gitk: Update French translation (311t)
authorJean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
Fri, 29 Jan 2016 20:21:34 +0000 (21:21 +0100)
committerPaul Mackerras <paulus@samba.org>
Sat, 19 Mar 2016 03:08:52 +0000 (14:08 +1100)
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
Signed-off-by: Paul Mackerras <paulus@samba.org>
po/fr.po
index 80f72fb4535a2cfb4dc33b9f12fd002beb3f5d86..2e55c897d9683297c13858dbdcf78d47a4f3eb04 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the gitk package.
 # Translators:
 # Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>
 # This file is distributed under the same license as the gitk package.
 # Translators:
 # Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>
-#
+# Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gitk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gitk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-19 22:13+0100\n"
-"Last-Translator: Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-22 22:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 23:05+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
 "Language-Team: git@vger.kernel.org\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: git@vger.kernel.org\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
 msgstr "Impossible de récupérer la liste des fichiers non fusionnés :"
 
 msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
 msgstr "Impossible de récupérer la liste des fichiers non fusionnés :"
 
-#: gitk:212 gitk:2381
+#: gitk:212 gitk:2399
 msgid "Color words"
 msgid "Color words"
-msgstr ""
+msgstr "Colorier les mots différents"
 
 
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
+#: gitk:217 gitk:2399 gitk:8239 gitk:8272
 msgid "Markup words"
 msgid "Markup words"
-msgstr ""
+msgstr "Marquer les mots différents"
 
 #: gitk:324
 msgid "Error parsing revisions:"
 
 #: gitk:324
 msgid "Error parsing revisions:"
@@ -47,13 +47,10 @@ msgstr ""
 
 # FIXME : améliorer la traduction de 'file limite'
 #: gitk:396
 
 # FIXME : améliorer la traduction de 'file limite'
 #: gitk:396
-#, fuzzy
 msgid ""
 "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
 "limit."
 msgid ""
 "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
 "limit."
-msgstr ""
-"Aucun fichier sélectionné : --merge précisé mais aucun fichier non fusionné "
-"n'est dans la limite des fichiers."
+msgstr "Aucun fichier sélectionné : --merge précisé mais aucun fichier non fusionné n'est dans la limite des fichiers."
 
 #: gitk:418 gitk:566
 msgid "Error executing git log:"
 
 #: gitk:418 gitk:566
 msgid "Error executing git log:"
@@ -63,15 +60,15 @@ msgstr "Erreur à l'exécution de git log :"
 msgid "Reading"
 msgstr "Lecture en cours"
 
 msgid "Reading"
 msgstr "Lecture en cours"
 
-#: gitk:496 gitk:4525
+#: gitk:496 gitk:4544
 msgid "Reading commits..."
 msgstr "Lecture des commits..."
 
 msgid "Reading commits..."
 msgstr "Lecture des commits..."
 
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4547
 msgid "No commits selected"
 msgstr "Aucun commit sélectionné"
 
 msgid "No commits selected"
 msgstr "Aucun commit sélectionné"
 
-#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
+#: gitk:1445 gitk:4064 gitk:12469
 msgid "Command line"
 msgstr "Ligne de commande"
 
 msgid "Command line"
 msgstr "Ligne de commande"
 
@@ -83,290 +80,294 @@ msgstr "Impossible de lire la sortie de git log :"
 msgid "No commit information available"
 msgstr "Aucune information disponible sur le commit"
 
 msgid "No commit information available"
 msgstr "Aucune information disponible sur le commit"
 
-#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4334 gitk:9702 gitk:11274 gitk:11554
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
-#: gitk:11242 gitk:11522
+#: gitk:1934 gitk:4336 gitk:9215 gitk:9294 gitk:9424 gitk:9473 gitk:9704
+#: gitk:11275 gitk:11555
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: gitk:2069
+#: gitk:2083
 msgid "&Update"
 msgstr "Mise à jour"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "Mise à jour"
 
-#: gitk:2070
+#: gitk:2084
 msgid "&Reload"
 msgstr "Recharger"
 
 msgid "&Reload"
 msgstr "Recharger"
 
-#: gitk:2071
+#: gitk:2085
 msgid "Reread re&ferences"
 msgstr "Relire les références"
 
 msgid "Reread re&ferences"
 msgstr "Relire les références"
 
-#: gitk:2072
+#: gitk:2086
 msgid "&List references"
 msgstr "Lister les références"
 
 msgid "&List references"
 msgstr "Lister les références"
 
-#: gitk:2074
+#: gitk:2088
 msgid "Start git &gui"
 msgstr "Démarrer git gui"
 
 msgid "Start git &gui"
 msgstr "Démarrer git gui"
 
-#: gitk:2076
+#: gitk:2090
 msgid "&Quit"
 msgstr "Quitter"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: gitk:2068
+#: gitk:2082
 msgid "&File"
 msgstr "Fichier"
 
 msgid "&File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: gitk:2080
+#: gitk:2094
 msgid "&Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
 msgid "&Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: gitk:2079
+#: gitk:2093
 msgid "&Edit"
 msgstr "Éditer"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "Éditer"
 
-#: gitk:2084
+#: gitk:2098
 msgid "&New view..."
 msgstr "Nouvelle vue..."
 
 msgid "&New view..."
 msgstr "Nouvelle vue..."
 
-#: gitk:2085
+#: gitk:2099
 msgid "&Edit view..."
 msgstr "Éditer la vue..."
 
 msgid "&Edit view..."
 msgstr "Éditer la vue..."
 
-#: gitk:2086
+#: gitk:2100
 msgid "&Delete view"
 msgstr "Supprimer la vue"
 
 msgid "&Delete view"
 msgstr "Supprimer la vue"
 
-#: gitk:2088 gitk:4043
+#: gitk:2102
 msgid "&All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
 msgid "&All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: gitk:2083 gitk:4067
+#: gitk:2097
 msgid "&View"
 msgstr "Vue"
 
 msgid "&View"
 msgstr "Vue"
 
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
+#: gitk:2107 gitk:2117
 msgid "&About gitk"
 msgstr "À propos de gitk"
 
 msgid "&About gitk"
 msgstr "À propos de gitk"
 
-#: gitk:2094 gitk:2108
+#: gitk:2108 gitk:2122
 msgid "&Key bindings"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
 msgid "&Key bindings"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: gitk:2092 gitk:2107
+#: gitk:2106 gitk:2121
 msgid "&Help"
 msgstr "Aide"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: gitk:2185 gitk:8652
+#: gitk:2199 gitk:8671
 msgid "SHA1 ID:"
 msgstr "Id SHA1 :"
 
 msgid "SHA1 ID:"
 msgstr "Id SHA1 :"
 
-#: gitk:2229
+#: gitk:2243
 msgid "Row"
 msgstr "Colonne"
 
 msgid "Row"
 msgstr "Colonne"
 
-#: gitk:2267
+#: gitk:2281
 msgid "Find"
 msgstr "Recherche"
 
 msgid "Find"
 msgstr "Recherche"
 
-#: gitk:2295
+#: gitk:2309
 msgid "commit"
 msgstr "commit"
 
 msgid "commit"
 msgstr "commit"
 
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
-#: gitk:6912
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4706 gitk:4729 gitk:4753 gitk:6774 gitk:6846
+#: gitk:6931
 msgid "containing:"
 msgstr "contient :"
 
 msgid "containing:"
 msgstr "contient :"
 
-#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
+#: gitk:2316 gitk:3545 gitk:3550 gitk:4782
 msgid "touching paths:"
 msgstr "chemins modifiés :"
 
 msgid "touching paths:"
 msgstr "chemins modifiés :"
 
-#: gitk:2303 gitk:4777
+#: gitk:2317 gitk:4796
 msgid "adding/removing string:"
 msgstr "ajoute/supprime la chaîne :"
 
 msgid "adding/removing string:"
 msgstr "ajoute/supprime la chaîne :"
 
-#: gitk:2304 gitk:4779
+#: gitk:2318 gitk:4798
 msgid "changing lines matching:"
 msgid "changing lines matching:"
-msgstr ""
+msgstr "modifie les lignes vérifiant :"
 
 
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
+#: gitk:2327 gitk:2329 gitk:4785
 msgid "Exact"
 msgstr "Exact"
 
 msgid "Exact"
 msgstr "Exact"
 
-#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
+#: gitk:2329 gitk:4873 gitk:6742
 msgid "IgnCase"
 msgstr "Ignorer la casse"
 
 msgid "IgnCase"
 msgstr "Ignorer la casse"
 
-#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
+#: gitk:2329 gitk:4755 gitk:4871 gitk:6738
 msgid "Regexp"
 msgstr "Expression régulière"
 
 msgid "Regexp"
 msgstr "Expression régulière"
 
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
+#: gitk:2331 gitk:2332 gitk:4893 gitk:4923 gitk:4930 gitk:6867 gitk:6935
 msgid "All fields"
 msgstr "Tous les champs"
 
 msgid "All fields"
 msgstr "Tous les champs"
 
-#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
+#: gitk:2332 gitk:4890 gitk:4923 gitk:6805
 msgid "Headline"
 msgstr "Surligner"
 
 msgid "Headline"
 msgstr "Surligner"
 
-#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:6935 gitk:7408
 msgid "Comments"
 msgstr "Commentaires"
 
 msgid "Comments"
 msgstr "Commentaires"
 
-#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
-#: gitk:8845
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:4895 gitk:4930 gitk:6805 gitk:7343 gitk:8849
+#: gitk:8864
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
+#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:7345
 msgid "Committer"
 msgstr "Auteur du commit"
 
 msgid "Committer"
 msgstr "Auteur du commit"
 
-#: gitk:2350
+#: gitk:2367
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: gitk:2358
+#: gitk:2375
 msgid "Diff"
 msgstr "Diff"
 
 msgid "Diff"
 msgstr "Diff"
 
-#: gitk:2360
+#: gitk:2377
 msgid "Old version"
 msgstr "Ancienne version"
 
 msgid "Old version"
 msgstr "Ancienne version"
 
-#: gitk:2362
+#: gitk:2379
 msgid "New version"
 msgstr "Nouvelle version"
 
 msgid "New version"
 msgstr "Nouvelle version"
 
-#: gitk:2364
+#: gitk:2382
 msgid "Lines of context"
 msgstr "Lignes de contexte"
 
 msgid "Lines of context"
 msgstr "Lignes de contexte"
 
-#: gitk:2374
+#: gitk:2392
 msgid "Ignore space change"
 msgstr "Ignorer les modifications d'espace"
 
 msgid "Ignore space change"
 msgstr "Ignorer les modifications d'espace"
 
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
+#: gitk:2396 gitk:2398 gitk:7978 gitk:8225
 msgid "Line diff"
 msgid "Line diff"
-msgstr ""
+msgstr "différence par ligne"
 
 
-#: gitk:2445
+#: gitk:2463
 msgid "Patch"
 msgstr "Patch"
 
 msgid "Patch"
 msgstr "Patch"
 
-#: gitk:2447
+#: gitk:2465
 msgid "Tree"
 msgstr "Arbre"
 
 msgid "Tree"
 msgstr "Arbre"
 
-#: gitk:2617 gitk:2637
+#: gitk:2635 gitk:2656
 msgid "Diff this -> selected"
 msgstr "Diff entre ceci et la sélection"
 
 msgid "Diff this -> selected"
 msgstr "Diff entre ceci et la sélection"
 
-#: gitk:2618 gitk:2638
+#: gitk:2636 gitk:2657
 msgid "Diff selected -> this"
 msgstr "Diff entre sélection et ceci"
 
 msgid "Diff selected -> this"
 msgstr "Diff entre sélection et ceci"
 
-#: gitk:2619 gitk:2639
+#: gitk:2637 gitk:2658
 msgid "Make patch"
 msgstr "Créer patch"
 
 msgid "Make patch"
 msgstr "Créer patch"
 
-#: gitk:2620 gitk:9254
+#: gitk:2638 gitk:9273
 msgid "Create tag"
 msgstr "Créer tag"
 
 msgid "Create tag"
 msgstr "Créer tag"
 
-#: gitk:2621 gitk:9371
+#: gitk:2639
+msgid "Copy commit summary"
+msgstr "Copié le résumé du commit"
+
+#: gitk:2640 gitk:9404
 msgid "Write commit to file"
 msgstr "Écrire le commit dans un fichier"
 
 msgid "Write commit to file"
 msgstr "Écrire le commit dans un fichier"
 
-#: gitk:2622 gitk:9428
+#: gitk:2641 gitk:9461
 msgid "Create new branch"
 msgstr "Créer une nouvelle branche"
 
 msgid "Create new branch"
 msgstr "Créer une nouvelle branche"
 
-#: gitk:2623
+#: gitk:2642
 msgid "Cherry-pick this commit"
 msgstr "Cueillir (cherry-pick) ce commit"
 
 msgid "Cherry-pick this commit"
 msgstr "Cueillir (cherry-pick) ce commit"
 
-#: gitk:2624
+#: gitk:2643
 msgid "Reset HEAD branch to here"
 msgstr "Réinitialiser la branche HEAD vers cet état"
 
 msgid "Reset HEAD branch to here"
 msgstr "Réinitialiser la branche HEAD vers cet état"
 
-#: gitk:2625
+#: gitk:2644
 msgid "Mark this commit"
 msgstr "Marquer ce commit"
 
 msgid "Mark this commit"
 msgstr "Marquer ce commit"
 
-#: gitk:2626
+#: gitk:2645
 msgid "Return to mark"
 msgstr "Retourner à la marque"
 
 msgid "Return to mark"
 msgstr "Retourner à la marque"
 
-#: gitk:2627
+#: gitk:2646
 msgid "Find descendant of this and mark"
 msgstr "Chercher le descendant de ceci et le marquer"
 
 msgid "Find descendant of this and mark"
 msgstr "Chercher le descendant de ceci et le marquer"
 
-#: gitk:2628
+#: gitk:2647
 msgid "Compare with marked commit"
 msgstr "Comparer avec le commit marqué"
 
 msgid "Compare with marked commit"
 msgstr "Comparer avec le commit marqué"
 
-#: gitk:2629 gitk:2640
-#, fuzzy
+#: gitk:2648 gitk:2659
 msgid "Diff this -> marked commit"
 msgid "Diff this -> marked commit"
-msgstr "Diff entre ceci et la sélection"
+msgstr "Diff ceci -> sélection"
 
 
-#: gitk:2630 gitk:2641
-#, fuzzy
+#: gitk:2649 gitk:2660
 msgid "Diff marked commit -> this"
 msgid "Diff marked commit -> this"
-msgstr "Diff entre sélection et ceci"
+msgstr "Diff entre sélection -> ceci"
 
 
-#: gitk:2631
-#, fuzzy
+#: gitk:2650
 msgid "Revert this commit"
 msgid "Revert this commit"
-msgstr "Marquer ce commit"
+msgstr "Défaire ce commit"
 
 
-#: gitk:2647
+#: gitk:2666
 msgid "Check out this branch"
 msgstr "Récupérer cette branche"
 
 msgid "Check out this branch"
 msgstr "Récupérer cette branche"
 
-#: gitk:2648
+#: gitk:2667
 msgid "Remove this branch"
 msgstr "Supprimer cette branche"
 
 msgid "Remove this branch"
 msgstr "Supprimer cette branche"
 
-#: gitk:2649
+#: gitk:2668
 msgid "Copy branch name"
 msgid "Copy branch name"
-msgstr ""
+msgstr "Copier la nom de la branche"
 
 
-#: gitk:2656
+#: gitk:2675
 msgid "Highlight this too"
 msgstr "Surligner également ceci"
 
 msgid "Highlight this too"
 msgstr "Surligner également ceci"
 
-#: gitk:2657
+#: gitk:2676
 msgid "Highlight this only"
 msgstr "Surligner seulement ceci"
 
 msgid "Highlight this only"
 msgstr "Surligner seulement ceci"
 
-#: gitk:2658
+#: gitk:2677
 msgid "External diff"
 msgstr "Diff externe"
 
 msgid "External diff"
 msgstr "Diff externe"
 
-#: gitk:2659
+#: gitk:2678
 msgid "Blame parent commit"
 msgstr "Blâmer le commit parent"
 
 msgid "Blame parent commit"
 msgstr "Blâmer le commit parent"
 
-#: gitk:2660
+#: gitk:2679
 msgid "Copy path"
 msgid "Copy path"
-msgstr ""
+msgstr "Copier le chemin"
 
 
-#: gitk:2667
+#: gitk:2686
 msgid "Show origin of this line"
 msgstr "Montrer l'origine de cette ligne"
 
 msgid "Show origin of this line"
 msgstr "Montrer l'origine de cette ligne"
 
-#: gitk:2668
+#: gitk:2687
 msgid "Run git gui blame on this line"
 msgstr "Exécuter git gui blame sur cette ligne"
 
 msgid "Run git gui blame on this line"
 msgstr "Exécuter git gui blame sur cette ligne"
 
-#: gitk:3014
-#, fuzzy
+#: gitk:3031
+msgid "About gitk"
+msgstr "À propos de gitk"
+
+#: gitk:3033
 msgid ""
 "\n"
 "Gitk - a commit viewer for git\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Gitk - a commit viewer for git\n"
@@ -378,327 +379,329 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gitk - visualisateur de commit pour git\n"
 "\n"
 "\n"
 "Gitk - visualisateur de commit pour git\n"
 "\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright \\u00a9 2005-2014 Paul Mackerras\n"
 "\n"
 "\n"
-"Utilisation et redistribution soumises aux termes de la GNU General Public "
-"License"
+"Utilisation et redistribution soumises aux termes de la GNU General Public License"
 
 
-#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
+#: gitk:3041 gitk:3108 gitk:9890
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: gitk:3043
+#: gitk:3062
 msgid "Gitk key bindings"
 msgstr "Raccourcis clavier de Gitk"
 
 msgid "Gitk key bindings"
 msgstr "Raccourcis clavier de Gitk"
 
-#: gitk:3046
+#: gitk:3065
 msgid "Gitk key bindings:"
 msgstr "Raccourcis clavier de Gitk :"
 
 msgid "Gitk key bindings:"
 msgstr "Raccourcis clavier de Gitk :"
 
-#: gitk:3048
+#: gitk:3067
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 msgstr "<%s-Q>\t\tQuitter"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 msgstr "<%s-Q>\t\tQuitter"
 
-#: gitk:3049
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:3068
+#, tcl-format
 msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 msgid "<%s-W>\t\tClose window"
-msgstr "<%s-F>\t\tRechercher"
+msgstr "<%s-W>\t\tFermer la fenêtre"
 
 
-#: gitk:3050
+#: gitk:3069
 msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 msgstr "<Début>\t\tAller au premier commit"
 
 msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 msgstr "<Début>\t\tAller au premier commit"
 
-#: gitk:3051
+#: gitk:3070
 msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 msgstr "<Fin>\t\tAller au dernier commit"
 
 msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 msgstr "<Fin>\t\tAller au dernier commit"
 
-#: gitk:3052
-#, fuzzy
+#: gitk:3071
 msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
 msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
-msgstr "<Haut>, p, i\t Aller au commit suivant"
+msgstr "<Haut>, p, k\t Aller au commit précédent"
 
 
-#: gitk:3053
-#, fuzzy
+#: gitk:3072
 msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
 msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
-msgstr "<Bas>, n, k\t Aller au commit précédent"
+msgstr "<Bas>, n, j\t Aller au commit suivant"
 
 
-#: gitk:3054
-#, fuzzy
+#: gitk:3073
 msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
 msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
-msgstr "<Gauche>, z, j\tReculer dans l'historique"
+msgstr "<Gauche>, z, h\tReculer dans l'historique"
 
 
-#: gitk:3055
+#: gitk:3074
 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 msgstr "<Droite>, x, l\tAvancer dans l'historique"
 
 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 msgstr "<Droite>, x, l\tAvancer dans l'historique"
 
-#: gitk:3056
+#: gitk:3075
 #, tcl-format
 msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
 #, tcl-format
 msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
-msgstr ""
+msgstr "<%s-n>\tAller sur le n-ième parent du commit dans l'historique"
 
 
-#: gitk:3057
+#: gitk:3076
 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 msgstr "<PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits"
 
 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 msgstr "<PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits"
 
-#: gitk:3058
+#: gitk:3077
 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 msgstr "<PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits"
 
 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 msgstr "<PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits"
 
-#: gitk:3059
+#: gitk:3078
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 msgstr "<%s-Début>\tAller en haut de la liste des commits"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 msgstr "<%s-Début>\tAller en haut de la liste des commits"
 
-#: gitk:3060
+#: gitk:3079
 #, tcl-format
 msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 msgstr "<%s-End>\tAller en bas de la liste des commits"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 msgstr "<%s-End>\tAller en bas de la liste des commits"
 
-#: gitk:3061
+#: gitk:3080
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 msgstr "<%s-Up>\tMonter d'une ligne dans la liste des commits"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 msgstr "<%s-Up>\tMonter d'une ligne dans la liste des commits"
 
-#: gitk:3062
+#: gitk:3081
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 msgstr "<%s-Down>\tDescendre d'une ligne dans la liste des commits"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 msgstr "<%s-Down>\tDescendre d'une ligne dans la liste des commits"
 
-#: gitk:3063
+#: gitk:3082
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 msgstr "<%s-PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 msgstr "<%s-PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits"
 
-#: gitk:3064
+#: gitk:3083
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 msgstr "<%s-PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 msgstr "<%s-PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits"
 
-#: gitk:3065
+#: gitk:3084
 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 msgstr ""
 "<Shift-Up>\tRecherche en arrière (vers l'avant, commits les plus anciens)"
 
 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 msgstr ""
 "<Shift-Up>\tRecherche en arrière (vers l'avant, commits les plus anciens)"
 
-#: gitk:3066
+#: gitk:3085
 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 msgstr ""
 "<Shift-Down>\tRecherche en avant (vers l'arrière, commit les plus récents)"
 
 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 msgstr ""
 "<Shift-Down>\tRecherche en avant (vers l'arrière, commit les plus récents)"
 
-#: gitk:3067
+#: gitk:3086
 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Supprimer>, b\tMonter d'une page dans la vue des diff"
 
 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Supprimer>, b\tMonter d'une page dans la vue des diff"
 
-#: gitk:3068
+#: gitk:3087
 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Backspace>\tMonter d'une page dans la vue des diff"
 
 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Backspace>\tMonter d'une page dans la vue des diff"
 
-#: gitk:3069
+#: gitk:3088
 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 msgstr "<Espace>\t\tDescendre d'une page dans la vue des diff"
 
 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 msgstr "<Espace>\t\tDescendre d'une page dans la vue des diff"
 
-#: gitk:3070
+#: gitk:3089
 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 msgstr "u\t\tMonter de 18 lignes dans la vue des diff"
 
 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 msgstr "u\t\tMonter de 18 lignes dans la vue des diff"
 
-#: gitk:3071
+#: gitk:3090
 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 msgstr "d\t\tDescendre de 18 lignes dans la vue des diff"
 
 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 msgstr "d\t\tDescendre de 18 lignes dans la vue des diff"
 
-#: gitk:3072
+#: gitk:3091
 #, tcl-format
 msgid "<%s-F>\t\tFind"
 msgstr "<%s-F>\t\tRechercher"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-F>\t\tFind"
 msgstr "<%s-F>\t\tRechercher"
 
-#: gitk:3073
+#: gitk:3092
 #, tcl-format
 msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 msgstr "<%s-G>\t\tAller au résultat de recherche suivant"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 msgstr "<%s-G>\t\tAller au résultat de recherche suivant"
 
-#: gitk:3074
+#: gitk:3093
 msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 msgstr "<Return>\t\tAller au résultat de recherche suivant"
 
 msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 msgstr "<Return>\t\tAller au résultat de recherche suivant"
 
-#: gitk:3075
-#, fuzzy
+#: gitk:3094
 msgid "g\t\tGo to commit"
 msgid "g\t\tGo to commit"
-msgstr "<Fin>\t\tAller au dernier commit"
+msgstr "g\t\tAller au commit"
 
 
-#: gitk:3076
+#: gitk:3095
 msgid "/\t\tFocus the search box"
 msgstr "/\t\tFocus sur la zone de recherche"
 
 msgid "/\t\tFocus the search box"
 msgstr "/\t\tFocus sur la zone de recherche"
 
-#: gitk:3077
+#: gitk:3096
 msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 msgstr "?\t\tAller au résultat de recherche précédent"
 
 msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 msgstr "?\t\tAller au résultat de recherche précédent"
 
-#: gitk:3078
+#: gitk:3097
 msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 msgstr "f\t\tAller au prochain fichier dans la vue des diff"
 
 msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 msgstr "f\t\tAller au prochain fichier dans la vue des diff"
 
-#: gitk:3079
+#: gitk:3098
 #, tcl-format
 msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 msgstr "<%s-S>\t\tAller au résultat suivant dans la vue des diff"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 msgstr "<%s-S>\t\tAller au résultat suivant dans la vue des diff"
 
-#: gitk:3080
+#: gitk:3099
 #, tcl-format
 msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 msgstr "<%s-R>\t\tAller au résultat précédent dans la vue des diff"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 msgstr "<%s-R>\t\tAller au résultat précédent dans la vue des diff"
 
-#: gitk:3081
+#: gitk:3100
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-KP+>\tAugmenter la taille de la police"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-KP+>\tAugmenter la taille de la police"
 
-#: gitk:3082
+#: gitk:3101
 #, tcl-format
 msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-plus>\tAugmenter la taille de la police"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-plus>\tAugmenter la taille de la police"
 
-#: gitk:3083
+#: gitk:3102
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-KP->\tDiminuer la taille de la police"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-KP->\tDiminuer la taille de la police"
 
-#: gitk:3084
+#: gitk:3103
 #, tcl-format
 msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-minus>\tDiminuer la taille de la police"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-minus>\tDiminuer la taille de la police"
 
-#: gitk:3085
+#: gitk:3104
 msgid "<F5>\t\tUpdate"
 msgstr "<F5>\t\tMise à jour"
 
 msgid "<F5>\t\tUpdate"
 msgstr "<F5>\t\tMise à jour"
 
-#: gitk:3550 gitk:3559
+#: gitk:3569 gitk:3578
 #, tcl-format
 msgid "Error creating temporary directory %s:"
 msgstr "Erreur lors de la création du répertoire temporaire %s :"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error creating temporary directory %s:"
 msgstr "Erreur lors de la création du répertoire temporaire %s :"
 
-#: gitk:3572
+#: gitk:3591
 #, tcl-format
 msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 msgstr "Erreur en obtenant \"%s\" de %s:"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 msgstr "Erreur en obtenant \"%s\" de %s:"
 
-#: gitk:3635
+#: gitk:3654
 msgid "command failed:"
 msgstr "échec de la commande :"
 
 msgid "command failed:"
 msgstr "échec de la commande :"
 
-#: gitk:3784
+#: gitk:3803
 msgid "No such commit"
 msgstr "Commit inexistant"
 
 msgid "No such commit"
 msgstr "Commit inexistant"
 
-#: gitk:3798
+#: gitk:3817
 msgid "git gui blame: command failed:"
 msgstr "git gui blame : échec de la commande :"
 
 msgid "git gui blame: command failed:"
 msgstr "git gui blame : échec de la commande :"
 
-#: gitk:3829
+#: gitk:3848
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't read merge head: %s"
 msgstr "Impossible de lire le head de la fusion : %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't read merge head: %s"
 msgstr "Impossible de lire le head de la fusion : %s"
 
-#: gitk:3837
+#: gitk:3856
 #, tcl-format
 msgid "Error reading index: %s"
 msgstr "Erreur à la lecture de l'index : %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error reading index: %s"
 msgstr "Erreur à la lecture de l'index : %s"
 
-#: gitk:3862
+#: gitk:3881
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't start git blame: %s"
 msgstr "Impossible de démarrer git blame : %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't start git blame: %s"
 msgstr "Impossible de démarrer git blame : %s"
 
-#: gitk:3865 gitk:6754
+#: gitk:3884 gitk:6773
 msgid "Searching"
 msgstr "Recherche en cours"
 
 msgid "Searching"
 msgstr "Recherche en cours"
 
-#: gitk:3897
+#: gitk:3916
 #, tcl-format
 msgid "Error running git blame: %s"
 msgstr "Erreur à l'exécution de git blame : %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error running git blame: %s"
 msgstr "Erreur à l'exécution de git blame : %s"
 
-#: gitk:3925
+#: gitk:3944
 #, tcl-format
 msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 msgstr "Cette ligne est issue du commit %s, qui n'est pas dans cette vue"
 
 #, tcl-format
 msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 msgstr "Cette ligne est issue du commit %s, qui n'est pas dans cette vue"
 
-#: gitk:3939
+#: gitk:3958
 msgid "External diff viewer failed:"
 msgid "External diff viewer failed:"
-msgstr "Échec de l'outil externe de visualisation des diff"
+msgstr "Échec de l'outil externe de visualisation des diff :"
+
+#: gitk:4062
+msgid "All files"
+msgstr "Tous les fichiers"
 
 
-#: gitk:4070
+#: gitk:4086
+msgid "View"
+msgstr "Vue"
+
+#: gitk:4089
 msgid "Gitk view definition"
 msgstr "Définition des vues de Gitk"
 
 msgid "Gitk view definition"
 msgstr "Définition des vues de Gitk"
 
-#: gitk:4074
+#: gitk:4093
 msgid "Remember this view"
 msgstr "Se souvenir de cette vue"
 
 msgid "Remember this view"
 msgstr "Se souvenir de cette vue"
 
-#: gitk:4075
+#: gitk:4094
 msgid "References (space separated list):"
 msgstr "Références (liste d'éléments séparés par des espaces) :"
 
 msgid "References (space separated list):"
 msgstr "Références (liste d'éléments séparés par des espaces) :"
 
-#: gitk:4076
+#: gitk:4095
 msgid "Branches & tags:"
 msgstr "Branches & tags :"
 
 msgid "Branches & tags:"
 msgstr "Branches & tags :"
 
-#: gitk:4077
+#: gitk:4096
 msgid "All refs"
 msgstr "Toutes les références"
 
 msgid "All refs"
 msgstr "Toutes les références"
 
-#: gitk:4078
+#: gitk:4097
 msgid "All (local) branches"
 msgstr "Toutes les branches (locales)"
 
 msgid "All (local) branches"
 msgstr "Toutes les branches (locales)"
 
-#: gitk:4079
+#: gitk:4098
 msgid "All tags"
 msgstr "Tous les tags"
 
 msgid "All tags"
 msgstr "Tous les tags"
 
-#: gitk:4080
+#: gitk:4099
 msgid "All remote-tracking branches"
 msgstr "Toutes les branches de suivi à distance"
 
 msgid "All remote-tracking branches"
 msgstr "Toutes les branches de suivi à distance"
 
-#: gitk:4081
+#: gitk:4100
 msgid "Commit Info (regular expressions):"
 msgstr "Info sur les commits (expressions régulières) :"
 
 msgid "Commit Info (regular expressions):"
 msgstr "Info sur les commits (expressions régulières) :"
 
-#: gitk:4082
+#: gitk:4101
 msgid "Author:"
 msgstr "Auteur :"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Auteur :"
 
-#: gitk:4083
+#: gitk:4102
 msgid "Committer:"
 msgstr "Commiteur :"
 
 msgid "Committer:"
 msgstr "Commiteur :"
 
-#: gitk:4084
+#: gitk:4103
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "Message de commit :"
 
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "Message de commit :"
 
-#: gitk:4085
+#: gitk:4104
 msgid "Matches all Commit Info criteria"
 msgstr "Correspond à tous les critères d'Info sur les commits"
 
 msgid "Matches all Commit Info criteria"
 msgstr "Correspond à tous les critères d'Info sur les commits"
 
-#: gitk:4086
-#, fuzzy
+#: gitk:4105
 msgid "Matches no Commit Info criteria"
 msgid "Matches no Commit Info criteria"
-msgstr "Correspond à tous les critères d'Info sur les commits"
+msgstr "Ne correspond à aucun des critères d'Info sur les commits"
 
 
-#: gitk:4087
+#: gitk:4106
 msgid "Changes to Files:"
 msgstr "Changements des fichiers :"
 
 msgid "Changes to Files:"
 msgstr "Changements des fichiers :"
 
-#: gitk:4088
+#: gitk:4107
 msgid "Fixed String"
 msgstr "Chaîne Figée"
 
 msgid "Fixed String"
 msgstr "Chaîne Figée"
 
-#: gitk:4089
+#: gitk:4108
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Expression Régulière"
 
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Expression Régulière"
 
-#: gitk:4090
+#: gitk:4109
 msgid "Search string:"
 msgstr "Recherche de la chaîne :"
 
 msgid "Search string:"
 msgstr "Recherche de la chaîne :"
 
-#: gitk:4091
+#: gitk:4110
 msgid ""
 "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 "15:27:38\"):"
 msgid ""
 "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 "15:27:38\"):"
@@ -706,204 +709,202 @@ msgstr ""
 "Dates des commits (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, "
 "2009 15:27:38\") :"
 
 "Dates des commits (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, "
 "2009 15:27:38\") :"
 
-#: gitk:4092
+#: gitk:4111
 msgid "Since:"
 msgstr "De :"
 
 msgid "Since:"
 msgstr "De :"
 
-#: gitk:4093
+#: gitk:4112
 msgid "Until:"
 msgstr "Jusqu'au :"
 
 msgid "Until:"
 msgstr "Jusqu'au :"
 
-#: gitk:4094
+#: gitk:4113
 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 msgstr "Limiter et/ou sauter un certain nombre (entier positif) de révisions :"
 
 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 msgstr "Limiter et/ou sauter un certain nombre (entier positif) de révisions :"
 
-#: gitk:4095
+#: gitk:4114
 msgid "Number to show:"
 msgstr "Nombre à afficher :"
 
 msgid "Number to show:"
 msgstr "Nombre à afficher :"
 
-#: gitk:4096
+#: gitk:4115
 msgid "Number to skip:"
 msgstr "Nombre à sauter :"
 
 msgid "Number to skip:"
 msgstr "Nombre à sauter :"
 
-#: gitk:4097
+#: gitk:4116
 msgid "Miscellaneous options:"
 msgstr "Options diverses :"
 
 msgid "Miscellaneous options:"
 msgstr "Options diverses :"
 
-#: gitk:4098
+#: gitk:4117
 msgid "Strictly sort by date"
 msgstr "Trier par date"
 
 # FIXME : traduction de "branch sides"
 msgid "Strictly sort by date"
 msgstr "Trier par date"
 
 # FIXME : traduction de "branch sides"
-#: gitk:4099
-#, fuzzy
+#: gitk:4118
 msgid "Mark branch sides"
 msgid "Mark branch sides"
-msgstr "Marquer les extrémités des branches"
+msgstr "Indiquer les côtés des branches"
 
 
-#: gitk:4100
+#: gitk:4119
 msgid "Limit to first parent"
 msgstr "Limiter au premier ancêtre"
 
 msgid "Limit to first parent"
 msgstr "Limiter au premier ancêtre"
 
-#: gitk:4101
+#: gitk:4120
 msgid "Simple history"
 msgstr "Historique simple"
 
 msgid "Simple history"
 msgstr "Historique simple"
 
-#: gitk:4102
+#: gitk:4121
 msgid "Additional arguments to git log:"
 msgstr "Arguments supplémentaires de git log :"
 
 msgid "Additional arguments to git log:"
 msgstr "Arguments supplémentaires de git log :"
 
-#: gitk:4103
+#: gitk:4122
 msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 msgstr "Saisir les fichiers et répertoires à inclure, un par ligne :"
 
 msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 msgstr "Saisir les fichiers et répertoires à inclure, un par ligne :"
 
-#: gitk:4104
+#: gitk:4123
 msgid "Command to generate more commits to include:"
 msgstr "Commande pour générer plus de commits à inclure :"
 
 msgid "Command to generate more commits to include:"
 msgstr "Commande pour générer plus de commits à inclure :"
 
-#: gitk:4228
+#: gitk:4247
 msgid "Gitk: edit view"
 msgstr "Gitk : éditer la vue"
 
 msgid "Gitk: edit view"
 msgstr "Gitk : éditer la vue"
 
-#: gitk:4236
+#: gitk:4255
 msgid "-- criteria for selecting revisions"
 msgstr "-- critère pour la sélection des révisions"
 
 msgid "-- criteria for selecting revisions"
 msgstr "-- critère pour la sélection des révisions"
 
-#: gitk:4241
-#, fuzzy
+#: gitk:4260
 msgid "View Name"
 msgid "View Name"
-msgstr "Nom de la vue :"
+msgstr "Nom de la vue"
 
 
-#: gitk:4316
+#: gitk:4335
 msgid "Apply (F5)"
 msgstr "Appliquer (F5)"
 
 msgid "Apply (F5)"
 msgstr "Appliquer (F5)"
 
-#: gitk:4354
+#: gitk:4373
 msgid "Error in commit selection arguments:"
 msgstr "Erreur dans les arguments de sélection des commits :"
 
 msgid "Error in commit selection arguments:"
 msgstr "Erreur dans les arguments de sélection des commits :"
 
-#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
+#: gitk:4428 gitk:4481 gitk:4943 gitk:4957 gitk:6227 gitk:12410 gitk:12411
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: gitk:5021 gitk:5026
+#: gitk:5040 gitk:5045
 msgid "Descendant"
 msgstr "Descendant"
 
 msgid "Descendant"
 msgstr "Descendant"
 
-#: gitk:5022
+#: gitk:5041
 msgid "Not descendant"
 msgstr "Pas un descendant"
 
 msgid "Not descendant"
 msgstr "Pas un descendant"
 
-#: gitk:5029 gitk:5034
+#: gitk:5048 gitk:5053
 msgid "Ancestor"
 msgstr "Ancêtre"
 
 msgid "Ancestor"
 msgstr "Ancêtre"
 
-#: gitk:5030
+#: gitk:5049
 msgid "Not ancestor"
 msgstr "Pas un ancêtre"
 
 msgid "Not ancestor"
 msgstr "Pas un ancêtre"
 
-#: gitk:5324
+#: gitk:5343
 msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 msgstr "Modifications locales enregistrées dans l'index mais non commitées"
 
 msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 msgstr "Modifications locales enregistrées dans l'index mais non commitées"
 
-#: gitk:5360
+#: gitk:5379
 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 msgstr "Modifications locales non enregistrées dans l'index et non commitées"
 
 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 msgstr "Modifications locales non enregistrées dans l'index et non commitées"
 
-#: gitk:7134
+#: gitk:7153
 msgid "and many more"
 msgid "and many more"
-msgstr ""
+msgstr "et beaucoup plus"
 
 
-#: gitk:7137
+#: gitk:7156
 msgid "many"
 msgstr "nombreux"
 
 msgid "many"
 msgstr "nombreux"
 
-#: gitk:7328
+#: gitk:7347
 msgid "Tags:"
 msgstr "Tags :"
 
 msgid "Tags:"
 msgstr "Tags :"
 
-#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
+#: gitk:7364 gitk:7370 gitk:8844
 msgid "Parent"
 msgstr "Parent"
 
 msgid "Parent"
 msgstr "Parent"
 
-#: gitk:7356
+#: gitk:7375
 msgid "Child"
 msgstr "Enfant"
 
 msgid "Child"
 msgstr "Enfant"
 
-#: gitk:7365
+#: gitk:7384
 msgid "Branch"
 msgstr "Branche"
 
 msgid "Branch"
 msgstr "Branche"
 
-#: gitk:7368
+#: gitk:7387
 msgid "Follows"
 msgstr "Suit"
 
 msgid "Follows"
 msgstr "Suit"
 
-#: gitk:7371
+#: gitk:7390
 msgid "Precedes"
 msgstr "Précède"
 
 msgid "Precedes"
 msgstr "Précède"
 
-#: gitk:7966
+#: gitk:7985
 #, tcl-format
 msgid "Error getting diffs: %s"
 msgstr "Erreur lors de la récupération des diff : %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error getting diffs: %s"
 msgstr "Erreur lors de la récupération des diff : %s"
 
-#: gitk:8650
+#: gitk:8669
 msgid "Goto:"
 msgstr "Aller à :"
 
 msgid "Goto:"
 msgstr "Aller à :"
 
-#: gitk:8671
+#: gitk:8690
 #, tcl-format
 msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 msgstr "Id SHA1 court %s est ambigu"
 
 #, tcl-format
 msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 msgstr "Id SHA1 court %s est ambigu"
 
-#: gitk:8678
+#: gitk:8697
 #, tcl-format
 msgid "Revision %s is not known"
 msgstr "Id SHA1 %s est inconnu"
 
 #, tcl-format
 msgid "Revision %s is not known"
 msgstr "Id SHA1 %s est inconnu"
 
-#: gitk:8688
+#: gitk:8707
 #, tcl-format
 msgid "SHA1 id %s is not known"
 msgstr "Id SHA1 %s est inconnu"
 
 #, tcl-format
 msgid "SHA1 id %s is not known"
 msgstr "Id SHA1 %s est inconnu"
 
-#: gitk:8690
+#: gitk:8709
 #, tcl-format
 msgid "Revision %s is not in the current view"
 msgstr "La révision %s n'est pas dans la vue courante"
 
 #, tcl-format
 msgid "Revision %s is not in the current view"
 msgstr "La révision %s n'est pas dans la vue courante"
 
-#: gitk:8832 gitk:8847
+#: gitk:8851 gitk:8866
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: gitk:8835
+#: gitk:8854
 msgid "Children"
 msgstr "Enfants"
 
 msgid "Children"
 msgstr "Enfants"
 
-#: gitk:8898
+#: gitk:8917
 #, tcl-format
 msgid "Reset %s branch to here"
 msgstr "Réinitialiser la branche %s vers cet état"
 
 #, tcl-format
 msgid "Reset %s branch to here"
 msgstr "Réinitialiser la branche %s vers cet état"
 
-#: gitk:8900
+#: gitk:8919
 msgid "Detached head: can't reset"
 msgstr "Head détaché : impossible de réinitialiser"
 
 msgid "Detached head: can't reset"
 msgstr "Head détaché : impossible de réinitialiser"
 
-#: gitk:9005 gitk:9011
+#: gitk:9024 gitk:9030
 msgid "Skipping merge commit "
 msgstr "Éviter le commit de la fusion "
 
 msgid "Skipping merge commit "
 msgstr "Éviter le commit de la fusion "
 
-#: gitk:9020 gitk:9025
+#: gitk:9039 gitk:9044
 msgid "Error getting patch ID for "
 msgstr "Erreur à l'obtention de l'ID du patch pour "
 
 msgid "Error getting patch ID for "
 msgstr "Erreur à l'obtention de l'ID du patch pour "
 
-#: gitk:9021 gitk:9026
+#: gitk:9040 gitk:9045
 msgid " - stopping\n"
 msgstr " - arrêt en cours\n"
 
 msgid " - stopping\n"
 msgstr " - arrêt en cours\n"
 
-#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
+#: gitk:9050 gitk:9053 gitk:9061 gitk:9075 gitk:9084
 msgid "Commit "
 msgstr "Commit "
 
 msgid "Commit "
 msgstr "Commit "
 
-#: gitk:9035
+#: gitk:9054
 msgid ""
 " is the same patch as\n"
 "       "
 msgid ""
 " is the same patch as\n"
 "       "
@@ -911,7 +912,7 @@ msgstr ""
 "est le même patch que \n"
 "       "
 
 "est le même patch que \n"
 "       "
 
-#: gitk:9043
+#: gitk:9062
 msgid ""
 " differs from\n"
 "       "
 msgid ""
 " differs from\n"
 "       "
@@ -919,138 +920,137 @@ msgstr ""
 " diffère de\n"
 "       "
 
 " diffère de\n"
 "       "
 
-#: gitk:9045
+#: gitk:9064
 msgid ""
 "Diff of commits:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Diff of commits:\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Diff des commits :\n\n"
 
 
-#: gitk:9057 gitk:9066
+#: gitk:9076 gitk:9085
 #, tcl-format
 msgid " has %s children - stopping\n"
 #, tcl-format
 msgid " has %s children - stopping\n"
-msgstr "a %s enfants - arrêt en cours\n"
+msgstr " a %s enfants - arrêt en cours\n"
 
 
-#: gitk:9085
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9104
+#, tcl-format
 msgid "Error writing commit to file: %s"
 msgid "Error writing commit to file: %s"
-msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :"
+msgstr "Erreur à l'écriture du commit dans le fichier : %s"
 
 
-#: gitk:9091
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9110
+#, tcl-format
 msgid "Error diffing commits: %s"
 msgid "Error diffing commits: %s"
-msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :"
+msgstr "Erreur à la différence des commits : %s"
 
 
-#: gitk:9137
+#: gitk:9156
 msgid "Top"
 msgstr "Haut"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Haut"
 
-#: gitk:9138
+#: gitk:9157
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: gitk:9143
+#: gitk:9162
 msgid "To"
 msgstr "À"
 
 msgid "To"
 msgstr "À"
 
-#: gitk:9167
+#: gitk:9186
 msgid "Generate patch"
 msgstr "Générer le patch"
 
 msgid "Generate patch"
 msgstr "Générer le patch"
 
-#: gitk:9169
+#: gitk:9188
 msgid "From:"
 msgstr "De :"
 
 msgid "From:"
 msgstr "De :"
 
-#: gitk:9178
+#: gitk:9197
 msgid "To:"
 msgstr "À :"
 
 msgid "To:"
 msgstr "À :"
 
-#: gitk:9187
+#: gitk:9206
 msgid "Reverse"
 msgstr "Inverser"
 
 msgid "Reverse"
 msgstr "Inverser"
 
-#: gitk:9189 gitk:9385
+#: gitk:9208 gitk:9418
 msgid "Output file:"
 msgstr "Fichier de sortie :"
 
 msgid "Output file:"
 msgstr "Fichier de sortie :"
 
-#: gitk:9195
+#: gitk:9214
 msgid "Generate"
 msgstr "Générer"
 
 msgid "Generate"
 msgstr "Générer"
 
-#: gitk:9233
+#: gitk:9252
 msgid "Error creating patch:"
 msgstr "Erreur à la création du patch :"
 
 msgid "Error creating patch:"
 msgstr "Erreur à la création du patch :"
 
-#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
+#: gitk:9275 gitk:9406 gitk:9463
 msgid "ID:"
 msgstr "ID :"
 
 msgid "ID:"
 msgstr "ID :"
 
-#: gitk:9265
+#: gitk:9284
 msgid "Tag name:"
 msgstr "Nom du Tag :"
 
 msgid "Tag name:"
 msgstr "Nom du Tag :"
 
-#: gitk:9268
+#: gitk:9287
 msgid "Tag message is optional"
 msgid "Tag message is optional"
-msgstr ""
+msgstr "Le message du tag est optionnel"
 
 
-#: gitk:9270
-#, fuzzy
+#: gitk:9289
 msgid "Tag message:"
 msgid "Tag message:"
-msgstr "Nom du Tag :"
+msgstr "Message du Tag :"
 
 
-#: gitk:9274 gitk:9439
+#: gitk:9293 gitk:9472
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
-#: gitk:9292
+#: gitk:9311
 msgid "No tag name specified"
 msgstr "Aucun nom de tag spécifié"
 
 msgid "No tag name specified"
 msgstr "Aucun nom de tag spécifié"
 
-#: gitk:9296
+#: gitk:9315
 #, tcl-format
 msgid "Tag \"%s\" already exists"
 msgstr "Le tag \"%s\" existe déjà"
 
 #, tcl-format
 msgid "Tag \"%s\" already exists"
 msgstr "Le tag \"%s\" existe déjà"
 
-#: gitk:9306
+#: gitk:9325
 msgid "Error creating tag:"
 msgstr "Erreur à la création du tag :"
 
 msgid "Error creating tag:"
 msgstr "Erreur à la création du tag :"
 
-#: gitk:9382
+#: gitk:9415
 msgid "Command:"
 msgstr "Commande :"
 
 msgid "Command:"
 msgstr "Commande :"
 
-#: gitk:9390
+#: gitk:9423
 msgid "Write"
 msgstr "Écrire"
 
 msgid "Write"
 msgstr "Écrire"
 
-#: gitk:9408
+#: gitk:9441
 msgid "Error writing commit:"
 msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :"
 
 msgid "Error writing commit:"
 msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :"
 
-#: gitk:9435
+#: gitk:9468
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
-#: gitk:9458
+#: gitk:9491
 msgid "Please specify a name for the new branch"
 msgstr "Veuillez spécifier un nom pour la nouvelle branche"
 
 msgid "Please specify a name for the new branch"
 msgstr "Veuillez spécifier un nom pour la nouvelle branche"
 
-#: gitk:9463
+#: gitk:9496
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "La branche '%s' existe déjà. Écraser?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "La branche '%s' existe déjà. Écraser?"
 
-#: gitk:9530
+#: gitk:9563
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 msgstr ""
 "Le Commit %s est déjà inclus dans la branche %s -- le ré-appliquer malgré "
 "tout?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 msgstr ""
 "Le Commit %s est déjà inclus dans la branche %s -- le ré-appliquer malgré "
 "tout?"
 
-#: gitk:9535
+#: gitk:9568
 msgid "Cherry-picking"
 msgstr "Cueillir (Cherry-picking)"
 
 msgid "Cherry-picking"
 msgstr "Cueillir (Cherry-picking)"
 
-#: gitk:9544
+#: gitk:9577
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
 "Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de "
 "nouveau."
 
 "Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de "
 "nouveau."
 
-#: gitk:9550
+#: gitk:9583
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
 "Do you wish to run git citool to resolve it?"
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
 "Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1070,67 +1070,58 @@ msgstr ""
 "fusion.\n"
 "Souhaitez-vous exécuter git citool pour le résoudre ?"
 
 "fusion.\n"
 "Souhaitez-vous exécuter git citool pour le résoudre ?"
 
-#: gitk:9566 gitk:9624
+#: gitk:9599 gitk:9657
 msgid "No changes committed"
 msgstr "Aucun changement commité"
 
 msgid "No changes committed"
 msgstr "Aucun changement commité"
 
-#: gitk:9593
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9626
+#, tcl-format
 msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
 msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
-msgstr ""
-"Le Commit %s est déjà inclus dans la branche %s -- le ré-appliquer malgré "
-"tout?"
+msgstr "Le Commit %s n'est pas inclus dans la branche %s -- le défaire malgré tout?"
 
 
-#: gitk:9598
-#, fuzzy
+#: gitk:9631
 msgid "Reverting"
 msgid "Reverting"
-msgstr "Réinitialisation"
+msgstr "Commit défait"
 
 
-#: gitk:9606
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9639
+#, tcl-format
 msgid ""
 "Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
 "commit, reset or stash  your changes and try again."
 msgid ""
 "Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
 "commit, reset or stash  your changes and try again."
-msgstr ""
-"La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause de modifications locales du "
-"fichier '%s'.\n"
-"Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de "
-"nouveau."
+msgstr "Échec en tentant de défaire le commit à cause de modifications locales des fichiers : %s. Veuillez valider, réinitialiser ou remiser vos modifications et essayer de nouveau."
 
 
-#: gitk:9610
-#, fuzzy
+#: gitk:9643
 msgid ""
 "Revert failed because of merge conflict.\n"
 " Do you wish to run git citool to resolve it?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Revert failed because of merge conflict.\n"
 " Do you wish to run git citool to resolve it?"
 msgstr ""
-"La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause d'un conflit lors d'une "
-"fusion.\n"
+"Échec en tentant de défaire à cause d'un conflit de fusion.\n"
 "Souhaitez-vous exécuter git citool pour le résoudre ?"
 
 "Souhaitez-vous exécuter git citool pour le résoudre ?"
 
-#: gitk:9653
+#: gitk:9686
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Confirmer la réinitialisation"
 
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Confirmer la réinitialisation"
 
-#: gitk:9655
+#: gitk:9688
 #, tcl-format
 msgid "Reset branch %s to %s?"
 msgstr "Réinitialiser la branche %s à %s?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Reset branch %s to %s?"
 msgstr "Réinitialiser la branche %s à %s?"
 
-#: gitk:9657
+#: gitk:9690
 msgid "Reset type:"
 msgstr "Type de réinitialisation :"
 
 msgid "Reset type:"
 msgstr "Type de réinitialisation :"
 
-#: gitk:9660
+#: gitk:9693
 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 msgstr "Douce : Laisse le répertoire de travail et l'index intacts"
 
 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 msgstr "Douce : Laisse le répertoire de travail et l'index intacts"
 
-#: gitk:9663
+#: gitk:9696
 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 msgstr ""
 "Hybride : Laisse le répertoire de travail dans son état courant, "
 "réinitialise l'index"
 
 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 msgstr ""
 "Hybride : Laisse le répertoire de travail dans son état courant, "
 "réinitialise l'index"
 
-#: gitk:9666
+#: gitk:9699
 msgid ""
 "Hard: Reset working tree and index\n"
 "(discard ALL local changes)"
 msgid ""
 "Hard: Reset working tree and index\n"
 "(discard ALL local changes)"
@@ -1138,21 +1129,20 @@ msgstr ""
 "Dure : Réinitialise le répertoire de travail et l'index\n"
 "(abandonne TOUS les changements locaux)"
 
 "Dure : Réinitialise le répertoire de travail et l'index\n"
 "(abandonne TOUS les changements locaux)"
 
-#: gitk:9683
+#: gitk:9716
 msgid "Resetting"
 msgstr "Réinitialisation"
 
 # Fixme: Récupération est-il vraiment une mauvaise traduction?
 msgid "Resetting"
 msgstr "Réinitialisation"
 
 # Fixme: Récupération est-il vraiment une mauvaise traduction?
-#: gitk:9743
-#, fuzzy
+#: gitk:9776
 msgid "Checking out"
 msgid "Checking out"
-msgstr "Récupération"
+msgstr "Extraction"
 
 
-#: gitk:9796
+#: gitk:9829
 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
 msgstr "Impossible de supprimer la branche en cours"
 
 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
 msgstr "Impossible de supprimer la branche en cours"
 
-#: gitk:9802
+#: gitk:9835
 #, tcl-format
 msgid ""
 "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1161,16 +1151,16 @@ msgstr ""
 "Les commits de la branche %s ne sont dans aucune autre branche.\n"
 "Voulez-vous vraiment supprimer cette branche %s ?"
 
 "Les commits de la branche %s ne sont dans aucune autre branche.\n"
 "Voulez-vous vraiment supprimer cette branche %s ?"
 
-#: gitk:9833
+#: gitk:9866
 #, tcl-format
 msgid "Tags and heads: %s"
 msgstr "Tags et heads : %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Tags and heads: %s"
 msgstr "Tags et heads : %s"
 
-#: gitk:9850
+#: gitk:9883
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtrer"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtrer"
 
-#: gitk:10146
+#: gitk:10179
 msgid ""
 "Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 "tag information will be incomplete."
 msgid ""
 "Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 "tag information will be incomplete."
@@ -1179,207 +1169,202 @@ msgstr ""
 "informations sur les branches et les tags précédents/suivants seront "
 "incomplètes."
 
 "informations sur les branches et les tags précédents/suivants seront "
 "incomplètes."
 
-#: gitk:11123
+#: gitk:11156
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: gitk:11127
+#: gitk:11160
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: gitk:11210
+#: gitk:11243
 msgid "Gitk font chooser"
 msgstr "Sélecteur de police de Gitk"
 
 msgid "Gitk font chooser"
 msgstr "Sélecteur de police de Gitk"
 
-#: gitk:11227
+#: gitk:11260
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: gitk:11230
+#: gitk:11263
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
-#: gitk:11348
+#: gitk:11381
 msgid "Commit list display options"
 msgstr "Options d'affichage de la liste des commits"
 
 msgid "Commit list display options"
 msgstr "Options d'affichage de la liste des commits"
 
-#: gitk:11351
+#: gitk:11384
 msgid "Maximum graph width (lines)"
 msgstr "Longueur maximum du graphe (lignes)"
 
 # FIXME : Traduction standard de "pane"?
 msgid "Maximum graph width (lines)"
 msgstr "Longueur maximum du graphe (lignes)"
 
 # FIXME : Traduction standard de "pane"?
-#: gitk:11355
-#, fuzzy, no-tcl-format
+#: gitk:11388
+#, no-tcl-format
 msgid "Maximum graph width (% of pane)"
 msgid "Maximum graph width (% of pane)"
-msgstr "Longueur maximum du graphe (% du panneau)"
+msgstr "Largeur maximum du graphe (% du panneau)"
 
 
-#: gitk:11358
+#: gitk:11391
 msgid "Show local changes"
 msgstr "Montrer les changements locaux"
 
 msgid "Show local changes"
 msgstr "Montrer les changements locaux"
 
-#: gitk:11361
-#, fuzzy
+#: gitk:11394
 msgid "Auto-select SHA1 (length)"
 msgid "Auto-select SHA1 (length)"
-msgstr "Sélection auto. du SHA1"
+msgstr "Sélection auto. du SHA1 (longueur)"
 
 
-#: gitk:11365
+#: gitk:11398
 msgid "Hide remote refs"
 msgstr "Cacher les refs distantes"
 
 msgid "Hide remote refs"
 msgstr "Cacher les refs distantes"
 
-#: gitk:11369
+#: gitk:11402
 msgid "Diff display options"
 msgstr "Options d'affichage des diff"
 
 msgid "Diff display options"
 msgstr "Options d'affichage des diff"
 
-#: gitk:11371
+#: gitk:11404
 msgid "Tab spacing"
 msgstr "Taille des tabulations"
 
 msgid "Tab spacing"
 msgstr "Taille des tabulations"
 
-#: gitk:11374
-#, fuzzy
+#: gitk:11407
 msgid "Display nearby tags/heads"
 msgstr "Afficher les tags les plus proches"
 
 msgid "Display nearby tags/heads"
 msgstr "Afficher les tags les plus proches"
 
-#: gitk:11377
+#: gitk:11410
 msgid "Maximum # tags/heads to show"
 msgid "Maximum # tags/heads to show"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximum de tags/heads à afficher"
 
 
-#: gitk:11380
+#: gitk:11413
 msgid "Limit diffs to listed paths"
 msgstr "Limiter les différences aux chemins listés"
 
 msgid "Limit diffs to listed paths"
 msgstr "Limiter les différences aux chemins listés"
 
-#: gitk:11383
+#: gitk:11416
 msgid "Support per-file encodings"
 msgstr "Support pour un encodage des caractères par fichier"
 
 msgid "Support per-file encodings"
 msgstr "Support pour un encodage des caractères par fichier"
 
-#: gitk:11389 gitk:11536
+#: gitk:11422 gitk:11569
 msgid "External diff tool"
 msgstr "Outil diff externe"
 
 msgid "External diff tool"
 msgstr "Outil diff externe"
 
-#: gitk:11390
+#: gitk:11423
 msgid "Choose..."
 msgstr "Choisir..."
 
 msgid "Choose..."
 msgstr "Choisir..."
 
-#: gitk:11395
-#, fuzzy
+#: gitk:11428
 msgid "General options"
 msgid "General options"
-msgstr "Générer le patch"
+msgstr "Options générales"
 
 
-#: gitk:11398
+#: gitk:11431
 msgid "Use themed widgets"
 msgid "Use themed widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser des widgets en thème"
 
 
-#: gitk:11400
+#: gitk:11433
 msgid "(change requires restart)"
 msgid "(change requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "(la modification nécessite un redémarrage)"
 
 
-#: gitk:11402
+#: gitk:11435
 msgid "(currently unavailable)"
 msgid "(currently unavailable)"
-msgstr ""
+msgstr "(non disponible actuellement)"
 
 
-#: gitk:11413
+#: gitk:11446
 msgid "Colors: press to choose"
 msgstr "Couleurs : cliquer pour choisir"
 
 msgid "Colors: press to choose"
 msgstr "Couleurs : cliquer pour choisir"
 
-#: gitk:11416
+#: gitk:11449
 msgid "Interface"
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface"
 
 
-#: gitk:11417
-#, fuzzy
+#: gitk:11450
 msgid "interface"
 msgid "interface"
-msgstr "Police de l'interface utilisateur"
+msgstr "interface"
 
 
-#: gitk:11420
+#: gitk:11453
 msgid "Background"
 msgstr "Arrière-plan"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Arrière-plan"
 
-#: gitk:11421 gitk:11451
+#: gitk:11454 gitk:11484
 msgid "background"
 msgstr "arrière-plan"
 
 msgid "background"
 msgstr "arrière-plan"
 
-#: gitk:11424
+#: gitk:11457
 msgid "Foreground"
 msgstr "Premier plan"
 
 msgid "Foreground"
 msgstr "Premier plan"
 
-#: gitk:11425
+#: gitk:11458
 msgid "foreground"
 msgstr "premier plan"
 
 msgid "foreground"
 msgstr "premier plan"
 
-#: gitk:11428
+#: gitk:11461
 msgid "Diff: old lines"
 msgstr "Diff : anciennes lignes"
 
 msgid "Diff: old lines"
 msgstr "Diff : anciennes lignes"
 
-#: gitk:11429
+#: gitk:11462
 msgid "diff old lines"
 msgstr "diff anciennes lignes"
 
 msgid "diff old lines"
 msgstr "diff anciennes lignes"
 
-#: gitk:11433
+#: gitk:11466
 msgid "Diff: new lines"
 msgstr "Diff : nouvelles lignes"
 
 msgid "Diff: new lines"
 msgstr "Diff : nouvelles lignes"
 
-#: gitk:11434
+#: gitk:11467
 msgid "diff new lines"
 msgstr "diff nouvelles lignes"
 
 msgid "diff new lines"
 msgstr "diff nouvelles lignes"
 
-#: gitk:11438
+#: gitk:11471
 msgid "Diff: hunk header"
 msgstr "Diff : entête du hunk"
 
 msgid "Diff: hunk header"
 msgstr "Diff : entête du hunk"
 
-#: gitk:11440
+#: gitk:11473
 msgid "diff hunk header"
 msgstr "diff : entête du hunk"
 
 msgid "diff hunk header"
 msgstr "diff : entête du hunk"
 
-#: gitk:11444
+#: gitk:11477
 msgid "Marked line bg"
 msgstr "Arrière-plan de la ligne marquée"
 
 msgid "Marked line bg"
 msgstr "Arrière-plan de la ligne marquée"
 
-#: gitk:11446
+#: gitk:11479
 msgid "marked line background"
 msgstr "Arrière-plan de la ligne marquée"
 
 msgid "marked line background"
 msgstr "Arrière-plan de la ligne marquée"
 
-#: gitk:11450
+#: gitk:11483
 msgid "Select bg"
 msgstr "Sélectionner l'arrière-plan"
 
 msgid "Select bg"
 msgstr "Sélectionner l'arrière-plan"
 
-#: gitk:11459
+#: gitk:11492
 msgid "Fonts: press to choose"
 msgstr "Polices : cliquer pour choisir"
 
 msgid "Fonts: press to choose"
 msgstr "Polices : cliquer pour choisir"
 
-#: gitk:11461
+#: gitk:11494
 msgid "Main font"
 msgstr "Police principale"
 
 msgid "Main font"
 msgstr "Police principale"
 
-#: gitk:11462
+#: gitk:11495
 msgid "Diff display font"
 msgstr "Police d'affichage des diff"
 
 msgid "Diff display font"
 msgstr "Police d'affichage des diff"
 
-#: gitk:11463
+#: gitk:11496
 msgid "User interface font"
 msgstr "Police de l'interface utilisateur"
 
 msgid "User interface font"
 msgstr "Police de l'interface utilisateur"
 
-#: gitk:11485
+#: gitk:11518
 msgid "Gitk preferences"
 msgstr "Préférences de Gitk"
 
 msgid "Gitk preferences"
 msgstr "Préférences de Gitk"
 
-#: gitk:11494
-#, fuzzy
+#: gitk:11527
 msgid "General"
 msgid "General"
-msgstr "Générer"
+msgstr "Général"
 
 
-#: gitk:11495
+#: gitk:11528
 msgid "Colors"
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Couleurs"
 
 
-#: gitk:11496
+#: gitk:11529
 msgid "Fonts"
 msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Polices"
 
 
-#: gitk:11546
+#: gitk:11579
 #, tcl-format
 msgid "Gitk: choose color for %s"
 msgstr "Gitk : choisir la couleur de %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Gitk: choose color for %s"
 msgstr "Gitk : choisir la couleur de %s"
 
-#: gitk:12059
+#: gitk:12092
 msgid ""
 "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
 " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
 msgid ""
 "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
 " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
@@ -1387,16 +1372,16 @@ msgstr ""
 "Désolé, gitk ne peut être exécuté avec cette version de Tcl/Tk.\n"
 " Gitk requiert Tcl/Tk version 8.4 ou supérieur."
 
 "Désolé, gitk ne peut être exécuté avec cette version de Tcl/Tk.\n"
 " Gitk requiert Tcl/Tk version 8.4 ou supérieur."
 
-#: gitk:12269
+#: gitk:12302
 msgid "Cannot find a git repository here."
 msgstr "Impossible de trouver un dépôt git ici."
 
 msgid "Cannot find a git repository here."
 msgstr "Impossible de trouver un dépôt git ici."
 
-#: gitk:12316
+#: gitk:12349
 #, tcl-format
 msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
 msgstr "Argument '%s' ambigu : à la fois une révision et un nom de fichier"
 
 #, tcl-format
 msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
 msgstr "Argument '%s' ambigu : à la fois une révision et un nom de fichier"
 
-#: gitk:12328
+#: gitk:12361
 msgid "Bad arguments to gitk:"
 msgstr "Arguments invalides pour gitk :"
 
 msgid "Bad arguments to gitk:"
 msgstr "Arguments invalides pour gitk :"