+#~ msgid "Could not open file '%s'"
+#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\""
+
+#~ msgid "%lu second ago"
+#~ msgid_plural "%lu seconds ago"
+#~ msgstr[0] "%lu sekund sedan"
+#~ msgstr[1] "%lu sekunder sedan"
+
+#~ msgid "%lu minute ago"
+#~ msgid_plural "%lu minutes ago"
+#~ msgstr[0] "%lu minut sedan"
+#~ msgstr[1] "%lu minuter sedan"
+
+#~ msgid "%lu hour ago"
+#~ msgid_plural "%lu hours ago"
+#~ msgstr[0] "%lu timme sedan"
+#~ msgstr[1] "%lu timmar sedan"
+
+#~ msgid "%lu day ago"
+#~ msgid_plural "%lu days ago"
+#~ msgstr[0] "%lu dag sedan"
+#~ msgstr[1] "%lu dagar sedan"
+
+#~ msgid "%lu week ago"
+#~ msgid_plural "%lu weeks ago"
+#~ msgstr[0] "%lu vecka sedan"
+#~ msgstr[1] "%lu veckor sedan"
+
+#~ msgid "%lu month ago"
+#~ msgid_plural "%lu months ago"
+#~ msgstr[0] "%lu månad sedan"
+#~ msgstr[1] "%lu månader sedan"
+
+#~ msgid "%lu year"
+#~ msgid_plural "%lu years"
+#~ msgstr[0] "%lu år"
+#~ msgstr[1] "%lu år"
+
+#~ msgid "%s, %lu month ago"
+#~ msgid_plural "%s, %lu months ago"
+#~ msgstr[0] "%s, %lu månad sedan"
+#~ msgstr[1] "%s, %lu månader sedan"
+
+#~ msgid "%lu year ago"
+#~ msgid_plural "%lu years ago"
+#~ msgstr[0] "%lu år sedan"
+#~ msgstr[1] "%lu år sedan"
+
+#~ msgid "in %0.1f seconds automatically..."
+#~ msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
+
+#~ msgid "dup2(%d,%d) failed"
+#~ msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
+
+#~ msgid "Initial commit on "
+#~ msgstr "Första incheckning på "
+
+#~ msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
+#~ msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You still have unmerged paths in your index.\n"
+#~ "Did you forget to use 'git add'?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n"
+#~ "Glömde du använda \"git add\"?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
+#~ "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
+#~ "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
+
+#~ msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
+
+#~ msgid "default mode for recursion"
+#~ msgstr "standardläge för rekursion"
+
+#~ msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
+#~ msgstr ""
+#~ "underkommandot submodule--helper måste anropas med ett underkommando"
+