Andrew's git
/
gitweb.git
/ diff
summary
|
log
|
commit
| diff |
tree
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
re
gitk: sv.po: Update Swedish translation (311t)
author
Peter Krefting
<peter@softwolves.pp.se>
Fri, 11 Dec 2015 08:49:21 +0000
(09:49 +0100)
committer
Paul Mackerras
<paulus@samba.org>
Sat, 12 Dec 2015 02:48:20 +0000
(13:48 +1100)
Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
Signed-off-by: Paul Mackerras <paulus@samba.org>
po/sv.po
patch
|
blob
|
history
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
cae4b60
)
diff --git
a/po/sv.po
b/po/sv.po
index 75317f43965ba4a6f9b173f476e13851ca069e52..d9d4e87a44a5cddafe957f276248ceec3c3ebc40 100644
(file)
--- a/
po/sv.po
+++ b/
po/sv.po
@@
-1,5
+1,5
@@
# Swedish translation for gitk
# Swedish translation for gitk
-# Copyright (C) 2005-201
3
Paul Mackerras
+# Copyright (C) 2005-201
5
Paul Mackerras
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
#
# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
#
# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
@@
-9,8
+9,8
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-
05-17 14:32+10
00\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-
03-27 10:31
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-
12-09 09:40+01
00\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-
12-11 09:46
+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@
-28,7
+28,7
@@
msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
msgid "Color words"
msgstr "Färga ord"
msgid "Color words"
msgstr "Färga ord"
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:822
0 gitk:8253
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:822
1 gitk:8254
msgid "Markup words"
msgstr "Märk upp ord"
msgid "Markup words"
msgstr "Märk upp ord"
@@
-62,15
+62,15
@@
msgstr "Fel vid körning av git log:"
msgid "Reading"
msgstr "Läser"
msgid "Reading"
msgstr "Läser"
-#: gitk:496 gitk:452
5
+#: gitk:496 gitk:452
6
msgid "Reading commits..."
msgstr "Läser incheckningar..."
msgid "Reading commits..."
msgstr "Läser incheckningar..."
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:452
8
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:452
9
msgid "No commits selected"
msgstr "Inga incheckningar markerade"
msgid "No commits selected"
msgstr "Inga incheckningar markerade"
-#: gitk:1445 gitk:404
5 gitk:12432
+#: gitk:1445 gitk:404
6 gitk:12447
msgid "Command line"
msgstr "Kommandorad"
msgid "Command line"
msgstr "Kommandorad"
@@
-82,84
+82,84
@@
msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
msgid "No commit information available"
msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
msgid "No commit information available"
msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
-#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:431
5 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:431
6 gitk:9684 gitk:11256 gitk:11536
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gitk:1934 gitk:431
7 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
-#: gitk:112
42 gitk:11522
+#: gitk:1934 gitk:431
8 gitk:9197 gitk:9276 gitk:9406 gitk:9455 gitk:9686
+#: gitk:112
57 gitk:11537
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: gitk:2069
msgid "&Update"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: gitk:2069
msgid "&Update"
-msgstr "Uppdatera"
+msgstr "
&
Uppdatera"
#: gitk:2070
msgid "&Reload"
#: gitk:2070
msgid "&Reload"
-msgstr "L
adda
om"
+msgstr "L
äs &
om"
#: gitk:2071
msgid "Reread re&ferences"
#: gitk:2071
msgid "Reread re&ferences"
-msgstr "Läs om referenser"
+msgstr "Läs om
&
referenser"
#: gitk:2072
msgid "&List references"
#: gitk:2072
msgid "&List references"
-msgstr "Visa referenser"
+msgstr "
&
Visa referenser"
#: gitk:2074
msgid "Start git &gui"
#: gitk:2074
msgid "Start git &gui"
-msgstr "Starta git gui"
+msgstr "Starta git
&
gui"
#: gitk:2076
msgid "&Quit"
#: gitk:2076
msgid "&Quit"
-msgstr "Avsluta"
+msgstr "
&
Avsluta"
#: gitk:2068
msgid "&File"
#: gitk:2068
msgid "&File"
-msgstr "Arkiv"
+msgstr "
&
Arkiv"
#: gitk:2080
msgid "&Preferences"
#: gitk:2080
msgid "&Preferences"
-msgstr "Inställningar"
+msgstr "
&
Inställningar"
#: gitk:2079
msgid "&Edit"
#: gitk:2079
msgid "&Edit"
-msgstr "Redigera"
+msgstr "
&
Redigera"
#: gitk:2084
msgid "&New view..."
#: gitk:2084
msgid "&New view..."
-msgstr "Ny vy..."
+msgstr "
&
Ny vy..."
#: gitk:2085
msgid "&Edit view..."
#: gitk:2085
msgid "&Edit view..."
-msgstr "Ändra vy..."
+msgstr "
&
Ändra vy..."
#: gitk:2086
msgid "&Delete view"
#: gitk:2086
msgid "&Delete view"
-msgstr "Ta bort vy"
+msgstr "
&
Ta bort vy"
-#: gitk:2088
gitk:4043
+#: gitk:2088
msgid "&All files"
msgid "&All files"
-msgstr "Alla filer"
+msgstr "
&
Alla filer"
-#: gitk:2083
gitk:4067
+#: gitk:2083
msgid "&View"
msgid "&View"
-msgstr "Visa"
+msgstr "
&
Visa"
-#: gitk:2093 gitk:2103
gitk:3012
+#: gitk:2093 gitk:2103
msgid "&About gitk"
msgid "&About gitk"
-msgstr "Om gitk"
+msgstr "
&
Om gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108
msgid "&Key bindings"
#: gitk:2094 gitk:2108
msgid "&Key bindings"
-msgstr "Tangentbordsbindningar"
+msgstr "
&
Tangentbordsbindningar"
#: gitk:2092 gitk:2107
msgid "&Help"
#: gitk:2092 gitk:2107
msgid "&Help"
-msgstr "Hjälp"
+msgstr "
&
Hjälp"
-#: gitk:2185 gitk:865
2
+#: gitk:2185 gitk:865
3
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1-id:"
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1-id:"
@@
-175,53
+175,53
@@
msgstr "Sök"
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:468
7 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
-#: gitk:691
2
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:468
8 gitk:4711 gitk:4735 gitk:6756 gitk:6828
+#: gitk:691
3
msgid "containing:"
msgstr "som innehåller:"
msgid "containing:"
msgstr "som innehåller:"
-#: gitk:2302 gitk:352
6 gitk:3531 gitk:4763
+#: gitk:2302 gitk:352
7 gitk:3532 gitk:4764
msgid "touching paths:"
msgstr "som rör sökväg:"
msgid "touching paths:"
msgstr "som rör sökväg:"
-#: gitk:2303 gitk:477
7
+#: gitk:2303 gitk:477
8
msgid "adding/removing string:"
msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
msgid "adding/removing string:"
msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
-#: gitk:2304 gitk:47
79
+#: gitk:2304 gitk:47
80
msgid "changing lines matching:"
msgstr "ändrar rader som matchar:"
msgid "changing lines matching:"
msgstr "ändrar rader som matchar:"
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:476
6
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:476
7
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: gitk:2315 gitk:485
4 gitk:6723
+#: gitk:2315 gitk:485
5 gitk:6724
msgid "IgnCase"
msgstr "IgnVersaler"
msgid "IgnCase"
msgstr "IgnVersaler"
-#: gitk:2315 gitk:473
6 gitk:4852 gitk:6719
+#: gitk:2315 gitk:473
7 gitk:4853 gitk:6720
msgid "Regexp"
msgstr "Reg.uttr."
msgid "Regexp"
msgstr "Reg.uttr."
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:487
4 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:487
5 gitk:4905 gitk:4912 gitk:6849 gitk:6917
msgid "All fields"
msgstr "Alla fält"
msgid "All fields"
msgstr "Alla fält"
-#: gitk:2318 gitk:487
1 gitk:4904 gitk:6786
+#: gitk:2318 gitk:487
2 gitk:4905 gitk:6787
msgid "Headline"
msgstr "Rubrik"
msgid "Headline"
msgstr "Rubrik"
-#: gitk:2319 gitk:487
1 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
+#: gitk:2319 gitk:487
2 gitk:6787 gitk:6917 gitk:7390
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: gitk:2319 gitk:487
1 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
-#: gitk:884
5
+#: gitk:2319 gitk:487
2 gitk:4877 gitk:4912 gitk:6787 gitk:7325 gitk:8831
+#: gitk:884
6
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
-#: gitk:2319 gitk:487
1 gitk:6786 gitk:7326
+#: gitk:2319 gitk:487
2 gitk:6787 gitk:7327
msgid "Committer"
msgstr "Incheckare"
msgid "Committer"
msgstr "Incheckare"
@@
-249,7
+249,7
@@
msgstr "Rader sammanhang"
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:79
59 gitk:8206
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:79
60 gitk:8207
msgid "Line diff"
msgstr "Rad-diff"
msgid "Line diff"
msgstr "Rad-diff"
@@
-261,107
+261,115
@@
msgstr "Patch"
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
-#: gitk:2617 gitk:263
7
+#: gitk:2617 gitk:263
8
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff denna -> markerad"
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff denna -> markerad"
-#: gitk:2618 gitk:263
8
+#: gitk:2618 gitk:263
9
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff markerad -> denna"
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff markerad -> denna"
-#: gitk:2619 gitk:26
39
+#: gitk:2619 gitk:26
40
msgid "Make patch"
msgstr "Skapa patch"
msgid "Make patch"
msgstr "Skapa patch"
-#: gitk:2620 gitk:925
4
+#: gitk:2620 gitk:925
5
msgid "Create tag"
msgstr "Skapa tagg"
msgid "Create tag"
msgstr "Skapa tagg"
-#: gitk:2621 gitk:9371
+#: gitk:2621
+msgid "Copy commit summary"
+msgstr "Kopiera incheckningssammanfattning"
+
+#: gitk:2622 gitk:9386
msgid "Write commit to file"
msgstr "Skriv incheckning till fil"
msgid "Write commit to file"
msgstr "Skriv incheckning till fil"
-#: gitk:262
2 gitk:9428
+#: gitk:262
3 gitk:9443
msgid "Create new branch"
msgstr "Skapa ny gren"
msgid "Create new branch"
msgstr "Skapa ny gren"
-#: gitk:262
3
+#: gitk:262
4
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Plocka denna incheckning"
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Plocka denna incheckning"
-#: gitk:262
4
+#: gitk:262
5
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
-#: gitk:262
5
+#: gitk:262
6
msgid "Mark this commit"
msgstr "Markera denna incheckning"
msgid "Mark this commit"
msgstr "Markera denna incheckning"
-#: gitk:262
6
+#: gitk:262
7
msgid "Return to mark"
msgstr "Återgå till markering"
msgid "Return to mark"
msgstr "Återgå till markering"
-#: gitk:262
7
+#: gitk:262
8
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
-#: gitk:262
8
+#: gitk:262
9
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Jämför med markerad incheckning"
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Jämför med markerad incheckning"
-#: gitk:26
29 gitk:2640
+#: gitk:26
30 gitk:2641
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "Diff denna -> markerad incheckning"
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "Diff denna -> markerad incheckning"
-#: gitk:263
0 gitk:2641
+#: gitk:263
1 gitk:2642
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "Diff markerad incheckning -> denna"
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "Diff markerad incheckning -> denna"
-#: gitk:263
1
+#: gitk:263
2
msgid "Revert this commit"
msgstr "Ångra denna incheckning"
msgid "Revert this commit"
msgstr "Ångra denna incheckning"
-#: gitk:264
7
+#: gitk:264
8
msgid "Check out this branch"
msgstr "Checka ut denna gren"
msgid "Check out this branch"
msgstr "Checka ut denna gren"
-#: gitk:264
8
+#: gitk:264
9
msgid "Remove this branch"
msgstr "Ta bort denna gren"
msgid "Remove this branch"
msgstr "Ta bort denna gren"
-#: gitk:26
49
+#: gitk:26
50
msgid "Copy branch name"
msgid "Copy branch name"
-msgstr ""
+msgstr "
Kopiera namn på gren
"
-#: gitk:265
6
+#: gitk:265
7
msgid "Highlight this too"
msgstr "Markera även detta"
msgid "Highlight this too"
msgstr "Markera även detta"
-#: gitk:265
7
+#: gitk:265
8
msgid "Highlight this only"
msgstr "Markera bara detta"
msgid "Highlight this only"
msgstr "Markera bara detta"
-#: gitk:265
8
+#: gitk:265
9
msgid "External diff"
msgstr "Extern diff"
msgid "External diff"
msgstr "Extern diff"
-#: gitk:26
59
+#: gitk:26
60
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Klandra föräldraincheckning"
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Klandra föräldraincheckning"
-#: gitk:266
0
+#: gitk:266
1
msgid "Copy path"
msgid "Copy path"
-msgstr ""
+msgstr "
Kopiera sökväg
"
-#: gitk:266
7
+#: gitk:266
8
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
-#: gitk:266
8
+#: gitk:266
9
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
-#: gitk:3014
+#: gitk:3013
+msgid "About gitk"
+msgstr "Om gitk"
+
+#: gitk:3015
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
@@
-377,317
+385,323
@@
msgstr ""
"\n"
"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
"\n"
"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
-#: gitk:302
2 gitk:3089 gitk:9857
+#: gitk:302
3 gitk:3090 gitk:9872
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: gitk:304
3
+#: gitk:304
4
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
-#: gitk:304
6
+#: gitk:304
7
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
-#: gitk:304
8
+#: gitk:304
9
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
-#: gitk:30
49
+#: gitk:30
50
#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
-#: gitk:305
0
+#: gitk:305
1
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
-#: gitk:305
1
+#: gitk:305
2
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
-#: gitk:305
2
+#: gitk:305
3
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp"
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp"
-#: gitk:305
3
+#: gitk:305
4
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned"
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned"
-#: gitk:305
4
+#: gitk:305
5
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken"
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken"
-#: gitk:305
5
+#: gitk:305
6
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
-#: gitk:305
6
+#: gitk:305
7
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr "<%s-n>\tGå till aktuell inchecknings n:te förälder i historielistan"
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr "<%s-n>\tGå till aktuell inchecknings n:te förälder i historielistan"
-#: gitk:305
7
+#: gitk:305
8
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
-#: gitk:305
8
+#: gitk:305
9
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
-#: gitk:30
59
+#: gitk:30
60
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
-#: gitk:306
0
+#: gitk:306
1
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
-#: gitk:306
1
+#: gitk:306
2
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
-#: gitk:306
2
+#: gitk:306
3
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
-#: gitk:306
3
+#: gitk:306
4
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
-#: gitk:306
4
+#: gitk:306
5
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
-#: gitk:306
5
+#: gitk:306
6
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
-#: gitk:306
6
+#: gitk:306
7
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
-#: gitk:306
7
+#: gitk:306
8
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
-#: gitk:306
8
+#: gitk:306
9
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
-#: gitk:30
69
+#: gitk:30
70
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
-#: gitk:307
0
+#: gitk:307
1
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
-#: gitk:307
1
+#: gitk:307
2
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
-#: gitk:307
2
+#: gitk:307
3
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSök"
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSök"
-#: gitk:307
3
+#: gitk:307
4
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
-#: gitk:307
4
+#: gitk:307
5
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
-#: gitk:3075
-#, fuzzy
+#: gitk:3076
msgid "g\t\tGo to commit"
msgid "g\t\tGo to commit"
-msgstr "
<End>\t\tGå till sista
incheckning"
+msgstr "
g\t\tGå till
incheckning"
-#: gitk:307
6
+#: gitk:307
7
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
-#: gitk:307
7
+#: gitk:307
8
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
-#: gitk:307
8
+#: gitk:307
9
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
-#: gitk:30
79
+#: gitk:30
80
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
-#: gitk:308
0
+#: gitk:308
1
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
-#: gitk:308
1
+#: gitk:308
2
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
-#: gitk:308
2
+#: gitk:308
3
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
-#: gitk:308
3
+#: gitk:308
4
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
-#: gitk:308
4
+#: gitk:308
5
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
-#: gitk:308
5
+#: gitk:308
6
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
-#: gitk:355
0 gitk:3559
+#: gitk:355
1 gitk:3560
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
-#: gitk:357
2
+#: gitk:357
3
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
-#: gitk:363
5
+#: gitk:363
6
msgid "command failed:"
msgstr "kommando misslyckades:"
msgid "command failed:"
msgstr "kommando misslyckades:"
-#: gitk:378
4
+#: gitk:378
5
msgid "No such commit"
msgstr "Incheckning saknas"
msgid "No such commit"
msgstr "Incheckning saknas"
-#: gitk:379
8
+#: gitk:379
9
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
-#: gitk:38
29
+#: gitk:38
30
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
-#: gitk:383
7
+#: gitk:383
8
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
-#: gitk:386
2
+#: gitk:386
3
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
-#: gitk:386
5 gitk:6754
+#: gitk:386
6 gitk:6755
msgid "Searching"
msgstr "Söker"
msgid "Searching"
msgstr "Söker"
-#: gitk:389
7
+#: gitk:389
8
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
-#: gitk:392
5
+#: gitk:392
6
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
-#: gitk:39
39
+#: gitk:39
40
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
-#: gitk:4070
+#: gitk:4044
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
+
+#: gitk:4068
+msgid "View"
+msgstr "Visa"
+
+#: gitk:4071
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Definition av Gitk-vy"
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Definition av Gitk-vy"
-#: gitk:407
4
+#: gitk:407
5
msgid "Remember this view"
msgstr "Spara denna vy"
msgid "Remember this view"
msgstr "Spara denna vy"
-#: gitk:407
5
+#: gitk:407
6
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
-#: gitk:407
6
+#: gitk:407
7
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Grenar & taggar:"
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Grenar & taggar:"
-#: gitk:407
7
+#: gitk:407
8
msgid "All refs"
msgstr "Alla referenser"
msgid "All refs"
msgstr "Alla referenser"
-#: gitk:407
8
+#: gitk:407
9
msgid "All (local) branches"
msgstr "Alla (lokala) grenar"
msgid "All (local) branches"
msgstr "Alla (lokala) grenar"
-#: gitk:40
79
+#: gitk:40
80
msgid "All tags"
msgstr "Alla taggar"
msgid "All tags"
msgstr "Alla taggar"
-#: gitk:408
0
+#: gitk:408
1
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
-#: gitk:408
1
+#: gitk:408
2
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
-#: gitk:408
2
+#: gitk:408
3
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
-#: gitk:408
3
+#: gitk:408
4
msgid "Committer:"
msgstr "Incheckare:"
msgid "Committer:"
msgstr "Incheckare:"
-#: gitk:408
4
+#: gitk:408
5
msgid "Commit Message:"
msgstr "Incheckningsmeddelande:"
msgid "Commit Message:"
msgstr "Incheckningsmeddelande:"
-#: gitk:408
5
+#: gitk:408
6
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
-#: gitk:4086
-#, fuzzy
+#: gitk:4087
msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "Motsvarar inga kriterier för incheckningsinfo"
msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "Motsvarar inga kriterier för incheckningsinfo"
-#: gitk:408
7
+#: gitk:408
8
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Ändringar av filer:"
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Ändringar av filer:"
-#: gitk:408
8
+#: gitk:408
9
msgid "Fixed String"
msgstr "Fast sträng"
msgid "Fixed String"
msgstr "Fast sträng"
-#: gitk:40
89
+#: gitk:40
90
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguljärt uttryck"
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguljärt uttryck"
-#: gitk:409
0
+#: gitk:409
1
msgid "Search string:"
msgstr "Söksträng:"
msgid "Search string:"
msgstr "Söksträng:"
-#: gitk:409
1
+#: gitk:409
2
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@
-695,201
+709,201
@@
msgstr ""
"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
-#: gitk:409
2
+#: gitk:409
3
msgid "Since:"
msgstr "Från:"
msgid "Since:"
msgstr "Från:"
-#: gitk:409
3
+#: gitk:409
4
msgid "Until:"
msgstr "Till:"
msgid "Until:"
msgstr "Till:"
-#: gitk:409
4
+#: gitk:409
5
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
-#: gitk:409
5
+#: gitk:409
6
msgid "Number to show:"
msgstr "Antal att visa:"
msgid "Number to show:"
msgstr "Antal att visa:"
-#: gitk:409
6
+#: gitk:409
7
msgid "Number to skip:"
msgstr "Antal att hoppa över:"
msgid "Number to skip:"
msgstr "Antal att hoppa över:"
-#: gitk:409
7
+#: gitk:409
8
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Diverse alternativ:"
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Diverse alternativ:"
-#: gitk:409
8
+#: gitk:409
9
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Strikt datumsortering"
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Strikt datumsortering"
-#: gitk:4
099
+#: gitk:4
100
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Markera sidogrenar"
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Markera sidogrenar"
-#: gitk:410
0
+#: gitk:410
1
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Begränsa till första förälder"
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Begränsa till första förälder"
-#: gitk:410
1
+#: gitk:410
2
msgid "Simple history"
msgstr "Enkel historik"
msgid "Simple history"
msgstr "Enkel historik"
-#: gitk:410
2
+#: gitk:410
3
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Ytterligare argument till git log:"
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Ytterligare argument till git log:"
-#: gitk:410
3
+#: gitk:410
4
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
-#: gitk:410
4
+#: gitk:410
5
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
-#: gitk:422
8
+#: gitk:422
9
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: redigera vy"
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: redigera vy"
-#: gitk:423
6
+#: gitk:423
7
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr " - kriterier för val av revisioner"
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr " - kriterier för val av revisioner"
-#: gitk:424
1
+#: gitk:424
2
msgid "View Name"
msgstr "Namn på vy"
msgid "View Name"
msgstr "Namn på vy"
-#: gitk:431
6
+#: gitk:431
7
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Använd (F5)"
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Använd (F5)"
-#: gitk:435
4
+#: gitk:435
5
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
-#: gitk:44
09 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
+#: gitk:44
10 gitk:4463 gitk:4925 gitk:4939 gitk:6209 gitk:12388 gitk:12389
msgid "None"
msgstr "Inget"
msgid "None"
msgstr "Inget"
-#: gitk:502
1 gitk:5026
+#: gitk:502
2 gitk:5027
msgid "Descendant"
msgstr "Avkomling"
msgid "Descendant"
msgstr "Avkomling"
-#: gitk:502
2
+#: gitk:502
3
msgid "Not descendant"
msgstr "Inte avkomling"
msgid "Not descendant"
msgstr "Inte avkomling"
-#: gitk:50
29 gitk:5034
+#: gitk:50
30 gitk:5035
msgid "Ancestor"
msgstr "Förfader"
msgid "Ancestor"
msgstr "Förfader"
-#: gitk:503
0
+#: gitk:503
1
msgid "Not ancestor"
msgstr "Inte förfader"
msgid "Not ancestor"
msgstr "Inte förfader"
-#: gitk:532
4
+#: gitk:532
5
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
-#: gitk:536
0
+#: gitk:536
1
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
-#: gitk:713
4
+#: gitk:713
5
msgid "and many more"
msgstr "med många flera"
msgid "and many more"
msgstr "med många flera"
-#: gitk:713
7
+#: gitk:713
8
msgid "many"
msgstr "många"
msgid "many"
msgstr "många"
-#: gitk:732
8
+#: gitk:732
9
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"
-#: gitk:734
5 gitk:7351 gitk:8825
+#: gitk:734
6 gitk:7352 gitk:8826
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
-#: gitk:735
6
+#: gitk:735
7
msgid "Child"
msgstr "Barn"
msgid "Child"
msgstr "Barn"
-#: gitk:736
5
+#: gitk:736
6
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
-#: gitk:736
8
+#: gitk:736
9
msgid "Follows"
msgstr "Följer"
msgid "Follows"
msgstr "Följer"
-#: gitk:737
1
+#: gitk:737
2
msgid "Precedes"
msgstr "Föregår"
msgid "Precedes"
msgstr "Föregår"
-#: gitk:796
6
+#: gitk:796
7
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
-#: gitk:865
0
+#: gitk:865
1
msgid "Goto:"
msgstr "Gå till:"
msgid "Goto:"
msgstr "Gå till:"
-#: gitk:867
1
+#: gitk:867
2
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
-#: gitk:867
8
+#: gitk:867
9
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Revisionen %s är inte känd"
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Revisionen %s är inte känd"
-#: gitk:868
8
+#: gitk:868
9
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
-#: gitk:869
0
+#: gitk:869
1
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
-#: gitk:883
2 gitk:8847
+#: gitk:883
3 gitk:8848
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: gitk:883
5
+#: gitk:883
6
msgid "Children"
msgstr "Barn"
msgid "Children"
msgstr "Barn"
-#: gitk:889
8
+#: gitk:889
9
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Återställ grenen %s hit"
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Återställ grenen %s hit"
-#: gitk:890
0
+#: gitk:890
1
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
-#: gitk:900
5 gitk:9011
+#: gitk:900
6 gitk:9012
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
-#: gitk:902
0 gitk:9025
+#: gitk:902
1 gitk:9026
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
-#: gitk:902
1 gitk:9026
+#: gitk:902
2 gitk:9027
msgid " - stopping\n"
msgstr " - stannar\n"
msgid " - stopping\n"
msgstr " - stannar\n"
-#: gitk:903
1 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
+#: gitk:903
2 gitk:9035 gitk:9043 gitk:9057 gitk:9066
msgid "Commit "
msgstr "Incheckning "
msgid "Commit "
msgstr "Incheckning "
-#: gitk:903
5
+#: gitk:903
6
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@
-897,7
+911,7
@@
msgstr ""
" är samma patch som\n"
" "
" är samma patch som\n"
" "
-#: gitk:904
3
+#: gitk:904
4
msgid ""
" differs from\n"
" "
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@
-905,7
+919,7
@@
msgstr ""
" skiljer sig från\n"
" "
" skiljer sig från\n"
" "
-#: gitk:904
5
+#: gitk:904
6
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
@@
-913,131
+927,131
@@
msgstr ""
"Skillnad mellan incheckningar:\n"
"\n"
"Skillnad mellan incheckningar:\n"
"\n"
-#: gitk:905
7 gitk:9066
+#: gitk:905
8 gitk:9067
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " har %s barn - stannar\n"
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " har %s barn - stannar\n"
-#: gitk:908
5
+#: gitk:908
6
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
-#: gitk:909
1
+#: gitk:909
2
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
-#: gitk:913
7
+#: gitk:913
8
msgid "Top"
msgstr "Topp"
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: gitk:913
8
+#: gitk:913
9
msgid "From"
msgstr "Från"
msgid "From"
msgstr "Från"
-#: gitk:914
3
+#: gitk:914
4
msgid "To"
msgstr "Till"
msgid "To"
msgstr "Till"
-#: gitk:916
7
+#: gitk:916
8
msgid "Generate patch"
msgstr "Generera patch"
msgid "Generate patch"
msgstr "Generera patch"
-#: gitk:91
69
+#: gitk:91
70
msgid "From:"
msgstr "Från:"
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: gitk:917
8
+#: gitk:917
9
msgid "To:"
msgstr "Till:"
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: gitk:918
7
+#: gitk:918
8
msgid "Reverse"
msgstr "Vänd"
msgid "Reverse"
msgstr "Vänd"
-#: gitk:91
89 gitk:9385
+#: gitk:91
90 gitk:9400
msgid "Output file:"
msgstr "Utdatafil:"
msgid "Output file:"
msgstr "Utdatafil:"
-#: gitk:919
5
+#: gitk:919
6
msgid "Generate"
msgstr "Generera"
msgid "Generate"
msgstr "Generera"
-#: gitk:923
3
+#: gitk:923
4
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fel vid generering av patch:"
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fel vid generering av patch:"
-#: gitk:925
6 gitk:9373 gitk:9430
+#: gitk:925
7 gitk:9388 gitk:9445
msgid "ID:"
msgstr "Id:"
msgid "ID:"
msgstr "Id:"
-#: gitk:926
5
+#: gitk:926
6
msgid "Tag name:"
msgstr "Taggnamn:"
msgid "Tag name:"
msgstr "Taggnamn:"
-#: gitk:926
8
+#: gitk:926
9
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
-#: gitk:927
0
+#: gitk:927
1
msgid "Tag message:"
msgstr "Taggmeddelande:"
msgid "Tag message:"
msgstr "Taggmeddelande:"
-#: gitk:927
4 gitk:9439
+#: gitk:927
5 gitk:9454
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
-#: gitk:929
2
+#: gitk:929
3
msgid "No tag name specified"
msgstr "Inget taggnamn angavs"
msgid "No tag name specified"
msgstr "Inget taggnamn angavs"
-#: gitk:929
6
+#: gitk:929
7
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
-#: gitk:930
6
+#: gitk:930
7
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
-#: gitk:93
82
+#: gitk:93
97
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: gitk:9
390
+#: gitk:9
405
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: gitk:94
08
+#: gitk:94
23
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
-#: gitk:94
35
+#: gitk:94
50
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: gitk:94
58
+#: gitk:94
73
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
-#: gitk:94
63
+#: gitk:94
78
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
-#: gitk:95
30
+#: gitk:95
45
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
"på nytt?"
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
"på nytt?"
-#: gitk:95
35
+#: gitk:95
50
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Plockar"
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Plockar"
-#: gitk:95
44
+#: gitk:95
59
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@
-1047,7
+1061,7
@@
msgstr ""
"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
"igen."
"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
"igen."
-#: gitk:95
50
+#: gitk:95
65
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@
-1055,20
+1069,20
@@
msgstr ""
"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
"Vill du köra git citool för att lösa den?"
"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
"Vill du köra git citool för att lösa den?"
-#: gitk:95
66 gitk:9624
+#: gitk:95
81 gitk:9639
msgid "No changes committed"
msgstr "Inga ändringar incheckade"
msgid "No changes committed"
msgstr "Inga ändringar incheckade"
-#: gitk:9
593
+#: gitk:9
608
#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr "Incheckningen %s finns inte på grenen %s -- vill du verkligen ångra?"
#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr "Incheckningen %s finns inte på grenen %s -- vill du verkligen ångra?"
-#: gitk:9
598
+#: gitk:9
613
msgid "Reverting"
msgstr "Ångrar"
msgid "Reverting"
msgstr "Ångrar"
-#: gitk:96
06
+#: gitk:96
21
#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
@@
-1078,7
+1092,7
@@
msgstr ""
"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
"igen."
"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
"igen."
-#: gitk:96
10
+#: gitk:96
25
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@
-1086,28
+1100,28
@@
msgstr ""
"Misslyckades med att ångra på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
" Vill du köra git citool för att lösa den?"
"Misslyckades med att ångra på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
" Vill du köra git citool för att lösa den?"
-#: gitk:96
53
+#: gitk:96
68
msgid "Confirm reset"
msgstr "Bekräfta återställning"
msgid "Confirm reset"
msgstr "Bekräfta återställning"
-#: gitk:96
55
+#: gitk:96
70
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
-#: gitk:96
57
+#: gitk:96
72
msgid "Reset type:"
msgstr "Typ av återställning:"
msgid "Reset type:"
msgstr "Typ av återställning:"
-#: gitk:96
60
+#: gitk:96
75
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
-#: gitk:96
63
+#: gitk:96
78
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
-#: gitk:96
66
+#: gitk:96
81
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@
-1115,19
+1129,19
@@
msgstr ""
"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
-#: gitk:96
83
+#: gitk:96
98
msgid "Resetting"
msgstr "Återställer"
msgid "Resetting"
msgstr "Återställer"
-#: gitk:97
43
+#: gitk:97
58
msgid "Checking out"
msgstr "Checkar ut"
msgid "Checking out"
msgstr "Checkar ut"
-#: gitk:9
796
+#: gitk:9
811
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
-#: gitk:98
02
+#: gitk:98
17
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@
-1136,16
+1150,16
@@
msgstr ""
"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
-#: gitk:98
33
+#: gitk:98
48
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Taggar och huvuden: %s"
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Taggar och huvuden: %s"
-#: gitk:98
50
+#: gitk:98
65
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: gitk:101
46
+#: gitk:101
61
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@
-1153,201
+1167,201
@@
msgstr ""
"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
-#: gitk:111
23
+#: gitk:111
38
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
-#: gitk:111
27
+#: gitk:111
42
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:112
10
+#: gitk:112
25
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
-#: gitk:112
27
+#: gitk:112
42
msgid "B"
msgstr "F"
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:112
30
+#: gitk:112
45
msgid "I"
msgstr "K"
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:113
48
+#: gitk:113
63
msgid "Commit list display options"
msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
msgid "Commit list display options"
msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
-#: gitk:113
51
+#: gitk:113
66
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
-#: gitk:113
55
+#: gitk:113
70
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
-#: gitk:113
58
+#: gitk:113
73
msgid "Show local changes"
msgstr "Visa lokala ändringar"
msgid "Show local changes"
msgstr "Visa lokala ändringar"
-#: gitk:113
61
+#: gitk:113
76
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt"
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt"
-#: gitk:113
65
+#: gitk:113
80
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Dölj fjärr-referenser"
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Dölj fjärr-referenser"
-#: gitk:113
69
+#: gitk:113
84
msgid "Diff display options"
msgstr "Alternativ för diffvy"
msgid "Diff display options"
msgstr "Alternativ för diffvy"
-#: gitk:113
71
+#: gitk:113
86
msgid "Tab spacing"
msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
msgid "Tab spacing"
msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
-#: gitk:113
74
+#: gitk:113
89
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Visa närliggande taggar/huvuden"
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Visa närliggande taggar/huvuden"
-#: gitk:113
77
+#: gitk:113
92
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr "Maximalt antal taggar/huvuden att visa"
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr "Maximalt antal taggar/huvuden att visa"
-#: gitk:113
80
+#: gitk:113
95
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
-#: gitk:113
83
+#: gitk:113
98
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
-#: gitk:11
389 gitk:11536
+#: gitk:11
404 gitk:11551
msgid "External diff tool"
msgstr "Externt diff-verktyg"
msgid "External diff tool"
msgstr "Externt diff-verktyg"
-#: gitk:11
390
+#: gitk:11
405
msgid "Choose..."
msgstr "Välj..."
msgid "Choose..."
msgstr "Välj..."
-#: gitk:11
395
+#: gitk:11
410
msgid "General options"
msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "General options"
msgstr "Allmänna inställningar"
-#: gitk:11
398
+#: gitk:11
413
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Använd tema på fönsterelement"
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Använd tema på fönsterelement"
-#: gitk:114
00
+#: gitk:114
15
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(ändringen kräver omstart)"
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(ändringen kräver omstart)"
-#: gitk:114
02
+#: gitk:114
17
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
-#: gitk:114
13
+#: gitk:114
28
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Färger: tryck för att välja"
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Färger: tryck för att välja"
-#: gitk:114
16
+#: gitk:114
31
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
-#: gitk:114
17
+#: gitk:114
32
msgid "interface"
msgstr "gränssnitt"
msgid "interface"
msgstr "gränssnitt"
-#: gitk:114
20
+#: gitk:114
35
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
-#: gitk:114
21 gitk:11451
+#: gitk:114
36 gitk:11466
msgid "background"
msgstr "bakgrund"
msgid "background"
msgstr "bakgrund"
-#: gitk:114
24
+#: gitk:114
39
msgid "Foreground"
msgstr "Förgrund"
msgid "Foreground"
msgstr "Förgrund"
-#: gitk:114
25
+#: gitk:114
40
msgid "foreground"
msgstr "förgrund"
msgid "foreground"
msgstr "förgrund"
-#: gitk:114
28
+#: gitk:114
43
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: gamla rader"
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: gamla rader"
-#: gitk:114
29
+#: gitk:114
44
msgid "diff old lines"
msgstr "diff gamla rader"
msgid "diff old lines"
msgstr "diff gamla rader"
-#: gitk:114
33
+#: gitk:114
48
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: nya rader"
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: nya rader"
-#: gitk:114
34
+#: gitk:114
49
msgid "diff new lines"
msgstr "diff nya rader"
msgid "diff new lines"
msgstr "diff nya rader"
-#: gitk:114
38
+#: gitk:114
53
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: delhuvud"
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: delhuvud"
-#: gitk:114
40
+#: gitk:114
55
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff delhuvud"
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff delhuvud"
-#: gitk:114
44
+#: gitk:114
59
msgid "Marked line bg"
msgstr "Markerad rad bakgrund"
msgid "Marked line bg"
msgstr "Markerad rad bakgrund"
-#: gitk:114
46
+#: gitk:114
61
msgid "marked line background"
msgstr "markerad rad bakgrund"
msgid "marked line background"
msgstr "markerad rad bakgrund"
-#: gitk:114
50
+#: gitk:114
65
msgid "Select bg"
msgstr "Markerad bakgrund"
msgid "Select bg"
msgstr "Markerad bakgrund"
-#: gitk:114
59
+#: gitk:114
74
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
-#: gitk:114
61
+#: gitk:114
76
msgid "Main font"
msgstr "Huvudteckensnitt"
msgid "Main font"
msgstr "Huvudteckensnitt"
-#: gitk:114
62
+#: gitk:114
77
msgid "Diff display font"
msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
msgid "Diff display font"
msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
-#: gitk:114
63
+#: gitk:114
78
msgid "User interface font"
msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
msgid "User interface font"
msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
-#: gitk:11
485
+#: gitk:11
500
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Inställningar för Gitk"
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Inställningar för Gitk"
-#: gitk:11
494
+#: gitk:11
509
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: gitk:11
495
+#: gitk:11
510
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
-#: gitk:11
496
+#: gitk:11
511
msgid "Fonts"
msgstr "Teckensnitt"
msgid "Fonts"
msgstr "Teckensnitt"
-#: gitk:115
46
+#: gitk:115
61
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: välj färg för %s"
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: välj färg för %s"
-#: gitk:120
59
+#: gitk:120
74
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
@@
-1355,16
+1369,16
@@
msgstr ""
"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
-#: gitk:122
69
+#: gitk:122
84
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
-#: gitk:123
16
+#: gitk:123
31
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
-#: gitk:123
28
+#: gitk:123
43
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Felaktiga argument till gitk:"