+#: lib/mergetool.tcl:8
+msgid "Force resolution to the base version?"
+msgstr "Imporre la risoluzione alla revisione comune?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:9
+msgid "Force resolution to this branch?"
+msgstr "Imporre la risoluzione al ramo attuale?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:10
+msgid "Force resolution to the other branch?"
+msgstr "Imporre la risoluzione all'altro ramo?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:14
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Note that the diff shows only conflicting changes.\n"
+"\n"
+"%s will be overwritten.\n"
+"\n"
+"This operation can be undone only by restarting the merge."
+msgstr ""
+"Si stanno mostrando solo le modifiche con conflitti.\n"
+"\n"
+"%s sarà sovrascritto.\n"
+"\n"
+"Questa operazione può essere modificata solo ricominciando la fusione."
+
+#: lib/mergetool.tcl:45
+#, tcl-format
+msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
+msgstr ""
+"Il file %s sembra contenere conflitti non risolti, preparare per la prossima "
+"revisione?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:60
+#, tcl-format
+msgid "Adding resolution for %s"
+msgstr ""
+"La risoluzione dei conflitti per %s è preparata per la prossima revisione"
+
+#: lib/mergetool.tcl:141
+msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool"
+msgstr ""
+"Non è possibile risolvere i conflitti per cancellazioni o link con un "
+"programma esterno"
+
+#: lib/mergetool.tcl:146
+msgid "Conflict file does not exist"
+msgstr "Non esiste un file con conflitti."
+
+#: lib/mergetool.tcl:264
+#, tcl-format
+msgid "Not a GUI merge tool: '%s'"
+msgstr "'%s' non è una GUI per la risoluzione dei conflitti."
+
+#: lib/mergetool.tcl:268
+#, tcl-format
+msgid "Unsupported merge tool '%s'"
+msgstr "Il programma '%s' non è supportato"
+
+#: lib/mergetool.tcl:303
+msgid "Merge tool is already running, terminate it?"
+msgstr "La risoluzione dei conflitti è già avviata, terminarla?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:323
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Error retrieving versions:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Errore: revisione non trovata:\n"
+"%s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:343
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not start the merge tool:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossibile avviare la risoluzione dei conflitti:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:347
+msgid "Running merge tool..."
+msgstr "Avvio del programma per la risoluzione dei conflitti in corso..."
+
+#: lib/mergetool.tcl:375 lib/mergetool.tcl:383
+msgid "Merge tool failed."
+msgstr "Risoluzione dei conflitti non riuscita."
+
+#: lib/option.tcl:11
+#, tcl-format
+msgid "Invalid global encoding '%s'"
+msgstr ""
+"La codifica dei caratteri '%s' specificata per tutti gli archivi non è valida"
+
+#: lib/option.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Invalid repo encoding '%s'"
+msgstr ""
+"La codifica dei caratteri '%s' specificata per l'archivio attuale non è "
+"valida"
+
+#: lib/option.tcl:117