+#: builtin/push.c:138
+msgid ""
+"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
+"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n"
+"before pushing again.\n"
+"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
+msgstr ""
+"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze deines aktuellen\n"
+"Zweiges hinter seinem entfernten Gegenstück ist. Führe die entfernten\n"
+"Änderungen zusammen (z.B. 'git pull') bevor du erneut versendest.\n"
+"Siehe auch die 'Note about fast-forwards' Sektion von 'git push --help'\n"
+"für weitere Details."
+
+#: builtin/push.c:144
+msgid ""
+"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
+"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
+"specify branches to push or set the 'push.default' configuration\n"
+"variable to 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
+msgstr ""
+"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n"
+"Zweiges hinter seinem entfernten Gegenstück ist. Wenn du nicht beabsichtigt\n"
+"hast, diesen Zweig zu versenden, kannst du auch den zu versendenden Zweig\n"
+"spezifizieren oder die Konfigurationsvariable 'push.default' zu 'current'\n"
+"oder 'upstream' setze, um nur den aktuellen Zweig zu versenden."
+
+#: builtin/push.c:150
+msgid ""
+"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
+"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n"
+"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n"
+"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
+msgstr ""
+"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n"
+"Zweiges hinter seinem entfernten Gegenstück ist. Checke diesen Zweig aus\n"
+"und führe die entfernten Änderungen zusammen (z.B. 'git pull') bevor du\n"
+"erneut versendest.\n"
+"Sie auch die 'Note about fast-forwards' Sektion von 'git push --help'\n"
+"für weitere Details."
+
+#: builtin/push.c:190