+#: builtin/am.c:41
+#, c-format
+msgid "could not stat %s"
+msgstr "no s'ha pogut fer stat a '%s'"
+
+#: builtin/am.c:270 builtin/am.c:1345 builtin/commit.c:737 builtin/merge.c:1079
+#, c-format
+msgid "could not read '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut llegir '%s'"
+
+#: builtin/am.c:444
+msgid "could not parse author script"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar l'script d'autor"
+
+#: builtin/am.c:521
+#, c-format
+msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
+msgstr "s'ha suprimit '%s' per el ganxo applypatch-msg"
+
+#: builtin/am.c:562 builtin/notes.c:300
+#, c-format
+msgid "Malformed input line: '%s'."
+msgstr "Línia d'entrada mal formada: '%s'."
+
+#: builtin/am.c:599 builtin/notes.c:315
+#, c-format
+msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
+msgstr "S'ha fallat en copiar les notes de '%s' a '%s'"
+
+#: builtin/am.c:625
+msgid "fseek failed"
+msgstr "fseek ha fallat"
+
+#: builtin/am.c:786 builtin/am.c:874
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for reading: %s"
+msgstr "no s'ha pogut obrir '%s' per a lectura: %s"
+
+#: builtin/am.c:793
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for writing: %s"
+msgstr "no s'ha pogut obrir '%s' per a escriptura: %s"
+
+#: builtin/am.c:802
+#, c-format
+msgid "could not parse patch '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar el pedaç '%s'"
+
+#: builtin/am.c:867
+msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
+msgstr "només una sèrie de pedaços StGIT es pot aplicar a la vegada"
+
+#: builtin/am.c:915
+msgid "invalid timestamp"
+msgstr "marca de temps no vàlida"
+
+#: builtin/am.c:918 builtin/am.c:926
+msgid "invalid Date line"
+msgstr "línia Date no vàlida"
+
+#: builtin/am.c:923
+msgid "invalid timezone offset"
+msgstr "desplaçament de zona de temps no vàlid"
+
+#: builtin/am.c:1010
+msgid "Patch format detection failed."
+msgstr "La detecció de format de pedaç ha fallat."
+
+#: builtin/am.c:1015 builtin/clone.c:368
+#, c-format
+msgid "failed to create directory '%s'"
+msgstr "s'ha fallat en crear el directori '%s'"
+
+#: builtin/am.c:1019
+msgid "Failed to split patches."
+msgstr "S'ha fallat en dividir els pedaços."
+
+#: builtin/am.c:1151 builtin/commit.c:362
+msgid "unable to write index file"
+msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer d'índex"
+
+#: builtin/am.c:1202
+#, c-format
+msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
+msgstr "Quan hàgiu resolt aquest problema, executeu \"%s --continue\"."
+
+#: builtin/am.c:1203
+#, c-format
+msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
+msgstr "Si preferiu saltar aquest pedaç, executeu \"%s --skip\" en lloc."
+
+#: builtin/am.c:1204
+#, c-format
+msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
+msgstr ""
+"Per a restaurar la branca original i deixar d'apedaçar, executeu \"%s --abort"
+"\"."
+
+#: builtin/am.c:1339
+msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
+msgstr "El pedaç és buit. S'ha dividit malament?"
+
+#: builtin/am.c:1413 builtin/log.c:1345
+#, c-format
+msgid "invalid ident line: %s"
+msgstr "línia d'identitat no vàlida: %s"
+
+#: builtin/am.c:1440
+#, c-format
+msgid "unable to parse commit %s"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió %s"
+
+#: builtin/am.c:1614
+msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
+msgstr ""
+"Al dipòsit li manquen els blobs necessaris per a retrocedir a una fusió de 3 "
+"vies."
+
+#: builtin/am.c:1616
+msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
+msgstr "Usant la informació d'índex per a reconstruir un arbre base..."
+
+#: builtin/am.c:1635
+msgid ""
+"Did you hand edit your patch?\n"
+"It does not apply to blobs recorded in its index."
+msgstr ""
+"Heu editat el vostre pedaç a mà?\n"
+"No s'aplica als blobs recordats en el seu índex."
+
+#: builtin/am.c:1641
+msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
+msgstr "Retrocedint a apedaçar la base i fusionar de 3 vies..."
+
+#: builtin/am.c:1666
+msgid "Failed to merge in the changes."
+msgstr "S'ha fallat en fusionar els canvis."
+
+#: builtin/am.c:1691 builtin/merge.c:632
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "git write-tree ha fallat en escriure un arbre"
+
+#: builtin/am.c:1698
+msgid "applying to an empty history"
+msgstr "aplicant a una història buida"
+
+#: builtin/am.c:1711 builtin/commit.c:1752 builtin/merge.c:829
+#: builtin/merge.c:854
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "s'ha fallat en escriure l'objecte de comissió"
+
+#: builtin/am.c:1743 builtin/am.c:1747
+#, c-format
+msgid "cannot resume: %s does not exist."
+msgstr "no es pot reprendre: %s no existeix."
+
+#: builtin/am.c:1763
+msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
+msgstr ""
+"no es pot ser interactiu sense que stdin sigui connectat a un terminal."
+
+#: builtin/am.c:1768
+msgid "Commit Body is:"
+msgstr "El cos de la comissió és:"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
+#. in your translation. The program will only accept English
+#. input at this point.
+#.
+#: builtin/am.c:1778
+msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
+msgstr ""
+"Voleu aplicar-lo? [y]es/[n]o/[e]dita/[v]isualitza el pedaç/[a]ccepta'ls "
+"tots: "
+
+#: builtin/am.c:1828
+#, c-format
+msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
+msgstr "Índex brut: no es pot aplicar pedaços (bruts: %s)"
+
+#: builtin/am.c:1863 builtin/am.c:1934
+#, c-format
+msgid "Applying: %.*s"
+msgstr "Aplicant: %.*s"
+
+#: builtin/am.c:1879
+msgid "No changes -- Patch already applied."
+msgstr "Sense canvis -- El pedaç ja s'ha aplicat."
+
+#: builtin/am.c:1887
+#, c-format
+msgid "Patch failed at %s %.*s"
+msgstr "El pedaç ha fallat a %s %.*s"
+
+#: builtin/am.c:1893
+#, c-format
+msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
+msgstr "La còpia del pedaç que ha fallat es troba en: %s"
+
+#: builtin/am.c:1937
+msgid ""
+"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
+"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
+"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
+msgstr ""
+"Cap canvi - heu oblidat d'usar 'git add'?\n"
+"Si no hi ha res a allistar, probablement alguna altra cosa\n"
+"ja ha introduït els mateixos canvis; potser voleu ometre aquest pedaç."
+
+#: builtin/am.c:1944
+msgid ""
+"You still have unmerged paths in your index.\n"
+"Did you forget to use 'git add'?"
+msgstr ""
+"Encara teniu camins sense fusionar en el vostre índex.\n"
+"Heu oblidat d'usar 'git add'?"
+
+#: builtin/am.c:2052 builtin/am.c:2056 builtin/am.c:2068 builtin/reset.c:308
+#: builtin/reset.c:316
+#, c-format
+msgid "Could not parse object '%s'."
+msgstr "No s'ha pogut analitzar l'objecte '%s'."
+
+#: builtin/am.c:2104
+msgid "failed to clean index"
+msgstr "s'ha fallat en netejar l'índex"
+
+#: builtin/am.c:2138
+msgid ""
+"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
+"Not rewinding to ORIG_HEAD"
+msgstr ""
+"Sembla que heu mogut HEAD després de l'última fallada de 'am'.\n"
+"No rebobinant a ORIG_HEAD"
+
+#: builtin/am.c:2199
+#, c-format
+msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
+msgstr "Valor no vàlid per a --patch-format: %s"
+
+#: builtin/am.c:2221
+msgid "git am [options] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
+msgstr "git am [opcions] [(<bústia>|<directori-de-correu>)...]"
+
+#: builtin/am.c:2222
+msgid "git am [options] (--continue | --skip | --abort)"
+msgstr "git am [opcions] (--continue | --skip | --abort)"
+
+#: builtin/am.c:2228
+msgid "run interactively"
+msgstr "executa interactivament"
+
+#: builtin/am.c:2230
+msgid "historical option -- no-op"
+msgstr "opció històrica -- no-op"
+
+#: builtin/am.c:2232
+msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
+msgstr "permet retrocedir a una fusió de 3 vies si és necessari"
+
+#: builtin/am.c:2233 builtin/init-db.c:509 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:171
+msgid "be quiet"
+msgstr "calla"
+
+#: builtin/am.c:2235
+msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
+msgstr "afegeix una línia Signed-off-by al missatge de comissió"
+
+#: builtin/am.c:2238
+msgid "recode into utf8 (default)"
+msgstr "recodifica en utf8 (per defecte)"
+
+#: builtin/am.c:2240
+msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
+msgstr "passa la bandera -k al git-mailinfo"
+
+#: builtin/am.c:2242
+msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
+msgstr "passa la bandera -b al git-mailinfo"
+
+#: builtin/am.c:2244
+msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
+msgstr "passa la bandera -m al git-mailinfo"
+
+#: builtin/am.c:2246
+msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
+msgstr "passa la bandera --keep-cr al git-mailsplit pel format mbox"
+
+#: builtin/am.c:2249
+msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
+msgstr ""
+"no passis la bandera --keep-cr al git-mailsplit independent de am.keepcr"
+
+#: builtin/am.c:2252
+msgid "strip everything before a scissors line"
+msgstr "despulla tot abans d'una línia de tissores"
+
+#: builtin/am.c:2253 builtin/apply.c:4563
+msgid "action"
+msgstr "acció"
+
+#: builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 builtin/am.c:2263
+#: builtin/am.c:2266 builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/am.c:2275
+#: builtin/am.c:2281
+msgid "pass it through git-apply"
+msgstr "passa-ho a través del git-apply"
+
+#: builtin/am.c:2262 builtin/apply.c:4587
+msgid "root"
+msgstr "arrel"
+
+#: builtin/am.c:2265 builtin/am.c:2268 builtin/apply.c:4525
+#: builtin/apply.c:4528 builtin/clone.c:85 builtin/fetch.c:93
+#: builtin/pull.c:167
+msgid "path"
+msgstr "camí"
+
+#: builtin/am.c:2271 builtin/fmt-merge-msg.c:669 builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/grep.c:698 builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:127
+#: builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 builtin/show-branch.c:664
+#: builtin/show-ref.c:180 builtin/tag.c:591 parse-options.h:132
+#: parse-options.h:134 parse-options.h:243
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#: builtin/am.c:2274 builtin/apply.c:4531
+msgid "num"
+msgstr "número"
+
+#: builtin/am.c:2277 builtin/for-each-ref.c:34 builtin/replace.c:438
+msgid "format"
+msgstr "format"
+
+#: builtin/am.c:2278
+msgid "format the patch(es) are in"
+msgstr "el format en el qual estan els pedaços"
+
+#: builtin/am.c:2284
+msgid "override error message when patch failure occurs"
+msgstr ""
+"passa per alt el missatge d'error quan s'ocorre una fallada en apedaçar"
+
+#: builtin/am.c:2286
+msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
+msgstr "segueix aplicant pedaços després de resoldre un conflicte"
+
+#: builtin/am.c:2289
+msgid "synonyms for --continue"
+msgstr "sinònims de --continue"
+
+#: builtin/am.c:2292
+msgid "skip the current patch"
+msgstr "salta el pedaç actual"
+
+#: builtin/am.c:2295
+msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
+msgstr "restaura la branca original i avorta l'operació d'apedaçament."
+
+#: builtin/am.c:2299
+msgid "lie about committer date"
+msgstr "menteix sobre la data del comitent"
+
+#: builtin/am.c:2301
+msgid "use current timestamp for author date"
+msgstr "usa el marc de temps actual per la data d'autor"
+
+#: builtin/am.c:2303 builtin/commit.c:1590 builtin/merge.c:225
+#: builtin/pull.c:155 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:606
+msgid "key-id"
+msgstr "ID de clau"
+
+#: builtin/am.c:2304
+msgid "GPG-sign commits"
+msgstr "firma les comissions amb GPG"
+
+#: builtin/am.c:2307
+msgid "(internal use for git-rebase)"
+msgstr "(ús intern per al git-rebase)"
+
+#: builtin/am.c:2322
+msgid ""
+"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
+"it will be removed. Please do not use it anymore."
+msgstr ""
+"Fa molt que l'opció -b/--binary no ha fet res, i\n"
+"s'eliminarà. Si us plau, no l'useu més."
+
+#: builtin/am.c:2329
+msgid "failed to read the index"
+msgstr "s'ha fallat en llegir l'índex"
+
+#: builtin/am.c:2344
+#, c-format
+msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
+msgstr ""
+"un directori de rebasament anterior %s encara existeix però s'ha donat una "
+"bústia."
+
+#: builtin/am.c:2368
+#, c-format
+msgid ""
+"Stray %s directory found.\n"
+"Use \"git am --abort\" to remove it."
+msgstr ""
+"Directori %s extraviat trobat.\n"
+"Useu \"git am --abort\" per a eliminar-lo."
+
+#: builtin/am.c:2374
+msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
+msgstr "Operació de resolució no en curs; no reprenem."
+