git gui: update Italian translation
authorMichele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>
Thu, 4 Dec 2008 17:28:21 +0000 (18:28 +0100)
committerShawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
Tue, 9 Dec 2008 15:20:08 +0000 (07:20 -0800)
Signed-off-by: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
po/it.po
index 2ee30844f8c4cfc0176e051ee27d40c5db52982d..294e5958874f41c52071313cd107124b38c710a3 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git-gui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git-gui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-17 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-09 13:04+0100\n"
 "Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -242,25 +242,25 @@ msgstr "Annulla"
 msgid "Redo"
 msgstr "Ripeti"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Ripeti"
 
-#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923
+#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2937
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
-#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082
+#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3096
 #: lib/console.tcl:69
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
 #: lib/console.tcl:69
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929
+#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2943
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
-#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2946 lib/branch_delete.tcl:26
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2950 git-gui.sh:3100 lib/console.tcl:71
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
@@ -292,15 +292,15 @@ msgstr "Fatto"
 msgid "Commit@@verb"
 msgstr "Nuova revisione"
 
 msgid "Commit@@verb"
 msgstr "Nuova revisione"
 
-#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864
+#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2878
 msgid "New Commit"
 msgstr "Nuova revisione"
 
 msgid "New Commit"
 msgstr "Nuova revisione"
 
-#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871
+#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2885
 msgid "Amend Last Commit"
 msgstr "Correggi l'ultima revisione"
 
 msgid "Amend Last Commit"
 msgstr "Correggi l'ultima revisione"
 
-#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2839 lib/remote_branch_delete.tcl:99
 msgid "Rescan"
 msgstr "Analizza nuovamente"
 
 msgid "Rescan"
 msgstr "Analizza nuovamente"
 
@@ -320,15 +320,15 @@ msgstr "Annulla preparazione"
 msgid "Revert Changes"
 msgstr "Annulla modifiche"
 
 msgid "Revert Changes"
 msgstr "Annulla modifiche"
 
-#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069
+#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3083
 msgid "Show Less Context"
 msgstr "Mostra meno contesto"
 
 msgid "Show Less Context"
 msgstr "Mostra meno contesto"
 
-#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073
+#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3087
 msgid "Show More Context"
 msgstr "Mostra più contesto"
 
 msgid "Show More Context"
 msgstr "Mostra più contesto"
 
-#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947
+#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2852 git-gui.sh:2961
 msgid "Sign Off"
 msgstr "Sign Off"
 
 msgid "Sign Off"
 msgstr "Sign Off"
 
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Informazioni su %s"
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferenze..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferenze..."
 
-#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115
+#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3129
 msgid "Options..."
 msgstr "Opzioni..."
 
 msgid "Options..."
 msgstr "Opzioni..."
 
@@ -382,126 +382,126 @@ msgstr "Documentazione sul web"
 msgid "Show SSH Key"
 msgstr "Mostra chave SSH"
 
 msgid "Show SSH Key"
 msgstr "Mostra chave SSH"
 
-#: git-gui.sh:2707
+#: git-gui.sh:2721
 #, tcl-format
 msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
 msgstr ""
 "errore grave: impossibile effettuare lo stat del path %s: file o directory "
 "non trovata"
 
 #, tcl-format
 msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
 msgstr ""
 "errore grave: impossibile effettuare lo stat del path %s: file o directory "
 "non trovata"
 
-#: git-gui.sh:2740
+#: git-gui.sh:2754
 msgid "Current Branch:"
 msgstr "Ramo attuale:"
 
 msgid "Current Branch:"
 msgstr "Ramo attuale:"
 
-#: git-gui.sh:2761
+#: git-gui.sh:2775
 msgid "Staged Changes (Will Commit)"
 msgstr "Modifiche preparate (saranno nella nuova revisione)"
 
 msgid "Staged Changes (Will Commit)"
 msgstr "Modifiche preparate (saranno nella nuova revisione)"
 
-#: git-gui.sh:2781
+#: git-gui.sh:2795
 msgid "Unstaged Changes"
 msgstr "Modifiche non preparate"
 
 msgid "Unstaged Changes"
 msgstr "Modifiche non preparate"
 
-#: git-gui.sh:2831
+#: git-gui.sh:2845
 msgid "Stage Changed"
 msgstr "Prepara modificati"
 
 msgid "Stage Changed"
 msgstr "Prepara modificati"
 
-#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:2864 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193
 msgid "Push"
 msgstr "Propaga (Push)"
 
 msgid "Push"
 msgstr "Propaga (Push)"
 
-#: git-gui.sh:2885
+#: git-gui.sh:2899
 msgid "Initial Commit Message:"
 msgstr "Messaggio di revisione iniziale:"
 
 msgid "Initial Commit Message:"
 msgstr "Messaggio di revisione iniziale:"
 
-#: git-gui.sh:2886
+#: git-gui.sh:2900
 msgid "Amended Commit Message:"
 msgstr "Messaggio di revisione corretto:"
 
 msgid "Amended Commit Message:"
 msgstr "Messaggio di revisione corretto:"
 
-#: git-gui.sh:2887
+#: git-gui.sh:2901
 msgid "Amended Initial Commit Message:"
 msgstr "Messaggio iniziale di revisione corretto:"
 
 msgid "Amended Initial Commit Message:"
 msgstr "Messaggio iniziale di revisione corretto:"
 
-#: git-gui.sh:2888
+#: git-gui.sh:2902
 msgid "Amended Merge Commit Message:"
 msgstr "Messaggio di fusione corretto:"
 
 msgid "Amended Merge Commit Message:"
 msgstr "Messaggio di fusione corretto:"
 
-#: git-gui.sh:2889
+#: git-gui.sh:2903
 msgid "Merge Commit Message:"
 msgstr "Messaggio di fusione:"
 
 msgid "Merge Commit Message:"
 msgstr "Messaggio di fusione:"
 
-#: git-gui.sh:2890
+#: git-gui.sh:2904
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "Messaggio di revisione:"
 
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "Messaggio di revisione:"
 
-#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:2953 git-gui.sh:3104 lib/console.tcl:73
 msgid "Copy All"
 msgstr "Copia tutto"
 
 msgid "Copy All"
 msgstr "Copia tutto"
 
-#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104
+#: git-gui.sh:2977 lib/blame.tcl:104
 msgid "File:"
 msgstr "File:"
 
 msgid "File:"
 msgstr "File:"
 
-#: git-gui.sh:3078
+#: git-gui.sh:3092
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rinfresca"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rinfresca"
 
-#: git-gui.sh:3099
+#: git-gui.sh:3113
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "Diminuisci dimensione caratteri"
 
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "Diminuisci dimensione caratteri"
 
-#: git-gui.sh:3103
+#: git-gui.sh:3117
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "Aumenta dimensione caratteri"
 
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "Aumenta dimensione caratteri"
 
-#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281
+#: git-gui.sh:3125 lib/blame.tcl:281
 msgid "Encoding"
 msgstr "Codifica"
 
 msgid "Encoding"
 msgstr "Codifica"
 
-#: git-gui.sh:3122
+#: git-gui.sh:3136
 msgid "Apply/Reverse Hunk"
 msgstr "Applica/Inverti sezione"
 
 msgid "Apply/Reverse Hunk"
 msgstr "Applica/Inverti sezione"
 
-#: git-gui.sh:3127
+#: git-gui.sh:3141
 msgid "Apply/Reverse Line"
 msgstr "Applica/Inverti riga"
 
 msgid "Apply/Reverse Line"
 msgstr "Applica/Inverti riga"
 
-#: git-gui.sh:3137
+#: git-gui.sh:3151
 msgid "Run Merge Tool"
 msgstr "Avvia programma esterno per la risoluzione dei conflitti"
 
 msgid "Run Merge Tool"
 msgstr "Avvia programma esterno per la risoluzione dei conflitti"
 
-#: git-gui.sh:3142
+#: git-gui.sh:3156
 msgid "Use Remote Version"
 msgstr "Usa versione remota"
 
 msgid "Use Remote Version"
 msgstr "Usa versione remota"
 
-#: git-gui.sh:3146
+#: git-gui.sh:3160
 msgid "Use Local Version"
 msgstr "Usa versione locale"
 
 msgid "Use Local Version"
 msgstr "Usa versione locale"
 
-#: git-gui.sh:3150
+#: git-gui.sh:3164
 msgid "Revert To Base"
 msgstr "Ritorna alla revisione comune"
 
 msgid "Revert To Base"
 msgstr "Ritorna alla revisione comune"
 
-#: git-gui.sh:3169
+#: git-gui.sh:3183
 msgid "Unstage Hunk From Commit"
 msgstr "Annulla preparazione della sezione per una nuova revisione"
 
 msgid "Unstage Hunk From Commit"
 msgstr "Annulla preparazione della sezione per una nuova revisione"
 
-#: git-gui.sh:3170
+#: git-gui.sh:3184
 msgid "Unstage Line From Commit"
 msgstr "Annulla preparazione della linea per una nuova revisione"
 
 msgid "Unstage Line From Commit"
 msgstr "Annulla preparazione della linea per una nuova revisione"
 
-#: git-gui.sh:3172
+#: git-gui.sh:3186
 msgid "Stage Hunk For Commit"
 msgstr "Prepara sezione per una nuova revisione"
 
 msgid "Stage Hunk For Commit"
 msgstr "Prepara sezione per una nuova revisione"
 
-#: git-gui.sh:3173
+#: git-gui.sh:3187
 msgid "Stage Line For Commit"
 msgstr "Prepara linea per una nuova revisione"
 
 msgid "Stage Line For Commit"
 msgstr "Prepara linea per una nuova revisione"
 
-#: git-gui.sh:3196
+#: git-gui.sh:3210
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Inizializzazione..."
 
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Inizializzazione..."
 
-#: git-gui.sh:3301
+#: git-gui.sh:3315
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Possible environment issues exist.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Possible environment issues exist.\n"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
 "da %s:\n"
 "\n"
 
 "da %s:\n"
 "\n"
 
-#: git-gui.sh:3331
+#: git-gui.sh:3345
 msgid ""
 "\n"
 "This is due to a known issue with the\n"
 msgid ""
 "\n"
 "This is due to a known issue with the\n"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
 "Ciò è dovuto a un problema conosciuto\n"
 "causato dall'eseguibile Tcl distribuito da Cygwin."
 
 "Ciò è dovuto a un problema conosciuto\n"
 "causato dall'eseguibile Tcl distribuito da Cygwin."
 
-#: git-gui.sh:3336
+#: git-gui.sh:3350
 #, tcl-format
 msgid ""
 "\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -613,43 +613,43 @@ msgstr "Ricerca accurata delle copie in corso..."
 msgid "Loading annotation..."
 msgstr "Caricamento annotazioni..."
 
 msgid "Loading annotation..."
 msgstr "Caricamento annotazioni..."
 
-#: lib/blame.tcl:964
+#: lib/blame.tcl:963
 msgid "Author:"
 msgstr "Autore:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Autore:"
 
-#: lib/blame.tcl:968
+#: lib/blame.tcl:967
 msgid "Committer:"
 msgstr "Revisione creata da:"
 
 msgid "Committer:"
 msgstr "Revisione creata da:"
 
-#: lib/blame.tcl:973
+#: lib/blame.tcl:972
 msgid "Original File:"
 msgstr "File originario:"
 
 msgid "Original File:"
 msgstr "File originario:"
 
-#: lib/blame.tcl:1021
+#: lib/blame.tcl:1020
 msgid "Cannot find HEAD commit:"
 msgstr "Impossibile trovare la revisione HEAD:"
 
 msgid "Cannot find HEAD commit:"
 msgstr "Impossibile trovare la revisione HEAD:"
 
-#: lib/blame.tcl:1076
+#: lib/blame.tcl:1075
 msgid "Cannot find parent commit:"
 msgstr "Impossibile trovare la revisione precedente:"
 
 msgid "Cannot find parent commit:"
 msgstr "Impossibile trovare la revisione precedente:"
 
-#: lib/blame.tcl:1091
+#: lib/blame.tcl:1090
 msgid "Unable to display parent"
 msgstr "Impossibile visualizzare la revisione precedente"
 
 msgid "Unable to display parent"
 msgstr "Impossibile visualizzare la revisione precedente"
 
-#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297
+#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:297
 msgid "Error loading diff:"
 msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:"
 
 msgid "Error loading diff:"
 msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:"
 
-#: lib/blame.tcl:1232
+#: lib/blame.tcl:1231
 msgid "Originally By:"
 msgstr "In origine da:"
 
 msgid "Originally By:"
 msgstr "In origine da:"
 
-#: lib/blame.tcl:1238
+#: lib/blame.tcl:1237
 msgid "In File:"
 msgstr "Nel file:"
 
 msgid "In File:"
 msgstr "Nel file:"
 
-#: lib/blame.tcl:1243
+#: lib/blame.tcl:1242
 msgid "Copied Or Moved Here By:"
 msgstr "Copiato o spostato qui da:"
 
 msgid "Copied Or Moved Here By:"
 msgstr "Copiato o spostato qui da:"
 
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Attiva"
 #: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
 #: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
 #: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
 #: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
 #: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
 #: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
-#: lib/transport.tcl:97
+#: lib/transport.tcl:108
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -1324,19 +1324,19 @@ msgstr ""
 "completata. Non puoi correggere la revisione precedente a meno che prima tu "
 "non interrompa l'operazione di fusione in corso.\n"
 
 "completata. Non puoi correggere la revisione precedente a meno che prima tu "
 "non interrompa l'operazione di fusione in corso.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:49
+#: lib/commit.tcl:48
 msgid "Error loading commit data for amend:"
 msgstr "Errore durante il caricamento dei dati della revisione da correggere:"
 
 msgid "Error loading commit data for amend:"
 msgstr "Errore durante il caricamento dei dati della revisione da correggere:"
 
-#: lib/commit.tcl:76
+#: lib/commit.tcl:75
 msgid "Unable to obtain your identity:"
 msgstr "Impossibile ottenere la tua identità:"
 
 msgid "Unable to obtain your identity:"
 msgstr "Impossibile ottenere la tua identità:"
 
-#: lib/commit.tcl:81
+#: lib/commit.tcl:80
 msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
 msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT non valida:"
 
 msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
 msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT non valida:"
 
-#: lib/commit.tcl:133
+#: lib/commit.tcl:132
 msgid ""
 "Last scanned state does not match repository state.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Last scanned state does not match repository state.\n"
 "\n"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La nuova analisi comincerà ora.\n"
 
 "\n"
 "La nuova analisi comincerà ora.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:156
+#: lib/commit.tcl:155
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Unmerged files cannot be committed.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Unmerged files cannot be committed.\n"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr ""
 "Il file %s presenta dei conflitti. Devi risolverli e preparare il file per "
 "creare una nuova revisione prima di effettuare questa azione.\n"
 
 "Il file %s presenta dei conflitti. Devi risolverli e preparare il file per "
 "creare una nuova revisione prima di effettuare questa azione.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:164
+#: lib/commit.tcl:163
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Unknown file state %s detected.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Unknown file state %s detected.\n"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Questo programma non può creare una revisione contenente il file %s.\n"
 
 "\n"
 "Questo programma non può creare una revisione contenente il file %s.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:172
+#: lib/commit.tcl:171
 msgid ""
 "No changes to commit.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "No changes to commit.\n"
 "\n"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
 "Devi preparare per una nuova revisione almeno 1 file prima di effettuare "
 "questa operazione.\n"
 
 "Devi preparare per una nuova revisione almeno 1 file prima di effettuare "
 "questa operazione.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:187
+#: lib/commit.tcl:186
 msgid ""
 "Please supply a commit message.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Please supply a commit message.\n"
 "\n"
@@ -1406,45 +1406,45 @@ msgstr ""
 "- Seconda linea: vuota.\n"
 "- Terza linea: spiega a cosa serve la tua modifica.\n"
 
 "- Seconda linea: vuota.\n"
 "- Terza linea: spiega a cosa serve la tua modifica.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:211
+#: lib/commit.tcl:210
 #, tcl-format
 msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
 msgstr "attenzione: Tcl non supporta la codifica '%s'."
 
 #, tcl-format
 msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
 msgstr "attenzione: Tcl non supporta la codifica '%s'."
 
-#: lib/commit.tcl:227
+#: lib/commit.tcl:226
 msgid "Calling pre-commit hook..."
 msgstr "Avvio pre-commit hook..."
 
 msgid "Calling pre-commit hook..."
 msgstr "Avvio pre-commit hook..."
 
-#: lib/commit.tcl:242
+#: lib/commit.tcl:241
 msgid "Commit declined by pre-commit hook."
 msgstr "Revisione rifiutata dal pre-commit hook."
 
 msgid "Commit declined by pre-commit hook."
 msgstr "Revisione rifiutata dal pre-commit hook."
 
-#: lib/commit.tcl:265
+#: lib/commit.tcl:264
 msgid "Calling commit-msg hook..."
 msgstr "Avvio commit-msg hook..."
 
 msgid "Calling commit-msg hook..."
 msgstr "Avvio commit-msg hook..."
 
-#: lib/commit.tcl:280
+#: lib/commit.tcl:279
 msgid "Commit declined by commit-msg hook."
 msgstr "Revisione rifiutata dal commit-msg hook."
 
 msgid "Commit declined by commit-msg hook."
 msgstr "Revisione rifiutata dal commit-msg hook."
 
-#: lib/commit.tcl:293
+#: lib/commit.tcl:292
 msgid "Committing changes..."
 msgstr "Archiviazione modifiche..."
 
 msgid "Committing changes..."
 msgstr "Archiviazione modifiche..."
 
-#: lib/commit.tcl:309
+#: lib/commit.tcl:308
 msgid "write-tree failed:"
 msgstr "write-tree non riuscito:"
 
 msgid "write-tree failed:"
 msgstr "write-tree non riuscito:"
 
-#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374
+#: lib/commit.tcl:309 lib/commit.tcl:353 lib/commit.tcl:373
 msgid "Commit failed."
 msgstr "Impossibile creare una nuova revisione."
 
 msgid "Commit failed."
 msgstr "Impossibile creare una nuova revisione."
 
-#: lib/commit.tcl:327
+#: lib/commit.tcl:326
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s appears to be corrupt"
 msgstr "La revisione %s sembra essere danneggiata"
 
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s appears to be corrupt"
 msgstr "La revisione %s sembra essere danneggiata"
 
-#: lib/commit.tcl:332
+#: lib/commit.tcl:331
 msgid ""
 "No changes to commit.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "No changes to commit.\n"
 "\n"
@@ -1458,19 +1458,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Si procederà subito ad una nuova analisi.\n"
 
 "\n"
 "Si procederà subito ad una nuova analisi.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:339
+#: lib/commit.tcl:338
 msgid "No changes to commit."
 msgstr "Nessuna modifica per la nuova revisione."
 
 msgid "No changes to commit."
 msgstr "Nessuna modifica per la nuova revisione."
 
-#: lib/commit.tcl:353
+#: lib/commit.tcl:352
 msgid "commit-tree failed:"
 msgstr "commit-tree non riuscito:"
 
 msgid "commit-tree failed:"
 msgstr "commit-tree non riuscito:"
 
-#: lib/commit.tcl:373
+#: lib/commit.tcl:372
 msgid "update-ref failed:"
 msgstr "update-ref non riuscito:"
 
 msgid "update-ref failed:"
 msgstr "update-ref non riuscito:"
 
-#: lib/commit.tcl:461
+#: lib/commit.tcl:460
 #, tcl-format
 msgid "Created commit %s: %s"
 msgstr "Creata revisione %s: %s"
 #, tcl-format
 msgid "Created commit %s: %s"
 msgstr "Creata revisione %s: %s"
@@ -2186,7 +2186,8 @@ msgstr "Recupero %s"
 msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
 msgstr "Impossibile inizializzare l'archivio posto in '%s'."
 
 msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
 msgstr "Impossibile inizializzare l'archivio posto in '%s'."
 
-#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
+#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
+#: lib/transport.tcl:81
 #, tcl-format
 msgid "push %s"
 msgstr "propaga verso %s"
 #, tcl-format
 msgid "push %s"
 msgstr "propaga verso %s"
@@ -2204,11 +2205,11 @@ msgstr "Elimina ramo remoto"
 msgid "From Repository"
 msgstr "Da archivio"
 
 msgid "From Repository"
 msgstr "Da archivio"
 
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134
 msgid "Remote:"
 msgstr "Remoto:"
 
 msgid "Remote:"
 msgstr "Remoto:"
 
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149
 msgid "Arbitrary Location:"
 msgstr "Posizione specifica:"
 
 msgid "Arbitrary Location:"
 msgstr "Posizione specifica:"
 
@@ -2537,35 +2538,40 @@ msgstr "Effettua potatura dei duplicati locali di rami remoti cancellati da %s"
 msgid "Pushing changes to %s"
 msgstr "Propagazione modifiche a %s"
 
 msgid "Pushing changes to %s"
 msgstr "Propagazione modifiche a %s"
 
-#: lib/transport.tcl:72
+#: lib/transport.tcl:64
+#, tcl-format
+msgid "Mirroring to %s"
+msgstr "Mirroring verso %s"
+
+#: lib/transport.tcl:82
 #, tcl-format
 msgid "Pushing %s %s to %s"
 msgstr "Propagazione %s %s a %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Pushing %s %s to %s"
 msgstr "Propagazione %s %s a %s"
 
-#: lib/transport.tcl:89
+#: lib/transport.tcl:100
 msgid "Push Branches"
 msgstr "Propaga rami"
 
 msgid "Push Branches"
 msgstr "Propaga rami"
 
-#: lib/transport.tcl:103
+#: lib/transport.tcl:114
 msgid "Source Branches"
 msgstr "Rami di origine"
 
 msgid "Source Branches"
 msgstr "Rami di origine"
 
-#: lib/transport.tcl:120
+#: lib/transport.tcl:131
 msgid "Destination Repository"
 msgstr "Archivio di destinazione"
 
 msgid "Destination Repository"
 msgstr "Archivio di destinazione"
 
-#: lib/transport.tcl:158
+#: lib/transport.tcl:169
 msgid "Transfer Options"
 msgstr "Opzioni di trasferimento"
 
 msgid "Transfer Options"
 msgstr "Opzioni di trasferimento"
 
-#: lib/transport.tcl:160
+#: lib/transport.tcl:171
 msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
 msgstr "Sovrascrivi ramo esistente (alcune modifiche potrebbero essere perse)"
 
 msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
 msgstr "Sovrascrivi ramo esistente (alcune modifiche potrebbero essere perse)"
 
-#: lib/transport.tcl:164
+#: lib/transport.tcl:175
 msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
 msgstr "Utilizza 'thin pack' (per connessioni lente)"
 
 msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
 msgstr "Utilizza 'thin pack' (per connessioni lente)"
 
-#: lib/transport.tcl:168
+#: lib/transport.tcl:179
 msgid "Include tags"
 msgstr "Includi etichette"
 msgid "Include tags"
 msgstr "Includi etichette"