Andrew's git
/
gitweb.git
/ diff
summary
|
log
|
commit
| diff |
tree
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
re
gitk: Update German translation.
author
Christian Stimming
<stimming@tuhh.de>
Wed, 9 Jan 2008 21:21:58 +0000
(22:21 +0100)
committer
Junio C Hamano
<gitster@pobox.com>
Fri, 11 Jan 2008 08:51:13 +0000
(
00:51
-0800)
Now 100% complete (163 strings).
Signed-off-by: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
po/de.po
patch
|
blob
|
history
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
55e3443
)
diff --git
a/po/de.po
b/po/de.po
index d7881dd1212f5f870cebda8c320e4b3b913b3498..5ee2fca8b264d2b64310cd15bb6c2b36ea215b78 100644
(file)
--- a/
po/de.po
+++ b/
po/de.po
@@
-7,8
+7,8
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 200
7-12-21 12:04
+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-0
8 21:48
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 200
8-01-09 22:20
+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-0
9 22:21
+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@
-17,13
+17,13
@@
msgstr ""
#: gitk:101
msgid "Error executing git rev-list:"
#: gitk:101
msgid "Error executing git rev-list:"
-msgstr ""
+msgstr "
Fehler beim Ausführen von git-rev-list:
"
#: gitk:114
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"
#: gitk:114
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"
-#: gitk:141 gitk:21
51
+#: gitk:141 gitk:21
43
msgid "Reading commits..."
msgstr "Versionen lesen..."
msgid "Reading commits..."
msgstr "Versionen lesen..."
@@
-31,197
+31,197
@@
msgstr "Versionen lesen..."
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Git log Ausgabe kann nicht erkannt werden:"
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Git log Ausgabe kann nicht erkannt werden:"
-#: gitk:375 gitk:21
55
+#: gitk:375 gitk:21
47
msgid "No commits selected"
msgstr "Keine Versionen ausgewählt."
#: gitk:486
msgid "No commit information available"
msgid "No commits selected"
msgstr "Keine Versionen ausgewählt."
#: gitk:486
msgid "No commit information available"
-msgstr ""
+msgstr "
Keine Versionsinformation verfügbar
"
-#: gitk:585 gitk:607 gitk:19
14 gitk:6374 gitk:7875 gitk:8035
+#: gitk:585 gitk:607 gitk:19
08 gitk:6366 gitk:7866 gitk:8020
msgid "OK"
msgstr "Ok"
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: gitk:609 gitk:19
16 gitk:6054 gitk:6125 gitk:6226 gitk:6272 gitk:6376
-#: gitk:78
77 gitk:8037
+#: gitk:609 gitk:19
09 gitk:6046 gitk:6117 gitk:6218 gitk:6264 gitk:6368
+#: gitk:78
67 gitk:8021
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: gitk:6
33
+#: gitk:6
46
msgid "File"
msgstr "Datei"
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: gitk:6
36
+#: gitk:6
48
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: gitk:6
37
+#: gitk:6
49
msgid "Reread references"
msgstr "Zweige neu laden"
msgid "Reread references"
msgstr "Zweige neu laden"
-#: gitk:6
38
+#: gitk:6
50
msgid "List references"
msgstr "Zweige auflisten"
msgid "List references"
msgstr "Zweige auflisten"
-#: gitk:6
39
+#: gitk:6
51
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: gitk:6
42
+#: gitk:6
53
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: gitk:6
43
+#: gitk:6
54
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: gitk:6
4
7
+#: gitk:6
5
7
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: gitk:6
4
8
+#: gitk:6
5
8
msgid "New view..."
msgstr "Neue Ansicht..."
msgid "New view..."
msgstr "Neue Ansicht..."
-#: gitk:6
49 gitk:2093 gitk:8666
+#: gitk:6
59 gitk:2085 gitk:8651
msgid "Edit view..."
msgstr "Ansicht bearbeiten..."
msgid "Edit view..."
msgstr "Ansicht bearbeiten..."
-#: gitk:6
51 gitk:2094 gitk:8667
+#: gitk:6
61 gitk:2086 gitk:8652
msgid "Delete view"
msgstr "Ansicht löschen"
msgid "Delete view"
msgstr "Ansicht löschen"
-#: gitk:6
5
3
+#: gitk:6
6
3
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: gitk:6
5
7
+#: gitk:6
6
7
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: gitk:6
5
8 gitk:1280
+#: gitk:6
6
8 gitk:1280
msgid "About gitk"
msgstr "Über gitk"
msgid "About gitk"
msgstr "Über gitk"
-#: gitk:6
5
9
+#: gitk:6
6
9
msgid "Key bindings"
msgstr "Tastenkürzel"
msgid "Key bindings"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: gitk:7
1
6
+#: gitk:7
2
6
msgid "SHA1 ID: "
msgid "SHA1 ID: "
-msgstr ""
+msgstr "
SHA1:
"
-#: gitk:7
6
6
+#: gitk:7
7
6
msgid "Find"
msgstr "Suche"
msgid "Find"
msgstr "Suche"
-#: gitk:7
6
7
+#: gitk:7
7
7
msgid "next"
msgstr "nächste"
msgid "next"
msgstr "nächste"
-#: gitk:7
6
8
+#: gitk:7
7
8
msgid "prev"
msgstr "vorige"
msgid "prev"
msgstr "vorige"
-#: gitk:7
6
9
+#: gitk:7
7
9
msgid "commit"
msgstr "Version"
msgid "commit"
msgstr "Version"
-#: gitk:7
72 gitk:774 gitk:2316 gitk:2339 gitk:2363 gitk:4265 gitk:4328
+#: gitk:7
82 gitk:784 gitk:2308 gitk:2331 gitk:2355 gitk:4257 gitk:4320
msgid "containing:"
msgstr "enthaltend:"
msgid "containing:"
msgstr "enthaltend:"
-#: gitk:7
75 gitk:1746 gitk:1751 gitk:2391
+#: gitk:7
85 gitk:1741 gitk:1746 gitk:2383
msgid "touching paths:"
msgstr "Pfad betreffend:"
msgid "touching paths:"
msgstr "Pfad betreffend:"
-#: gitk:7
76 gitk:2396
+#: gitk:7
86 gitk:2388
msgid "adding/removing string:"
msgstr "String dazu/löschen:"
msgid "adding/removing string:"
msgstr "String dazu/löschen:"
-#: gitk:7
87 gitk:789
+#: gitk:7
95 gitk:797
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: gitk:7
89 gitk:2474 gitk:4233
+#: gitk:7
97 gitk:2466 gitk:4225
msgid "IgnCase"
msgstr "Kein Groß/Klein"
msgid "IgnCase"
msgstr "Kein Groß/Klein"
-#: gitk:7
89 gitk:2365 gitk:2472 gitk:4229
+#: gitk:7
97 gitk:2357 gitk:2464 gitk:4221
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: gitk:79
3 gitk:794 gitk:2493 gitk:2523 gitk:2530 gitk:4339 gitk:4395
+#: gitk:79
9 gitk:800 gitk:2485 gitk:2515 gitk:2522 gitk:4331 gitk:4387
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"
-#: gitk:
794 gitk:2491 gitk:2523 gitk:4295
+#: gitk:
800 gitk:2483 gitk:2515 gitk:4287
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"
-#: gitk:
795 gitk:2491 gitk:4295 gitk:4395 gitk:4783
+#: gitk:
801 gitk:2483 gitk:4287 gitk:4387 gitk:4775
msgid "Comments"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Comments"
msgstr "Beschreibung"
-#: gitk:
795 gitk:2491 gitk:2495 gitk:2530 gitk:4295 gitk:4719 gitk:5903
-#: gitk:591
8
+#: gitk:
801 gitk:2483 gitk:2487 gitk:2522 gitk:4287 gitk:4711 gitk:5895
+#: gitk:591
0
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: gitk:
795 gitk:2491 gitk:4295 gitk:4721
+#: gitk:
801 gitk:2483 gitk:4287 gitk:4713
msgid "Committer"
msgstr "Eintragender"
msgid "Committer"
msgstr "Eintragender"
-#: gitk:82
5
+#: gitk:82
9
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: gitk:83
3
+#: gitk:83
6
msgid "Diff"
msgstr "Vergleich"
msgid "Diff"
msgstr "Vergleich"
-#: gitk:83
5
+#: gitk:83
8
msgid "Old version"
msgstr "Alte Version"
msgid "Old version"
msgstr "Alte Version"
-#: gitk:8
37
+#: gitk:8
40
msgid "New version"
msgstr "Neue Version"
msgid "New version"
msgstr "Neue Version"
-#: gitk:8
39
+#: gitk:8
42
msgid "Lines of context"
msgstr "Kontextzeilen"
msgid "Lines of context"
msgstr "Kontextzeilen"
-#: gitk:
898
+#: gitk:
900
msgid "Patch"
msgid "Patch"
-msgstr ""
+msgstr "
Patch
"
-#: gitk:90
1
+#: gitk:90
2
msgid "Tree"
msgstr "Baum"
msgid "Tree"
msgstr "Baum"
-#: gitk:1018 gitk:1033 gitk:596
9
+#: gitk:1018 gitk:1033 gitk:596
1
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Vergleich diese -> gewählte"
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Vergleich diese -> gewählte"
-#: gitk:1020 gitk:1035 gitk:59
70
+#: gitk:1020 gitk:1035 gitk:59
62
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Vergleich gewählte -> diese"
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Vergleich gewählte -> diese"
-#: gitk:1022 gitk:1037 gitk:59
71
+#: gitk:1022 gitk:1037 gitk:59
63
msgid "Make patch"
msgstr "Patch erstellen"
msgid "Make patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:1023 gitk:610
9
+#: gitk:1023 gitk:610
1
msgid "Create tag"
msgstr "Markierung erstellen"
msgid "Create tag"
msgstr "Markierung erstellen"
-#: gitk:1024 gitk:6
206
+#: gitk:1024 gitk:6
198
msgid "Write commit to file"
msgstr "Version in Datei schreiben"
msgid "Write commit to file"
msgstr "Version in Datei schreiben"
-#: gitk:1025 gitk:62
60
+#: gitk:1025 gitk:62
52
msgid "Create new branch"
msgstr "Neuen Zweig erstellen"
msgid "Create new branch"
msgstr "Neuen Zweig erstellen"
@@
-243,11
+243,11
@@
msgstr "Zweig löschen"
#: gitk:1052
msgid "Highlight this too"
#: gitk:1052
msgid "Highlight this too"
-msgstr ""
+msgstr "
Diesen auch hervorheben
"
#: gitk:1054
msgid "Highlight this only"
#: gitk:1054
msgid "Highlight this only"
-msgstr ""
+msgstr "
Nur diesen hervorheben
"
#: gitk:1281
msgid ""
#: gitk:1281
msgid ""
@@
-258,261
+258,271
@@
msgid ""
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
+"\n"
+"Gitk - eine Visualisierung der Git Historie\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
+"License\n"
+" "
-#: gitk:12
90 gitk:1354 gitk:6532
+#: gitk:12
89 gitk:1350 gitk:6524
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: gitk:13
11
+#: gitk:13
08
msgid "Gitk key bindings"
msgid "Gitk key bindings"
-msgstr ""
+msgstr "
Gitk Tastaturbelegung
"
-#: gitk:18
63
+#: gitk:18
58
msgid "Gitk view definition"
msgid "Gitk view definition"
-msgstr ""
+msgstr "
Gitk Ansichten
"
-#: gitk:188
8
+#: gitk:188
2
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: gitk:18
91
+#: gitk:18
85
msgid "Remember this view"
msgstr "Diese Ansicht speichern"
msgid "Remember this view"
msgstr "Diese Ansicht speichern"
-#: gitk:18
95
+#: gitk:18
89
msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):"
msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):"
-msgstr ""
+msgstr "
Versionen anzeigen (Argumente von git-rev-list):
"
-#: gitk:1
901
+#: gitk:1
895
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
-msgstr ""
+msgstr "
Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):
"
-#: gitk:19
50
+#: gitk:19
42
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgid "Error in commit selection arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "
Fehler in den ausgewählten Versionen:
"
-#: gitk:
2001 gitk:2087 gitk:2543 gitk:2557 gitk:3740 gitk:8635 gitk:8636
+#: gitk:
1993 gitk:2079 gitk:2535 gitk:2549 gitk:3732 gitk:8620 gitk:8621
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: gitk:24
91 gitk:4295 gitk:5905 gitk:5920
+#: gitk:24
83 gitk:4287 gitk:5897 gitk:5912
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: gitk:24
91 gitk:4295
+#: gitk:24
83 gitk:4287
msgid "CDate"
msgstr "Eintragedatum"
msgid "CDate"
msgstr "Eintragedatum"
-#: gitk:26
40 gitk:2645
-msgid "Descend
e
nt"
-msgstr ""
+#: gitk:26
32 gitk:2637
+msgid "Descend
a
nt"
+msgstr "
Abkömmling
"
-#: gitk:26
41
-msgid "Not descend
e
nt"
-msgstr ""
+#: gitk:26
33
+msgid "Not descend
a
nt"
+msgstr "
Nicht Abkömmling
"
-#: gitk:264
8 gitk:2653
+#: gitk:264
0 gitk:2645
msgid "Ancestor"
msgid "Ancestor"
-msgstr ""
+msgstr "
Vorgänger
"
-#: gitk:264
9
+#: gitk:264
1
msgid "Not ancestor"
msgid "Not ancestor"
-msgstr ""
+msgstr "
Nicht Vorgänger
"
-#: gitk:28
83
+#: gitk:28
75
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
-#: gitk:29
13
+#: gitk:29
05
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
-#: gitk:42
64
+#: gitk:42
56
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"
-#: gitk:47
23
+#: gitk:47
15
msgid "Tags:"
msgstr "Markierungen:"
msgid "Tags:"
msgstr "Markierungen:"
-#: gitk:47
40 gitk:4746 gitk:5898
+#: gitk:47
32 gitk:4738 gitk:5890
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"
-#: gitk:47
51
+#: gitk:47
43
msgid "Child"
msgstr "Kind"
msgid "Child"
msgstr "Kind"
-#: gitk:47
60
+#: gitk:47
52
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"
-#: gitk:47
63
+#: gitk:47
55
msgid "Follows"
msgid "Follows"
-msgstr ""
+msgstr "
Folgt auf
"
-#: gitk:47
66
+#: gitk:47
58
msgid "Precedes"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "
Vorgänger von
"
-#: gitk:504
8
+#: gitk:504
0
msgid "Error getting merge diffs:"
msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:"
msgid "Error getting merge diffs:"
msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:"
-#: gitk:57
25
+#: gitk:57
17
msgid "Goto:"
msgid "Goto:"
-msgstr ""
+msgstr "
Gehe zu:
"
-#: gitk:57
27
+#: gitk:57
19
msgid "SHA1 ID:"
msgid "SHA1 ID:"
-msgstr ""
+msgstr "
SHA1 Kennung:
"
-#: gitk:57
52
+#: gitk:57
44
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "
Kurze SHA1-Kennung »%s« ist mehrdeutig
"
-#: gitk:57
64
+#: gitk:57
56
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
-msgstr ""
+msgstr "
SHA1-Kennung »%s« unbekannt
"
-#: gitk:57
66
+#: gitk:57
58
#, tcl-format
msgid "Tag/Head %s is not known"
#, tcl-format
msgid "Tag/Head %s is not known"
-msgstr ""
+msgstr "
Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt
"
-#: gitk:590
8
+#: gitk:590
0
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
-#: gitk:59
65
+#: gitk:59
57
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
-#: gitk:59
96
+#: gitk:59
88
msgid "Top"
msgstr "Oben"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: gitk:59
97
+#: gitk:59
89
msgid "From"
msgstr "Von"
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: gitk:
6002
+#: gitk:
5994
msgid "To"
msgstr "bis"
msgid "To"
msgstr "bis"
-#: gitk:60
25
+#: gitk:60
17
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch erstellen"
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:60
27
+#: gitk:60
19
msgid "From:"
msgstr "Von:"
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: gitk:60
36
+#: gitk:60
28
msgid "To:"
msgstr "bis:"
msgid "To:"
msgstr "bis:"
-#: gitk:60
45
+#: gitk:60
37
msgid "Reverse"
msgstr "Umgekehrt"
msgid "Reverse"
msgstr "Umgekehrt"
-#: gitk:60
47 gitk:6220
+#: gitk:60
39 gitk:6212
msgid "Output file:"
msgid "Output file:"
-msgstr ""
+msgstr "
Ausgabedatei:
"
-#: gitk:60
53
+#: gitk:60
45
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
-#: gitk:608
9
+#: gitk:608
1
msgid "Error creating patch:"
msgid "Error creating patch:"
-msgstr ""
+msgstr "
Fehler beim Patch erzeugen:
"
-#: gitk:61
11 gitk:6208 gitk:6262
+#: gitk:61
03 gitk:6200 gitk:6254
msgid "ID:"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "
ID:
"
-#: gitk:61
20
+#: gitk:61
12
msgid "Tag name:"
msgstr "Markierungsname:"
msgid "Tag name:"
msgstr "Markierungsname:"
-#: gitk:61
24 gitk:6271
+#: gitk:61
16 gitk:6263
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: gitk:613
9
+#: gitk:613
1
msgid "No tag name specified"
msgid "No tag name specified"
-msgstr ""
+msgstr "
Kein Markierungsname angegeben
"
-#: gitk:61
43
+#: gitk:61
35
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
-#: gitk:61
53
+#: gitk:61
45
msgid "Error creating tag:"
msgid "Error creating tag:"
-msgstr ""
+msgstr "
Fehler bei Markierung erstellen:
"
-#: gitk:62
17
+#: gitk:62
09
msgid "Command:"
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "
Kommando:
"
-#: gitk:62
25
+#: gitk:62
17
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
-#: gitk:62
41
+#: gitk:62
33
msgid "Error writing commit:"
msgid "Error writing commit:"
-msgstr ""
+msgstr "
Fehler beim Version eintragen:
"
-#: gitk:62
67
+#: gitk:62
59
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gitk:62
86
+#: gitk:62
78
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgid "Please specify a name for the new branch"
-msgstr ""
+msgstr "
Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an.
"
-#: gitk:63
15
+#: gitk:63
07
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
+"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
+"eintragen?"
-#: gitk:63
20
+#: gitk:63
12
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Version pflücken"
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Version pflücken"
-#: gitk:63
32
+#: gitk:63
24
msgid "No changes committed"
msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
msgid "No changes committed"
msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
-#: gitk:63
55
+#: gitk:63
47
msgid "Confirm reset"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
msgid "Confirm reset"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
-#: gitk:63
57
+#: gitk:63
49
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
-#: gitk:63
61
+#: gitk:63
53
msgid "Reset type:"
msgstr "Art des Zurücksetzens:"
msgid "Reset type:"
msgstr "Art des Zurücksetzens:"
-#: gitk:63
65
+#: gitk:63
57
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
-#: gitk:636
8
+#: gitk:636
0
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
"Bereitstellung zurückgesetzt"
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
"Bereitstellung zurückgesetzt"
-#: gitk:63
71
+#: gitk:63
63
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@
-520,184
+530,196
@@
msgstr ""
"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
-#: gitk:63
87
+#: gitk:63
79
msgid "Resetting"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Resetting"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: gitk:64
44
+#: gitk:64
36
msgid "Checking out"
msgstr "Umstellen"
msgid "Checking out"
msgstr "Umstellen"
-#: gitk:64
74
+#: gitk:64
66
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
-msgstr "Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht gelöscht werden."
+msgstr ""
+"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
+"gelöscht werden."
-#: gitk:64
80
+#: gitk:64
72
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
msgstr ""
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
msgstr ""
+"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
+"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
-#: gitk:65
11
+#: gitk:65
03
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
-msgstr ""
+msgstr "
Markierungen und Zweige: %s
"
-#: gitk:65
25
+#: gitk:65
17
msgid "Filter"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "
Filtern
"
-#: gitk:68
20
+#: gitk:68
11
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
+"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Vorgänger/Nachfolger "
+"Informationen werden unvollständig sein."
-#: gitk:7
804
+#: gitk:7
795
msgid "Tag"
msgstr "Markierung"
msgid "Tag"
msgstr "Markierung"
-#: gitk:7
804
+#: gitk:7
795
msgid "Id"
msgid "Id"
-msgstr ""
+msgstr "
Id
"
-#: gitk:78
44
+#: gitk:78
35
msgid "Gitk font chooser"
msgid "Gitk font chooser"
-msgstr ""
+msgstr "
Gitk Schriften wählen
"
-#: gitk:78
61
+#: gitk:78
52
msgid "B"
msgstr "F"
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:78
64
+#: gitk:78
55
msgid "I"
msgstr "K"
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:79
59
+#: gitk:79
48
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Gitk Einstellungen"
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Gitk Einstellungen"
-#: gitk:79
60
+#: gitk:79
49
msgid "Commit list display options"
msgstr "Anzeige Versionsliste"
msgid "Commit list display options"
msgstr "Anzeige Versionsliste"
-#: gitk:79
64
+#: gitk:79
52
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
-#: gitk:79
68
+#: gitk:79
56
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
-#: gitk:79
73
+#: gitk:79
61
msgid "Show local changes"
msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
msgid "Show local changes"
msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
-#: gitk:79
78
+#: gitk:79
66
msgid "Diff display options"
msgstr "Anzeige Vergleich"
msgid "Diff display options"
msgstr "Anzeige Vergleich"
-#: gitk:79
81
+#: gitk:79
68
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tabulatorbreite"
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tabulatorbreite"
-#: gitk:79
85
+#: gitk:79
72
msgid "Display nearby tags"
msgid "Display nearby tags"
-msgstr ""
+msgstr "
Naheliegende Überschriften anzeigen
"
-#: gitk:79
90
+#: gitk:79
77
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
-#: gitk:79
95
+#: gitk:79
82
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:79
99
+#: gitk:79
85
msgid "Background"
msgstr "Vordergrund"
msgid "Background"
msgstr "Vordergrund"
-#: gitk:
8003
+#: gitk:
7989
msgid "Foreground"
msgstr "Hintergrund"
msgid "Foreground"
msgstr "Hintergrund"
-#: gitk:
8007
+#: gitk:
7993
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
-#: gitk:
8012
+#: gitk:
7998
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
-#: gitk:80
17
+#: gitk:80
03
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
-#: gitk:80
23
+#: gitk:80
09
msgid "Select bg"
msgstr "Hintergrundfarbe Auswählen"
msgid "Select bg"
msgstr "Hintergrundfarbe Auswählen"
-#: gitk:80
27
+#: gitk:80
13
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:80
30
+#: gitk:80
15
msgid "Main font"
msgstr "Programmschriftart"
msgid "Main font"
msgstr "Programmschriftart"
-#: gitk:80
31
+#: gitk:80
16
msgid "Diff display font"
msgstr "Vergleich"
msgid "Diff display font"
msgstr "Vergleich"
-#: gitk:80
32
+#: gitk:80
17
msgid "User interface font"
msgstr "Beschriftungen"
msgid "User interface font"
msgstr "Beschriftungen"
-#: gitk:80
50
+#: gitk:80
33
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
-#: gitk:84
31
+#: gitk:84
14
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
+"Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n"
+"Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4."
-#: gitk:85
16
+#: gitk:85
01
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
-#: gitk:85
20
+#: gitk:85
05
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "
Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden.
"
-#: gitk:85
59
+#: gitk:85
44
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
-msgstr ""
+msgstr "
Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert.
"
-#: gitk:85
71
+#: gitk:85
56
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgid "Bad arguments to gitk:"
-msgstr ""
+msgstr "
Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:
"
-#: gitk:85
83
+#: gitk:85
68
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
-msgstr ""
+msgstr "
Liste der nicht-zusammengeführten Dateien nicht gefunden:
"
-#: gitk:85
99
+#: gitk:85
84
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
+"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-"
+"zusammengeführten Dateien."
-#: gitk:8
602
+#: gitk:8
587
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
+"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, aber keine nicht-"
+"zusammengeführten Dateien sind in der Dateiauswahl."
-#: gitk:86
61
+#: gitk:86
46
msgid "Command line"
msgstr "Kommandozeile"
msgid "Command line"
msgstr "Kommandozeile"