gitk-git / po / ja.poon commit git-remote-mediawiki: obey advice.pushNonFastForward (fd47d7b)
   1# Japanese translations for gitk package.
   2# Copyright (C) 2005-2009 Paul Mackerras
   3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
   4#
   5# Mizar <mizar.jp@gmail.com>, 2009.
   6# Junio C Hamano <gitster@pobox.com>, 2009.
   7msgid ""
   8msgstr ""
   9"Project-Id-Version: gitk\n"
  10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11"POT-Creation-Date: 2009-11-04 00:08+0900\n"
  12"PO-Revision-Date: 2009-11-06 01:45+0900\n"
  13"Last-Translator: Mizar <mizar.jp@gmail.com>\n"
  14"Language-Team: Japanese\n"
  15"MIME-Version: 1.0\n"
  16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  19
  20#: gitk:113
  21msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
  22msgstr "マージされていないファイルのリストを取得できません:"
  23
  24#: gitk:269
  25msgid "Error parsing revisions:"
  26msgstr "リビジョン解析エラー:"
  27
  28#: gitk:324
  29msgid "Error executing --argscmd command:"
  30msgstr "--argscmd コマンド実行エラー:"
  31
  32#: gitk:337
  33msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
  34msgstr ""
  35"ファイル未選択: --merge が指定されましたが、マージされていないファイルはあり"
  36"ません。"
  37
  38#: gitk:340
  39msgid ""
  40"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
  41"limit."
  42msgstr ""
  43"ファイル未選択: --merge が指定されましたが、ファイル制限内にマージされていな"
  44"いファイルはありません。"
  45
  46#: gitk:362 gitk:509
  47msgid "Error executing git log:"
  48msgstr "git log 実行エラー:"
  49
  50#: gitk:380 gitk:525
  51msgid "Reading"
  52msgstr "読み込み中"
  53
  54#: gitk:440 gitk:4132
  55msgid "Reading commits..."
  56msgstr "コミット読み込み中..."
  57
  58#: gitk:443 gitk:1561 gitk:4135
  59msgid "No commits selected"
  60msgstr "コミットが選択されていません"
  61
  62#: gitk:1437
  63msgid "Can't parse git log output:"
  64msgstr "git log の出力を解析できません:"
  65
  66#: gitk:1657
  67msgid "No commit information available"
  68msgstr "有効なコミットの情報がありません"
  69
  70#: gitk:1790
  71msgid "mc"
  72msgstr "mc"
  73
  74#: gitk:1817 gitk:3925 gitk:8842 gitk:10378 gitk:10558
  75msgid "OK"
  76msgstr "OK"
  77
  78#: gitk:1819 gitk:3927 gitk:8439 gitk:8513 gitk:8623 gitk:8672 gitk:8844
  79#: gitk:10379 gitk:10559
  80msgid "Cancel"
  81msgstr "キャンセル"
  82
  83#: gitk:1919
  84msgid "Update"
  85msgstr "更新"
  86
  87#: gitk:1920
  88msgid "Reload"
  89msgstr "リロード"
  90
  91#: gitk:1921
  92msgid "Reread references"
  93msgstr "リファレンスを再読み込み"
  94
  95#: gitk:1922
  96msgid "List references"
  97msgstr "リファレンスリストを表示"
  98
  99#: gitk:1924
 100msgid "Start git gui"
 101msgstr "git gui の開始"
 102
 103#: gitk:1926
 104msgid "Quit"
 105msgstr "終了"
 106
 107#: gitk:1918
 108msgid "File"
 109msgstr "ファイル"
 110
 111#: gitk:1930
 112msgid "Preferences"
 113msgstr "設定"
 114
 115#: gitk:1929
 116msgid "Edit"
 117msgstr "編集"
 118
 119#: gitk:1934
 120msgid "New view..."
 121msgstr "新規ビュー..."
 122
 123#: gitk:1935
 124msgid "Edit view..."
 125msgstr "ビュー編集..."
 126
 127#: gitk:1936
 128msgid "Delete view"
 129msgstr "ビュー削除"
 130
 131#: gitk:1938
 132msgid "All files"
 133msgstr "全てのファイル"
 134
 135#: gitk:1933 gitk:3679
 136msgid "View"
 137msgstr "ビュー"
 138
 139#: gitk:1943 gitk:1953 gitk:2656
 140msgid "About gitk"
 141msgstr "gitk について"
 142
 143#: gitk:1944 gitk:1958
 144msgid "Key bindings"
 145msgstr "キーバインディング"
 146
 147#: gitk:1942 gitk:1957
 148msgid "Help"
 149msgstr "ヘルプ"
 150
 151#: gitk:2018
 152msgid "SHA1 ID: "
 153msgstr "SHA1 ID: "
 154
 155#: gitk:2049
 156msgid "Row"
 157msgstr "行"
 158
 159#: gitk:2080
 160msgid "Find"
 161msgstr "検索"
 162
 163#: gitk:2081
 164msgid "next"
 165msgstr "次"
 166
 167#: gitk:2082
 168msgid "prev"
 169msgstr "前"
 170
 171#: gitk:2083
 172msgid "commit"
 173msgstr "コミット"
 174
 175#: gitk:2086 gitk:2088 gitk:4293 gitk:4316 gitk:4340 gitk:6281 gitk:6353
 176#: gitk:6437
 177msgid "containing:"
 178msgstr "含む:"
 179
 180#: gitk:2089 gitk:3164 gitk:3169 gitk:4368
 181msgid "touching paths:"
 182msgstr "パスの一部:"
 183
 184#: gitk:2090 gitk:4373
 185msgid "adding/removing string:"
 186msgstr "追加/除去する文字列:"
 187
 188#: gitk:2099 gitk:2101
 189msgid "Exact"
 190msgstr "英字の大小を区別する"
 191
 192#: gitk:2101 gitk:4448 gitk:6249
 193msgid "IgnCase"
 194msgstr "英字の大小を区別しない"
 195
 196#: gitk:2101 gitk:4342 gitk:4446 gitk:6245
 197msgid "Regexp"
 198msgstr "正規表現"
 199
 200#: gitk:2103 gitk:2104 gitk:4467 gitk:4497 gitk:4504 gitk:6373 gitk:6441
 201msgid "All fields"
 202msgstr "全ての項目"
 203
 204#: gitk:2104 gitk:4465 gitk:4497 gitk:6312
 205msgid "Headline"
 206msgstr "ヘッドライン"
 207
 208#: gitk:2105 gitk:4465 gitk:6312 gitk:6441 gitk:6875
 209msgid "Comments"
 210msgstr "コメント"
 211
 212#: gitk:2105 gitk:4465 gitk:4469 gitk:4504 gitk:6312 gitk:6810 gitk:8091
 213#: gitk:8106
 214msgid "Author"
 215msgstr "作者"
 216
 217#: gitk:2105 gitk:4465 gitk:6312 gitk:6812
 218msgid "Committer"
 219msgstr "コミット者"
 220
 221#: gitk:2134
 222msgid "Search"
 223msgstr "検索"
 224
 225#: gitk:2141
 226msgid "Diff"
 227msgstr "Diff"
 228
 229#: gitk:2143
 230msgid "Old version"
 231msgstr "旧バージョン"
 232
 233#: gitk:2145
 234msgid "New version"
 235msgstr "新バージョン"
 236
 237#: gitk:2147
 238msgid "Lines of context"
 239msgstr "文脈行数"
 240
 241#: gitk:2157
 242msgid "Ignore space change"
 243msgstr "空白の違いを無視"
 244
 245#: gitk:2215
 246msgid "Patch"
 247msgstr "パッチ"
 248
 249#: gitk:2217
 250msgid "Tree"
 251msgstr "ツリー"
 252
 253#: gitk:2361 gitk:2378
 254msgid "Diff this -> selected"
 255msgstr "これと選択したコミットのdiffを見る"
 256
 257#: gitk:2362 gitk:2379
 258msgid "Diff selected -> this"
 259msgstr "選択したコミットとこれのdiffを見る"
 260
 261#: gitk:2363 gitk:2380
 262msgid "Make patch"
 263msgstr "パッチ作成"
 264
 265#: gitk:2364 gitk:8497
 266msgid "Create tag"
 267msgstr "タグ生成"
 268
 269#: gitk:2365 gitk:8603
 270msgid "Write commit to file"
 271msgstr "コミットをファイルに書き出す"
 272
 273#: gitk:2366 gitk:8660
 274msgid "Create new branch"
 275msgstr "新規ブランチ生成"
 276
 277#: gitk:2367
 278msgid "Cherry-pick this commit"
 279msgstr "このコミットをチェリーピックする"
 280
 281#: gitk:2368
 282msgid "Reset HEAD branch to here"
 283msgstr "ブランチのHEADをここにリセットする"
 284
 285#: gitk:2369
 286msgid "Mark this commit"
 287msgstr "このコミットにマークをつける"
 288
 289#: gitk:2370
 290msgid "Return to mark"
 291msgstr "マークを付けた所に戻る"
 292
 293#: gitk:2371
 294msgid "Find descendant of this and mark"
 295msgstr "これとマークをつけた所との子孫を見つける"
 296
 297#: gitk:2372
 298msgid "Compare with marked commit"
 299msgstr "マークを付けたコミットと比較する"
 300
 301#: gitk:2386
 302msgid "Check out this branch"
 303msgstr "このブランチをチェックアウトする"
 304
 305#: gitk:2387
 306msgid "Remove this branch"
 307msgstr "このブランチを除去する"
 308
 309#: gitk:2394
 310msgid "Highlight this too"
 311msgstr "これもハイライトさせる"
 312
 313#: gitk:2395
 314msgid "Highlight this only"
 315msgstr "これだけをハイライトさせる"
 316
 317#: gitk:2396
 318msgid "External diff"
 319msgstr "外部diffツール"
 320
 321#: gitk:2397
 322msgid "Blame parent commit"
 323msgstr "親コミットから blame をかける"
 324
 325#: gitk:2404
 326msgid "Show origin of this line"
 327msgstr "この行の出自を表示する"
 328
 329#: gitk:2405
 330msgid "Run git gui blame on this line"
 331msgstr "この行に git gui で blame をかける"
 332
 333#: gitk:2658
 334msgid ""
 335"\n"
 336"Gitk - a commit viewer for git\n"
 337"\n"
 338"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
 339"\n"
 340"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 341msgstr ""
 342"\n"
 343"Gitk - gitコミットビューア\n"
 344"\n"
 345"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
 346"\n"
 347"使用および再配布は GNU General Public License に従ってください"
 348
 349#: gitk:2666 gitk:2728 gitk:9025
 350msgid "Close"
 351msgstr "閉じる"
 352
 353#: gitk:2685
 354msgid "Gitk key bindings"
 355msgstr "Gitk キーバインディング"
 356
 357#: gitk:2688
 358msgid "Gitk key bindings:"
 359msgstr "Gitk キーバインディング:"
 360
 361#: gitk:2690
 362#, tcl-format
 363msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 364msgstr "<%s-Q>\t\t終了"
 365
 366#: gitk:2691
 367msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 368msgstr "<Home>\t\t最初のコミットに移動"
 369
 370#: gitk:2692
 371msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 372msgstr "<End>\t\t最後のコミットに移動"
 373
 374#: gitk:2693
 375msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
 376msgstr "<Up>, p, i\t一つ上のコミットに移動"
 377
 378#: gitk:2694
 379msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
 380msgstr "<Down>, n, k\t一つ下のコミットに移動"
 381
 382#: gitk:2695
 383msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
 384msgstr "<Left>, z, j\t履歴の前に戻る"
 385
 386#: gitk:2696
 387msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 388msgstr "<Right>, x, l\t履歴の次へ進む"
 389
 390#: gitk:2697
 391msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 392msgstr "<PageUp>\tコミットリストの一つ上のページに移動"
 393
 394#: gitk:2698
 395msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 396msgstr "<PageDown>\tコミットリストの一つ下のページに移動"
 397
 398#: gitk:2699
 399#, tcl-format
 400msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 401msgstr "<%s-Home>\tコミットリストの一番上にスクロールする"
 402
 403#: gitk:2700
 404#, tcl-format
 405msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 406msgstr "<%s-End>\tコミットリストの一番下にスクロールする"
 407
 408#: gitk:2701
 409#, tcl-format
 410msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 411msgstr "<%s-Up>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
 412
 413#: gitk:2702
 414#, tcl-format
 415msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 416msgstr "<%s-Down>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
 417
 418#: gitk:2703
 419#, tcl-format
 420msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 421msgstr "<%s-PageUp>\tコミットリストの上のページにスクロールする"
 422
 423#: gitk:2704
 424#, tcl-format
 425msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 426msgstr "<%s-PageDown>\tコミットリストの下のページにスクロールする"
 427
 428#: gitk:2705
 429msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 430msgstr "<Shift-Up>\t後方を検索 (上方の・新しいコミット)"
 431
 432#: gitk:2706
 433msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 434msgstr "<Shift-Down>\t前方を検索(下方の・古いコミット)"
 435
 436#: gitk:2707
 437msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 438msgstr "<Delete>, b\tdiff画面を上のページにスクロールする"
 439
 440#: gitk:2708
 441msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 442msgstr "<Backspace>\tdiff画面を上のページにスクロールする"
 443
 444#: gitk:2709
 445msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 446msgstr "<Space>\t\tdiff画面を下のページにスクロールする"
 447
 448#: gitk:2710
 449msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 450msgstr "u\t\tdiff画面を上に18行スクロールする"
 451
 452#: gitk:2711
 453msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 454msgstr "d\t\tdiff画面を下に18行スクロールする"
 455
 456#: gitk:2712
 457#, tcl-format
 458msgid "<%s-F>\t\tFind"
 459msgstr "<%s-F>\t\t検索"
 460
 461#: gitk:2713
 462#, tcl-format
 463msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 464msgstr "<%s-G>\t\t次を検索して移動"
 465
 466#: gitk:2714
 467msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 468msgstr "<Return>\t次を検索して移動"
 469
 470#: gitk:2715
 471msgid "/\t\tFocus the search box"
 472msgstr "/\t\t検索ボックスにフォーカス"
 473
 474#: gitk:2716
 475msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 476msgstr "?\t\t前を検索して移動"
 477
 478#: gitk:2717
 479msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 480msgstr "f\t\t次のファイルにdiff画面をスクロールする"
 481
 482#: gitk:2718
 483#, tcl-format
 484msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 485msgstr "<%s-S>\t\tdiff画面の次を検索"
 486
 487#: gitk:2719
 488#, tcl-format
 489msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 490msgstr "<%s-R>\t\tdiff画面の前を検索"
 491
 492#: gitk:2720
 493#, tcl-format
 494msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 495msgstr "<%s-KP+>\t文字サイズを拡大"
 496
 497#: gitk:2721
 498#, tcl-format
 499msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 500msgstr "<%s-plus>\t文字サイズを拡大"
 501
 502#: gitk:2722
 503#, tcl-format
 504msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 505msgstr "<%s-KP->\t文字サイズを縮小"
 506
 507#: gitk:2723
 508#, tcl-format
 509msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 510msgstr "<%s-minus>\t文字サイズを縮小"
 511
 512#: gitk:2724
 513msgid "<F5>\t\tUpdate"
 514msgstr "<F5>\t\t更新"
 515
 516#: gitk:3179 gitk:3188
 517#, tcl-format
 518msgid "Error creating temporary directory %s:"
 519msgstr "一時ディレクトリ %s 生成時エラー:"
 520
 521#: gitk:3201
 522#, tcl-format
 523msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 524msgstr "\"%s\" のエラーが %s に発生:"
 525
 526#: gitk:3264
 527msgid "command failed:"
 528msgstr "コマンド失敗:"
 529
 530#: gitk:3410
 531msgid "No such commit"
 532msgstr "そのようなコミットはありません"
 533
 534#: gitk:3424
 535msgid "git gui blame: command failed:"
 536msgstr "git gui blame: コマンド失敗:"
 537
 538#: gitk:3455
 539#, tcl-format
 540msgid "Couldn't read merge head: %s"
 541msgstr "マージする HEAD を読み込めません: %s"
 542
 543#: gitk:3463
 544#, tcl-format
 545msgid "Error reading index: %s"
 546msgstr "インデックス読み込みエラー: %s"
 547
 548#: gitk:3488
 549#, tcl-format
 550msgid "Couldn't start git blame: %s"
 551msgstr "git blame を始められません: %s"
 552
 553#: gitk:3491 gitk:6280
 554msgid "Searching"
 555msgstr "検索中"
 556
 557#: gitk:3523
 558#, tcl-format
 559msgid "Error running git blame: %s"
 560msgstr "git blame 実行エラー: %s"
 561
 562#: gitk:3551
 563#, tcl-format
 564msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 565msgstr "コミット %s に由来するその行は、このビューに表示されていません"
 566
 567#: gitk:3565
 568msgid "External diff viewer failed:"
 569msgstr "外部diffビューアが失敗:"
 570
 571#: gitk:3683
 572msgid "Gitk view definition"
 573msgstr "Gitk ビュー定義"
 574
 575#: gitk:3687
 576msgid "Remember this view"
 577msgstr "このビューを記憶する"
 578
 579#: gitk:3688
 580msgid "References (space separated list):"
 581msgstr "リファレンス(スペース区切りのリスト):"
 582
 583#: gitk:3689
 584msgid "Branches & tags:"
 585msgstr "ブランチ&タグ:"
 586
 587#: gitk:3690
 588msgid "All refs"
 589msgstr "全てのリファレンス"
 590
 591#: gitk:3691
 592msgid "All (local) branches"
 593msgstr "全ての(ローカルな)ブランチ"
 594
 595#: gitk:3692
 596msgid "All tags"
 597msgstr "全てのタグ"
 598
 599#: gitk:3693
 600msgid "All remote-tracking branches"
 601msgstr "全てのリモート追跡ブランチ"
 602
 603#: gitk:3694
 604msgid "Commit Info (regular expressions):"
 605msgstr "コミット情報(正規表現):"
 606
 607#: gitk:3695
 608msgid "Author:"
 609msgstr "作者:"
 610
 611#: gitk:3696
 612msgid "Committer:"
 613msgstr "コミット者:"
 614
 615#: gitk:3697
 616msgid "Commit Message:"
 617msgstr "コミットメッセージ:"
 618
 619#: gitk:3698
 620msgid "Matches all Commit Info criteria"
 621msgstr "コミット情報の全ての条件に一致"
 622
 623#: gitk:3699
 624msgid "Changes to Files:"
 625msgstr "変更したファイル:"
 626
 627#: gitk:3700
 628msgid "Fixed String"
 629msgstr "固定文字列"
 630
 631#: gitk:3701
 632msgid "Regular Expression"
 633msgstr "正規表現"
 634
 635#: gitk:3702
 636msgid "Search string:"
 637msgstr "検索文字列:"
 638
 639#: gitk:3703
 640msgid ""
 641"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 642"15:27:38\"):"
 643msgstr ""
 644"コミット日時 (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 645"15:27:38\"):"
 646
 647#: gitk:3704
 648msgid "Since:"
 649msgstr "期間の始め:"
 650
 651#: gitk:3705
 652msgid "Until:"
 653msgstr "期間の終わり:"
 654
 655#: gitk:3706
 656msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 657msgstr "制限・省略するリビジョンの数(正の整数):"
 658
 659#: gitk:3707
 660msgid "Number to show:"
 661msgstr "表示する数:"
 662
 663#: gitk:3708
 664msgid "Number to skip:"
 665msgstr "省略する数:"
 666
 667#: gitk:3709
 668msgid "Miscellaneous options:"
 669msgstr "その他のオプション:"
 670
 671#: gitk:3710
 672msgid "Strictly sort by date"
 673msgstr "厳密に日付順で並び替え"
 674
 675#: gitk:3711
 676msgid "Mark branch sides"
 677msgstr "側枝マーク"
 678
 679#: gitk:3712
 680msgid "Limit to first parent"
 681msgstr "最初の親に制限"
 682
 683#: gitk:3713
 684msgid "Simple history"
 685msgstr "簡易な履歴"
 686
 687#: gitk:3714
 688msgid "Additional arguments to git log:"
 689msgstr "git log への追加の引数:"
 690
 691#: gitk:3715
 692msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 693msgstr "含まれるファイル・ディレクトリを一行ごとに入力:"
 694
 695#: gitk:3716
 696msgid "Command to generate more commits to include:"
 697msgstr "コミット追加コマンド:"
 698
 699#: gitk:3838
 700msgid "Gitk: edit view"
 701msgstr "Gitk: ビュー編集"
 702
 703#: gitk:3846
 704msgid "-- criteria for selecting revisions"
 705msgstr "― リビジョンの選択条件"
 706
 707#: gitk:3851
 708msgid "View Name:"
 709msgstr "ビュー名:"
 710
 711#: gitk:3926
 712msgid "Apply (F5)"
 713msgstr "適用 (F5)"
 714
 715#: gitk:3964
 716msgid "Error in commit selection arguments:"
 717msgstr "コミット選択引数のエラー:"
 718
 719#: gitk:4017 gitk:4069 gitk:4517 gitk:4531 gitk:5792 gitk:11263 gitk:11264
 720msgid "None"
 721msgstr "無し"
 722
 723#: gitk:4465 gitk:6312 gitk:8093 gitk:8108
 724msgid "Date"
 725msgstr "日付"
 726
 727#: gitk:4465 gitk:6312
 728msgid "CDate"
 729msgstr "作成日"
 730
 731#: gitk:4614 gitk:4619
 732msgid "Descendant"
 733msgstr "子孫"
 734
 735#: gitk:4615
 736msgid "Not descendant"
 737msgstr "非子孫"
 738
 739#: gitk:4622 gitk:4627
 740msgid "Ancestor"
 741msgstr "祖先"
 742
 743#: gitk:4623
 744msgid "Not ancestor"
 745msgstr "非祖先"
 746
 747#: gitk:4913
 748msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 749msgstr "ステージされた、コミット前のローカルな変更"
 750
 751#: gitk:4949
 752msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 753msgstr "ステージされていない、コミット前のローカルな変更"
 754
 755#: gitk:6630
 756msgid "many"
 757msgstr "多数"
 758
 759#: gitk:6814
 760msgid "Tags:"
 761msgstr "タグ:"
 762
 763#: gitk:6831 gitk:6837 gitk:8086
 764msgid "Parent"
 765msgstr "親"
 766
 767#: gitk:6842
 768msgid "Child"
 769msgstr "子"
 770
 771#: gitk:6851
 772msgid "Branch"
 773msgstr "ブランチ"
 774
 775#: gitk:6854
 776msgid "Follows"
 777msgstr "下位"
 778
 779#: gitk:6857
 780msgid "Precedes"
 781msgstr "上位"
 782
 783#: gitk:7359
 784#, tcl-format
 785msgid "Error getting diffs: %s"
 786msgstr "diff取得エラー: %s"
 787
 788#: gitk:7914
 789msgid "Goto:"
 790msgstr "Goto:"
 791
 792#: gitk:7916
 793msgid "SHA1 ID:"
 794msgstr "SHA1 ID:"
 795
 796#: gitk:7935
 797#, tcl-format
 798msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 799msgstr "%s を含む SHA1 ID は複数存在します"
 800
 801#: gitk:7942
 802#, tcl-format
 803msgid "Revision %s is not known"
 804msgstr "リビジョン %s は不明です"
 805
 806#: gitk:7952
 807#, tcl-format
 808msgid "SHA1 id %s is not known"
 809msgstr "SHA1 id %s は不明です"
 810
 811#: gitk:7954
 812#, tcl-format
 813msgid "Revision %s is not in the current view"
 814msgstr "リビジョン %s は現在のビューにはありません"
 815
 816#: gitk:8096
 817msgid "Children"
 818msgstr "子"
 819
 820#: gitk:8153
 821#, tcl-format
 822msgid "Reset %s branch to here"
 823msgstr "%s ブランチをここにリセットする"
 824
 825#: gitk:8155
 826msgid "Detached head: can't reset"
 827msgstr "切り離されたHEAD: リセットできません"
 828
 829#: gitk:8264 gitk:8270
 830msgid "Skipping merge commit "
 831msgstr "コミットマージをスキップ: "
 832
 833#: gitk:8279 gitk:8284
 834msgid "Error getting patch ID for "
 835msgstr "パッチ取得エラー: ID "
 836
 837#: gitk:8280 gitk:8285
 838msgid " - stopping\n"
 839msgstr " - 停止\n"
 840
 841#: gitk:8290 gitk:8293 gitk:8301 gitk:8314 gitk:8323
 842msgid "Commit "
 843msgstr "コミット "
 844
 845#: gitk:8294
 846msgid ""
 847" is the same patch as\n"
 848"       "
 849msgstr ""
 850" は下記のパッチと同等\n"
 851"       "
 852
 853#: gitk:8302
 854msgid ""
 855" differs from\n"
 856"       "
 857msgstr ""
 858" 下記からのdiff\n"
 859"       "
 860
 861#: gitk:8304
 862msgid ""
 863"Diff of commits:\n"
 864"\n"
 865msgstr ""
 866"コミットのdiff:\n"
 867"\n"
 868
 869#: gitk:8315 gitk:8324
 870#, tcl-format
 871msgid " has %s children - stopping\n"
 872msgstr " には %s の子があります - 停止\n"
 873
 874#: gitk:8344
 875#, tcl-format
 876msgid "Error writing commit to file: %s"
 877msgstr "ファイルへのコミット書き出しエラー: %s"
 878
 879#: gitk:8350
 880#, tcl-format
 881msgid "Error diffing commits: %s"
 882msgstr "コミットのdiff実行エラー: %s"
 883
 884#: gitk:8380
 885msgid "Top"
 886msgstr "Top"
 887
 888#: gitk:8381
 889msgid "From"
 890msgstr "From"
 891
 892#: gitk:8386
 893msgid "To"
 894msgstr "To"
 895
 896#: gitk:8410
 897msgid "Generate patch"
 898msgstr "パッチ生成"
 899
 900#: gitk:8412
 901msgid "From:"
 902msgstr "From:"
 903
 904#: gitk:8421
 905msgid "To:"
 906msgstr "To:"
 907
 908#: gitk:8430
 909msgid "Reverse"
 910msgstr "逆"
 911
 912#: gitk:8432 gitk:8617
 913msgid "Output file:"
 914msgstr "出力ファイル:"
 915
 916#: gitk:8438
 917msgid "Generate"
 918msgstr "生成"
 919
 920#: gitk:8476
 921msgid "Error creating patch:"
 922msgstr "パッチ生成エラー:"
 923
 924#: gitk:8499 gitk:8605 gitk:8662
 925msgid "ID:"
 926msgstr "ID:"
 927
 928#: gitk:8508
 929msgid "Tag name:"
 930msgstr "タグ名:"
 931
 932#: gitk:8512 gitk:8671
 933msgid "Create"
 934msgstr "生成"
 935
 936#: gitk:8529
 937msgid "No tag name specified"
 938msgstr "タグの名称が指定されていません"
 939
 940#: gitk:8533
 941#, tcl-format
 942msgid "Tag \"%s\" already exists"
 943msgstr "タグ \"%s\" は既に存在します"
 944
 945#: gitk:8539
 946msgid "Error creating tag:"
 947msgstr "タグ生成エラー:"
 948
 949#: gitk:8614
 950msgid "Command:"
 951msgstr "コマンド:"
 952
 953#: gitk:8622
 954msgid "Write"
 955msgstr "書き出し"
 956
 957#: gitk:8640
 958msgid "Error writing commit:"
 959msgstr "コミット書き出しエラー:"
 960
 961#: gitk:8667
 962msgid "Name:"
 963msgstr "名前:"
 964
 965#: gitk:8690
 966msgid "Please specify a name for the new branch"
 967msgstr "新しいブランチの名前を指定してください"
 968
 969#: gitk:8695
 970#, tcl-format
 971msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 972msgstr "ブランチ '%s' は既に存在します。上書きしますか?"
 973
 974#: gitk:8761
 975#, tcl-format
 976msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 977msgstr ""
 978"コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを再適用しますか?"
 979
 980#: gitk:8766
 981msgid "Cherry-picking"
 982msgstr "チェリーピック中"
 983
 984#: gitk:8775
 985#, tcl-format
 986msgid ""
 987"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
 988"Please commit, reset or stash your changes and try again."
 989msgstr ""
 990"ファイル '%s' のローカルな変更のためにチェリーピックは失敗しました。\n"
 991"あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してくださ"
 992"い。"
 993
 994#: gitk:8781
 995msgid ""
 996"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
 997"Do you wish to run git citool to resolve it?"
 998msgstr ""
 999"マージの衝突によってチェリーピックは失敗しました。\n"
1000"この解決のために git citool を実行したいですか?"
1001
1002#: gitk:8797
1003msgid "No changes committed"
1004msgstr "何の変更もコミットされていません"
1005
1006#: gitk:8823
1007msgid "Confirm reset"
1008msgstr "確認を取り消す"
1009
1010#: gitk:8825
1011#, tcl-format
1012msgid "Reset branch %s to %s?"
1013msgstr "ブランチ %s を %s にリセットしますか?"
1014
1015#: gitk:8829
1016msgid "Reset type:"
1017msgstr "Reset タイプ:"
1018
1019#: gitk:8833
1020msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1021msgstr "Soft: 作業ツリーもインデックスもそのままにする"
1022
1023#: gitk:8836
1024msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1025msgstr "Mixed: 作業ツリーをそのままにして、インデックスをリセット"
1026
1027#: gitk:8839
1028msgid ""
1029"Hard: Reset working tree and index\n"
1030"(discard ALL local changes)"
1031msgstr ""
1032"Hard: 作業ツリーやインデックスをリセット\n"
1033"(「全ての」ローカルな変更を破棄)"
1034
1035#: gitk:8856
1036msgid "Resetting"
1037msgstr "リセット中"
1038
1039#: gitk:8913
1040msgid "Checking out"
1041msgstr "チェックアウト"
1042
1043#: gitk:8966
1044msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1045msgstr "現在チェックアウトされているブランチを削除することはできません"
1046
1047#: gitk:8972
1048#, tcl-format
1049msgid ""
1050"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1051"Really delete branch %s?"
1052msgstr ""
1053"ブランチ %s には他のブランチに存在しないコミットがあります。\n"
1054"本当にブランチ %s を削除しますか?"
1055
1056#: gitk:9003
1057#, tcl-format
1058msgid "Tags and heads: %s"
1059msgstr "タグとHEAD: %s"
1060
1061#: gitk:9018
1062msgid "Filter"
1063msgstr "フィルター"
1064
1065#: gitk:9313
1066msgid ""
1067"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1068"tag information will be incomplete."
1069msgstr ""
1070"コミット構造情報読み込みエラー; ブランチ及び上位/下位のタグ情報が不完全である"
1071"ようです。"
1072
1073#: gitk:10299
1074msgid "Tag"
1075msgstr "タグ"
1076
1077#: gitk:10299
1078msgid "Id"
1079msgstr "ID"
1080
1081#: gitk:10347
1082msgid "Gitk font chooser"
1083msgstr "Gitk フォント選択"
1084
1085#: gitk:10364
1086msgid "B"
1087msgstr "B"
1088
1089#: gitk:10367
1090msgid "I"
1091msgstr "I"
1092
1093#: gitk:10463
1094msgid "Gitk preferences"
1095msgstr "Gitk 設定"
1096
1097#: gitk:10465
1098msgid "Commit list display options"
1099msgstr "コミットリスト表示オプション"
1100
1101#: gitk:10468
1102msgid "Maximum graph width (lines)"
1103msgstr "最大グラフ幅(線の本数)"
1104
1105#: gitk:10472
1106#, tcl-format
1107msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1108msgstr "最大グラフ幅(ペインに対する%)"
1109
1110#: gitk:10476
1111msgid "Show local changes"
1112msgstr "ローカルな変更を表示"
1113
1114#: gitk:10479
1115msgid "Auto-select SHA1"
1116msgstr "SHA1 の自動選択"
1117
1118#: gitk:10483
1119msgid "Diff display options"
1120msgstr "diff表示オプション"
1121
1122#: gitk:10485
1123msgid "Tab spacing"
1124msgstr "タブ空白幅"
1125
1126#: gitk:10488
1127msgid "Display nearby tags"
1128msgstr "近くのタグを表示する"
1129
1130#: gitk:10491
1131msgid "Hide remote refs"
1132msgstr "リモートリファレンスを隠す"
1133
1134#: gitk:10494
1135msgid "Limit diffs to listed paths"
1136msgstr "diff をリストのパスに制限"
1137
1138#: gitk:10497
1139msgid "Support per-file encodings"
1140msgstr "ファイルごとのエンコーディングのサポート"
1141
1142#: gitk:10503 gitk:10572
1143msgid "External diff tool"
1144msgstr "外部diffツール"
1145
1146#: gitk:10505
1147msgid "Choose..."
1148msgstr "選択..."
1149
1150#: gitk:10510
1151msgid "Colors: press to choose"
1152msgstr "色: ボタンを押して選択"
1153
1154#: gitk:10513
1155msgid "Interface"
1156msgstr "インターフェイス"
1157
1158#: gitk:10514
1159msgid "interface"
1160msgstr "インターフェイス"
1161
1162#: gitk:10517
1163msgid "Background"
1164msgstr "背景"
1165
1166#: gitk:10518 gitk:10548
1167msgid "background"
1168msgstr "背景"
1169
1170#: gitk:10521
1171msgid "Foreground"
1172msgstr "前景"
1173
1174#: gitk:10522
1175msgid "foreground"
1176msgstr "前景"
1177
1178#: gitk:10525
1179msgid "Diff: old lines"
1180msgstr "Diff: 旧バージョン"
1181
1182#: gitk:10526
1183msgid "diff old lines"
1184msgstr "diff 旧バージョン"
1185
1186#: gitk:10530
1187msgid "Diff: new lines"
1188msgstr "Diff: 新バージョン"
1189
1190#: gitk:10531
1191msgid "diff new lines"
1192msgstr "diff 新バージョン"
1193
1194#: gitk:10535
1195msgid "Diff: hunk header"
1196msgstr "Diff: hunkヘッダ"
1197
1198#: gitk:10537
1199msgid "diff hunk header"
1200msgstr "diff hunkヘッダ"
1201
1202#: gitk:10541
1203msgid "Marked line bg"
1204msgstr "マーク行の背景"
1205
1206#: gitk:10543
1207msgid "marked line background"
1208msgstr "マーク行の背景"
1209
1210#: gitk:10547
1211msgid "Select bg"
1212msgstr "選択の背景"
1213
1214#: gitk:10551
1215msgid "Fonts: press to choose"
1216msgstr "フォント: ボタンを押して選択"
1217
1218#: gitk:10553
1219msgid "Main font"
1220msgstr "主フォント"
1221
1222#: gitk:10554
1223msgid "Diff display font"
1224msgstr "Diff表示用フォント"
1225
1226#: gitk:10555
1227msgid "User interface font"
1228msgstr "UI用フォント"
1229
1230#: gitk:10582
1231#, tcl-format
1232msgid "Gitk: choose color for %s"
1233msgstr "Gitk: 「%s」 の色を選択"
1234
1235#: gitk:11168
1236msgid "Cannot find a git repository here."
1237msgstr "ここにはgitリポジトリがありません。"
1238
1239#: gitk:11172
1240#, tcl-format
1241msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1242msgstr "gitディレクトリ \"%s\" を見つけられません。"
1243
1244#: gitk:11219
1245#, tcl-format
1246msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1247msgstr "あいまいな引数 '%s': リビジョンとファイル名の両方に解釈できます"
1248
1249#: gitk:11231
1250msgid "Bad arguments to gitk:"
1251msgstr "gitkへの不正な引数:"
1252
1253#: gitk:11316
1254msgid "Command line"
1255msgstr "コマンド行"