gitk-git / po / de.poon commit Merge branch 'js/rebase-deprecate-preserve-merges' (fa1b86e)
   1# Translation of gitk to German.
   2# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
   3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
   4#
   5# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007.
   6# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008.
   7msgid ""
   8msgstr ""
   9"Project-Id-Version: git-gui\n"
  10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
  12"PO-Revision-Date: 2015-10-20 14:20+0200\n"
  13"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
  14"Language-Team: German\n"
  15"Language: \n"
  16"MIME-Version: 1.0\n"
  17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19
  20#: gitk:140
  21msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
  22msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
  23
  24#: gitk:212 gitk:2381
  25msgid "Color words"
  26msgstr "Wörter einfärben"
  27
  28#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
  29msgid "Markup words"
  30msgstr "Wörter kennzeichnen"
  31
  32#: gitk:324
  33msgid "Error parsing revisions:"
  34msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:"
  35
  36#: gitk:380
  37msgid "Error executing --argscmd command:"
  38msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:"
  39
  40#: gitk:393
  41msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
  42msgstr ""
  43"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren "
  44"keine nicht zusammengeführten Dateien."
  45
  46#: gitk:396
  47msgid ""
  48"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
  49"limit."
  50msgstr ""
  51"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine "
  52"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl."
  53
  54#: gitk:418 gitk:566
  55msgid "Error executing git log:"
  56msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:"
  57
  58#: gitk:436 gitk:582
  59msgid "Reading"
  60msgstr "Lesen"
  61
  62#: gitk:496 gitk:4525
  63msgid "Reading commits..."
  64msgstr "Versionen werden gelesen ..."
  65
  66#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
  67msgid "No commits selected"
  68msgstr "Keine Versionen ausgewählt"
  69
  70#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
  71msgid "Command line"
  72msgstr "Kommandozeile"
  73
  74#: gitk:1511
  75msgid "Can't parse git log output:"
  76msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:"
  77
  78#: gitk:1740
  79msgid "No commit information available"
  80msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
  81
  82#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
  83msgid "OK"
  84msgstr "Ok"
  85
  86#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
  87#: gitk:11242 gitk:11522
  88msgid "Cancel"
  89msgstr "Abbrechen"
  90
  91#: gitk:2069
  92msgid "&Update"
  93msgstr "&Aktualisieren"
  94
  95#: gitk:2070
  96msgid "&Reload"
  97msgstr "&Neu laden"
  98
  99#: gitk:2071
 100msgid "Reread re&ferences"
 101msgstr "&Zweige neu laden"
 102
 103#: gitk:2072
 104msgid "&List references"
 105msgstr "Zweige/Markierungen auf&listen"
 106
 107#: gitk:2074
 108msgid "Start git &gui"
 109msgstr "»git &gui« starten"
 110
 111#: gitk:2076
 112msgid "&Quit"
 113msgstr "&Beenden"
 114
 115#: gitk:2068
 116msgid "&File"
 117msgstr "&Datei"
 118
 119#: gitk:2080
 120msgid "&Preferences"
 121msgstr "&Einstellungen"
 122
 123#: gitk:2079
 124msgid "&Edit"
 125msgstr "&Bearbeiten"
 126
 127#: gitk:2084
 128msgid "&New view..."
 129msgstr "&Neue Ansicht ..."
 130
 131#: gitk:2085
 132msgid "&Edit view..."
 133msgstr "Ansicht &bearbeiten ..."
 134
 135#: gitk:2086
 136msgid "&Delete view"
 137msgstr "Ansicht &entfernen"
 138
 139#: gitk:2088 gitk:4043
 140msgid "&All files"
 141msgstr "&Alle Dateien"
 142
 143#: gitk:2083 gitk:4067
 144msgid "&View"
 145msgstr "&Ansicht"
 146
 147#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
 148msgid "&About gitk"
 149msgstr "Über &gitk"
 150
 151#: gitk:2094 gitk:2108
 152msgid "&Key bindings"
 153msgstr "&Tastenkürzel"
 154
 155#: gitk:2092 gitk:2107
 156msgid "&Help"
 157msgstr "&Hilfe"
 158
 159#: gitk:2185 gitk:8652
 160msgid "SHA1 ID:"
 161msgstr "SHA1 ID:"
 162
 163#: gitk:2229
 164msgid "Row"
 165msgstr "Zeile"
 166
 167#: gitk:2267
 168msgid "Find"
 169msgstr "Suche"
 170
 171#: gitk:2295
 172msgid "commit"
 173msgstr "Version nach"
 174
 175#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
 176#: gitk:6912
 177msgid "containing:"
 178msgstr "Beschreibung:"
 179
 180#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
 181msgid "touching paths:"
 182msgstr "Dateien:"
 183
 184#: gitk:2303 gitk:4777
 185msgid "adding/removing string:"
 186msgstr "Änderungen:"
 187
 188#: gitk:2304 gitk:4779
 189msgid "changing lines matching:"
 190msgstr "Geänderte Zeilen entsprechen:"
 191
 192#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
 193msgid "Exact"
 194msgstr "Exakt"
 195
 196#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
 197msgid "IgnCase"
 198msgstr "Kein Groß/Klein"
 199
 200#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
 201msgid "Regexp"
 202msgstr "Regexp"
 203
 204#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
 205msgid "All fields"
 206msgstr "Alle Felder"
 207
 208#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
 209msgid "Headline"
 210msgstr "Überschrift"
 211
 212#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
 213msgid "Comments"
 214msgstr "Beschreibung"
 215
 216#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
 217#: gitk:8845
 218msgid "Author"
 219msgstr "Autor"
 220
 221#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
 222msgid "Committer"
 223msgstr "Eintragender"
 224
 225#: gitk:2350
 226msgid "Search"
 227msgstr "Suchen"
 228
 229#: gitk:2358
 230msgid "Diff"
 231msgstr "Vergleich"
 232
 233#: gitk:2360
 234msgid "Old version"
 235msgstr "Alte Version"
 236
 237#: gitk:2362
 238msgid "New version"
 239msgstr "Neue Version"
 240
 241#: gitk:2364
 242msgid "Lines of context"
 243msgstr "Kontextzeilen"
 244
 245#: gitk:2374
 246msgid "Ignore space change"
 247msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
 248
 249#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
 250msgid "Line diff"
 251msgstr "Zeilenunterschied"
 252
 253#: gitk:2445
 254msgid "Patch"
 255msgstr "Patch"
 256
 257#: gitk:2447
 258msgid "Tree"
 259msgstr "Baum"
 260
 261#: gitk:2617 gitk:2637
 262msgid "Diff this -> selected"
 263msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
 264
 265#: gitk:2618 gitk:2638
 266msgid "Diff selected -> this"
 267msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
 268
 269#: gitk:2619 gitk:2639
 270msgid "Make patch"
 271msgstr "Patch erstellen"
 272
 273#: gitk:2620 gitk:9254
 274msgid "Create tag"
 275msgstr "Markierung erstellen"
 276
 277#: gitk:2621 gitk:9371
 278msgid "Write commit to file"
 279msgstr "Version in Datei schreiben"
 280
 281#: gitk:2622 gitk:9428
 282msgid "Create new branch"
 283msgstr "Neuen Zweig erstellen"
 284
 285#: gitk:2623
 286msgid "Cherry-pick this commit"
 287msgstr "Diese Version pflücken"
 288
 289#: gitk:2624
 290msgid "Reset HEAD branch to here"
 291msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
 292
 293#: gitk:2625
 294msgid "Mark this commit"
 295msgstr "Lesezeichen setzen"
 296
 297#: gitk:2626
 298msgid "Return to mark"
 299msgstr "Zum Lesezeichen"
 300
 301#: gitk:2627
 302msgid "Find descendant of this and mark"
 303msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden"
 304
 305#: gitk:2628
 306msgid "Compare with marked commit"
 307msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen"
 308
 309#: gitk:2629 gitk:2640
 310msgid "Diff this -> marked commit"
 311msgstr "Vergleich: diese -> gewählte Version"
 312
 313#: gitk:2630 gitk:2641
 314msgid "Diff marked commit -> this"
 315msgstr "Vergleich: gewählte -> diese Version"
 316
 317#: gitk:2631
 318msgid "Revert this commit"
 319msgstr "Version umkehren"
 320
 321#: gitk:2647
 322msgid "Check out this branch"
 323msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
 324
 325#: gitk:2648
 326msgid "Remove this branch"
 327msgstr "Zweig löschen"
 328
 329#: gitk:2649
 330msgid "Copy branch name"
 331msgstr "Zweigname kopieren"
 332
 333#: gitk:2656
 334msgid "Highlight this too"
 335msgstr "Diesen auch hervorheben"
 336
 337#: gitk:2657
 338msgid "Highlight this only"
 339msgstr "Nur diesen hervorheben"
 340
 341#: gitk:2658
 342msgid "External diff"
 343msgstr "Externes Diff-Programm"
 344
 345#: gitk:2659
 346msgid "Blame parent commit"
 347msgstr "Annotieren der Elternversion"
 348
 349#: gitk:2660
 350msgid "Copy path"
 351msgstr "Pfad kopieren"
 352
 353#: gitk:2667
 354msgid "Show origin of this line"
 355msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"
 356
 357#: gitk:2668
 358msgid "Run git gui blame on this line"
 359msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)"
 360
 361#: gitk:3014
 362msgid ""
 363"\n"
 364"Gitk - a commit viewer for git\n"
 365"\n"
 366"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
 367"\n"
 368"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 369msgstr ""
 370"\n"
 371"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n"
 372"\n"
 373"Copyright \\u00a9 2005-2016 Paul Mackerras\n"
 374"\n"
 375"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
 376"License"
 377
 378#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
 379msgid "Close"
 380msgstr "Schließen"
 381
 382#: gitk:3043
 383msgid "Gitk key bindings"
 384msgstr "Gitk-Tastaturbelegung"
 385
 386#: gitk:3046
 387msgid "Gitk key bindings:"
 388msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:"
 389
 390#: gitk:3048
 391#, tcl-format
 392msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 393msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
 394
 395#: gitk:3049
 396#, tcl-format
 397msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 398msgstr "<%s-F>\t\tFenster schließen"
 399
 400#: gitk:3050
 401msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 402msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
 403
 404#: gitk:3051
 405msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 406msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
 407
 408#: gitk:3052
 409msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
 410msgstr "<Hoch>, p, k\tNächste neuere Version"
 411
 412#: gitk:3053
 413msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
 414msgstr "<Runter>, n, j\tNächste ältere Version"
 415
 416#: gitk:3054
 417msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
 418msgstr "<Links>, z, h\tEine Version zurückgehen"
 419
 420#: gitk:3055
 421msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 422msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
 423
 424#: gitk:3056
 425#, tcl-format
 426msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
 427msgstr "<%s-n>\tZu n-ter Elternversion in Versionshistorie springen"
 428
 429#: gitk:3057
 430msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 431msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
 432
 433#: gitk:3058
 434msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 435msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
 436
 437#: gitk:3059
 438#, tcl-format
 439msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 440msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
 441
 442#: gitk:3060
 443#, tcl-format
 444msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 445msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
 446
 447#: gitk:3061
 448#, tcl-format
 449msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 450msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
 451
 452#: gitk:3062
 453#, tcl-format
 454msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 455msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
 456
 457#: gitk:3063
 458#, tcl-format
 459msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 460msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern"
 461
 462#: gitk:3064
 463#, tcl-format
 464msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 465msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
 466
 467#: gitk:3065
 468msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 469msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
 470
 471#: gitk:3066
 472msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 473msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
 474
 475#: gitk:3067
 476msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 477msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
 478
 479#: gitk:3068
 480msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 481msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
 482
 483#: gitk:3069
 484msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 485msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
 486
 487#: gitk:3070
 488msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 489msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern"
 490
 491#: gitk:3071
 492msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 493msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern"
 494
 495#: gitk:3072
 496#, tcl-format
 497msgid "<%s-F>\t\tFind"
 498msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
 499
 500#: gitk:3073
 501#, tcl-format
 502msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 503msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
 504
 505#: gitk:3074
 506msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 507msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
 508
 509#: gitk:3075
 510msgid "g\t\tGo to commit"
 511msgstr "g\t\tZu Version springen"
 512
 513#: gitk:3076
 514msgid "/\t\tFocus the search box"
 515msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld"
 516
 517#: gitk:3077
 518msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 519msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
 520
 521#: gitk:3078
 522msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 523msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern"
 524
 525#: gitk:3079
 526#, tcl-format
 527msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 528msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
 529
 530#: gitk:3080
 531#, tcl-format
 532msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 533msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
 534
 535#: gitk:3081
 536#, tcl-format
 537msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 538msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern"
 539
 540#: gitk:3082
 541#, tcl-format
 542msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 543msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern"
 544
 545#: gitk:3083
 546#, tcl-format
 547msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 548msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern"
 549
 550#: gitk:3084
 551#, tcl-format
 552msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 553msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern"
 554
 555#: gitk:3085
 556msgid "<F5>\t\tUpdate"
 557msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
 558
 559#: gitk:3550 gitk:3559
 560#, tcl-format
 561msgid "Error creating temporary directory %s:"
 562msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:"
 563
 564#: gitk:3572
 565#, tcl-format
 566msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 567msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
 568
 569#: gitk:3635
 570msgid "command failed:"
 571msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"
 572
 573#: gitk:3784
 574msgid "No such commit"
 575msgstr "Version nicht gefunden"
 576
 577#: gitk:3798
 578msgid "git gui blame: command failed:"
 579msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"
 580
 581#: gitk:3829
 582#, tcl-format
 583msgid "Couldn't read merge head: %s"
 584msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"
 585
 586#: gitk:3837
 587#, tcl-format
 588msgid "Error reading index: %s"
 589msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"
 590
 591#: gitk:3862
 592#, tcl-format
 593msgid "Couldn't start git blame: %s"
 594msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"
 595
 596#: gitk:3865 gitk:6754
 597msgid "Searching"
 598msgstr "Suchen"
 599
 600#: gitk:3897
 601#, tcl-format
 602msgid "Error running git blame: %s"
 603msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"
 604
 605#: gitk:3925
 606#, tcl-format
 607msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 608msgstr ""
 609"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird"
 610
 611#: gitk:3939
 612msgid "External diff viewer failed:"
 613msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:"
 614
 615#: gitk:4070
 616msgid "Gitk view definition"
 617msgstr "Gitk-Ansichten"
 618
 619#: gitk:4074
 620msgid "Remember this view"
 621msgstr "Diese Ansicht speichern"
 622
 623#: gitk:4075
 624msgid "References (space separated list):"
 625msgstr "Zweige/Markierungen (durch Leerzeichen getrennte Liste):"
 626
 627#: gitk:4076
 628msgid "Branches & tags:"
 629msgstr "Zweige/Markierungen:"
 630
 631#: gitk:4077
 632msgid "All refs"
 633msgstr "Alle Markierungen und Zweige"
 634
 635#: gitk:4078
 636msgid "All (local) branches"
 637msgstr "Alle (lokalen) Zweige"
 638
 639#: gitk:4079
 640msgid "All tags"
 641msgstr "Alle Markierungen"
 642
 643#: gitk:4080
 644msgid "All remote-tracking branches"
 645msgstr "Alle Übernahmezweige"
 646
 647#: gitk:4081
 648msgid "Commit Info (regular expressions):"
 649msgstr "Versionsinformationen (reguläre Ausdrücke):"
 650
 651#: gitk:4082
 652msgid "Author:"
 653msgstr "Autor:"
 654
 655#: gitk:4083
 656msgid "Committer:"
 657msgstr "Eintragender:"
 658
 659#: gitk:4084
 660msgid "Commit Message:"
 661msgstr "Versionsbeschreibung:"
 662
 663#: gitk:4085
 664msgid "Matches all Commit Info criteria"
 665msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
 666
 667#: gitk:4086
 668msgid "Matches no Commit Info criteria"
 669msgstr "keine Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
 670
 671#: gitk:4087
 672msgid "Changes to Files:"
 673msgstr "Dateien:"
 674
 675#: gitk:4088
 676msgid "Fixed String"
 677msgstr "Zeichenkette"
 678
 679#: gitk:4089
 680msgid "Regular Expression"
 681msgstr "Regulärer Ausdruck"
 682
 683#: gitk:4090
 684msgid "Search string:"
 685msgstr "Suchausdruck:"
 686
 687#: gitk:4091
 688msgid ""
 689"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 690"15:27:38\"):"
 691msgstr ""
 692"Datum (»2 weeks ago«, »2009-03-17 15:27:38«, »March 17, 2009 15:27:38«)"
 693
 694#: gitk:4092
 695msgid "Since:"
 696msgstr "Von:"
 697
 698#: gitk:4093
 699msgid "Until:"
 700msgstr "Bis:"
 701
 702#: gitk:4094
 703msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 704msgstr "Versionsanzahl begrenzen oder einige überspringen (ganzzahliger Wert):"
 705
 706#: gitk:4095
 707msgid "Number to show:"
 708msgstr "Anzeigen:"
 709
 710#: gitk:4096
 711msgid "Number to skip:"
 712msgstr "Überspringen:"
 713
 714#: gitk:4097
 715msgid "Miscellaneous options:"
 716msgstr "Sonstiges:"
 717
 718#: gitk:4098
 719msgid "Strictly sort by date"
 720msgstr "Streng nach Datum sortieren"
 721
 722#: gitk:4099
 723msgid "Mark branch sides"
 724msgstr "Zweig-Seiten markieren"
 725
 726#: gitk:4100
 727msgid "Limit to first parent"
 728msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"
 729
 730#: gitk:4101
 731msgid "Simple history"
 732msgstr "Einfache Historie"
 733
 734#: gitk:4102
 735msgid "Additional arguments to git log:"
 736msgstr "Zusätzliche Argumente für »git log«:"
 737
 738#: gitk:4103
 739msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 740msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
 741
 742#: gitk:4104
 743msgid "Command to generate more commits to include:"
 744msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
 745
 746#: gitk:4228
 747msgid "Gitk: edit view"
 748msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten"
 749
 750#: gitk:4236
 751msgid "-- criteria for selecting revisions"
 752msgstr "-- Auswahl der angezeigten Versionen"
 753
 754#: gitk:4241
 755msgid "View Name"
 756msgstr "Ansichtsname"
 757
 758#: gitk:4316
 759msgid "Apply (F5)"
 760msgstr "Anwenden (F5)"
 761
 762#: gitk:4354
 763msgid "Error in commit selection arguments:"
 764msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
 765
 766#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
 767msgid "None"
 768msgstr "Keine"
 769
 770#: gitk:5021 gitk:5026
 771msgid "Descendant"
 772msgstr "Abkömmling"
 773
 774#: gitk:5022
 775msgid "Not descendant"
 776msgstr "Kein Abkömmling"
 777
 778#: gitk:5029 gitk:5034
 779msgid "Ancestor"
 780msgstr "Vorgänger"
 781
 782#: gitk:5030
 783msgid "Not ancestor"
 784msgstr "Kein Vorgänger"
 785
 786#: gitk:5324
 787msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 788msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
 789
 790#: gitk:5360
 791msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 792msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
 793
 794#: gitk:7134
 795msgid "and many more"
 796msgstr "und weitere"
 797
 798#: gitk:7137
 799msgid "many"
 800msgstr "viele"
 801
 802#: gitk:7328
 803msgid "Tags:"
 804msgstr "Markierungen:"
 805
 806#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
 807msgid "Parent"
 808msgstr "Eltern"
 809
 810#: gitk:7356
 811msgid "Child"
 812msgstr "Kind"
 813
 814#: gitk:7365
 815msgid "Branch"
 816msgstr "Zweig"
 817
 818#: gitk:7368
 819msgid "Follows"
 820msgstr "Folgt auf"
 821
 822#: gitk:7371
 823msgid "Precedes"
 824msgstr "Vorgänger von"
 825
 826#: gitk:7966
 827#, tcl-format
 828msgid "Error getting diffs: %s"
 829msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"
 830
 831#: gitk:8650
 832msgid "Goto:"
 833msgstr "Gehe zu:"
 834
 835#: gitk:8671
 836#, tcl-format
 837msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 838msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
 839
 840#: gitk:8678
 841#, tcl-format
 842msgid "Revision %s is not known"
 843msgstr "Version »%s« ist unbekannt"
 844
 845#: gitk:8688
 846#, tcl-format
 847msgid "SHA1 id %s is not known"
 848msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt"
 849
 850#: gitk:8690
 851#, tcl-format
 852msgid "Revision %s is not in the current view"
 853msgstr "Version »%s« wird in der aktuellen Ansicht nicht angezeigt"
 854
 855#: gitk:8832 gitk:8847
 856msgid "Date"
 857msgstr "Datum"
 858
 859#: gitk:8835
 860msgid "Children"
 861msgstr "Kinder"
 862
 863#: gitk:8898
 864#, tcl-format
 865msgid "Reset %s branch to here"
 866msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
 867
 868#: gitk:8900
 869msgid "Detached head: can't reset"
 870msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
 871
 872#: gitk:9005 gitk:9011
 873msgid "Skipping merge commit "
 874msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version "
 875
 876#: gitk:9020 gitk:9025
 877msgid "Error getting patch ID for "
 878msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für "
 879
 880#: gitk:9021 gitk:9026
 881msgid " - stopping\n"
 882msgstr " - Abbruch.\n"
 883
 884#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
 885msgid "Commit "
 886msgstr "Version "
 887
 888#: gitk:9035
 889msgid ""
 890" is the same patch as\n"
 891"       "
 892msgstr ""
 893" ist das gleiche Patch wie\n"
 894"       "
 895
 896#: gitk:9043
 897msgid ""
 898" differs from\n"
 899"       "
 900msgstr ""
 901" ist unterschiedlich von\n"
 902"       "
 903
 904#: gitk:9045
 905msgid ""
 906"Diff of commits:\n"
 907"\n"
 908msgstr ""
 909"Vergleich der Versionen:\n"
 910"\n"
 911
 912#: gitk:9057 gitk:9066
 913#, tcl-format
 914msgid " has %s children - stopping\n"
 915msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n"
 916
 917#: gitk:9085
 918#, tcl-format
 919msgid "Error writing commit to file: %s"
 920msgstr "Fehler beim Schreiben der Version in Datei: %s"
 921
 922#: gitk:9091
 923#, tcl-format
 924msgid "Error diffing commits: %s"
 925msgstr "Fehler beim Vergleichen der Versionen: %s"
 926
 927#: gitk:9137
 928msgid "Top"
 929msgstr "Oben"
 930
 931#: gitk:9138
 932msgid "From"
 933msgstr "Von"
 934
 935#: gitk:9143
 936msgid "To"
 937msgstr "bis"
 938
 939#: gitk:9167
 940msgid "Generate patch"
 941msgstr "Patch erstellen"
 942
 943#: gitk:9169
 944msgid "From:"
 945msgstr "Von:"
 946
 947#: gitk:9178
 948msgid "To:"
 949msgstr "bis:"
 950
 951#: gitk:9187
 952msgid "Reverse"
 953msgstr "Umgekehrt"
 954
 955#: gitk:9189 gitk:9385
 956msgid "Output file:"
 957msgstr "Ausgabedatei:"
 958
 959#: gitk:9195
 960msgid "Generate"
 961msgstr "Erzeugen"
 962
 963#: gitk:9233
 964msgid "Error creating patch:"
 965msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:"
 966
 967#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
 968msgid "ID:"
 969msgstr "ID:"
 970
 971#: gitk:9265
 972msgid "Tag name:"
 973msgstr "Markierungsname:"
 974
 975#: gitk:9268
 976msgid "Tag message is optional"
 977msgstr "Eine Markierungsbeschreibung ist optional"
 978
 979#: gitk:9270
 980msgid "Tag message:"
 981msgstr "Markierungsbeschreibung:"
 982
 983#: gitk:9274 gitk:9439
 984msgid "Create"
 985msgstr "Erstellen"
 986
 987#: gitk:9292
 988msgid "No tag name specified"
 989msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
 990
 991#: gitk:9296
 992#, tcl-format
 993msgid "Tag \"%s\" already exists"
 994msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
 995
 996#: gitk:9306
 997msgid "Error creating tag:"
 998msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:"
 999
1000#: gitk:9382
1001msgid "Command:"
1002msgstr "Kommando:"
1003
1004#: gitk:9390
1005msgid "Write"
1006msgstr "Schreiben"
1007
1008#: gitk:9408
1009msgid "Error writing commit:"
1010msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
1011
1012#: gitk:9435
1013msgid "Name:"
1014msgstr "Name:"
1015
1016#: gitk:9458
1017msgid "Please specify a name for the new branch"
1018msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
1019
1020#: gitk:9463
1021#, tcl-format
1022msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1023msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"
1024
1025#: gitk:9530
1026#, tcl-format
1027msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1028msgstr ""
1029"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
1030"eintragen?"
1031
1032#: gitk:9535
1033msgid "Cherry-picking"
1034msgstr "Version pflücken"
1035
1036#: gitk:9544
1037#, tcl-format
1038msgid ""
1039"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1040"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1041msgstr ""
1042"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
1043"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
1044"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
1045
1046#: gitk:9550
1047msgid ""
1048"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1049"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1050msgstr ""
1051"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
1052"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
1053"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
1054
1055#: gitk:9566 gitk:9624
1056msgid "No changes committed"
1057msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
1058
1059#: gitk:9593
1060#, tcl-format
1061msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1062msgstr ""
1063"Version »%s« ist nicht im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem umkehren?"
1064
1065#: gitk:9598
1066msgid "Reverting"
1067msgstr "Umkehren"
1068
1069#: gitk:9606
1070#, tcl-format
1071msgid ""
1072"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1073"commit, reset or stash  your changes and try again."
1074msgstr ""
1075"Umkehren fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
1076"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
1077"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
1078
1079#: gitk:9610
1080msgid ""
1081"Revert failed because of merge conflict.\n"
1082" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1083msgstr ""
1084"Umkehren fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
1085"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
1086"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
1087
1088#: gitk:9653
1089msgid "Confirm reset"
1090msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
1091
1092#: gitk:9655
1093#, tcl-format
1094msgid "Reset branch %s to %s?"
1095msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
1096
1097#: gitk:9657
1098msgid "Reset type:"
1099msgstr "Art des Zurücksetzens:"
1100
1101#: gitk:9660
1102msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1103msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
1104
1105#: gitk:9663
1106msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1107msgstr ""
1108"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
1109"Bereitstellung zurückgesetzt"
1110
1111#: gitk:9666
1112msgid ""
1113"Hard: Reset working tree and index\n"
1114"(discard ALL local changes)"
1115msgstr ""
1116"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
1117"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
1118
1119#: gitk:9683
1120msgid "Resetting"
1121msgstr "Zurücksetzen"
1122
1123#: gitk:9743
1124msgid "Checking out"
1125msgstr "Umstellen"
1126
1127#: gitk:9796
1128msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1129msgstr ""
1130"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
1131"gelöscht werden."
1132
1133#: gitk:9802
1134#, tcl-format
1135msgid ""
1136"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1137"Really delete branch %s?"
1138msgstr ""
1139"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
1140"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
1141
1142#: gitk:9833
1143#, tcl-format
1144msgid "Tags and heads: %s"
1145msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
1146
1147#: gitk:9850
1148msgid "Filter"
1149msgstr "Filtern"
1150
1151#: gitk:10146
1152msgid ""
1153"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1154"tag information will be incomplete."
1155msgstr ""
1156"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu "
1157"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein."
1158
1159#: gitk:11123
1160msgid "Tag"
1161msgstr "Markierung"
1162
1163#: gitk:11127
1164msgid "Id"
1165msgstr "Id"
1166
1167#: gitk:11210
1168msgid "Gitk font chooser"
1169msgstr "Gitk-Schriften wählen"
1170
1171#: gitk:11227
1172msgid "B"
1173msgstr "F"
1174
1175#: gitk:11230
1176msgid "I"
1177msgstr "K"
1178
1179#: gitk:11348
1180msgid "Commit list display options"
1181msgstr "Anzeige der Versionsliste"
1182
1183#: gitk:11351
1184msgid "Maximum graph width (lines)"
1185msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
1186
1187#: gitk:11355
1188#, no-tcl-format
1189msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1190msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
1191
1192#: gitk:11358
1193msgid "Show local changes"
1194msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
1195
1196#: gitk:11361
1197msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1198msgstr "SHA1-Hashwert (Länge) automatisch auswählen"
1199
1200#: gitk:11365
1201msgid "Hide remote refs"
1202msgstr "Entfernte Zweige/Markierungen ausblenden"
1203
1204#: gitk:11369
1205msgid "Diff display options"
1206msgstr "Anzeige des Vergleichs"
1207
1208#: gitk:11371
1209msgid "Tab spacing"
1210msgstr "Tabulatorbreite"
1211
1212#: gitk:11374
1213msgid "Display nearby tags/heads"
1214msgstr "Naheliegende Markierungen/Zweigspitzen anzeigen"
1215
1216#: gitk:11377
1217msgid "Maximum # tags/heads to show"
1218msgstr "Maximale Anzahl anzuzeigender Markierungen/Zweigspitzen"
1219
1220#: gitk:11380
1221msgid "Limit diffs to listed paths"
1222msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
1223
1224#: gitk:11383
1225msgid "Support per-file encodings"
1226msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"
1227
1228#: gitk:11389 gitk:11536
1229msgid "External diff tool"
1230msgstr "Externes Diff-Programm"
1231
1232#: gitk:11390
1233msgid "Choose..."
1234msgstr "Wählen ..."
1235
1236#: gitk:11395
1237msgid "General options"
1238msgstr "Allgemeine Optionen"
1239
1240#: gitk:11398
1241msgid "Use themed widgets"
1242msgstr "Aussehen der Benutzeroberfläche durch Thema bestimmen"
1243
1244#: gitk:11400
1245msgid "(change requires restart)"
1246msgstr "(Änderungen werden erst nach Neustart wirksam)"
1247
1248#: gitk:11402
1249msgid "(currently unavailable)"
1250msgstr "(Momentan nicht verfügbar)"
1251
1252#: gitk:11413
1253msgid "Colors: press to choose"
1254msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
1255
1256#: gitk:11416
1257msgid "Interface"
1258msgstr "Benutzeroberfläche"
1259
1260#: gitk:11417
1261msgid "interface"
1262msgstr "Benutzeroberfläche"
1263
1264#: gitk:11420
1265msgid "Background"
1266msgstr "Hintergrund"
1267
1268#: gitk:11421 gitk:11451
1269msgid "background"
1270msgstr "Hintergrund"
1271
1272#: gitk:11424
1273msgid "Foreground"
1274msgstr "Vordergrund"
1275
1276#: gitk:11425
1277msgid "foreground"
1278msgstr "Vordergrund"
1279
1280#: gitk:11428
1281msgid "Diff: old lines"
1282msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
1283
1284#: gitk:11429
1285msgid "diff old lines"
1286msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"
1287
1288#: gitk:11433
1289msgid "Diff: new lines"
1290msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
1291
1292#: gitk:11434
1293msgid "diff new lines"
1294msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"
1295
1296#: gitk:11438
1297msgid "Diff: hunk header"
1298msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
1299
1300#: gitk:11440
1301msgid "diff hunk header"
1302msgstr "Vergleich - Änderungstitel"
1303
1304#: gitk:11444
1305msgid "Marked line bg"
1306msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
1307
1308#: gitk:11446
1309msgid "marked line background"
1310msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
1311
1312#: gitk:11450
1313msgid "Select bg"
1314msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
1315
1316#: gitk:11459
1317msgid "Fonts: press to choose"
1318msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
1319
1320#: gitk:11461
1321msgid "Main font"
1322msgstr "Programmschriftart"
1323
1324#: gitk:11462
1325msgid "Diff display font"
1326msgstr "Schriftart für Vergleich"
1327
1328#: gitk:11463
1329msgid "User interface font"
1330msgstr "Beschriftungen"
1331
1332#: gitk:11485
1333msgid "Gitk preferences"
1334msgstr "Gitk-Einstellungen"
1335
1336#: gitk:11494
1337msgid "General"
1338msgstr "Allgemein"
1339
1340#: gitk:11495
1341msgid "Colors"
1342msgstr "Farben"
1343
1344#: gitk:11496
1345msgid "Fonts"
1346msgstr "Schriftarten"
1347
1348#: gitk:11546
1349#, tcl-format
1350msgid "Gitk: choose color for %s"
1351msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
1352
1353#: gitk:12059
1354msgid ""
1355"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1356" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1357msgstr ""
1358"Entschuldigung, gitk kann nicht mit dieser Tcl/Tk Version ausgeführt werden.\n"
1359" Gitk erfordert mindestens Tcl/Tk 8.4."
1360
1361#: gitk:12269
1362msgid "Cannot find a git repository here."
1363msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
1364
1365#: gitk:12316
1366#, tcl-format
1367msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1368msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
1369
1370#: gitk:12328
1371msgid "Bad arguments to gitk:"
1372msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
1373
1374#~ msgid "mc"
1375#~ msgstr "mc"
1376
1377#~ msgid "next"
1378#~ msgstr "nächste"
1379
1380#~ msgid "prev"
1381#~ msgstr "vorige"
1382
1383#~ msgid "CDate"
1384#~ msgstr "Eintragedatum"
1385
1386#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1387#~ msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."