gitk-git / po / ru.poon commit Merge branch 'po/doc-branch' (ecf55ae)
   1# Translation of gitk to Russian.
   2#
   3# Translators:
   4# 0xAX <kuleshovmail@gmail.com>, 2014
   5# Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>, 2015
   6# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015-2016
   7# Dmitry Potapov <dpotapov@gmail.com>, 2009
   8# Skip <bsvskip@rambler.ru>, 2011
   9msgid ""
  10msgstr ""
  11"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
  12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13"POT-Creation-Date: 2016-12-15 00:18+0200\n"
  14"PO-Revision-Date: 2016-12-14 22:23+0000\n"
  15"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
  16"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
  17"MIME-Version: 1.0\n"
  18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20"Language: ru\n"
  21"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  22
  23#: gitk:140
  24msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
  25msgstr "Невозможно получить список файлов незавершённой операции слияния:"
  26
  27#: gitk:212 gitk:2403
  28msgid "Color words"
  29msgstr "Цветные слова"
  30
  31#: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282
  32msgid "Markup words"
  33msgstr "Помеченые слова"
  34
  35#: gitk:324
  36msgid "Error parsing revisions:"
  37msgstr "Ошибка при разборе редакции:"
  38
  39#: gitk:380
  40msgid "Error executing --argscmd command:"
  41msgstr "Ошибка выполнения команды заданной --argscmd:"
  42
  43#: gitk:393
  44msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
  45msgstr "Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла где эта операция должна быть завершена."
  46
  47#: gitk:396
  48msgid ""
  49"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
  50"limit."
  51msgstr "Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указанного ограничения на имена файлов нет ни одного где эта операция должна быть завершена."
  52
  53#: gitk:418 gitk:566
  54msgid "Error executing git log:"
  55msgstr "Ошибка запуска git log:"
  56
  57#: gitk:436 gitk:582
  58msgid "Reading"
  59msgstr "Чтение"
  60
  61#: gitk:496 gitk:4549
  62msgid "Reading commits..."
  63msgstr "Чтение коммитов..."
  64
  65#: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552
  66msgid "No commits selected"
  67msgstr "Ничего не выбрано"
  68
  69#: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583
  70msgid "Command line"
  71msgstr "Командная строка"
  72
  73#: gitk:1515
  74msgid "Can't parse git log output:"
  75msgstr "Ошибка обработки вывода команды git log:"
  76
  77#: gitk:1744
  78msgid "No commit information available"
  79msgstr "Нет информации о коммите"
  80
  81#: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668
  82msgid "OK"
  83msgstr "Ok"
  84
  85#: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791
  86#: gitk:11389 gitk:11669
  87msgid "Cancel"
  88msgstr "Отмена"
  89
  90#: gitk:2087
  91msgid "&Update"
  92msgstr "Обновить"
  93
  94#: gitk:2088
  95msgid "&Reload"
  96msgstr "Перечитать"
  97
  98#: gitk:2089
  99msgid "Reread re&ferences"
 100msgstr "Обновить список ссылок"
 101
 102#: gitk:2090
 103msgid "&List references"
 104msgstr "Список ссылок"
 105
 106#: gitk:2092
 107msgid "Start git &gui"
 108msgstr "Запустить git gui"
 109
 110#: gitk:2094
 111msgid "&Quit"
 112msgstr "Завершить"
 113
 114#: gitk:2086
 115msgid "&File"
 116msgstr "Файл"
 117
 118#: gitk:2098
 119msgid "&Preferences"
 120msgstr "Настройки"
 121
 122#: gitk:2097
 123msgid "&Edit"
 124msgstr "Редактировать"
 125
 126#: gitk:2102
 127msgid "&New view..."
 128msgstr "Новое представление..."
 129
 130#: gitk:2103
 131msgid "&Edit view..."
 132msgstr "Редактировать представление..."
 133
 134#: gitk:2104
 135msgid "&Delete view"
 136msgstr "Удалить представление"
 137
 138#: gitk:2106
 139msgid "&All files"
 140msgstr "Все файлы"
 141
 142#: gitk:2101
 143msgid "&View"
 144msgstr "Представление"
 145
 146#: gitk:2111 gitk:2121
 147msgid "&About gitk"
 148msgstr "О gitk"
 149
 150#: gitk:2112 gitk:2126
 151msgid "&Key bindings"
 152msgstr "Назначения клавиатуры"
 153
 154#: gitk:2110 gitk:2125
 155msgid "&Help"
 156msgstr "Подсказка"
 157
 158#: gitk:2203 gitk:8681
 159msgid "SHA1 ID:"
 160msgstr "SHA1 ID:"
 161
 162#: gitk:2247
 163msgid "Row"
 164msgstr "Строка"
 165
 166#: gitk:2285
 167msgid "Find"
 168msgstr "Поиск"
 169
 170#: gitk:2313
 171msgid "commit"
 172msgstr "коммит"
 173
 174#: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851
 175#: gitk:6936
 176msgid "containing:"
 177msgstr "содержащее:"
 178
 179#: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787
 180msgid "touching paths:"
 181msgstr "касательно файлов:"
 182
 183#: gitk:2321 gitk:4801
 184msgid "adding/removing string:"
 185msgstr "добавив/удалив строку:"
 186
 187#: gitk:2322 gitk:4803
 188msgid "changing lines matching:"
 189msgstr "изменяя совпадающие строки:"
 190
 191#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790
 192msgid "Exact"
 193msgstr "Точно"
 194
 195#: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747
 196msgid "IgnCase"
 197msgstr "Игнорировать большие/маленькие"
 198
 199#: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743
 200msgid "Regexp"
 201msgstr "Регулярные выражения"
 202
 203#: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940
 204msgid "All fields"
 205msgstr "Во всех полях"
 206
 207#: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810
 208msgid "Headline"
 209msgstr "Заголовок"
 210
 211#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413
 212msgid "Comments"
 213msgstr "Комментарии"
 214
 215#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859
 216#: gitk:8874
 217msgid "Author"
 218msgstr "Автор"
 219
 220#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350
 221msgid "Committer"
 222msgstr "Коммитер"
 223
 224#: gitk:2371
 225msgid "Search"
 226msgstr "Найти"
 227
 228#: gitk:2379
 229msgid "Diff"
 230msgstr "Сравнить"
 231
 232#: gitk:2381
 233msgid "Old version"
 234msgstr "Старая версия"
 235
 236#: gitk:2383
 237msgid "New version"
 238msgstr "Новая версия"
 239
 240#: gitk:2386
 241msgid "Lines of context"
 242msgstr "Строк контекста"
 243
 244#: gitk:2396
 245msgid "Ignore space change"
 246msgstr "Игнорировать пробелы"
 247
 248#: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235
 249msgid "Line diff"
 250msgstr "Изменения строк"
 251
 252#: gitk:2467
 253msgid "Patch"
 254msgstr "Патч"
 255
 256#: gitk:2469
 257msgid "Tree"
 258msgstr "Файлы"
 259
 260#: gitk:2639 gitk:2660
 261msgid "Diff this -> selected"
 262msgstr "Сравнить этот коммит с выделенным"
 263
 264#: gitk:2640 gitk:2661
 265msgid "Diff selected -> this"
 266msgstr "Сравнить выделенный с этим коммитом"
 267
 268#: gitk:2641 gitk:2662
 269msgid "Make patch"
 270msgstr "Создать патч"
 271
 272#: gitk:2642 gitk:9283
 273msgid "Create tag"
 274msgstr "Создать метку"
 275
 276#: gitk:2643
 277msgid "Copy commit summary"
 278msgstr "Копировать информацию о коммите"
 279
 280#: gitk:2644 gitk:9414
 281msgid "Write commit to file"
 282msgstr "Сохранить коммит в файл"
 283
 284#: gitk:2645
 285msgid "Create new branch"
 286msgstr "Создать ветку"
 287
 288#: gitk:2646
 289msgid "Cherry-pick this commit"
 290msgstr "Копировать этот коммит в текущую ветку"
 291
 292#: gitk:2647
 293msgid "Reset HEAD branch to here"
 294msgstr "Установить HEAD на этот коммит"
 295
 296#: gitk:2648
 297msgid "Mark this commit"
 298msgstr "Пометить этот коммит"
 299
 300#: gitk:2649
 301msgid "Return to mark"
 302msgstr "Вернуться на пометку"
 303
 304#: gitk:2650
 305msgid "Find descendant of this and mark"
 306msgstr "Найти и пометить потомка этого коммита"
 307
 308#: gitk:2651
 309msgid "Compare with marked commit"
 310msgstr "Сравнить с помеченным коммитом"
 311
 312#: gitk:2652 gitk:2663
 313msgid "Diff this -> marked commit"
 314msgstr "Сравнить выделенное с помеченным коммитом"
 315
 316#: gitk:2653 gitk:2664
 317msgid "Diff marked commit -> this"
 318msgstr "Сравнить помеченный с этим коммитом"
 319
 320#: gitk:2654
 321msgid "Revert this commit"
 322msgstr "Обратить изменения этого коммита"
 323
 324#: gitk:2670
 325msgid "Check out this branch"
 326msgstr "Перейти на эту ветку"
 327
 328#: gitk:2671
 329msgid "Rename this branch"
 330msgstr "Переименовать эту ветку"
 331
 332#: gitk:2672
 333msgid "Remove this branch"
 334msgstr "Удалить эту ветку"
 335
 336#: gitk:2673
 337msgid "Copy branch name"
 338msgstr "Копировать имя ветки"
 339
 340#: gitk:2680
 341msgid "Highlight this too"
 342msgstr "Подсветить этот тоже"
 343
 344#: gitk:2681
 345msgid "Highlight this only"
 346msgstr "Подсветить только этот"
 347
 348#: gitk:2682
 349msgid "External diff"
 350msgstr "Программа сравнения"
 351
 352#: gitk:2683
 353msgid "Blame parent commit"
 354msgstr "Авторы изменений родительского коммита"
 355
 356#: gitk:2684
 357msgid "Copy path"
 358msgstr "Копировать путь"
 359
 360#: gitk:2691
 361msgid "Show origin of this line"
 362msgstr "Показать источник этой строки"
 363
 364#: gitk:2692
 365msgid "Run git gui blame on this line"
 366msgstr "Запустить git gui blame для этой строки"
 367
 368#: gitk:3036
 369msgid "About gitk"
 370msgstr "О gitk"
 371
 372#: gitk:3038
 373msgid ""
 374"\n"
 375"Gitk - a commit viewer for git\n"
 376"\n"
 377"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
 378"\n"
 379"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 380msgstr "\nGitk — программа просмотра истории репозиториев git\n\n© 2005-2016 Paul Mackerras\n\nИспользование и распространение согласно условиям GNU General Public License"
 381
 382#: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004
 383msgid "Close"
 384msgstr "Закрыть"
 385
 386#: gitk:3067
 387msgid "Gitk key bindings"
 388msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk"
 389
 390#: gitk:3070
 391msgid "Gitk key bindings:"
 392msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk:"
 393
 394#: gitk:3072
 395#, tcl-format
 396msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 397msgstr "<%s-Q>\t\tЗавершить"
 398
 399#: gitk:3073
 400#, tcl-format
 401msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 402msgstr "<%s-W>\t\tЗакрыть окно"
 403
 404#: gitk:3074
 405msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 406msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому коммиту"
 407
 408#: gitk:3075
 409msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 410msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему коммиту"
 411
 412#: gitk:3076
 413msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
 414msgstr "<Up>, p, k\tПерейти на один коммит вверх"
 415
 416#: gitk:3077
 417msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
 418msgstr "<Down>, n, j\tПерейти на один коммит вниз"
 419
 420#: gitk:3078
 421msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
 422msgstr "<Left>, z, h\tПоказать ранее посещённое состояние"
 423
 424#: gitk:3079
 425msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 426msgstr "<Right>, x, l\tПоказать следующий посещённый коммит"
 427
 428#: gitk:3080
 429#, tcl-format
 430msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
 431msgstr "<%s-n>\tПерейти на n родителя от текущего коммита"
 432
 433#: gitk:3081
 434msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 435msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке коммитов"
 436
 437#: gitk:3082
 438msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 439msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке коммитов"
 440
 441#: gitk:3083
 442#, tcl-format
 443msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 444msgstr "<%s-Home>\tПерейти на начало списка коммитов"
 445
 446#: gitk:3084
 447#, tcl-format
 448msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 449msgstr "<%s-End>\tПерейти на конец списка коммитов"
 450
 451#: gitk:3085
 452#, tcl-format
 453msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 454msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список коммитов вверх"
 455
 456#: gitk:3086
 457#, tcl-format
 458msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 459msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список коммитов вниз"
 460
 461#: gitk:3087
 462#, tcl-format
 463msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 464msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список коммитов на страницу вверх"
 465
 466#: gitk:3088
 467#, tcl-format
 468msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 469msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список коммитов на страницу вниз"
 470
 471#: gitk:3089
 472msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 473msgstr "<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых коммитов)"
 474
 475#: gitk:3090
 476msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 477msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых коммитов)"
 478
 479#: gitk:3091
 480msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 481msgstr "<Delete>, b\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
 482
 483#: gitk:3092
 484msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 485msgstr "<Backspace>\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
 486
 487#: gitk:3093
 488msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 489msgstr "<Leertaste>\t\tПрокрутить список изменений на страницу ниже"
 490
 491#: gitk:3094
 492msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 493msgstr "u\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вверх"
 494
 495#: gitk:3095
 496msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 497msgstr "d\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вниз"
 498
 499#: gitk:3096
 500#, tcl-format
 501msgid "<%s-F>\t\tFind"
 502msgstr "<%s-F>\t\tПоиск"
 503
 504#: gitk:3097
 505#, tcl-format
 506msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 507msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденному коммиту"
 508
 509#: gitk:3098
 510msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 511msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденному коммиту"
 512
 513#: gitk:3099
 514msgid "g\t\tGo to commit"
 515msgstr "g\t\tПерейти на коммит"
 516
 517#: gitk:3100
 518msgid "/\t\tFocus the search box"
 519msgstr "/\t\tПерейти к полю поиска"
 520
 521#: gitk:3101
 522msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 523msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденному коммиту"
 524
 525#: gitk:3102
 526msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 527msgstr "f\t\tПрокрутить список изменений к следующему файлу"
 528
 529#: gitk:3103
 530#, tcl-format
 531msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 532msgstr "<%s-S>\t\tПродолжить поиск в списке изменений"
 533
 534#: gitk:3104
 535#, tcl-format
 536msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 537msgstr "<%s-R>\t\tПерейти к предыдущему найденному тексту в списке изменений"
 538
 539#: gitk:3105
 540#, tcl-format
 541msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 542msgstr "<%s-KP+>\tУвеличить размер шрифта"
 543
 544#: gitk:3106
 545#, tcl-format
 546msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 547msgstr "<%s-plus>\tУвеличить размер шрифта"
 548
 549#: gitk:3107
 550#, tcl-format
 551msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 552msgstr "<%s-KP->\tУменьшить размер шрифта"
 553
 554#: gitk:3108
 555#, tcl-format
 556msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 557msgstr "<%s-minus>\tУменьшить размер шрифта"
 558
 559#: gitk:3109
 560msgid "<F5>\t\tUpdate"
 561msgstr "<F5>\t\tОбновить"
 562
 563#: gitk:3574 gitk:3583
 564#, tcl-format
 565msgid "Error creating temporary directory %s:"
 566msgstr "Ошибка создания временного каталога %s:"
 567
 568#: gitk:3596
 569#, tcl-format
 570msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 571msgstr "Ошибка получения «%s» из %s:"
 572
 573#: gitk:3659
 574msgid "command failed:"
 575msgstr "ошибка выполнения команды:"
 576
 577#: gitk:3808
 578msgid "No such commit"
 579msgstr "Коммит не найден"
 580
 581#: gitk:3822
 582msgid "git gui blame: command failed:"
 583msgstr "git gui blame: ошибка выполнения команды:"
 584
 585#: gitk:3853
 586#, tcl-format
 587msgid "Couldn't read merge head: %s"
 588msgstr "Ошибка чтения MERGE_HEAD: %s"
 589
 590#: gitk:3861
 591#, tcl-format
 592msgid "Error reading index: %s"
 593msgstr "Ошибка чтения индекса: %s"
 594
 595#: gitk:3886
 596#, tcl-format
 597msgid "Couldn't start git blame: %s"
 598msgstr "Ошибка запуска git blame: %s"
 599
 600#: gitk:3889 gitk:6778
 601msgid "Searching"
 602msgstr "Поиск"
 603
 604#: gitk:3921
 605#, tcl-format
 606msgid "Error running git blame: %s"
 607msgstr "Ошибка выполнения git blame: %s"
 608
 609#: gitk:3949
 610#, tcl-format
 611msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 612msgstr "Эта строка принадлежит коммиту %s, который не показан в этом представлении"
 613
 614#: gitk:3963
 615msgid "External diff viewer failed:"
 616msgstr "Ошибка выполнения программы сравнения:"
 617
 618#: gitk:4067
 619msgid "All files"
 620msgstr "Все файлы"
 621
 622#: gitk:4091
 623msgid "View"
 624msgstr "Представление"
 625
 626#: gitk:4094
 627msgid "Gitk view definition"
 628msgstr "Gitk определение представлений"
 629
 630#: gitk:4098
 631msgid "Remember this view"
 632msgstr "Запомнить представление"
 633
 634#: gitk:4099
 635msgid "References (space separated list):"
 636msgstr "Ссылки (разделённые пробелом):"
 637
 638#: gitk:4100
 639msgid "Branches & tags:"
 640msgstr "Ветки и метки"
 641
 642#: gitk:4101
 643msgid "All refs"
 644msgstr "Все ссылки"
 645
 646#: gitk:4102
 647msgid "All (local) branches"
 648msgstr "Все (локальные) ветки"
 649
 650#: gitk:4103
 651msgid "All tags"
 652msgstr "Все метки"
 653
 654#: gitk:4104
 655msgid "All remote-tracking branches"
 656msgstr "Все внешние отслеживаемые ветки"
 657
 658#: gitk:4105
 659msgid "Commit Info (regular expressions):"
 660msgstr "Информация о коммите (регулярные выражения):"
 661
 662#: gitk:4106
 663msgid "Author:"
 664msgstr "Автор:"
 665
 666#: gitk:4107
 667msgid "Committer:"
 668msgstr "Коммитер:"
 669
 670#: gitk:4108
 671msgid "Commit Message:"
 672msgstr "Сообщение коммита:"
 673
 674#: gitk:4109
 675msgid "Matches all Commit Info criteria"
 676msgstr "Совпадает со всеми условиями информации о коммите"
 677
 678#: gitk:4110
 679msgid "Matches no Commit Info criteria"
 680msgstr "Не совпадает с условиями информации о коммите"
 681
 682#: gitk:4111
 683msgid "Changes to Files:"
 684msgstr "Изменения файлов:"
 685
 686#: gitk:4112
 687msgid "Fixed String"
 688msgstr "Обычная строка"
 689
 690#: gitk:4113
 691msgid "Regular Expression"
 692msgstr "Регулярное выражение:"
 693
 694#: gitk:4114
 695msgid "Search string:"
 696msgstr "Строка для поиска:"
 697
 698#: gitk:4115
 699msgid ""
 700"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 701"15:27:38\"):"
 702msgstr "Даты коммита («2 недели назад», «2009-03-17 15:27:38», «17 марта 2009 15:27:38»):"
 703
 704#: gitk:4116
 705msgid "Since:"
 706msgstr "С даты:"
 707
 708#: gitk:4117
 709msgid "Until:"
 710msgstr "По дату:"
 711
 712#: gitk:4118
 713msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 714msgstr "Ограничить и/или пропустить количество редакций (положительное число):"
 715
 716#: gitk:4119
 717msgid "Number to show:"
 718msgstr "Показать количество:"
 719
 720#: gitk:4120
 721msgid "Number to skip:"
 722msgstr "Пропустить количество:"
 723
 724#: gitk:4121
 725msgid "Miscellaneous options:"
 726msgstr "Различные опции:"
 727
 728#: gitk:4122
 729msgid "Strictly sort by date"
 730msgstr "Строгая сортировка по дате"
 731
 732#: gitk:4123
 733msgid "Mark branch sides"
 734msgstr "Отметить стороны веток"
 735
 736#: gitk:4124
 737msgid "Limit to first parent"
 738msgstr "Ограничить первым предком"
 739
 740#: gitk:4125
 741msgid "Simple history"
 742msgstr "Упрощенная история"
 743
 744#: gitk:4126
 745msgid "Additional arguments to git log:"
 746msgstr "Дополнительные аргументы для git log:"
 747
 748#: gitk:4127
 749msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 750msgstr "Файлы и каталоги для ограничения истории, по одному на строку:"
 751
 752#: gitk:4128
 753msgid "Command to generate more commits to include:"
 754msgstr "Дополнительная команда для списка коммитов:"
 755
 756#: gitk:4252
 757msgid "Gitk: edit view"
 758msgstr "Gitk: изменить представление"
 759
 760#: gitk:4260
 761msgid "-- criteria for selecting revisions"
 762msgstr "— критерий поиска редакций"
 763
 764#: gitk:4265
 765msgid "View Name"
 766msgstr "Имя представления"
 767
 768#: gitk:4340
 769msgid "Apply (F5)"
 770msgstr "Применить (F5)"
 771
 772#: gitk:4378
 773msgid "Error in commit selection arguments:"
 774msgstr "Ошибка в параметрах выбора коммитов:"
 775
 776#: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525
 777msgid "None"
 778msgstr "Ни одного"
 779
 780#: gitk:5045 gitk:5050
 781msgid "Descendant"
 782msgstr "Порождённое"
 783
 784#: gitk:5046
 785msgid "Not descendant"
 786msgstr "Не порождённое"
 787
 788#: gitk:5053 gitk:5058
 789msgid "Ancestor"
 790msgstr "Предок"
 791
 792#: gitk:5054
 793msgid "Not ancestor"
 794msgstr "Не предок"
 795
 796#: gitk:5348
 797msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 798msgstr "Проиндексированные изменения"
 799
 800#: gitk:5384
 801msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 802msgstr "Непроиндексированные изменения"
 803
 804#: gitk:7158
 805msgid "and many more"
 806msgstr "и многое другое"
 807
 808#: gitk:7161
 809msgid "many"
 810msgstr "много"
 811
 812#: gitk:7352
 813msgid "Tags:"
 814msgstr "Метки:"
 815
 816#: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854
 817msgid "Parent"
 818msgstr "Предок"
 819
 820#: gitk:7380
 821msgid "Child"
 822msgstr "Потомок"
 823
 824#: gitk:7389
 825msgid "Branch"
 826msgstr "Ветка"
 827
 828#: gitk:7392
 829msgid "Follows"
 830msgstr "Следует за"
 831
 832#: gitk:7395
 833msgid "Precedes"
 834msgstr "Предшествует"
 835
 836#: gitk:7990
 837#, tcl-format
 838msgid "Error getting diffs: %s"
 839msgstr "Ошибка получения изменений: %s"
 840
 841#: gitk:8679
 842msgid "Goto:"
 843msgstr "Перейти к:"
 844
 845#: gitk:8700
 846#, tcl-format
 847msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 848msgstr "Сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен"
 849
 850#: gitk:8707
 851#, tcl-format
 852msgid "Revision %s is not known"
 853msgstr "Редакция %s не найдена"
 854
 855#: gitk:8717
 856#, tcl-format
 857msgid "SHA1 id %s is not known"
 858msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден"
 859
 860#: gitk:8719
 861#, tcl-format
 862msgid "Revision %s is not in the current view"
 863msgstr "Редакция %s не найдена в текущем представлении"
 864
 865#: gitk:8861 gitk:8876
 866msgid "Date"
 867msgstr "Дата"
 868
 869#: gitk:8864
 870msgid "Children"
 871msgstr "Потомки"
 872
 873#: gitk:8927
 874#, tcl-format
 875msgid "Reset %s branch to here"
 876msgstr "Сбросить ветку %s на этот коммит"
 877
 878#: gitk:8929
 879msgid "Detached head: can't reset"
 880msgstr "Коммит не принадлежит ни одной ветке, сбросить невозможно"
 881
 882#: gitk:9034 gitk:9040
 883msgid "Skipping merge commit "
 884msgstr "Пропускаю коммит-слияние"
 885
 886#: gitk:9049 gitk:9054
 887msgid "Error getting patch ID for "
 888msgstr "Не удалось получить идентификатор патча для "
 889
 890#: gitk:9050 gitk:9055
 891msgid " - stopping\n"
 892msgstr " — останов\n"
 893
 894#: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094
 895msgid "Commit "
 896msgstr "Коммит"
 897
 898#: gitk:9064
 899msgid ""
 900" is the same patch as\n"
 901"       "
 902msgstr " такой же патч, как и\n       "
 903
 904#: gitk:9072
 905msgid ""
 906" differs from\n"
 907"       "
 908msgstr " отличается от\n       "
 909
 910#: gitk:9074
 911msgid ""
 912"Diff of commits:\n"
 913"\n"
 914msgstr "Различия коммитов:\n\n"
 915
 916#: gitk:9086 gitk:9095
 917#, tcl-format
 918msgid " has %s children - stopping\n"
 919msgstr " является %s потомком — останов\n"
 920
 921#: gitk:9114
 922#, tcl-format
 923msgid "Error writing commit to file: %s"
 924msgstr "Произошла ошибка при записи коммита в файл: %s"
 925
 926#: gitk:9120
 927#, tcl-format
 928msgid "Error diffing commits: %s"
 929msgstr "Произошла ошибка при выводе различий коммитов: %s"
 930
 931#: gitk:9166
 932msgid "Top"
 933msgstr "Верх"
 934
 935#: gitk:9167
 936msgid "From"
 937msgstr "От"
 938
 939#: gitk:9172
 940msgid "To"
 941msgstr "До"
 942
 943#: gitk:9196
 944msgid "Generate patch"
 945msgstr "Создать патч"
 946
 947#: gitk:9198
 948msgid "From:"
 949msgstr "От:"
 950
 951#: gitk:9207
 952msgid "To:"
 953msgstr "До:"
 954
 955#: gitk:9216
 956msgid "Reverse"
 957msgstr "В обратном порядке"
 958
 959#: gitk:9218 gitk:9428
 960msgid "Output file:"
 961msgstr "Файл для сохранения:"
 962
 963#: gitk:9224
 964msgid "Generate"
 965msgstr "Создать"
 966
 967#: gitk:9262
 968msgid "Error creating patch:"
 969msgstr "Ошибка создания патча:"
 970
 971#: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504
 972msgid "ID:"
 973msgstr "ID:"
 974
 975#: gitk:9294
 976msgid "Tag name:"
 977msgstr "Имя метки:"
 978
 979#: gitk:9297
 980msgid "Tag message is optional"
 981msgstr "Описание метки указывать не обязательно"
 982
 983#: gitk:9299
 984msgid "Tag message:"
 985msgstr "Описание метки:"
 986
 987#: gitk:9303 gitk:9474
 988msgid "Create"
 989msgstr "Создать"
 990
 991#: gitk:9321
 992msgid "No tag name specified"
 993msgstr "Не задано имя метки"
 994
 995#: gitk:9325
 996#, tcl-format
 997msgid "Tag \"%s\" already exists"
 998msgstr "Метка «%s» уже существует"
 999
1000#: gitk:9335
1001msgid "Error creating tag:"
1002msgstr "Ошибка создания метки:"
1003
1004#: gitk:9425
1005msgid "Command:"
1006msgstr "Команда:"
1007
1008#: gitk:9433
1009msgid "Write"
1010msgstr "Запись"
1011
1012#: gitk:9451
1013msgid "Error writing commit:"
1014msgstr "Произошла ошибка при записи коммита:"
1015
1016#: gitk:9473
1017msgid "Create branch"
1018msgstr "Создать ветку"
1019
1020#: gitk:9489
1021#, tcl-format
1022msgid "Rename branch %s"
1023msgstr "Переименовать ветку %s"
1024
1025#: gitk:9490
1026msgid "Rename"
1027msgstr "Переименовать"
1028
1029#: gitk:9514
1030msgid "Name:"
1031msgstr "Имя:"
1032
1033#: gitk:9538
1034msgid "Please specify a name for the new branch"
1035msgstr "Укажите имя для новой ветки"
1036
1037#: gitk:9543
1038#, tcl-format
1039msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1040msgstr "Ветка «%s» уже существует. Переписать?"
1041
1042#: gitk:9587
1043msgid "Please specify a new name for the branch"
1044msgstr "Укажите имя для новой ветки"
1045
1046#: gitk:9650
1047#, tcl-format
1048msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1049msgstr "Коммит %s уже включён в ветку %s. Продолжить операцию?"
1050
1051#: gitk:9655
1052msgid "Cherry-picking"
1053msgstr "Копирование коммита"
1054
1055#: gitk:9664
1056#, tcl-format
1057msgid ""
1058"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1059"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1060msgstr "Копирование коммита невозможно из-за изменений в файле «%s».\nЗакоммитьте, сбросьте или спрячьте изменения и повторите операцию."
1061
1062#: gitk:9670
1063msgid ""
1064"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1065"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1066msgstr "Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?"
1067
1068#: gitk:9686 gitk:9744
1069msgid "No changes committed"
1070msgstr "Изменения не закоммичены"
1071
1072#: gitk:9713
1073#, tcl-format
1074msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1075msgstr "Коммит %s не включён в ветку %s. Продолжить операцию?"
1076
1077#: gitk:9718
1078msgid "Reverting"
1079msgstr "Обращение изменений"
1080
1081#: gitk:9726
1082#, tcl-format
1083msgid ""
1084"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1085"commit, reset or stash  your changes and try again."
1086msgstr "Возврат изменений коммита не удался из-за локальных изменений в указанных файлах: %s\nЗакоммитьте, сбросьте или спрячьте изменения и повторите операцию."
1087
1088#: gitk:9730
1089msgid ""
1090"Revert failed because of merge conflict.\n"
1091" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1092msgstr "Возврат изменений невозможен из-за незавершённой операции слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?"
1093
1094#: gitk:9773
1095msgid "Confirm reset"
1096msgstr "Подтвердите операцию перехода"
1097
1098#: gitk:9775
1099#, tcl-format
1100msgid "Reset branch %s to %s?"
1101msgstr "Сбросить ветку %s на коммит %s?"
1102
1103#: gitk:9777
1104msgid "Reset type:"
1105msgstr "Тип операции перехода:"
1106
1107#: gitk:9780
1108msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1109msgstr "Лёгкий: оставить рабочий каталог и индекс неизменными"
1110
1111#: gitk:9783
1112msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1113msgstr "Смешанный: оставить рабочий каталог неизменным, установить индекс"
1114
1115#: gitk:9786
1116msgid ""
1117"Hard: Reset working tree and index\n"
1118"(discard ALL local changes)"
1119msgstr "Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n(все изменения в рабочем каталоге будут потеряны)"
1120
1121#: gitk:9803
1122msgid "Resetting"
1123msgstr "Сброс"
1124
1125#: gitk:9876
1126#, tcl-format
1127msgid "A local branch named %s exists already"
1128msgstr "Локальная ветка с именем %s уже существует"
1129
1130#: gitk:9884
1131msgid "Checking out"
1132msgstr "Переход"
1133
1134#: gitk:9943
1135msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1136msgstr "Активная ветка не может быть удалена"
1137
1138#: gitk:9949
1139#, tcl-format
1140msgid ""
1141"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1142"Really delete branch %s?"
1143msgstr "Коммиты из ветки %s не принадлежат больше никакой другой ветке.\nДействительно удалить ветку %s?"
1144
1145#: gitk:9980
1146#, tcl-format
1147msgid "Tags and heads: %s"
1148msgstr "Метки и ветки: %s"
1149
1150#: gitk:9997
1151msgid "Filter"
1152msgstr "Фильтровать"
1153
1154#: gitk:10293
1155msgid ""
1156"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1157"tag information will be incomplete."
1158msgstr "Ошибка чтения истории проекта; информация о ветках и коммитах вокруг меток (до/после) может быть неполной."
1159
1160#: gitk:11270
1161msgid "Tag"
1162msgstr "Метка"
1163
1164#: gitk:11274
1165msgid "Id"
1166msgstr "Id"
1167
1168#: gitk:11357
1169msgid "Gitk font chooser"
1170msgstr "Шрифт Gitk"
1171
1172#: gitk:11374
1173msgid "B"
1174msgstr "Ж"
1175
1176#: gitk:11377
1177msgid "I"
1178msgstr "К"
1179
1180#: gitk:11495
1181msgid "Commit list display options"
1182msgstr "Параметры показа списка коммитов"
1183
1184#: gitk:11498
1185msgid "Maximum graph width (lines)"
1186msgstr "Макс. ширина графа (строк)"
1187
1188#: gitk:11502
1189#, no-tcl-format
1190msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1191msgstr "Макс. ширина графа (% ширины панели)"
1192
1193#: gitk:11505
1194msgid "Show local changes"
1195msgstr "Показывать изменения в рабочем каталоге"
1196
1197#: gitk:11508
1198msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1199msgstr "Автоматически выделить SHA1 (длинна)"
1200
1201#: gitk:11512
1202msgid "Hide remote refs"
1203msgstr "Скрыть внешние ссылки"
1204
1205#: gitk:11516
1206msgid "Diff display options"
1207msgstr "Параметры показа изменений"
1208
1209#: gitk:11518
1210msgid "Tab spacing"
1211msgstr "Ширина табуляции"
1212
1213#: gitk:11521
1214msgid "Display nearby tags/heads"
1215msgstr "Показывать близкие метки/ветки"
1216
1217#: gitk:11524
1218msgid "Maximum # tags/heads to show"
1219msgstr "Показывать максимальное количество меток/веток"
1220
1221#: gitk:11527
1222msgid "Limit diffs to listed paths"
1223msgstr "Ограничить показ изменений выбранными файлами"
1224
1225#: gitk:11530
1226msgid "Support per-file encodings"
1227msgstr "Поддержка кодировок в отдельных файлах"
1228
1229#: gitk:11536 gitk:11683
1230msgid "External diff tool"
1231msgstr "Программа для показа изменений"
1232
1233#: gitk:11537
1234msgid "Choose..."
1235msgstr "Выберите..."
1236
1237#: gitk:11542
1238msgid "General options"
1239msgstr "Общие опции"
1240
1241#: gitk:11545
1242msgid "Use themed widgets"
1243msgstr "Использовать стили виджетов"
1244
1245#: gitk:11547
1246msgid "(change requires restart)"
1247msgstr "(изменение потребует перезапуск)"
1248
1249#: gitk:11549
1250msgid "(currently unavailable)"
1251msgstr "(недоступно в данный момент)"
1252
1253#: gitk:11560
1254msgid "Colors: press to choose"
1255msgstr "Цвета: нажмите для выбора"
1256
1257#: gitk:11563
1258msgid "Interface"
1259msgstr "Интерфейс"
1260
1261#: gitk:11564
1262msgid "interface"
1263msgstr "интерфейс"
1264
1265#: gitk:11567
1266msgid "Background"
1267msgstr "Фон"
1268
1269#: gitk:11568 gitk:11598
1270msgid "background"
1271msgstr "фон"
1272
1273#: gitk:11571
1274msgid "Foreground"
1275msgstr "Передний план"
1276
1277#: gitk:11572
1278msgid "foreground"
1279msgstr "передний план"
1280
1281#: gitk:11575
1282msgid "Diff: old lines"
1283msgstr "Изменения: старый текст"
1284
1285#: gitk:11576
1286msgid "diff old lines"
1287msgstr "старый текст изменения"
1288
1289#: gitk:11580
1290msgid "Diff: new lines"
1291msgstr "Изменения: новый текст"
1292
1293#: gitk:11581
1294msgid "diff new lines"
1295msgstr "новый текст изменения"
1296
1297#: gitk:11585
1298msgid "Diff: hunk header"
1299msgstr "Изменения: заголовок блока"
1300
1301#: gitk:11587
1302msgid "diff hunk header"
1303msgstr "заголовок блока изменений"
1304
1305#: gitk:11591
1306msgid "Marked line bg"
1307msgstr "Фон выбранной строки"
1308
1309#: gitk:11593
1310msgid "marked line background"
1311msgstr "фон выбранной строки"
1312
1313#: gitk:11597
1314msgid "Select bg"
1315msgstr "Выберите фон"
1316
1317#: gitk:11606
1318msgid "Fonts: press to choose"
1319msgstr "Шрифт: нажмите для выбора"
1320
1321#: gitk:11608
1322msgid "Main font"
1323msgstr "Основной шрифт"
1324
1325#: gitk:11609
1326msgid "Diff display font"
1327msgstr "Шрифт показа изменений"
1328
1329#: gitk:11610
1330msgid "User interface font"
1331msgstr "Шрифт интерфейса"
1332
1333#: gitk:11632
1334msgid "Gitk preferences"
1335msgstr "Настройки Gitk"
1336
1337#: gitk:11641
1338msgid "General"
1339msgstr "Общие"
1340
1341#: gitk:11642
1342msgid "Colors"
1343msgstr "Цвета"
1344
1345#: gitk:11643
1346msgid "Fonts"
1347msgstr "Шрифты"
1348
1349#: gitk:11693
1350#, tcl-format
1351msgid "Gitk: choose color for %s"
1352msgstr "Gitk: выберите цвет для %s"
1353
1354#: gitk:12206
1355msgid ""
1356"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1357" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1358msgstr "К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\nТребуется как минимум Tcl/Tk 8.4."
1359
1360#: gitk:12416
1361msgid "Cannot find a git repository here."
1362msgstr "Git-репозитарий не найден в текущем каталоге."
1363
1364#: gitk:12463
1365#, tcl-format
1366msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1367msgstr "Неоднозначный аргумент «%s»: существует как редакция и как имя файла"
1368
1369#: gitk:12475
1370msgid "Bad arguments to gitk:"
1371msgstr "Неправильные аргументы для gitk:"