+#: builtin/rebase.c:29
+msgid ""
+"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] [<upstream>] "
+"[<branch>]"
+msgstr ""
+"git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas>] [<uppström>] "
+"[<gren>]"
+
+#: builtin/rebase.c:31
+msgid ""
+"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]"
+msgstr ""
+"git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas>] --root [<gren>]"
+
+#: builtin/rebase.c:33
+msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
+msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
+
+#: builtin/rebase.c:119
+#, c-format
+msgid "%s requires an interactive rebase"
+msgstr "%s kräver en interaktiv ombasering"
+
+#: builtin/rebase.c:171
+#, c-format
+msgid "could not get 'onto': '%s'"
+msgstr "kunde inte hämta \"onto\": \"%s\""
+
+#: builtin/rebase.c:186
+#, c-format
+msgid "invalid orig-head: '%s'"
+msgstr "ogiltigt orig-head: \"%s\""
+
+#: builtin/rebase.c:214
+#, c-format
+msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
+msgstr "ignorera ogiltigt allow_rerere_autoupdate: \"%s\""
+
+#: builtin/rebase.c:259
+#, c-format
+msgid "Could not read '%s'"
+msgstr "Kunde inte läsa \"%s\""
+
+#: builtin/rebase.c:277
+#, c-format
+msgid "Cannot store %s"
+msgstr "Kan inte spara %s"
+
+#: builtin/rebase.c:337
+msgid ""
+"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
+"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
+"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n"
+"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --"
+"abort\"."
+msgstr ""
+"Lös alla konflikter manuellt, märk dem som lösta med\n"
+"\"git add/rm <filer_i_konflikt>\", kör sedan \"git rebase --continue\".\n"
+"Du kan hoppa över incheckningen istället: kör \"git rebase --skip\".\n"
+"För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git "
+"rebase --abort\"."
+
+#: builtin/rebase.c:561
+msgid "could not determine HEAD revision"
+msgstr "kunde inte bestämma HEAD-revision"
+
+#: builtin/rebase.c:752
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Please specify which branch you want to rebase against.\n"
+"See git-rebase(1) for details.\n"
+"\n"
+" git rebase '<branch>'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Ange vilken gren du vill ombasera mot.\n"
+"Se git-rebase(1) för detaljer.\n"
+"\n"
+" git rebase '<gren>'\n"
+"\n"
+
+#: builtin/rebase.c:768
+#, c-format
+msgid ""
+"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
+"\n"
+" git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:\n"
+"\n"
+" git branch --set-upstream-to=%s/<gren> %s\n"
+"\n"
+
+#: builtin/rebase.c:814
+msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
+msgstr "ombasera mot given grenen istället för uppström"
+
+#: builtin/rebase.c:816
+msgid "allow pre-rebase hook to run"
+msgstr "tillåt pre-rebase-krok att köra"
+
+#: builtin/rebase.c:818
+msgid "be quiet. implies --no-stat"
+msgstr "var tyst. implicerar --no-stat"
+
+#: builtin/rebase.c:821
+msgid "display a diffstat of what changed upstream"
+msgstr "vis diffstat för vad som ändrats uppströms"
+
+#: builtin/rebase.c:824
+msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
+msgstr "visa inte en diffstat för vad som ändrats uppströms"
+
+#: builtin/rebase.c:827
+msgid "add a Signed-off-by: line to each commit"
+msgstr "lägg \"Signed-off-by:\"-rad till varje incheckning"
+
+#: builtin/rebase.c:829 builtin/rebase.c:833 builtin/rebase.c:835
+msgid "passed to 'git am'"
+msgstr "sänds till \"git am\""
+
+#: builtin/rebase.c:837 builtin/rebase.c:839
+msgid "passed to 'git apply'"
+msgstr "sänds till \"git apply\""
+
+#: builtin/rebase.c:841 builtin/rebase.c:844
+msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
+msgstr "utför cherry-pick på alla incheckningar, även om oändrad"
+
+#: builtin/rebase.c:846
+msgid "continue"
+msgstr "fortsätt"
+
+#: builtin/rebase.c:849
+msgid "skip current patch and continue"
+msgstr "hoppa över nuvarande patch och fortsätt"
+
+#: builtin/rebase.c:851
+msgid "abort and check out the original branch"
+msgstr "avbryt och checka ut ursprungsgrenen"
+
+#: builtin/rebase.c:854
+msgid "abort but keep HEAD where it is"
+msgstr "avbryt men behåll HEAD där det är"
+
+#: builtin/rebase.c:855
+msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
+msgstr "redigera attgöra-listan under interaktiv ombasering."
+
+#: builtin/rebase.c:858
+msgid "show the patch file being applied or merged"
+msgstr "visa patchen som tillämpas eller slås samman"
+
+#: builtin/rebase.c:861
+msgid "use merging strategies to rebase"
+msgstr "använd sammanslagningsstrategier för sammanslagning"
+
+#: builtin/rebase.c:865
+msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
+msgstr "låt användaren redigera listan över incheckningar att ombasera"
+
+#: builtin/rebase.c:869
+msgid "try to recreate merges instead of ignoring them"
+msgstr "försök återskapa sammanslagningar istället för att ignorera dem"
+
+#: builtin/rebase.c:873
+msgid "allow rerere to update index with resolved conflict"
+msgstr "tillåt rerere att uppdatera index med lösa konflikter"
+
+#: builtin/rebase.c:876
+msgid "preserve empty commits during rebase"
+msgstr "behåll tomma incheckningar under ombasering"
+
+#: builtin/rebase.c:878
+msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
+msgstr "flytta incheckningar som börjar med squash!/fixup! under -i"
+
+#: builtin/rebase.c:884
+msgid "automatically stash/stash pop before and after"
+msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter"
+
+#: builtin/rebase.c:886
+msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
+msgstr "lägg till exec-rader efter varje incheckning i den redigerbara listan"
+
+#: builtin/rebase.c:890
+msgid "allow rebasing commits with empty messages"
+msgstr "tillåt ombasering av incheckningar med tomt meddelande"
+
+#: builtin/rebase.c:893
+msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
+msgstr "försök ombasera sammanslagningar istället för att ignorera dem"
+
+#: builtin/rebase.c:896
+msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
+msgstr "använd \"merge-base --fork-point\" för att förfina uppström"
+
+#: builtin/rebase.c:898
+msgid "use the given merge strategy"
+msgstr "använd angiven sammanslagningsstrategi"
+
+#: builtin/rebase.c:900 builtin/revert.c:111
+msgid "option"
+msgstr "alternativ"
+
+#: builtin/rebase.c:901
+msgid "pass the argument through to the merge strategy"
+msgstr "sänd flaggan till sammanslagningsstrategin"
+
+#: builtin/rebase.c:904
+msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
+msgstr "ombasera alla nåbara incheckningar upp till roten/rötterna"
+
+#: builtin/rebase.c:920
+#, c-format
+msgid "could not exec %s"
+msgstr "kunde inte köra %s"
+
+#: builtin/rebase.c:938 git-legacy-rebase.sh:213
+msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
+msgstr "Det verkar som en \"git am\" körs. Kan inte ombasera."
+
+#: builtin/rebase.c:979 git-legacy-rebase.sh:387
+msgid "No rebase in progress?"
+msgstr "Ingen ombasering pågår?"
+
+#: builtin/rebase.c:982 git-legacy-rebase.sh:398
+msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
+msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
+
+#: builtin/rebase.c:995 git-legacy-rebase.sh:405
+msgid "Cannot read HEAD"
+msgstr "Kan inte läsa HEAD"
+
+#: builtin/rebase.c:1008 git-legacy-rebase.sh:408
+msgid ""
+"You must edit all merge conflicts and then\n"
+"mark them as resolved using git add"
+msgstr ""
+"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
+"därefter markera dem som lösta med git add"
+
+#: builtin/rebase.c:1026
+msgid "could not discard worktree changes"
+msgstr "kunde inte kasta ändringar i arbetskatalogen"
+
+#: builtin/rebase.c:1044
+#, c-format
+msgid "could not move back to %s"
+msgstr "kunde inte flytta tillbaka till %s"
+
+#: builtin/rebase.c:1055 builtin/rm.c:368
+#, c-format
+msgid "could not remove '%s'"
+msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""
+
+#: builtin/rebase.c:1081
+#, c-format
+msgid ""
+"It seems that there is already a %s directory, and\n"
+"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
+"case, please try\n"
+"\t%s\n"
+"If that is not the case, please\n"
+"\t%s\n"
+"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
+"valuable there.\n"
+msgstr ""
+"Det verkar som katalogen %s redan existerar, och\n"
+"jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n"
+"fallet, försök\n"
+"\t%s\n"
+"Om så inte är fallet, kör\n"
+"\t%s\n"
+"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
+"något av värde där.\n"
+
+#: builtin/rebase.c:1102
+msgid "switch `C' expects a numerical value"
+msgstr "flaggan \"C\" förväntar ett numeriskt värde"
+
+#: builtin/rebase.c:1139
+#, c-format
+msgid "Unknown mode: %s"
+msgstr "Okänt läge: %s"
+
+#: builtin/rebase.c:1161
+msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
+msgstr "--strategy kräver --merge eller --interactive"
+
+#: builtin/rebase.c:1204
+#, c-format
+msgid ""
+"error: cannot combine interactive options (--interactive, --exec, --rebase-"
+"merges, --preserve-merges, --keep-empty, --root + --onto) with am options "
+"(%s)"
+msgstr ""
+"fel: kan inte kombinera interaktiva flaggor (--interactive, --exec, --rebase-"
+"merges, --preserve-merges, --keep-empty, --root + --onto) med am-flaggor (%s)"
+
+#: builtin/rebase.c:1209
+#, c-format
+msgid ""
+"error: cannot combine merge options (--merge, --strategy, --strategy-option) "
+"with am options (%s)"
+msgstr ""
+"fel: kan inte kombinera sammanslagningsflaggor (--merge, --strategy, --"
+"strategy-option) med am-flaggor (%s)"
+
+#: builtin/rebase.c:1229 git-legacy-rebase.sh:528
+msgid "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
+msgstr "fel: kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--rebase-merges\""
+
+#: builtin/rebase.c:1234 git-legacy-rebase.sh:534
+msgid "error: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'"
+msgstr "fel: kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy-option\""
+
+#: builtin/rebase.c:1237 git-legacy-rebase.sh:536
+msgid "error: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'"
+msgstr "fel: kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy\""
+
+#: builtin/rebase.c:1261
+#, c-format
+msgid "invalid upstream '%s'"
+msgstr "felaktig uppström ”%s”"
+
+#: builtin/rebase.c:1267
+msgid "Could not create new root commit"
+msgstr "kunde inte skapa ny rotincheckning"
+
+#: builtin/rebase.c:1285
+#, c-format
+msgid "'%s': need exactly one merge base"
+msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas"
+
+#: builtin/rebase.c:1292
+#, c-format
+msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
+msgstr "Pekar inte på en giltig incheckning: \"%s\""
+
+#: builtin/rebase.c:1317
+#, c-format
+msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
+msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: \"%s\""
+
+#: builtin/rebase.c:1325 builtin/submodule--helper.c:37
+#: builtin/submodule--helper.c:1930
+#, c-format
+msgid "No such ref: %s"
+msgstr "Ingen sådan referens: %s"
+
+#: builtin/rebase.c:1337
+msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
+msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning"
+
+#: builtin/rebase.c:1377 git-legacy-rebase.sh:657
+msgid "Cannot autostash"
+msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
+
+#: builtin/rebase.c:1380
+#, c-format
+msgid "Unexpected stash response: '%s'"
+msgstr "Oväntat svar från stash: \"%s\""
+
+#: builtin/rebase.c:1386
+#, c-format
+msgid "Could not create directory for '%s'"
+msgstr "Kunde inte skapa katalog för \"%s\""
+
+#: builtin/rebase.c:1389
+#, c-format
+msgid "Created autostash: %s\n"
+msgstr "Skapade autostash: %s\n"
+
+#: builtin/rebase.c:1392
+msgid "could not reset --hard"
+msgstr "kunde inte utföra \"reset --hard\""
+
+#: builtin/rebase.c:1393 builtin/reset.c:113
+#, c-format
+msgid "HEAD is now at %s"
+msgstr "HEAD är nu på %s"
+
+#: builtin/rebase.c:1409 git-legacy-rebase.sh:666
+msgid "Please commit or stash them."
+msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
+
+#: builtin/rebase.c:1436
+#, c-format
+msgid "could not parse '%s'"
+msgstr "kunde inte tolka \"%s\""
+
+#: builtin/rebase.c:1447
+#, c-format
+msgid "could not switch to %s"
+msgstr "kunde inte växla till %s"
+
+#: builtin/rebase.c:1458 git-legacy-rebase.sh:689
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date."
+msgstr "HEAD är à jour."
+
+#: builtin/rebase.c:1460
+#, c-format
+msgid "Current branch %s is up to date.\n"
+msgstr "Aktuell gren %s är à jour.\n"
+
+#: builtin/rebase.c:1468 git-legacy-rebase.sh:699
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
+msgstr "HEAD är à jour, ombasering framtvingad."
+
+#: builtin/rebase.c:1470
+#, c-format
+msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
+msgstr "Aktuell gren %s är à jour, ombasering framtvingad.\n"
+
+#: builtin/rebase.c:1478 git-legacy-rebase.sh:208
+msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
+msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
+
+#: builtin/rebase.c:1484
+#, c-format
+msgid "Changes from %s to %s:\n"
+msgstr "Ändringar från %s till %s:\n"
+
+#: builtin/rebase.c:1507
+#, c-format
+msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
+msgstr ""
+"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det...\n"
+
+#: builtin/rebase.c:1513
+msgid "Could not detach HEAD"
+msgstr "Kunde inte koppla från HEAD"
+
+#: builtin/rebase.c:1522
+#, c-format
+msgid "Fast-forwarded %s to %s. \n"
+msgstr "Snabbspolade %s till %s. \n"
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:24
+msgid "no HEAD?"
+msgstr "inget HEAD?"
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:51
+#, c-format
+msgid "could not create temporary %s"
+msgstr "kunde inte skapa temporär %s"
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:57
+msgid "could not mark as interactive"
+msgstr "kunde inte markera som interaktiv"