Andrew's git
/
gitweb.git
/ diff
summary
|
log
|
commit
| diff |
tree
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
re
l10n: Update Swedish translation (2009t0f0u)
author
Peter Krefting
<peter@softwolves.pp.se>
Tue, 19 Feb 2013 09:26:36 +0000
(10:26 +0100)
committer
Peter Krefting
<peter@softwolves.pp.se>
Tue, 19 Feb 2013 09:26:36 +0000
(10:26 +0100)
Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
po/sv.po
patch
|
blob
|
history
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
1415174
)
diff --git
a/po/sv.po
b/po/sv.po
index 1110ca718140cf6c5eb67e63804ed3b330d05e27..9ac06c9700d420c486bf2773089b835be361f7f5 100644
(file)
--- a/
po/sv.po
+++ b/
po/sv.po
@@
-7,8
+7,8
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git 1.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: git 1.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-1
4 14:46
+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-1
8 23:00
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-1
9 13:32
+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-1
9 10:25
+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@
-306,22
+306,22
@@
msgid_plural "%lu years ago"
msgstr[0] "%lu år sedan"
msgstr[1] "%lu år sedan"
msgstr[0] "%lu år sedan"
msgstr[1] "%lu år sedan"
-#: diff.c:11
1
+#: diff.c:11
2
#, c-format
msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
#, c-format
msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
-#: diff.c:11
6
+#: diff.c:11
7
#, c-format
msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
#, c-format
msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
-#: diff.c:
194
+#: diff.c:
210
#, c-format
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
#, c-format
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
-#: diff.c:2
37
+#: diff.c:2
60
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@
-330,7
+330,7
@@
msgstr ""
"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
"%s"
"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
"%s"
-#: diff.c:34
94
+#: diff.c:34
68
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@
-339,7
+339,7
@@
msgstr ""
"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
"%s"
"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
"%s"
-#: diff.c:3
508
+#: diff.c:3
482
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
@@
-703,27
+703,31
@@
msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
msgid "Unable to write index."
msgstr "Kunde inte skriva indexet."
msgid "Unable to write index."
msgstr "Kunde inte skriva indexet."
-#: parse-options.c:48
5
+#: parse-options.c:48
9
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:50
3
+#: parse-options.c:50
7
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "användning: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "användning: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:5
07
+#: parse-options.c:5
11
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " eller: %s"
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " eller: %s"
-#: parse-options.c:51
0
+#: parse-options.c:51
4
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
+#: parse-options.c:548
+msgid "-NUM"
+msgstr "-TAL"
+
#: pathspec.c:83
#, c-format
msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'"
#: pathspec.c:83
#, c-format
msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'"
@@
-983,7
+987,7
@@
msgstr "kan inte bestämma HEAD"
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
-#: sequencer.c:821 builtin/apply.c:40
20
+#: sequencer.c:821 builtin/apply.c:40
56
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "kan inte öppna %s: %s"
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "kan inte öppna %s: %s"
@@
-1207,7
+1211,7
@@
msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
-#: wt-status.c:792 wt-status.c:9
16
+#: wt-status.c:792 wt-status.c:9
44
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
@@
-1239,112
+1243,137
@@
msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:877 wt-status.c:887
+#: wt-status.c:879 wt-status.c:896
+#, c-format
+msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
+
+#: wt-status.c:884 wt-status.c:901
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Du håller på med en ombasering."
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Du håller på med en ombasering."
-#: wt-status.c:88
0
+#: wt-status.c:88
7
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:88
2
+#: wt-status.c:88
9
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:8
84
+#: wt-status.c:8
91
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:
890
+#: wt-status.c:
904
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:892
+#: wt-status.c:908
+#, c-format
+msgid ""
+"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr ""
+"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
+"ovanpå \"%s\"."
+
+#: wt-status.c:913
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
-#: wt-status.c:
895
+#: wt-status.c:
916
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:897
+#: wt-status.c:920
+#, c-format
+msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr ""
+"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
+"ovanpå \"%s\"."
+
+#: wt-status.c:925
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
-#: wt-status.c:9
00
+#: wt-status.c:9
28
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
-#: wt-status.c:9
02
+#: wt-status.c:9
30
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
-#: wt-status.c:9
12
+#: wt-status.c:9
40
msgid "You are currently cherry-picking."
msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\"."
msgid "You are currently cherry-picking."
msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\"."
-#: wt-status.c:9
19
+#: wt-status.c:9
47
msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"
msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"
-#: wt-status.c:928
+#: wt-status.c:958
+#, c-format
+msgid "You are currently bisecting branch '%s'."
+msgstr "Du håller på med en \"bisect\" på grenen \"%s\"."
+
+#: wt-status.c:962
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
-#: wt-status.c:9
31
+#: wt-status.c:9
65
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:
982
+#: wt-status.c:
1064
msgid "On branch "
msgstr "På grenen "
msgid "On branch "
msgstr "På grenen "
-#: wt-status.c:
989
+#: wt-status.c:
1071
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
-#: wt-status.c:10
01
+#: wt-status.c:10
83
msgid "Initial commit"
msgstr "Första incheckning"
msgid "Initial commit"
msgstr "Första incheckning"
-#: wt-status.c:10
15
+#: wt-status.c:10
97
msgid "Untracked files"
msgstr "Ospårade filer"
msgid "Untracked files"
msgstr "Ospårade filer"
-#: wt-status.c:10
17
+#: wt-status.c:10
99
msgid "Ignored files"
msgstr "Ignorerade filer"
# %s är nästa sträng eller tom.
msgid "Ignored files"
msgstr "Ignorerade filer"
# %s är nästa sträng eller tom.
-#: wt-status.c:1
019
+#: wt-status.c:1
101
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
-#: wt-status.c:1
021
+#: wt-status.c:1
103
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
-#: wt-status.c:1
027
+#: wt-status.c:1
109
msgid "No changes"
msgstr "Inga ändringar"
msgid "No changes"
msgstr "Inga ändringar"
-#: wt-status.c:1
032
+#: wt-status.c:1
114
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
"\")\n"
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
"\")\n"
-#: wt-status.c:1
035
+#: wt-status.c:1
117
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "inga ändringar att checka in\n"
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "inga ändringar att checka in\n"
-#: wt-status.c:1
038
+#: wt-status.c:1
120
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@
-1353,48
+1382,48
@@
msgstr ""
"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
"\")\n"
"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
"\")\n"
-#: wt-status.c:1
041
+#: wt-status.c:1
123
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
-#: wt-status.c:1
044
+#: wt-status.c:1
126
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
-#: wt-status.c:1
047 wt-status.c:1052
+#: wt-status.c:1
129 wt-status.c:1134
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "inget att checka in\n"
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "inget att checka in\n"
-#: wt-status.c:1
050
+#: wt-status.c:1
132
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
-#: wt-status.c:1
054
+#: wt-status.c:1
136
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
-#: wt-status.c:1
162
+#: wt-status.c:1
244
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (ingen gren)"
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (ingen gren)"
-#: wt-status.c:1
168
+#: wt-status.c:1
250
msgid "Initial commit on "
msgstr "Första incheckning på "
msgid "Initial commit on "
msgstr "Första incheckning på "
-#: wt-status.c:1
183
+#: wt-status.c:1
265
msgid "behind "
msgstr "efter "
msgid "behind "
msgstr "efter "
-#: wt-status.c:1
186 wt-status.c:1189
+#: wt-status.c:1
268 wt-status.c:1271
msgid "ahead "
msgstr "före "
msgid "ahead "
msgstr "före "
-#: wt-status.c:1
191
+#: wt-status.c:1
273
msgid ", behind "
msgstr ", efter "
msgid ", behind "
msgstr ", efter "
@@
-1467,7
+1496,7
@@
msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
msgid "dry run"
msgstr "testkörning"
msgid "dry run"
msgstr "testkörning"
-#: builtin/add.c:278 builtin/apply.c:4
369
builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/add.c:278 builtin/apply.c:4
405
builtin/check-ignore.c:19
#: builtin/commit.c:1150 builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613
#: builtin/log.c:1522 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112
msgid "be verbose"
#: builtin/commit.c:1150 builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613
#: builtin/log.c:1522 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112
msgid "be verbose"
@@
-1593,7
+1622,7
@@
msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
msgid "index file corrupt"
msgstr "indexfilen trasig"
msgid "index file corrupt"
msgstr "indexfilen trasig"
-#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4
465
builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370
+#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4
501
builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
@@
-1846,224
+1875,224
@@
msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
-#: builtin/apply.c:36
39
builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:124
+#: builtin/apply.c:36
75
builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:124
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:3
782
+#: builtin/apply.c:3
818
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
-#: builtin/apply.c:38
10
+#: builtin/apply.c:38
46
#, c-format
msgid "corrupt patch for subproject %s"
msgstr "trasig patch för underprojektet %s"
#, c-format
msgid "corrupt patch for subproject %s"
msgstr "trasig patch för underprojektet %s"
-#: builtin/apply.c:38
14
+#: builtin/apply.c:38
50
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:38
19
+#: builtin/apply.c:38
55
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
-#: builtin/apply.c:38
22 builtin/apply.c:3930
+#: builtin/apply.c:38
58 builtin/apply.c:3966
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
-#: builtin/apply.c:38
55
+#: builtin/apply.c:38
91
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "stänger filen \"%s\""
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "stänger filen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:39
04
+#: builtin/apply.c:39
40
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
-#: builtin/apply.c:
3991
+#: builtin/apply.c:
4027
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
-#: builtin/apply.c:
3999
+#: builtin/apply.c:
4035
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
#. Say this even without --verbose
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
#. Say this even without --verbose
-#: builtin/apply.c:40
02
+#: builtin/apply.c:40
38
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
-#: builtin/apply.c:40
12
+#: builtin/apply.c:40
48
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:40
33
+#: builtin/apply.c:40
69
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
-#: builtin/apply.c:40
36
+#: builtin/apply.c:40
72
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Refuserar stycke %d."
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Refuserar stycke %d."
-#: builtin/apply.c:4
186
+#: builtin/apply.c:4
222
msgid "unrecognized input"
msgstr "indata känns inte igen"
msgid "unrecognized input"
msgstr "indata känns inte igen"
-#: builtin/apply.c:4
197
+#: builtin/apply.c:4
233
msgid "unable to read index file"
msgstr "kan inte läsa indexfilen"
msgid "unable to read index file"
msgstr "kan inte läsa indexfilen"
-#: builtin/apply.c:43
16 builtin/apply.c:4319
builtin/clone.c:91
+#: builtin/apply.c:43
52 builtin/apply.c:4355
builtin/clone.c:91
#: builtin/fetch.c:63
msgid "path"
msgstr "sökväg"
#: builtin/fetch.c:63
msgid "path"
msgstr "sökväg"
-#: builtin/apply.c:43
17
+#: builtin/apply.c:43
53
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: builtin/apply.c:43
20
+#: builtin/apply.c:43
56
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: builtin/apply.c:43
22
+#: builtin/apply.c:43
58
msgid "num"
msgstr "antal"
msgid "num"
msgstr "antal"
-#: builtin/apply.c:43
23
+#: builtin/apply.c:43
59
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
-#: builtin/apply.c:43
26
+#: builtin/apply.c:43
62
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
-#: builtin/apply.c:43
28
+#: builtin/apply.c:43
64
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
-#: builtin/apply.c:43
32
+#: builtin/apply.c:43
68
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
-#: builtin/apply.c:43
34
+#: builtin/apply.c:43
70
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
-#: builtin/apply.c:43
36
+#: builtin/apply.c:43
72
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
-#: builtin/apply.c:43
38
+#: builtin/apply.c:43
74
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
-#: builtin/apply.c:43
40
+#: builtin/apply.c:43
76
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
-#: builtin/apply.c:43
42
+#: builtin/apply.c:43
78
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:43
44
+#: builtin/apply.c:43
80
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
-#: builtin/apply.c:43
46
+#: builtin/apply.c:43
82
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
-#: builtin/apply.c:43
48
builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:463
+#: builtin/apply.c:43
84
builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:463
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
-#: builtin/apply.c:43
51
+#: builtin/apply.c:43
87
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
-#: builtin/apply.c:43
52
+#: builtin/apply.c:43
88
msgid "action"
msgstr "åtgärd"
msgid "action"
msgstr "åtgärd"
-#: builtin/apply.c:43
53
+#: builtin/apply.c:43
89
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
-#: builtin/apply.c:43
56 builtin/apply.c:4359
+#: builtin/apply.c:43
92 builtin/apply.c:4395
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
-#: builtin/apply.c:43
62
+#: builtin/apply.c:43
98
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "tillämpa patchen baklänges"
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "tillämpa patchen baklänges"
-#: builtin/apply.c:4
364
+#: builtin/apply.c:4
400
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
-#: builtin/apply.c:4
366
+#: builtin/apply.c:4
402
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
-#: builtin/apply.c:4
368
+#: builtin/apply.c:4
404
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "tillåt överlappande stycken"
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "tillåt överlappande stycken"
-#: builtin/apply.c:4
371
+#: builtin/apply.c:4
407
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
-#: builtin/apply.c:4
374
+#: builtin/apply.c:4
410
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
-#: builtin/apply.c:4
376
+#: builtin/apply.c:4
412
msgid "root"
msgstr "rot"
msgid "root"
msgstr "rot"
-#: builtin/apply.c:4
377
+#: builtin/apply.c:4
413
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
-#: builtin/apply.c:4
399
+#: builtin/apply.c:4
435
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way utanför arkiv"
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way utanför arkiv"
-#: builtin/apply.c:44
07
+#: builtin/apply.c:44
43
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index utanför arkiv"
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index utanför arkiv"
-#: builtin/apply.c:44
10
+#: builtin/apply.c:44
46
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached utanför arkiv"
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached utanför arkiv"
-#: builtin/apply.c:44
26
+#: builtin/apply.c:44
62
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:44
40
+#: builtin/apply.c:44
76
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
-#: builtin/apply.c:44
46 builtin/apply.c:4456
+#: builtin/apply.c:44
82 builtin/apply.c:4492
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."