Andrew's git
/
gitweb.git
/ diff
summary
|
log
|
commit
| diff |
tree
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
re
l10n: zh_CN: Revision for git v2.22.0 l10n
author
Fangyi Zhou
<me@fangyi.io>
Sun, 2 Jun 2019 21:41:45 +0000
(22:41 +0100)
committer
Jiang Xin
<worldhello.net@gmail.com>
Wed, 5 Jun 2019 00:37:30 +0000
(08:37 +0800)
Revise 51 translations, improving consistency for some phrased.
Update email address for Fangyi Zhou
Signed-off-by: Fangyi Zhou <me@fangyi.io>
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
po/TEAMS
patch
|
blob
|
history
po/zh_CN.po
patch
|
blob
|
history
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
d46c551
)
diff --git
a/po/TEAMS
b/po/TEAMS
index 9414509a206ebdd5543798003067eea26d87c5f0..84133896f372d970ff5d7b2fdcd487428b0d3a2b 100644
(file)
--- a/
po/TEAMS
+++ b/
po/TEAMS
@@
-66,4
+66,4
@@
Repository: https://github.com/jiangxin/git/
Leader: Jiang Xin <worldhello.net AT gmail.com>
Members: Ray Chen <oldsharp AT gmail.com>
依云 <lilydjwg AT gmail.com>
Leader: Jiang Xin <worldhello.net AT gmail.com>
Members: Ray Chen <oldsharp AT gmail.com>
依云 <lilydjwg AT gmail.com>
- Fangyi Zhou <
fangyi.zhou AT yuriko.moe
>
+ Fangyi Zhou <
me AT fangyi.io
>
diff --git
a/po/zh_CN.po
b/po/zh_CN.po
index a63a1b98d9ef022d4e8c78992dc7fceb998c9613..075c5c5d4d52e85ee65325ad5593ca832609b58f 100644
(file)
--- a/
po/zh_CN.po
+++ b/
po/zh_CN.po
@@
-3,7
+3,7
@@
# Copyright (C) 2012,2013 Jiang Xin <worldhello.net AT gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
# Contributors:
# Copyright (C) 2012,2013 Jiang Xin <worldhello.net AT gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
# Contributors:
-# - Fangyi Zhou <
fangyi.zhou AT yuriko.moe
>
+# - Fangyi Zhou <
me AT fangyi.io
>
# - Jiang Xin <worldhello.net AT gmail.com>
# - Lian Cheng <rhythm.mail AT gmail.com>
# - Ray Chen <oldsharp AT gmail.com>
# - Jiang Xin <worldhello.net AT gmail.com>
# - Lian Cheng <rhythm.mail AT gmail.com>
# - Ray Chen <oldsharp AT gmail.com>
@@
-1051,7
+1051,7
@@
msgstr "%.*s 不是一个有效的属性名"
#: attr.c:368
#, c-format
msgid "%s not allowed: %s:%d"
#: attr.c:368
#, c-format
msgid "%s not allowed: %s:%d"
-msgstr "不允许 %s
:%s:%d"
+msgstr "不允许 %s:%s:%d"
#: attr.c:408
msgid ""
#: attr.c:408
msgid ""
@@
-1614,7
+1614,7
@@
msgstr "提交图文件的校验码错误,可能已经损坏"
#: commit-graph.c:1172
#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
#: commit-graph.c:1172
#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
-msgstr "提交图形的
O
ID 顺序不正确:%s 然后 %s"
+msgstr "提交图形的
对象
ID 顺序不正确:%s 然后 %s"
#: commit-graph.c:1182 commit-graph.c:1197
#, c-format
#: commit-graph.c:1182 commit-graph.c:1197
#, c-format
@@
-1638,7
+1638,7
@@
msgstr "无法从提交图形的对象库中解析提交 %s"
#: commit-graph.c:1226
#, c-format
msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
#: commit-graph.c:1226
#, c-format
msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
-msgstr "提交图形中的提交 %s 的根树
O
ID 是 %s != %s"
+msgstr "提交图形中的提交 %s 的根树
对象
ID 是 %s != %s"
#: commit-graph.c:1236
#, c-format
#: commit-graph.c:1236
#, c-format
@@
-2618,7
+2618,7
@@
msgstr "<宽度>[,<文件名宽度>[,<次数>]]"
#: diff.c:5322
msgid "generate diffstat"
#: diff.c:5322
msgid "generate diffstat"
-msgstr "生成
diffstat
"
+msgstr "生成
差异统计(diffstat)
"
#: diff.c:5324 diff.c:5327 diff.c:5330
msgid "<width>"
#: diff.c:5324 diff.c:5327 diff.c:5330
msgid "<width>"
@@
-2728,7
+2728,7
@@
msgstr "<n>[/<m>]"
#: diff.c:5386
msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
#: diff.c:5386
msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
-msgstr "
æ
\89
\93
ç ´å®
\8c
å
\85
¨é
\87
\8d
å
\86
\99
å
\8f
\98
æ
\9b
´ä¸ºæ
\88
\90
对ç
\9a
\84
å
\88
é
\99
¤å
\92
\8c
å
\88
\9b
建"
+msgstr "
å°
\86
å®
\8c
å
\85
¨é
\87
\8d
å
\86
\99
ç
\9a
\84
å
\8f
\98
æ
\9b
´æ
\89
\93
ç
´ä¸ºæ
\88
\90
对ç
\9a
\84
å
\88
é
\99
¤å
\92
\8c
å
\88
\9b
建"
#: diff.c:5390
msgid "detect renames"
#: diff.c:5390
msgid "detect renames"
@@
-2818,7
+2818,7
@@
msgstr "<文本>"
#: diff.c:5446
msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
#: diff.c:5446
msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
-msgstr "使用
“锚定差异
算法生成差异"
+msgstr "使用
\"anchored diff\"
算法生成差异"
#: diff.c:5448 diff.c:5457 diff.c:5460
msgid "<mode>"
#: diff.c:5448 diff.c:5457 diff.c:5460
msgid "<mode>"
@@
-2934,7
+2934,7
@@
msgstr "控制输出中的文件显示顺序"
#: diff.c:5510
msgid "<object-id>"
#: diff.c:5510
msgid "<object-id>"
-msgstr "<对象ID>"
+msgstr "<对象
ID>"
#: diff.c:5511
msgid ""
#: diff.c:5511
msgid ""
@@
-3929,7
+3929,7
@@
msgid ""
"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
"moving it to %s."
msgstr ""
"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
"moving it to %s."
msgstr ""
-"路径更新:%s 添加到 %s,位于一个被重命名到 %s 的目录中,将其移动到 %s。"
+"路径
已
更新:%s 添加到 %s,位于一个被重命名到 %s 的目录中,将其移动到 %s。"
#: merge-recursive.c:3173
#, c-format
#: merge-recursive.c:3173
#, c-format
@@
-3946,8
+3946,8
@@
msgid ""
"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
"%s; moving it to %s."
msgstr ""
"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
"%s; moving it to %s."
msgstr ""
-"路径
更新:%1$s 重命名为 %3$s 中的 %2$s,而该目录被重命名到 %4$s 中,将其移动
"
-"到 %5$s。"
+"路径
已更新:%1$s 重命名为 %3$s 中的 %2$s,而该目录被重命名到 %4$s 中,将其移
"
+"å
\8a
¨å
\88
° %5$sã
\80
\82
"
#: merge-recursive.c:3180
#, c-format
#: merge-recursive.c:3180
#, c-format
@@
-3955,7
+3955,7
@@
msgid ""
"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
msgstr ""
"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
msgstr ""
-"冲突(文件
未知
):%1$s 重命名为 %3$s 中的 %2$s,而该目录被重命名到 %4$s 中,"
+"冲突(文件
位置
):%1$s 重命名为 %3$s 中的 %2$s,而该目录被重命名到 %4$s 中,"
"建议将其移动到 %5$s。"
#: merge-recursive.c:3294
"建议将其移动到 %5$s。"
#: merge-recursive.c:3294
@@
-4062,11
+4062,11
@@
msgstr "多包索引缺少必需的包名块"
#: midx.c:145
msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
#: midx.c:145
msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
-msgstr "多包索引缺少必需的
O
ID 扇出块"
+msgstr "多包索引缺少必需的
对象
ID 扇出块"
#: midx.c:147
msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
#: midx.c:147
msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
-msgstr "多包索引缺少必需的
O
ID 查询块"
+msgstr "多包索引缺少必需的
对象
ID 查询块"
#: midx.c:149
msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
#: midx.c:149
msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
@@
-4118,16
+4118,16
@@
msgstr "正在查找引用的包文件"
#, c-format
msgid ""
"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
#, c-format
msgid ""
"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr "对象
ID
扇出无序:fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr "对象
ID
扇出无序:fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
#: midx.c:1067
msgid "Verifying OID order in MIDX"
#: midx.c:1067
msgid "Verifying OID order in MIDX"
-msgstr "正在校验 MIDX 中的
O
ID 顺序"
+msgstr "正在校验 MIDX 中的
对象
ID 顺序"
#: midx.c:1076
#, c-format
msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
#: midx.c:1076
#, c-format
msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
-msgstr "对象
ID
查询无序:oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
+msgstr "对象
ID
查询无序:oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
#: midx.c:1095
msgid "Sorting objects by packfile"
#: midx.c:1095
msgid "Sorting objects by packfile"
@@
-4298,7
+4298,7
@@
msgstr "未知开关 `%c'"
#: parse-options.c:863
#, c-format
msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
#: parse-options.c:863
#, c-format
msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
-msgstr "字符串中未知的非
ascii
字符选项:`%s'"
+msgstr "字符串中未知的非
ascii
字符选项:`%s'"
#: parse-options.c:887
msgid "..."
#: parse-options.c:887
msgid "..."
@@
-4551,7
+4551,7
@@
msgstr "无法对 %s 执行 stat"
#: read-cache.c:1314
#, c-format
msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
#: read-cache.c:1314
#, c-format
msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
-msgstr "'%s'
既显示为文件又显示为
目录"
+msgstr "'%s'
看起来既是文件又是
目录"
#: read-cache.c:1499
msgid "Refresh index"
#: read-cache.c:1499
msgid "Refresh index"
@@
-4587,7
+4587,7
@@
msgstr "坏的索引版本 %d"
#: read-cache.c:1691
msgid "bad index file sha1 signature"
#: read-cache.c:1691
msgid "bad index file sha1 signature"
-msgstr "坏的索引文件
哈希值
签名"
+msgstr "坏的索引文件
sha1
签名"
#: read-cache.c:1721
#, c-format
#: read-cache.c:1721
#, c-format
@@
-5230,7
+5230,7
@@
msgstr "选项 `%s' 必须指向一个提交"
#: remote.c:363
#, c-format
msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
#: remote.c:363
#, c-format
msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
-msgstr "配置的远程名称不能以 '/' 开始:%s"
+msgstr "配置的远程
短
名称不能以 '/' 开始:%s"
#: remote.c:410
msgid "more than one receivepack given, using the first"
#: remote.c:410
msgid "more than one receivepack given, using the first"
@@
-6364,7
+6364,7
@@
msgstr "不能检出 %s"
#: sequencer.c:3652
#, c-format
msgid "%s: not a valid OID"
#: sequencer.c:3652
#, c-format
msgid "%s: not a valid OID"
-msgstr "%s:不是一个有效的对象ID"
+msgstr "%s:不是一个有效的对象
ID"
#: sequencer.c:3657 git-rebase--preserve-merges.sh:724
msgid "could not detach HEAD"
#: sequencer.c:3657 git-rebase--preserve-merges.sh:724
msgid "could not detach HEAD"
@@
-8061,17
+8061,17
@@
msgstr "您在执行反转提交 %s 的操作。"
# 译者:注意保持前导空格
#: wt-status.c:1431
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
#: wt-status.c:1431
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
-msgstr " (解决冲突并
运
行 \"git revert --continue\")"
+msgstr " (解决冲突并
执
行 \"git revert --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
#: wt-status.c:1434
msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)"
# 译者:注意保持前导空格
#: wt-status.c:1434
msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)"
-msgstr " (
运
行 \"git revert --continue\" 以继续)"
+msgstr " (
执
行 \"git revert --continue\" 以继续)"
# 译者:注意保持前导空格
#: wt-status.c:1437
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
#: wt-status.c:1437
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
-msgstr " (所有冲突已解决:
运
行 \"git revert --continue\")"
+msgstr " (所有冲突已解决:
执
行 \"git revert --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
#: wt-status.c:1439
# 译者:注意保持前导空格
#: wt-status.c:1439
@@
-8924,7
+8924,7
@@
msgstr "坏的 bisect_write 参数:%s"
#: builtin/bisect--helper.c:220
#, c-format
msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
#: builtin/bisect--helper.c:220
#, c-format
msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
-msgstr "无法获取版本 '%s' 的对象ID"
+msgstr "无法获取版本 '%s' 的对象
ID"
#: builtin/bisect--helper.c:232
#, c-format
#: builtin/bisect--helper.c:232
#, c-format
@@
-8959,7
+8959,7
@@
msgstr ""
#: builtin/bisect--helper.c:321
#, c-format
msgid "bisecting only with a %s commit"
#: builtin/bisect--helper.c:321
#, c-format
msgid "bisecting only with a %s commit"
-msgstr "
二分查找只有一个 %s 提交
"
+msgstr "
在只有一个 %s 提交的情况下二分查找
"
# 译者:注意保持句尾空格
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
# 译者:注意保持句尾空格
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
@@
-9055,7
+9055,7
@@
msgstr "打印二分查找术语"
#: builtin/bisect--helper.c:645
msgid "start the bisect session"
#: builtin/bisect--helper.c:645
msgid "start the bisect session"
-msgstr "启动二分查找
会话
"
+msgstr "启动二分查找
过程
"
#: builtin/bisect--helper.c:647
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
#: builtin/bisect--helper.c:647
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
@@
-10865,7
+10865,7
@@
msgstr "父提交"
#: builtin/commit-tree.c:112
msgid "id of a parent commit object"
#: builtin/commit-tree.c:112
msgid "id of a parent commit object"
-msgstr "父提交对象ID"
+msgstr "父提交对象
ID"
#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1480 builtin/merge.c:268
#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1473
#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1480 builtin/merge.c:268
#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1473
@@
-12138,11
+12138,11
@@
msgstr "匿名输出"
#: builtin/fast-export.c:1106
msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id"
#: builtin/fast-export.c:1106
msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id"
-msgstr "引用父对象
ID
不在 fast-export 流中"
+msgstr "引用父对象
ID
不在 fast-export 流中"
#: builtin/fast-export.c:1108
msgid "Show original object ids of blobs/commits"
#: builtin/fast-export.c:1108
msgid "Show original object ids of blobs/commits"
-msgstr "显示数据对象/提交的原始对象ID"
+msgstr "显示数据对象/提交的原始对象
ID"
#: builtin/fetch.c:28
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
#: builtin/fetch.c:28
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
@@
-12565,7
+12565,7
@@
msgstr "缺失 %s %s"
#: builtin/fsck.c:321
#, c-format
msgid "unreachable %s %s"
#: builtin/fsck.c:321
#, c-format
msgid "unreachable %s %s"
-msgstr "ä¸
\8d
å
\8f
¯è
®¿é
\97
®
%s %s"
+msgstr "ä¸
\8d
å
\8f
¯è
¾¾
%s %s"
#: builtin/fsck.c:340
#, c-format
#: builtin/fsck.c:340
#, c-format
@@
-14525,14
+14525,14
@@
msgstr ""
#: builtin/merge.c:813
msgid "An empty message aborts the commit.\n"
#: builtin/merge.c:813
msgid "An empty message aborts the commit.\n"
-msgstr "
一个空的说明
终止提交。\n"
+msgstr "
空的提交说明会
终止提交。\n"
#: builtin/merge.c:816
#, c-format
msgid ""
"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
"the commit.\n"
#: builtin/merge.c:816
#, c-format
msgid ""
"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
"the commit.\n"
-msgstr "以 '%c' 开始的行将被忽略,而
一个
空的提交说明将终止提交。\n"
+msgstr "以 '%c' 开始的行将被忽略,而空的提交说明将终止提交。\n"
#: builtin/merge.c:857
msgid "Empty commit message."
#: builtin/merge.c:857
msgid "Empty commit message."
@@
-16452,7
+16452,7
@@
msgstr "签名提交"
#: builtin/rebase.c:459 builtin/rebase.c:1397
msgid "display a diffstat of what changed upstream"
#: builtin/rebase.c:459 builtin/rebase.c:1397
msgid "display a diffstat of what changed upstream"
-msgstr "显示上游变化的
diffstat
"
+msgstr "显示上游变化的
差异统计
"
#: builtin/rebase.c:461
msgid "continue rebase"
#: builtin/rebase.c:461
msgid "continue rebase"
@@
-16683,7
+16683,7
@@
msgstr "安静。暗示 --no-stat"
#: builtin/rebase.c:1400
msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
#: builtin/rebase.c:1400
msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
-msgstr "不显示上游变化的
diffstat
"
+msgstr "不显示上游变化的
差异统计
"
#: builtin/rebase.c:1403
msgid "add a Signed-off-by: line to each commit"
#: builtin/rebase.c:1403
msgid "add a Signed-off-by: line to each commit"
@@
-16867,25
+16867,25
@@
msgstr "--strategy 需要 --merge 或 --interactive"
#: builtin/rebase.c:1796
msgid "cannot combine am options with either interactive or merge options"
#: builtin/rebase.c:1796
msgid "cannot combine am options with either interactive or merge options"
-msgstr "不能将 am 选项与交互或合并选项
组合一起
"
+msgstr "不能将 am 选项与交互或合并选项
同时使用
"
#: builtin/rebase.c:1815
msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
#: builtin/rebase.c:1815
msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
-msgstr "不能将 '--preserve-merges' 和 '--rebase-merges'
组合一起
"
+msgstr "不能将 '--preserve-merges' 和 '--rebase-merges'
同时使用
"
#: builtin/rebase.c:1819
msgid ""
"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
msgstr ""
#: builtin/rebase.c:1819
msgid ""
"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
msgstr ""
-"错误:不能将 '--preserve-merges' 和 '--reschedule-failed-exec'
组合一起
"
+"错误:不能将 '--preserve-merges' 和 '--reschedule-failed-exec'
同时使用
"
#: builtin/rebase.c:1825
msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'"
#: builtin/rebase.c:1825
msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'"
-msgstr "不能将 '--rebase-merges' 和 '--strategy-option'
组合一起
"
+msgstr "不能将 '--rebase-merges' 和 '--strategy-option'
同时使用
"
#: builtin/rebase.c:1828
msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'"
#: builtin/rebase.c:1828
msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'"
-msgstr "不能将 '--rebase-merges' 和 '--strategy'
组合一起
"
+msgstr "不能将 '--rebase-merges' 和 '--strategy'
同时使用
"
#: builtin/rebase.c:1852
#, c-format
#: builtin/rebase.c:1852
#, c-format
@@
-17645,15
+17645,15
@@
msgstr ""
#: builtin/repack.c:200
msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
#: builtin/repack.c:200
msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
-msgstr "无法
运行
pack-objects 来重新打包 promisor 对象"
+msgstr "无法
开始
pack-objects 来重新打包 promisor 对象"
#: builtin/repack.c:239 builtin/repack.c:414
msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
#: builtin/repack.c:239 builtin/repack.c:414
msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
-msgstr "repack:期望来自 pack-objects 的完整十六进制对象ID。"
+msgstr "repack:期望来自 pack-objects 的完整十六进制对象
ID。"
#: builtin/repack.c:256
msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
#: builtin/repack.c:256
msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
-msgstr "无法
结束
pack-objects 来重新打包 promisor 对象"
+msgstr "无法
完成
pack-objects 来重新打包 promisor 对象"
#: builtin/repack.c:294
msgid "pack everything in a single pack"
#: builtin/repack.c:294
msgid "pack everything in a single pack"
@@
-20241,7
+20241,7
@@
msgstr "未知选项:%s\n"
#: git.c:359
#, c-format
msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
#: git.c:359
#, c-format
msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
-msgstr "在扩展别名'%s' 时:'%s'"
+msgstr "在扩展别名
'%s' 时:'%s'"
#: git.c:368
#, c-format
#: git.c:368
#, c-format
@@
-20260,7
+20260,7
@@
msgstr "%s 的空别名"
#: git.c:379
#, c-format
msgid "recursive alias: %s"
#: git.c:379
#, c-format
msgid "recursive alias: %s"
-msgstr "
别名递归
:%s"
+msgstr "
递归的别名
:%s"
#: git.c:459
msgid "write failure on standard output"
#: git.c:459
msgid "write failure on standard output"
@@
-20353,7
+20353,7
@@
msgstr ""
#: remote-curl.c:157
#, c-format
msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
#: remote-curl.c:157
#, c-format
msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
-msgstr "在 push-option 取值中无效的引
用
:'%s'"
+msgstr "在 push-option 取值中无效的引
号
:'%s'"
#: remote-curl.c:254
#, c-format
#: remote-curl.c:254
#, c-format
@@
-20391,7
+20391,7
@@
msgstr "重定向到 %s"
#: remote-curl.c:584
msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
#: remote-curl.c:584
msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
-msgstr "当没有设置温和处理
EOF 时,不应该有 EOF
"
+msgstr "当没有设置温和处理
文件结束符(EOF)时,不应该有文件结束符
"
#: remote-curl.c:664
msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
#: remote-curl.c:664
msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
@@
-20709,7
+20709,7
@@
msgstr "清除不必要的文件和优化本地仓库"
#: command-list.h:101
msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive"
#: command-list.h:101
msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive"
-msgstr "从 git-archive 创建的归档文件中提取提交ID"
+msgstr "从 git-archive 创建的归档文件中提取提交
ID"
#: command-list.h:102
msgid "Print lines matching a pattern"
#: command-list.h:102
msgid "Print lines matching a pattern"
@@
-20721,7
+20721,7
@@
msgstr "一个便携的 Git 图形客户端"
#: command-list.h:104
msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file"
#: command-list.h:104
msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file"
-msgstr "从一个文件计算对象ID,并可以创建 blob 数据对象"
+msgstr "从一个文件计算对象
ID,并可以创建 blob 数据对象"
#: command-list.h:105
msgid "Display help information about Git"
#: command-list.h:105
msgid "Display help information about Git"
@@
-20862,7
+20862,7
@@
msgstr "帮助解析远程仓库访问参数的例程"
#: command-list.h:139
msgid "Compute unique ID for a patch"
#: command-list.h:139
msgid "Compute unique ID for a patch"
-msgstr "计算一个补丁的唯一ID"
+msgstr "计算一个补丁的唯一
ID"
#: command-list.h:140
msgid "Prune all unreachable objects from the object database"
#: command-list.h:140
msgid "Prune all unreachable objects from the object database"
@@
-21366,7
+21366,7
@@
msgstr "'$sm_path' 已经存在于索引中且不是一个子模组"
#: git-submodule.sh:239
#, sh-format
msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out"
#: git-submodule.sh:239
#, sh-format
msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out"
-msgstr "'$sm_path' 没有检出
一个
提交"
+msgstr "'$sm_path' 没有检出
的
提交"
#: git-submodule.sh:245
#, sh-format
#: git-submodule.sh:245
#, sh-format
@@
-22526,7
+22526,7
@@
msgid ""
"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
msgstr ""
"以 \"GIT:\" 开头的行将被删除。\n"
"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
msgstr ""
"以 \"GIT:\" 开头的行将被删除。\n"
-"考虑包含一个整体的
diffstat
或者您正在写的补丁的目录。\n"
+"考虑包含一个整体的
差异统计
或者您正在写的补丁的目录。\n"
"\n"
"如果您不想发送摘要,清除内容。\n"
"\n"
"如果您不想发送摘要,清除内容。\n"