#, tcl-format
717msgid "Tags and heads: %s"
718msgstr "Taggar och huvuden: %s"
719
720#: gitk:6574
721msgid "Filter"
722msgstr "Filter"
723
724#: gitk:6868
725msgid ""
726"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
727"tag information will be incomplete."
728msgstr ""
729"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
730"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
731
732#: gitk:7852
733msgid "Tag"
734msgstr "Tagg"
735
736#: gitk:7852
737msgid "Id"
738msgstr "Id"
739
740#: gitk:7892
741msgid "Gitk font chooser"
742msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
743
744#: gitk:7909
745msgid "B"
746msgstr "F"
747
748#: gitk:7912
749msgid "I"
750msgstr "K"
751
752#: gitk:8005
753msgid "Gitk preferences"
754msgstr "Inställningar för Gitk"
755
756#: gitk:8006
757msgid "Commit list display options"
758msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
759
760#: gitk:8009
761msgid "Maximum graph width (lines)"
762msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
763
764#: gitk:8013
765#, tcl-format
766msgid "Maximum graph width (% of pane)"
767msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
768
769#: gitk:8018
770msgid "Show local changes"
771msgstr "Visa lokala ändringar"
772
773#: gitk:8023
774msgid "Auto-select SHA1"
775msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
776
777#: gitk:8028
778msgid "Diff display options"
779msgstr "Alternativ för diffvy"
780
781#: gitk:8030
782msgid "Tab spacing"
783msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
784
785#: gitk:8034
786msgid "Display nearby tags"
787msgstr "Visa närliggande taggar"
788
789#: gitk:8039
790msgid "Limit diffs to listed paths"
791msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
792
793#: gitk:8044
794msgid "Colors: press to choose"
795msgstr "Färger: tryck för att välja"
796
797#: gitk:8047
798msgid "Background"
799msgstr "Bakgrund"
800
801#: gitk:8051
802msgid "Foreground"
803msgstr "Förgrund"
804
805#: gitk:8055
806msgid "Diff: old lines"
807msgstr "Diff: gamla rader"
808
809#: gitk:8060
810msgid "Diff: new lines"
811msgstr "Diff: nya rader"
812
813#: gitk:8065
814msgid "Diff: hunk header"
815msgstr "Diff: delhuvud"
816
817#: gitk:8071
818msgid "Select bg"
819msgstr "Markerad bakgrund"
820
821#: gitk:8075
822msgid "Fonts: press to choose"
823msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
824
825#: gitk:8077
826msgid "Main font"
827msgstr "Huvudteckensnitt"
828
829#: gitk:8078
830msgid "Diff display font"
831msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
832
833#: gitk:8079
834msgid "User interface font"
835msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
836
837#: gitk:8095
838#, tcl-format
839msgid "Gitk: choose color for %s"
840msgstr "Gitk: välj färg för %s"
841
842#: gitk:8476
843msgid ""
844"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
845" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
846msgstr ""
847"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
848" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
849
850#: gitk:8565
851msgid "Cannot find a git repository here."
852msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här."
853
854#: gitk:8569
855#, tcl-format
856msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
857msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
858
859#: gitk:8612
860#, tcl-format
861msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
862msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
863
864#: gitk:8624
865msgid "Bad arguments to gitk:"
866msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
867
868#: gitk:8636
869msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
870msgstr "Kunde inta hämta lista över ej sammanslagna filer:"
871
872#: gitk:8652
873msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
874msgstr "Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har slagits samman."
875
876#: gitk:8655
877msgid ""
878"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
879"limit."
880msgstr ""
881"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
882"filbegränsningen."
883
884#: gitk:8716
885msgid "Command line"
886msgstr "Kommandorad"
887