1# Swedish translation for gitk
2# Copyright (C) 2005-2009 Paul Mackerras
3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
4#
5# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2009.
6# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: sv\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2009-08-13 13:38+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-08-13 13:40+0100\n"
13"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
14"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
18
19#: gitk:113
20msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
21msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
22
23#: gitk:269
24msgid "Error parsing revisions:"
25msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
26
27#: gitk:324
28msgid "Error executing --argscmd command:"
29msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
30
31#: gitk:337
32msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
33msgstr ""
34"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
35"slagits samman."
36
37#: gitk:340
38msgid ""
39"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
40"limit."
41msgstr ""
42"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
43"filbegränsningen."
44
45#: gitk:362 gitk:509
46msgid "Error executing git log:"
47msgstr "Fel vid körning av git log:"
48
49#: gitk:380 gitk:525
50msgid "Reading"
51msgstr "Läser"
52
53#: gitk:440 gitk:4123
54msgid "Reading commits..."
55msgstr "Läser incheckningar..."
56
57#: gitk:443 gitk:1561 gitk:4126
58msgid "No commits selected"
59msgstr "Inga incheckningar markerade"
60
61#: gitk:1437
62msgid "Can't parse git log output:"
63msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
64
65#: gitk:1657
66msgid "No commit information available"
67msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
68
69#: gitk:1793 gitk:1817 gitk:3916 gitk:8786 gitk:10322 gitk:10498
70msgid "OK"
71msgstr "OK"
72
73#: gitk:1819 gitk:3918 gitk:8383 gitk:8457 gitk:8567 gitk:8616 gitk:8788
74#: gitk:10323 gitk:10499
75msgid "Cancel"
76msgstr "Avbryt"
77
78#: gitk:1919
79msgid "Update"
80msgstr "Uppdatera"
81
82#: gitk:1920
83msgid "Reload"
84msgstr "Ladda om"
85
86#: gitk:1921
87msgid "Reread references"
88msgstr "Läs om referenser"
89
90#: gitk:1922
91msgid "List references"
92msgstr "Visa referenser"
93
94#: gitk:1924
95msgid "Start git gui"
96msgstr "Starta git gui"
97
98#: gitk:1926
99msgid "Quit"
100msgstr "Avsluta"
101
102#: gitk:1918
103msgid "File"
104msgstr "Arkiv"
105
106#: gitk:1930
107msgid "Preferences"
108msgstr "Inställningar"
109
110#: gitk:1929
111msgid "Edit"
112msgstr "Redigera"
113
114#: gitk:1934
115msgid "New view..."
116msgstr "Ny vy..."
117
118#: gitk:1935
119msgid "Edit view..."
120msgstr "Ändra vy..."
121
122#: gitk:1936
123msgid "Delete view"
124msgstr "Ta bort vy"
125
126#: gitk:1938
127msgid "All files"
128msgstr "Alla filer"
129
130#: gitk:1933 gitk:3670
131msgid "View"
132msgstr "Visa"
133
134#: gitk:1943 gitk:1953 gitk:2654
135msgid "About gitk"
136msgstr "Om gitk"
137
138#: gitk:1944 gitk:1958
139msgid "Key bindings"
140msgstr "Tangentbordsbindningar"
141
142#: gitk:1942 gitk:1957
143msgid "Help"
144msgstr "Hjälp"
145
146#: gitk:2018
147msgid "SHA1 ID: "
148msgstr "SHA1-id: "
149
150#: gitk:2049
151msgid "Row"
152msgstr "Rad"
153
154#: gitk:2080
155msgid "Find"
156msgstr "Sök"
157
158#: gitk:2081
159msgid "next"
160msgstr "nästa"
161
162#: gitk:2082
163msgid "prev"
164msgstr "föreg"
165
166#: gitk:2083
167msgid "commit"
168msgstr "incheckning"
169
170#: gitk:2086 gitk:2088 gitk:4284 gitk:4307 gitk:4331 gitk:6272 gitk:6344
171#: gitk:6428
172msgid "containing:"
173msgstr "som innehåller:"
174
175#: gitk:2089 gitk:3162 gitk:3167 gitk:4359
176msgid "touching paths:"
177msgstr "som rör sökväg:"
178
179#: gitk:2090 gitk:4364
180msgid "adding/removing string:"
181msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
182
183#: gitk:2099 gitk:2101
184msgid "Exact"
185msgstr "Exakt"
186
187#: gitk:2101 gitk:4439 gitk:6240
188msgid "IgnCase"
189msgstr "IgnVersaler"
190
191#: gitk:2101 gitk:4333 gitk:4437 gitk:6236
192msgid "Regexp"
193msgstr "Reg.uttr."
194
195#: gitk:2103 gitk:2104 gitk:4458 gitk:4488 gitk:4495 gitk:6364 gitk:6432
196msgid "All fields"
197msgstr "Alla fält"
198
199#: gitk:2104 gitk:4456 gitk:4488 gitk:6303
200msgid "Headline"
201msgstr "Rubrik"
202
203#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:6303 gitk:6432 gitk:6866
204msgid "Comments"
205msgstr "Kommentarer"
206
207#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:4460 gitk:4495 gitk:6303 gitk:6801 gitk:8063
208#: gitk:8078
209msgid "Author"
210msgstr "Författare"
211
212#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:6303 gitk:6803
213msgid "Committer"
214msgstr "Incheckare"
215
216#: gitk:2134
217msgid "Search"
218msgstr "Sök"
219
220#: gitk:2141
221msgid "Diff"
222msgstr "Diff"
223
224#: gitk:2143
225msgid "Old version"
226msgstr "Gammal version"
227
228#: gitk:2145
229msgid "New version"
230msgstr "Ny version"
231
232#: gitk:2147
233msgid "Lines of context"
234msgstr "Rader sammanhang"
235
236#: gitk:2157
237msgid "Ignore space change"
238msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
239
240#: gitk:2215
241msgid "Patch"
242msgstr "Patch"
243
244#: gitk:2217
245msgid "Tree"
246msgstr "Träd"
247
248#: gitk:2361 gitk:2378
249msgid "Diff this -> selected"
250msgstr "Diff denna -> markerad"
251
252#: gitk:2362 gitk:2379
253msgid "Diff selected -> this"
254msgstr "Diff markerad -> denna"
255
256#: gitk:2363 gitk:2380
257msgid "Make patch"
258msgstr "Skapa patch"
259
260#: gitk:2364 gitk:8441
261msgid "Create tag"
262msgstr "Skapa tagg"
263
264#: gitk:2365 gitk:8547
265msgid "Write commit to file"
266msgstr "Skriv incheckning till fil"
267
268#: gitk:2366 gitk:8604
269msgid "Create new branch"
270msgstr "Skapa ny gren"
271
272#: gitk:2367
273msgid "Cherry-pick this commit"
274msgstr "Plocka denna incheckning"
275
276#: gitk:2368
277msgid "Reset HEAD branch to here"
278msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
279
280#: gitk:2369
281msgid "Mark this commit"
282msgstr "Markera denna incheckning"
283
284#: gitk:2370
285msgid "Return to mark"
286msgstr "Återgå till markering"
287
288#: gitk:2371
289msgid "Find descendant of this and mark"
290msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
291
292#: gitk:2372
293msgid "Compare with marked commit"
294msgstr "Jämför med markerad incheckning"
295
296#: gitk:2386
297msgid "Check out this branch"
298msgstr "Checka ut denna gren"
299
300#: gitk:2387
301msgid "Remove this branch"
302msgstr "Ta bort denna gren"
303
304#: gitk:2394
305msgid "Highlight this too"
306msgstr "Markera även detta"
307
308#: gitk:2395
309msgid "Highlight this only"
310msgstr "Markera bara detta"
311
312#: gitk:2396
313msgid "External diff"
314msgstr "Extern diff"
315
316#: gitk:2397
317msgid "Blame parent commit"
318msgstr "Klandra föräldraincheckning"
319
320#: gitk:2404
321msgid "Show origin of this line"
322msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
323
324#: gitk:2405
325msgid "Run git gui blame on this line"
326msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
327
328#: gitk:2656
329msgid ""
330"\n"
331"Gitk - a commit viewer for git\n"
332"\n"
333"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
334"\n"
335"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
336msgstr ""
337"\n"
338"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
339"\n"
340"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
341"\n"
342"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
343
344#: gitk:2664 gitk:2726 gitk:8969
345msgid "Close"
346msgstr "Stäng"
347
348#: gitk:2683
349msgid "Gitk key bindings"
350msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
351
352#: gitk:2686
353msgid "Gitk key bindings:"
354msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
355
356#: gitk:2688
357#, tcl-format
358msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
359msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
360
361#: gitk:2689
362msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
363msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
364
365#: gitk:2690
366msgid "<End>\t\tMove to last commit"
367msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
368
369#: gitk:2691
370msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
371msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
372
373#: gitk:2692
374msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
375msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
376
377#: gitk:2693
378msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
379msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
380
381#: gitk:2694
382msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
383msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
384
385#: gitk:2695
386msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
387msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
388
389#: gitk:2696
390msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
391msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
392
393#: gitk:2697
394#, tcl-format
395msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
396msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
397
398#: gitk:2698
399#, tcl-format
400msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
401msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
402
403#: gitk:2699
404#, tcl-format
405msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
406msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
407
408#: gitk:2700
409#, tcl-format
410msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
411msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
412
413#: gitk:2701
414#, tcl-format
415msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
416msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
417
418#: gitk:2702
419#, tcl-format
420msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
421msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
422
423#: gitk:2703
424msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
425msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
426
427#: gitk:2704
428msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
429msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
430
431#: gitk:2705
432msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
433msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
434
435#: gitk:2706
436msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
437msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
438
439#: gitk:2707
440msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
441msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
442
443#: gitk:2708
444msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
445msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
446
447#: gitk:2709
448msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
449msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
450
451#: gitk:2710
452#, tcl-format
453msgid "<%s-F>\t\tFind"
454msgstr "<%s-F>\t\tSök"
455
456#: gitk:2711
457#, tcl-format
458msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
459msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
460
461#: gitk:2712
462msgid "<Return>\tMove to next find hit"
463msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
464
465#: gitk:2713
466msgid "/\t\tFocus the search box"
467msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
468
469#: gitk:2714
470msgid "?\t\tMove to previous find hit"
471msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
472
473#: gitk:2715
474msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
475msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
476
477#: gitk:2716
478#, tcl-format
479msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
480msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
481
482#: gitk:2717
483#, tcl-format
484msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
485msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
486
487#: gitk:2718
488#, tcl-format
489msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
490msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
491
492#: gitk:2719
493#, tcl-format
494msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
495msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
496
497#: gitk:2720
498#, tcl-format
499msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
500msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
501
502#: gitk:2721
503#, tcl-format
504msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
505msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
506
507#: gitk:2722
508msgid "<F5>\t\tUpdate"
509msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
510
511#: gitk:3177
512#, tcl-format
513msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
514msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
515
516#: gitk:3234 gitk:3243
517#, tcl-format
518msgid "Error creating temporary directory %s:"
519msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
520
521#: gitk:3255
522msgid "command failed:"
523msgstr "kommando misslyckades:"
524
525#: gitk:3401
526msgid "No such commit"
527msgstr "Incheckning saknas"
528
529#: gitk:3415
530msgid "git gui blame: command failed:"
531msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
532
533#: gitk:3446
534#, tcl-format
535msgid "Couldn't read merge head: %s"
536msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
537
538#: gitk:3454
539#, tcl-format
540msgid "Error reading index: %s"
541msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
542
543#: gitk:3479
544#, tcl-format
545msgid "Couldn't start git blame: %s"
546msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
547
548#: gitk:3482 gitk:6271
549msgid "Searching"
550msgstr "Söker"
551
552#: gitk:3514
553#, tcl-format
554msgid "Error running git blame: %s"
555msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
556
557#: gitk:3542
558#, tcl-format
559msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
560msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
561
562#: gitk:3556
563msgid "External diff viewer failed:"
564msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
565
566#: gitk:3674
567msgid "Gitk view definition"
568msgstr "Definition av Gitk-vy"
569
570#: gitk:3678
571msgid "Remember this view"
572msgstr "Spara denna vy"
573
574#: gitk:3679
575msgid "References (space separated list):"
576msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
577
578#: gitk:3680
579msgid "Branches & tags:"
580msgstr "Grenar & taggar:"
581
582#: gitk:3681
583msgid "All refs"
584msgstr "Alla referenser"
585
586#: gitk:3682
587msgid "All (local) branches"
588msgstr "Alla (lokala) grenar"
589
590#: gitk:3683
591msgid "All tags"
592msgstr "Alla taggar"
593
594#: gitk:3684
595msgid "All remote-tracking branches"
596msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
597
598#: gitk:3685
599msgid "Commit Info (regular expressions):"
600msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
601
602#: gitk:3686
603msgid "Author:"
604msgstr "Författare:"
605
606#: gitk:3687
607msgid "Committer:"
608msgstr "Incheckare:"
609
610#: gitk:3688
611msgid "Commit Message:"
612msgstr "Incheckningsmeddelande:"
613
614#: gitk:3689
615msgid "Matches all Commit Info criteria"
616msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
617
618#: gitk:3690
619msgid "Changes to Files:"
620msgstr "Ändringar av filer:"
621
622#: gitk:3691
623msgid "Fixed String"
624msgstr "Fast sträng"
625
626#: gitk:3692
627msgid "Regular Expression"
628msgstr "Reguljärt uttryck"
629
630#: gitk:3693
631msgid "Search string:"
632msgstr "Söksträng:"
633
634#: gitk:3694
635msgid ""
636"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
637"15:27:38\"):"
638msgstr ""
639"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
640"15:27:38\"):"
641
642#: gitk:3695
643msgid "Since:"
644msgstr "Från:"
645
646#: gitk:3696
647msgid "Until:"
648msgstr "Till:"
649
650#: gitk:3697
651msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
652msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
653
654#: gitk:3698
655msgid "Number to show:"
656msgstr "Antal att visa:"
657
658#: gitk:3699
659msgid "Number to skip:"
660msgstr "Antal att hoppa över:"
661
662#: gitk:3700
663msgid "Miscellaneous options:"
664msgstr "Diverse alternativ:"
665
666#: gitk:3701
667msgid "Strictly sort by date"
668msgstr "Strikt datumsortering"
669
670#: gitk:3702
671msgid "Mark branch sides"
672msgstr "Markera sidogrenar"
673
674#: gitk:3703
675msgid "Limit to first parent"
676msgstr "Begränsa till första förälder"
677
678#: gitk:3704
679msgid "Simple history"
680msgstr "Enkel historik"
681
682#: gitk:3705
683msgid "Additional arguments to git log:"
684msgstr "Ytterligare argument till git log:"
685
686#: gitk:3706
687msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
688msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
689
690#: gitk:3707
691msgid "Command to generate more commits to include:"
692msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
693
694#: gitk:3829
695msgid "Gitk: edit view"
696msgstr "Gitk: redigera vy"
697
698#: gitk:3837
699msgid "-- criteria for selecting revisions"
700msgstr " - kriterier för val av revisioner"
701
702#: gitk:3842
703msgid "View Name:"
704msgstr "Namn på vy:"
705
706#: gitk:3917
707msgid "Apply (F5)"
708msgstr "Använd (F5)"
709
710#: gitk:3955
711msgid "Error in commit selection arguments:"
712msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
713
714#: gitk:4008 gitk:4060 gitk:4508 gitk:4522 gitk:5783 gitk:11196 gitk:11197
715msgid "None"
716msgstr "Inget"
717
718#: gitk:4456 gitk:6303 gitk:8065 gitk:8080
719msgid "Date"
720msgstr "Datum"
721
722#: gitk:4456 gitk:6303
723msgid "CDate"
724msgstr "Skapat datum"
725
726#: gitk:4605 gitk:4610
727msgid "Descendant"
728msgstr "Avkomling"
729
730#: gitk:4606
731msgid "Not descendant"
732msgstr "Inte avkomling"
733
734#: gitk:4613 gitk:4618
735msgid "Ancestor"
736msgstr "Förfader"
737
738#: gitk:4614
739msgid "Not ancestor"
740msgstr "Inte förfader"
741
742#: gitk:4904
743msgid "Local changes checked in to index but not committed"
744msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
745
746#: gitk:4940
747msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
748msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
749
750#: gitk:6621
751msgid "many"
752msgstr "många"
753
754#: gitk:6805
755msgid "Tags:"
756msgstr "Taggar:"
757
758#: gitk:6822 gitk:6828 gitk:8058
759msgid "Parent"
760msgstr "Förälder"
761
762#: gitk:6833
763msgid "Child"
764msgstr "Barn"
765
766#: gitk:6842
767msgid "Branch"
768msgstr "Gren"
769
770#: gitk:6845
771msgid "Follows"
772msgstr "Följer"
773
774#: gitk:6848
775msgid "Precedes"
776msgstr "Föregår"
777
778#: gitk:7346
779#, tcl-format
780msgid "Error getting diffs: %s"
781msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
782
783#: gitk:7886
784msgid "Goto:"
785msgstr "Gå till:"
786
787#: gitk:7888
788msgid "SHA1 ID:"
789msgstr "SHA1-id:"
790
791#: gitk:7907
792#, tcl-format
793msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
794msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
795
796#: gitk:7914
797#, tcl-format
798msgid "Revision %s is not known"
799msgstr "Revisionen %s är inte känd"
800
801#: gitk:7924
802#, tcl-format
803msgid "SHA1 id %s is not known"
804msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
805
806#: gitk:7926
807#, tcl-format
808msgid "Revision %s is not in the current view"
809msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
810
811#: gitk:8068
812msgid "Children"
813msgstr "Barn"
814
815#: gitk:8125
816#, tcl-format
817msgid "Reset %s branch to here"
818msgstr "Återställ grenen %s hit"
819
820#: gitk:8127
821msgid "Detached head: can't reset"
822msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
823
824#: gitk:8236 gitk:8242
825msgid "Skipping merge commit "
826msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
827
828#: gitk:8251 gitk:8256
829msgid "Error getting patch ID for "
830msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
831
832#: gitk:8252 gitk:8257
833msgid " - stopping\n"
834msgstr " - stannar\n"
835
836#: gitk:8262 gitk:8265 gitk:8273 gitk:8283 gitk:8292
837msgid "Commit "
838msgstr "Incheckning "
839
840#: gitk:8266
841msgid ""
842" is the same patch as\n"
843" "
844msgstr ""
845" är samma patch som\n"
846" "
847
848#: gitk:8274
849msgid ""
850" differs from\n"
851" "
852msgstr ""
853" skiljer sig från\n"
854" "
855
856#: gitk:8276
857msgid "- stopping\n"
858msgstr "- stannar\n"
859
860#: gitk:8284 gitk:8293
861#, tcl-format
862msgid " has %s children - stopping\n"
863msgstr " har %s barn - stannar\n"
864
865#: gitk:8324
866msgid "Top"
867msgstr "Topp"
868
869#: gitk:8325
870msgid "From"
871msgstr "Från"
872
873#: gitk:8330
874msgid "To"
875msgstr "Till"
876
877#: gitk:8354
878msgid "Generate patch"
879msgstr "Generera patch"
880
881#: gitk:8356
882msgid "From:"
883msgstr "Från:"
884
885#: gitk:8365
886msgid "To:"
887msgstr "Till:"
888
889#: gitk:8374
890msgid "Reverse"
891msgstr "Vänd"
892
893#: gitk:8376 gitk:8561
894msgid "Output file:"
895msgstr "Utdatafil:"
896
897#: gitk:8382
898msgid "Generate"
899msgstr "Generera"
900
901#: gitk:8420
902msgid "Error creating patch:"
903msgstr "Fel vid generering av patch:"
904
905#: gitk:8443 gitk:8549 gitk:8606
906msgid "ID:"
907msgstr "Id:"
908
909#: gitk:8452
910msgid "Tag name:"
911msgstr "Taggnamn:"
912
913#: gitk:8456 gitk:8615
914msgid "Create"
915msgstr "Skapa"
916
917#: gitk:8473
918msgid "No tag name specified"
919msgstr "Inget taggnamn angavs"
920
921#: gitk:8477
922#, tcl-format
923msgid "Tag \"%s\" already exists"
924msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
925
926#: gitk:8483
927msgid "Error creating tag:"
928msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
929
930#: gitk:8558
931msgid "Command:"
932msgstr "Kommando:"
933
934#: gitk:8566
935msgid "Write"
936msgstr "Skriv"
937
938#: gitk:8584
939msgid "Error writing commit:"
940msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
941
942#: gitk:8611
943msgid "Name:"
944msgstr "Namn:"
945
946#: gitk:8634
947msgid "Please specify a name for the new branch"
948msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
949
950#: gitk:8639
951#, tcl-format
952msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
953msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
954
955#: gitk:8705
956#, tcl-format
957msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
958msgstr ""
959"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
960"på nytt?"
961
962#: gitk:8710
963msgid "Cherry-picking"
964msgstr "Plockar"
965
966#: gitk:8719
967#, tcl-format
968msgid ""
969"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
970"Please commit, reset or stash your changes and try again."
971msgstr ""
972"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
973"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
974"igen."
975
976#: gitk:8725
977msgid ""
978"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
979"Do you wish to run git citool to resolve it?"
980msgstr ""
981"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
982"Vill du köra git citool för att lösa den?"
983
984#: gitk:8741
985msgid "No changes committed"
986msgstr "Inga ändringar incheckade"
987
988#: gitk:8767
989msgid "Confirm reset"
990msgstr "Bekräfta återställning"
991
992#: gitk:8769
993#, tcl-format
994msgid "Reset branch %s to %s?"
995msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
996
997#: gitk:8773
998msgid "Reset type:"
999msgstr "Typ av återställning:"
1000
1001#: gitk:8777
1002msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1003msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
1004
1005#: gitk:8780
1006msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1007msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
1008
1009#: gitk:8783
1010msgid ""
1011"Hard: Reset working tree and index\n"
1012"(discard ALL local changes)"
1013msgstr ""
1014"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
1015"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
1016
1017#: gitk:8800
1018msgid "Resetting"
1019msgstr "Återställer"
1020
1021#: gitk:8857
1022msgid "Checking out"
1023msgstr "Checkar ut"
1024
1025#: gitk:8910
1026msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1027msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
1028
1029#: gitk:8916
1030#, tcl-format
1031msgid ""
1032"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1033"Really delete branch %s?"
1034msgstr ""
1035"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
1036"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
1037
1038#: gitk:8947
1039#, tcl-format
1040msgid "Tags and heads: %s"
1041msgstr "Taggar och huvuden: %s"
1042
1043#: gitk:8962
1044msgid "Filter"
1045msgstr "Filter"
1046
1047#: gitk:9257
1048msgid ""
1049"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1050"tag information will be incomplete."
1051msgstr ""
1052"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
1053"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
1054
1055#: gitk:10243
1056msgid "Tag"
1057msgstr "Tagg"
1058
1059#: gitk:10243
1060msgid "Id"
1061msgstr "Id"
1062
1063#: gitk:10291
1064msgid "Gitk font chooser"
1065msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
1066
1067#: gitk:10308
1068msgid "B"
1069msgstr "F"
1070
1071#: gitk:10311
1072msgid "I"
1073msgstr "K"
1074
1075#: gitk:10407
1076msgid "Gitk preferences"
1077msgstr "Inställningar för Gitk"
1078
1079#: gitk:10409
1080msgid "Commit list display options"
1081msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
1082
1083#: gitk:10412
1084msgid "Maximum graph width (lines)"
1085msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
1086
1087#: gitk:10416
1088#, tcl-format
1089msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1090msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
1091
1092#: gitk:10420
1093msgid "Show local changes"
1094msgstr "Visa lokala ändringar"
1095
1096#: gitk:10423
1097msgid "Auto-select SHA1"
1098msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
1099
1100#: gitk:10427
1101msgid "Diff display options"
1102msgstr "Alternativ för diffvy"
1103
1104#: gitk:10429
1105msgid "Tab spacing"
1106msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
1107
1108#: gitk:10432
1109msgid "Display nearby tags"
1110msgstr "Visa närliggande taggar"
1111
1112#: gitk:10435
1113msgid "Hide remote refs"
1114msgstr "Dölj fjärr-referenser"
1115
1116#: gitk:10438
1117msgid "Limit diffs to listed paths"
1118msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
1119
1120#: gitk:10441
1121msgid "Support per-file encodings"
1122msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
1123
1124#: gitk:10447 gitk:10512
1125msgid "External diff tool"
1126msgstr "Externt diff-verktyg"
1127
1128#: gitk:10449
1129msgid "Choose..."
1130msgstr "Välj..."
1131
1132#: gitk:10454
1133msgid "Colors: press to choose"
1134msgstr "Färger: tryck för att välja"
1135
1136#: gitk:10457
1137msgid "Background"
1138msgstr "Bakgrund"
1139
1140#: gitk:10458 gitk:10488
1141msgid "background"
1142msgstr "bakgrund"
1143
1144#: gitk:10461
1145msgid "Foreground"
1146msgstr "Förgrund"
1147
1148#: gitk:10462
1149msgid "foreground"
1150msgstr "förgrund"
1151
1152#: gitk:10465
1153msgid "Diff: old lines"
1154msgstr "Diff: gamla rader"
1155
1156#: gitk:10466
1157msgid "diff old lines"
1158msgstr "diff gamla rader"
1159
1160#: gitk:10470
1161msgid "Diff: new lines"
1162msgstr "Diff: nya rader"
1163
1164#: gitk:10471
1165msgid "diff new lines"
1166msgstr "diff nya rader"
1167
1168#: gitk:10475
1169msgid "Diff: hunk header"
1170msgstr "Diff: delhuvud"
1171
1172#: gitk:10477
1173msgid "diff hunk header"
1174msgstr "diff delhuvud"
1175
1176#: gitk:10481
1177msgid "Marked line bg"
1178msgstr "Markerad rad bakgrund"
1179
1180#: gitk:10483
1181msgid "marked line background"
1182msgstr "markerad rad bakgrund"
1183
1184#: gitk:10487
1185msgid "Select bg"
1186msgstr "Markerad bakgrund"
1187
1188#: gitk:10491
1189msgid "Fonts: press to choose"
1190msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
1191
1192#: gitk:10493
1193msgid "Main font"
1194msgstr "Huvudteckensnitt"
1195
1196#: gitk:10494
1197msgid "Diff display font"
1198msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
1199
1200#: gitk:10495
1201msgid "User interface font"
1202msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
1203
1204#: gitk:10522
1205#, tcl-format
1206msgid "Gitk: choose color for %s"
1207msgstr "Gitk: välj färg för %s"
1208
1209#: gitk:10973
1210msgid ""
1211"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1212" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1213msgstr ""
1214"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
1215" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
1216
1217#: gitk:11101
1218msgid "Cannot find a git repository here."
1219msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här."
1220
1221#: gitk:11105
1222#, tcl-format
1223msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1224msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
1225
1226#: gitk:11152
1227#, tcl-format
1228msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1229msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
1230
1231#: gitk:11164
1232msgid "Bad arguments to gitk:"
1233msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
1234
1235#: gitk:11249
1236msgid "Command line"
1237msgstr "Kommandorad"
1238
1239#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
1240#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
1241
1242#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
1243#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
1244
1245#~ msgid "Name"
1246#~ msgstr "Namn"