Andrew's git
/
gitweb.git
/ diff
summary
|
log
|
commit
| diff |
tree
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
re
l10n: sv.po: Update Swedish translation (2298t0f0u)
author
Peter Krefting
<peter@softwolves.pp.se>
Sun, 18 Jan 2015 19:30:18 +0000
(20:30 +0100)
committer
Peter Krefting
<peter@softwolves.pp.se>
Sun, 18 Jan 2015 19:30:18 +0000
(20:30 +0100)
Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
po/sv.po
patch
|
blob
|
history
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
105979f
)
diff --git
a/po/sv.po
b/po/sv.po
index 48dbc771f1f3b63a35f67347386c84f0fd50d9e6..9f8e04dce0d2071f8d20942afe0adb492a690fd4 100644
(file)
--- a/
po/sv.po
+++ b/
po/sv.po
@@
-7,8
+7,8
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: git 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-1
3 14:05
+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-1
4 22:51
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-1
8 11:24
+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-1
8 20:29
+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@
-1465,7
+1465,7
@@
msgstr "Kunde inte sätta core.worktree i %s"
msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
-#: trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:2
88
+#: trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:2
90
#, c-format
msgid "more than one %s"
msgstr "mer än en %s"
#, c-format
msgid "more than one %s"
msgstr "mer än en %s"
@@
-2025,7
+2025,7
@@
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:137
0
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:137
2
#: builtin/rm.c:269
msgid "dry run"
msgstr "testkörning"
#: builtin/rm.c:269
msgid "dry run"
msgstr "testkörning"
@@
-3171,43
+3171,43
@@
msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
-#: builtin/cat-file.c:3
32
+#: builtin/cat-file.c:3
28
msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<typ>|--textconv) <objekt>"
msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<typ>|--textconv) <objekt>"
-#: builtin/cat-file.c:3
33
+#: builtin/cat-file.c:3
29
msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <objektlista>"
msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <objektlista>"
-#: builtin/cat-file.c:3
70
+#: builtin/cat-file.c:3
66
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:3
71
+#: builtin/cat-file.c:3
67
msgid "show object type"
msgstr "visa objekttyp"
msgid "show object type"
msgstr "visa objekttyp"
-#: builtin/cat-file.c:3
72
+#: builtin/cat-file.c:3
68
msgid "show object size"
msgstr "visa objektstorlek"
msgid "show object size"
msgstr "visa objektstorlek"
-#: builtin/cat-file.c:37
4
+#: builtin/cat-file.c:37
0
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
-#: builtin/cat-file.c:37
5
+#: builtin/cat-file.c:37
1
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
-#: builtin/cat-file.c:37
7
+#: builtin/cat-file.c:37
3
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll"
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll"
-#: builtin/cat-file.c:37
9
+#: builtin/cat-file.c:37
5
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
-#: builtin/cat-file.c:3
82
+#: builtin/cat-file.c:3
78
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
@@
-5310,7
+5310,7
@@
msgstr " (%s har blivit dinglande)"
msgid "[deleted]"
msgstr "[borttagen]"
msgid "[deleted]"
msgstr "[borttagen]"
-#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:10
58
+#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:10
60
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
@@
-5388,7
+5388,7
@@
msgstr ""
#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/grep.c:698
#: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/grep.c:698
#: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
-#: builtin/show-branch.c:65
4
builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
+#: builtin/show-branch.c:65
7
builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
msgid "n"
msgstr "n"
#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
msgid "n"
msgstr "n"
@@
-5417,43
+5417,43
@@
msgstr "fil att läsa från"
msgid "unable to parse format"
msgstr "kan inte tolka formatet"
msgid "unable to parse format"
msgstr "kan inte tolka formatet"
-#: builtin/for-each-ref.c:10
57
+#: builtin/for-each-ref.c:10
64
msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [flaggor] [<mönster>]"
msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [flaggor] [<mönster>]"
-#: builtin/for-each-ref.c:107
2
+#: builtin/for-each-ref.c:107
9
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "citera platshållare passande för skal"
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "citera platshållare passande för skal"
-#: builtin/for-each-ref.c:10
74
+#: builtin/for-each-ref.c:10
81
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "citera platshållare passande för perl"
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "citera platshållare passande för perl"
-#: builtin/for-each-ref.c:10
76
+#: builtin/for-each-ref.c:10
83
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "citera platshållare passande för python"
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "citera platshållare passande för python"
-#: builtin/for-each-ref.c:10
78
+#: builtin/for-each-ref.c:10
85
msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
msgstr "citera platshållare passande för Tcl"
msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
msgstr "citera platshållare passande för Tcl"
-#: builtin/for-each-ref.c:108
1
+#: builtin/for-each-ref.c:108
8
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "visa endast <n> träffade refs"
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "visa endast <n> träffade refs"
-#: builtin/for-each-ref.c:108
2
builtin/replace.c:438
+#: builtin/for-each-ref.c:108
9
builtin/replace.c:438
msgid "format"
msgstr "format"
msgid "format"
msgstr "format"
-#: builtin/for-each-ref.c:108
2
+#: builtin/for-each-ref.c:108
9
msgid "format to use for the output"
msgstr "format att använda för utdata"
msgid "format to use for the output"
msgstr "format att använda för utdata"
-#: builtin/for-each-ref.c:10
83
+#: builtin/for-each-ref.c:10
90
msgid "key"
msgstr "nyckel"
msgid "key"
msgstr "nyckel"
-#: builtin/for-each-ref.c:10
84
+#: builtin/for-each-ref.c:10
91
msgid "field name to sort on"
msgstr "fältnamn att sortera på"
msgid "field name to sort on"
msgstr "fältnamn att sortera på"
@@
-6424,12
+6424,12
@@
msgid "trailer(s) to add"
msgstr "släprad(er) att lägga till"
#: builtin/log.c:41
msgstr "släprad(er) att lägga till"
#: builtin/log.c:41
-msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]
\n
"
-msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]
\n
"
+msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]"
+msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
#: builtin/log.c:42
#: builtin/log.c:42
-msgid "
or:
git show [options] <object>..."
-msgstr "
eller:
git show [flaggor] <objekt>..."
+msgid "git show [options] <object>..."
+msgstr "git show [flaggor] <objekt>..."
#: builtin/log.c:81
#, c-format
#: builtin/log.c:81
#, c-format
@@
-7368,7
+7368,7
@@
msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
-#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:72
6
builtin/repack.c:355
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:72
8
builtin/repack.c:355
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
@@
-7744,7
+7744,7
@@
msgstr "anteckningar-ref"
msgid "use notes from <notes_ref>"
msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
msgid "use notes from <notes_ref>"
msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
-#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:16
19
+#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:16
21
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Okänt underkommando: %s"
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Okänt underkommando: %s"
@@
-8516,55
+8516,55
@@
msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
-#: builtin/remote.c:18
5 builtin/remote.c:641
+#: builtin/remote.c:18
7 builtin/remote.c:643
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
-#: builtin/remote.c:1
89 builtin/remote.c:645
+#: builtin/remote.c:1
91 builtin/remote.c:647
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
-#: builtin/remote.c:23
3
+#: builtin/remote.c:23
5
#, c-format
msgid "Could not setup master '%s'"
msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
#, c-format
msgid "Could not setup master '%s'"
msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
-#: builtin/remote.c:33
3
+#: builtin/remote.c:33
5
#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s"
#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s"
-#: builtin/remote.c:43
4 builtin/remote.c:442
+#: builtin/remote.c:43
6 builtin/remote.c:444
msgid "(matching)"
msgstr "(matchande)"
msgid "(matching)"
msgstr "(matchande)"
-#: builtin/remote.c:44
6
+#: builtin/remote.c:44
8
msgid "(delete)"
msgstr "(ta bort)"
msgid "(delete)"
msgstr "(ta bort)"
-#: builtin/remote.c:59
0 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602
+#: builtin/remote.c:59
2 builtin/remote.c:598 builtin/remote.c:604
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to '%s'"
msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\" på \"%s\""
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to '%s'"
msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\" på \"%s\""
-#: builtin/remote.c:63
4 builtin/remote.c:793 builtin/remote.c:893
+#: builtin/remote.c:63
6 builtin/remote.c:795 builtin/remote.c:895
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"
-#: builtin/remote.c:65
1
+#: builtin/remote.c:65
3
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
-#: builtin/remote.c:65
7 builtin/remote.c:845
+#: builtin/remote.c:65
9 builtin/remote.c:847
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
-#: builtin/remote.c:67
2
+#: builtin/remote.c:67
4
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
@@
-8575,32
+8575,32
@@
msgstr ""
"\t%s\n"
"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
"\t%s\n"
"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
-#: builtin/remote.c:6
78
+#: builtin/remote.c:6
80
#, c-format
msgid "Could not append '%s'"
msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
#, c-format
msgid "Could not append '%s'"
msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
-#: builtin/remote.c:6
89
+#: builtin/remote.c:6
91
#, c-format
msgid "Could not set '%s'"
msgstr "Kunde inte sätta \"%s\""
#, c-format
msgid "Could not set '%s'"
msgstr "Kunde inte sätta \"%s\""
-#: builtin/remote.c:71
1
+#: builtin/remote.c:71
3
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
-#: builtin/remote.c:74
5
+#: builtin/remote.c:74
7
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
-#: builtin/remote.c:76
4
+#: builtin/remote.c:76
6
#, c-format
msgid "Could not remove branch %s"
msgstr "Kunde inte ta bort grenen %s"
#, c-format
msgid "Could not remove branch %s"
msgstr "Kunde inte ta bort grenen %s"
-#: builtin/remote.c:83
1
+#: builtin/remote.c:83
3
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@
-8614,262
+8614,262
@@
msgstr[1] ""
"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
"för att ta bort dem, använd:"
"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
"för att ta bort dem, använd:"
-#: builtin/remote.c:94
6
+#: builtin/remote.c:94
8
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
-#: builtin/remote.c:9
49
+#: builtin/remote.c:9
51
msgid " tracked"
msgstr " spårad"
msgid " tracked"
msgstr " spårad"
-#: builtin/remote.c:95
1
+#: builtin/remote.c:95
3
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
-#: builtin/remote.c:95
3
+#: builtin/remote.c:95
5
msgid " ???"
msgstr " ???"
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:99
4
+#: builtin/remote.c:99
6
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
-#: builtin/remote.c:100
1
+#: builtin/remote.c:100
3
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr "ombaseras på fjärren %s"
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr "ombaseras på fjärren %s"
-#: builtin/remote.c:100
4
+#: builtin/remote.c:100
6
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " sammanslås med fjärren %s"
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " sammanslås med fjärren %s"
-#: builtin/remote.c:100
5
+#: builtin/remote.c:100
7
msgid " and with remote"
msgstr " och med fjärren"
msgid " and with remote"
msgstr " och med fjärren"
-#: builtin/remote.c:100
7
+#: builtin/remote.c:100
9
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "sammanslås med fjärren %s"
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "sammanslås med fjärren %s"
-#: builtin/remote.c:10
08
+#: builtin/remote.c:10
10
msgid " and with remote"
msgstr " och med fjärren"
msgid " and with remote"
msgstr " och med fjärren"
-#: builtin/remote.c:105
4
+#: builtin/remote.c:105
6
msgid "create"
msgstr "skapa"
msgid "create"
msgstr "skapa"
-#: builtin/remote.c:105
7
+#: builtin/remote.c:105
9
msgid "delete"
msgstr "ta bort"
msgid "delete"
msgstr "ta bort"
-#: builtin/remote.c:106
1
+#: builtin/remote.c:106
3
msgid "up to date"
msgstr "àjour"
msgid "up to date"
msgstr "àjour"
-#: builtin/remote.c:106
4
+#: builtin/remote.c:106
6
msgid "fast-forwardable"
msgstr "kan snabbspolas"
msgid "fast-forwardable"
msgstr "kan snabbspolas"
-#: builtin/remote.c:106
7
+#: builtin/remote.c:106
9
msgid "local out of date"
msgstr "lokal föråldrad"
msgid "local out of date"
msgstr "lokal föråldrad"
-#: builtin/remote.c:107
4
+#: builtin/remote.c:107
6
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)"
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:107
7
+#: builtin/remote.c:107
9
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)"
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:108
1
+#: builtin/remote.c:108
3
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s tvingar till %s"
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s tvingar till %s"
-#: builtin/remote.c:108
4
+#: builtin/remote.c:108
6
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s sänder till %s"
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s sänder till %s"
-#: builtin/remote.c:115
2
+#: builtin/remote.c:115
4
msgid "do not query remotes"
msgstr "fråga inte fjärrar"
msgid "do not query remotes"
msgstr "fråga inte fjärrar"
-#: builtin/remote.c:11
79
+#: builtin/remote.c:11
81
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* fjärr %s"
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* fjärr %s"
-#: builtin/remote.c:118
0
+#: builtin/remote.c:118
2
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " Hämt-URL: %s"
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " Hämt-URL: %s"
-#: builtin/remote.c:118
1 builtin/remote.c:1332
+#: builtin/remote.c:118
3 builtin/remote.c:1334
msgid "(no URL)"
msgstr "(ingen URL)"
msgid "(no URL)"
msgstr "(ingen URL)"
-#: builtin/remote.c:119
0 builtin/remote.c:1192
+#: builtin/remote.c:119
2 builtin/remote.c:1194
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " Sänd-URL: %s"
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " Sänd-URL: %s"
-#: builtin/remote.c:119
4 builtin/remote.c:1196 builtin/remote.c:1198
+#: builtin/remote.c:119
6 builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1200
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " HEAD-gren: %s"
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " HEAD-gren: %s"
-#: builtin/remote.c:120
0
+#: builtin/remote.c:120
2
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
-#: builtin/remote.c:121
2
+#: builtin/remote.c:121
4
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Fjärrgren:%s"
msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s"
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Fjärrgren:%s"
msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s"
-#: builtin/remote.c:121
5 builtin/remote.c:1242
+#: builtin/remote.c:121
7 builtin/remote.c:1244
msgid " (status not queried)"
msgstr " (status inte förfrågad)"
msgid " (status not queried)"
msgstr " (status inte förfrågad)"
-#: builtin/remote.c:122
4
+#: builtin/remote.c:122
6
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
-#: builtin/remote.c:123
2
+#: builtin/remote.c:123
4
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\""
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\""
-#: builtin/remote.c:12
39
+#: builtin/remote.c:12
41
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
-#: builtin/remote.c:126
0
+#: builtin/remote.c:126
2
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
-#: builtin/remote.c:126
2
+#: builtin/remote.c:126
4
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:127
7
+#: builtin/remote.c:127
9
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
-#: builtin/remote.c:12
79
+#: builtin/remote.c:12
81
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
-#: builtin/remote.c:12
89
+#: builtin/remote.c:12
91
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Kunde inte ta bort %s"
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Kunde inte ta bort %s"
-#: builtin/remote.c:129
7
+#: builtin/remote.c:129
9
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "Inte en giltig referens: %s"
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "Inte en giltig referens: %s"
-#: builtin/remote.c:1
299
+#: builtin/remote.c:1
301
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Kunde inte ställa in %s"
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Kunde inte ställa in %s"
-#: builtin/remote.c:131
7
+#: builtin/remote.c:131
9
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s kommer bli dinglande!"
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s kommer bli dinglande!"
-#: builtin/remote.c:13
18
+#: builtin/remote.c:13
20
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s har blivit dinglande!"
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s har blivit dinglande!"
-#: builtin/remote.c:13
28
+#: builtin/remote.c:13
30
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "Rensar %s"
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "Rensar %s"
-#: builtin/remote.c:13
29
+#: builtin/remote.c:13
31
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:135
2
+#: builtin/remote.c:135
4
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [skulle rensa] %s"
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [skulle rensa] %s"
-#: builtin/remote.c:135
5
+#: builtin/remote.c:135
7
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " * [rensad] %s"
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " * [rensad] %s"
-#: builtin/remote.c:140
0
+#: builtin/remote.c:140
2
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
-#: builtin/remote.c:146
6 builtin/remote.c:1540
+#: builtin/remote.c:146
8 builtin/remote.c:1542
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
-#: builtin/remote.c:148
6
+#: builtin/remote.c:148
8
msgid "add branch"
msgstr "lägg till gren"
msgid "add branch"
msgstr "lägg till gren"
-#: builtin/remote.c:149
3
+#: builtin/remote.c:149
5
msgid "no remote specified"
msgstr "ingen fjärr angavs"
msgid "no remote specified"
msgstr "ingen fjärr angavs"
-#: builtin/remote.c:151
5
+#: builtin/remote.c:151
7
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
-#: builtin/remote.c:151
7
+#: builtin/remote.c:151
9
msgid "add URL"
msgstr "lägg till URL"
msgid "add URL"
msgstr "lägg till URL"
-#: builtin/remote.c:15
19
+#: builtin/remote.c:15
21
msgid "delete URLs"
msgstr "ta bort URL:ar"
msgid "delete URLs"
msgstr "ta bort URL:ar"
-#: builtin/remote.c:152
6
+#: builtin/remote.c:152
8
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete ger ingen mening"
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete ger ingen mening"
-#: builtin/remote.c:156
6
+#: builtin/remote.c:156
8
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
-#: builtin/remote.c:157
4
+#: builtin/remote.c:157
6
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
-#: builtin/remote.c:157
6
+#: builtin/remote.c:157
8
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
-#: builtin/remote.c:159
0
+#: builtin/remote.c:159
2
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
@@
-9424,81
+9424,81
@@
msgstr "Radbryt utdata"
#: builtin/show-branch.c:9
msgid ""
#: builtin/show-branch.c:9
msgid ""
-"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order]
[--
"
-"
current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --
"
-"
independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> |
"
-"<glob>)...]"
+"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order]
\n
"
+"
\t\t [--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n
"
+"
\t\t [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n
"
+"
\t [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> |
<glob>)...]"
msgstr ""
msgstr ""
-"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order]
[--
"
-"
current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --
"
-"
independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> |
"
-"<mönster>)...]"
+"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order]
\n
"
+"
\t\t [--current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse]\n
"
+"
\t\t [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n
"
+"
\t [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> |
<mönster>)...]"
-#: builtin/show-branch.c:1
0
+#: builtin/show-branch.c:1
3
msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
-#: builtin/show-branch.c:6
49
+#: builtin/show-branch.c:6
52
msgid "show remote-tracking and local branches"
msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
msgid "show remote-tracking and local branches"
msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
-#: builtin/show-branch.c:65
1
+#: builtin/show-branch.c:65
4
msgid "show remote-tracking branches"
msgstr "visa fjärrspårande grenar"
msgid "show remote-tracking branches"
msgstr "visa fjärrspårande grenar"
-#: builtin/show-branch.c:65
3
+#: builtin/show-branch.c:65
6
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
-#: builtin/show-branch.c:65
5
+#: builtin/show-branch.c:65
8
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
-#: builtin/show-branch.c:6
57
+#: builtin/show-branch.c:6
60
msgid "synonym to more=-1"
msgstr "synonym till more=-1"
msgid "synonym to more=-1"
msgstr "synonym till more=-1"
-#: builtin/show-branch.c:6
58
+#: builtin/show-branch.c:6
61
msgid "suppress naming strings"
msgstr "undertyck namnsträngar"
msgid "suppress naming strings"
msgstr "undertyck namnsträngar"
-#: builtin/show-branch.c:66
0
+#: builtin/show-branch.c:66
3
msgid "include the current branch"
msgstr "inkludera aktuell gren"
msgid "include the current branch"
msgstr "inkludera aktuell gren"
-#: builtin/show-branch.c:66
2
+#: builtin/show-branch.c:66
5
msgid "name commits with their object names"
msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
msgid "name commits with their object names"
msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
-#: builtin/show-branch.c:66
4
+#: builtin/show-branch.c:66
7
msgid "show possible merge bases"
msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser"
msgid "show possible merge bases"
msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser"
-#: builtin/show-branch.c:66
6
+#: builtin/show-branch.c:66
9
msgid "show refs unreachable from any other ref"
msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
msgid "show refs unreachable from any other ref"
msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
-#: builtin/show-branch.c:6
68
+#: builtin/show-branch.c:6
71
msgid "show commits in topological order"
msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
msgid "show commits in topological order"
msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
-#: builtin/show-branch.c:67
1
+#: builtin/show-branch.c:67
4
msgid "show only commits not on the first branch"
msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen"
msgid "show only commits not on the first branch"
msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen"
-#: builtin/show-branch.c:67
3
+#: builtin/show-branch.c:67
6
msgid "show merges reachable from only one tip"
msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
msgid "show merges reachable from only one tip"
msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
-#: builtin/show-branch.c:67
5
+#: builtin/show-branch.c:67
8
msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt"
msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt"
-#: builtin/show-branch.c:6
78
+#: builtin/show-branch.c:6
81
msgid "<n>[,<base>]"
msgstr "<n>[,<bas>]"
msgid "<n>[,<base>]"
msgstr "<n>[,<bas>]"
-#: builtin/show-branch.c:6
79
+#: builtin/show-branch.c:6
82
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
@@
-10001,7
+10001,7
@@
msgstr "endast användbart vid felsökning"
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
-#: git.c:1
7
+#: git.c:1
4
msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"