Andrew's git
/
gitweb.git
/ diff
summary
|
log
|
commit
| diff |
tree
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
re
gitk: Re-sync line number in Japanese message catalogue
author
YOKOTA Hiroshi
<yokota@netlab.cs.tsukuba.ac.jp>
Thu, 12 Nov 2015 03:34:43 +0000
(12:34 +0900)
committer
YOKOTA Hiroshi
<yokota@netlab.cs.tsukuba.ac.jp>
Thu, 12 Nov 2015 04:12:11 +0000
(13:12 +0900)
Signed-off-by: YOKOTA Hiroshi <yokota@netlab.cs.tsukuba.ac.jp>
po/ja.po
patch
|
blob
|
history
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
d70c034
)
diff --git
a/po/ja.po
b/po/ja.po
index 59e42a89fd7e85dccc5acadbc1ad5bc4c8cd5e8f..fd396061c73abde9a6b4e00d94bfa29f27b5e23f 100644
(file)
--- a/
po/ja.po
+++ b/
po/ja.po
@@
-26,7
+26,7
@@
msgstr "マージされていないファイルのリストを取得できませ
msgid "Color words"
msgstr ""
msgid "Color words"
msgstr ""
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:822
0 gitk:8253
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:822
1 gitk:8254
msgid "Markup words"
msgstr ""
msgid "Markup words"
msgstr ""
@@
-60,15
+60,15
@@
msgstr "git log 実行エラー:"
msgid "Reading"
msgstr "読み込み中"
msgid "Reading"
msgstr "読み込み中"
-#: gitk:496 gitk:452
5
+#: gitk:496 gitk:452
6
msgid "Reading commits..."
msgstr "コミット読み込み中..."
msgid "Reading commits..."
msgstr "コミット読み込み中..."
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:452
8
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:452
9
msgid "No commits selected"
msgstr "コミットが選択されていません"
msgid "No commits selected"
msgstr "コミットが選択されていません"
-#: gitk:1445 gitk:404
5 gitk:12432
+#: gitk:1445 gitk:404
6 gitk:12447
msgid "Command line"
msgstr "コマンド行"
msgid "Command line"
msgstr "コマンド行"
@@
-80,12
+80,12
@@
msgstr "git log の出力を解析できません:"
msgid "No commit information available"
msgstr "有効なコミットの情報がありません"
msgid "No commit information available"
msgstr "有効なコミットの情報がありません"
-#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:431
5 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:431
6 gitk:9684 gitk:11256 gitk:11536
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gitk:1934 gitk:431
7 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
-#: gitk:112
42 gitk:11522
+#: gitk:1934 gitk:431
8 gitk:9197 gitk:9276 gitk:9406 gitk:9455 gitk:9686
+#: gitk:112
57 gitk:11537
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@
-137,15
+137,15
@@
msgstr "ビュー編集...(&E)"
msgid "&Delete view"
msgstr "ビュー削除(&D)"
msgid "&Delete view"
msgstr "ビュー削除(&D)"
-#: gitk:2088
gitk:4043
+#: gitk:2088
msgid "&All files"
msgstr "全てのファイル(&A)"
msgid "&All files"
msgstr "全てのファイル(&A)"
-#: gitk:2083
gitk:4067
+#: gitk:2083
msgid "&View"
msgstr "ビュー(&V)"
msgid "&View"
msgstr "ビュー(&V)"
-#: gitk:2093 gitk:2103
gitk:3012
+#: gitk:2093 gitk:2103
msgid "&About gitk"
msgstr "gitk について(&A)"
msgid "&About gitk"
msgstr "gitk について(&A)"
@@
-157,7
+157,7
@@
msgstr "キーバインディング(&K)"
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(&H)"
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(&H)"
-#: gitk:2185 gitk:865
2
+#: gitk:2185 gitk:865
3
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"
@@
-173,53
+173,53
@@
msgstr "検索"
msgid "commit"
msgstr "コミット"
msgid "commit"
msgstr "コミット"
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:468
7 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
-#: gitk:691
2
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:468
8 gitk:4711 gitk:4735 gitk:6756 gitk:6828
+#: gitk:691
3
msgid "containing:"
msgstr "含む:"
msgid "containing:"
msgstr "含む:"
-#: gitk:2302 gitk:352
6 gitk:3531 gitk:4763
+#: gitk:2302 gitk:352
7 gitk:3532 gitk:4764
msgid "touching paths:"
msgstr "パスの一部:"
msgid "touching paths:"
msgstr "パスの一部:"
-#: gitk:2303 gitk:477
7
+#: gitk:2303 gitk:477
8
msgid "adding/removing string:"
msgstr "追加/除去する文字列:"
msgid "adding/removing string:"
msgstr "追加/除去する文字列:"
-#: gitk:2304 gitk:47
79
+#: gitk:2304 gitk:47
80
msgid "changing lines matching:"
msgstr ""
msgid "changing lines matching:"
msgstr ""
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:476
6
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:476
7
msgid "Exact"
msgstr "英字の大小を区別する"
msgid "Exact"
msgstr "英字の大小を区別する"
-#: gitk:2315 gitk:485
4 gitk:6723
+#: gitk:2315 gitk:485
5 gitk:6724
msgid "IgnCase"
msgstr "英字の大小を区別しない"
msgid "IgnCase"
msgstr "英字の大小を区別しない"
-#: gitk:2315 gitk:473
6 gitk:4852 gitk:6719
+#: gitk:2315 gitk:473
7 gitk:4853 gitk:6720
msgid "Regexp"
msgstr "正規表現"
msgid "Regexp"
msgstr "正規表現"
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:487
4 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:487
5 gitk:4905 gitk:4912 gitk:6849 gitk:6917
msgid "All fields"
msgstr "全ての項目"
msgid "All fields"
msgstr "全ての項目"
-#: gitk:2318 gitk:487
1 gitk:4904 gitk:6786
+#: gitk:2318 gitk:487
2 gitk:4905 gitk:6787
msgid "Headline"
msgstr "ヘッドライン"
msgid "Headline"
msgstr "ヘッドライン"
-#: gitk:2319 gitk:487
1 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
+#: gitk:2319 gitk:487
2 gitk:6787 gitk:6917 gitk:7390
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
-#: gitk:2319 gitk:487
1 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
-#: gitk:884
5
+#: gitk:2319 gitk:487
2 gitk:4877 gitk:4912 gitk:6787 gitk:7325 gitk:8831
+#: gitk:884
6
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: gitk:2319 gitk:487
1 gitk:6786 gitk:7326
+#: gitk:2319 gitk:487
2 gitk:6787 gitk:7327
msgid "Committer"
msgstr "コミット者"
msgid "Committer"
msgstr "コミット者"
@@
-247,7
+247,7
@@
msgstr "文脈行数"
msgid "Ignore space change"
msgstr "空白の違いを無視"
msgid "Ignore space change"
msgstr "空白の違いを無視"
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:79
59 gitk:8206
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:79
60 gitk:8207
msgid "Line diff"
msgstr ""
msgid "Line diff"
msgstr ""
@@
-259,110
+259,119
@@
msgstr "パッチ"
msgid "Tree"
msgstr "ツリー"
msgid "Tree"
msgstr "ツリー"
-#: gitk:2617 gitk:263
7
+#: gitk:2617 gitk:263
8
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "これと選択したコミットのdiffを見る"
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "これと選択したコミットのdiffを見る"
-#: gitk:2618 gitk:263
8
+#: gitk:2618 gitk:263
9
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "選択したコミットとこれのdiffを見る"
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "選択したコミットとこれのdiffを見る"
-#: gitk:2619 gitk:26
39
+#: gitk:2619 gitk:26
40
msgid "Make patch"
msgstr "パッチ作成"
msgid "Make patch"
msgstr "パッチ作成"
-#: gitk:2620 gitk:925
4
+#: gitk:2620 gitk:925
5
msgid "Create tag"
msgstr "タグ生成"
msgid "Create tag"
msgstr "タグ生成"
-#: gitk:2621 gitk:9371
+#: gitk:2621
+msgid "Copy commit summary"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2622 gitk:9386
msgid "Write commit to file"
msgstr "コミットをファイルに書き出す"
msgid "Write commit to file"
msgstr "コミットをファイルに書き出す"
-#: gitk:262
2 gitk:9428
+#: gitk:262
3 gitk:9443
msgid "Create new branch"
msgstr "新規ブランチ生成"
msgid "Create new branch"
msgstr "新規ブランチ生成"
-#: gitk:262
3
+#: gitk:262
4
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "このコミットをチェリーピックする"
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "このコミットをチェリーピックする"
-#: gitk:262
4
+#: gitk:262
5
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "ブランチのHEADをここにリセットする"
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "ブランチのHEADをここにリセットする"
-#: gitk:262
5
+#: gitk:262
6
msgid "Mark this commit"
msgstr "このコミットにマークをつける"
msgid "Mark this commit"
msgstr "このコミットにマークをつける"
-#: gitk:262
6
+#: gitk:262
7
msgid "Return to mark"
msgstr "マークを付けた所に戻る"
msgid "Return to mark"
msgstr "マークを付けた所に戻る"
-#: gitk:262
7
+#: gitk:262
8
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "これとマークをつけた所との子孫を見つける"
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "これとマークをつけた所との子孫を見つける"
-#: gitk:262
8
+#: gitk:262
9
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "マークを付けたコミットと比較する"
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "マークを付けたコミットと比較する"
-#: gitk:26
29 gitk:2640
+#: gitk:26
30 gitk:2641
#, fuzzy
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "これと選択したコミットのdiffを見る"
#, fuzzy
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "これと選択したコミットのdiffを見る"
-#: gitk:263
0 gitk:2641
+#: gitk:263
1 gitk:2642
#, fuzzy
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "選択したコミットとこれのdiffを見る"
#, fuzzy
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "選択したコミットとこれのdiffを見る"
-#: gitk:263
1
+#: gitk:263
2
#, fuzzy
msgid "Revert this commit"
msgstr "このコミットにマークをつける"
#, fuzzy
msgid "Revert this commit"
msgstr "このコミットにマークをつける"
-#: gitk:264
7
+#: gitk:264
8
msgid "Check out this branch"
msgstr "このブランチをチェックアウトする"
msgid "Check out this branch"
msgstr "このブランチをチェックアウトする"
-#: gitk:264
8
+#: gitk:264
9
msgid "Remove this branch"
msgstr "このブランチを除去する"
msgid "Remove this branch"
msgstr "このブランチを除去する"
-#: gitk:26
49
+#: gitk:26
50
msgid "Copy branch name"
msgstr ""
msgid "Copy branch name"
msgstr ""
-#: gitk:265
6
+#: gitk:265
7
msgid "Highlight this too"
msgstr "これもハイライトさせる"
msgid "Highlight this too"
msgstr "これもハイライトさせる"
-#: gitk:265
7
+#: gitk:265
8
msgid "Highlight this only"
msgstr "これだけをハイライトさせる"
msgid "Highlight this only"
msgstr "これだけをハイライトさせる"
-#: gitk:265
8
+#: gitk:265
9
msgid "External diff"
msgstr "外部diffツール"
msgid "External diff"
msgstr "外部diffツール"
-#: gitk:26
59
+#: gitk:26
60
msgid "Blame parent commit"
msgstr "親コミットから blame をかける"
msgid "Blame parent commit"
msgstr "親コミットから blame をかける"
-#: gitk:266
0
+#: gitk:266
1
msgid "Copy path"
msgstr ""
msgid "Copy path"
msgstr ""
-#: gitk:266
7
+#: gitk:266
8
msgid "Show origin of this line"
msgstr "この行の出自を表示する"
msgid "Show origin of this line"
msgstr "この行の出自を表示する"
-#: gitk:266
8
+#: gitk:266
9
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "この行に git gui で blame をかける"
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "この行に git gui で blame をかける"
-#: gitk:3014
+#: gitk:3013
+#, fuzzy
+msgid "About gitk"
+msgstr "gitk について(&A)"
+
+#: gitk:3015
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@
-379,320
+388,330
@@
msgstr ""
"\n"
"使用および再配布は GNU General Public License に従ってください"
"\n"
"使用および再配布は GNU General Public License に従ってください"
-#: gitk:302
2 gitk:3089 gitk:9857
+#: gitk:302
3 gitk:3090 gitk:9872
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: gitk:304
3
+#: gitk:304
4
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Gitk キーバインディング"
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Gitk キーバインディング"
-#: gitk:304
6
+#: gitk:304
7
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Gitk キーバインディング:"
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Gitk キーバインディング:"
-#: gitk:304
8
+#: gitk:304
9
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\t終了"
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\t終了"
-#: gitk:30
49
+#: gitk:30
50
#, fuzzy, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-F>\t\t検索"
#, fuzzy, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-F>\t\t検索"
-#: gitk:305
0
+#: gitk:305
1
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\t最初のコミットに移動"
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\t最初のコミットに移動"
-#: gitk:305
1
+#: gitk:305
2
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\t最後のコミットに移動"
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\t最後のコミットに移動"
-#: gitk:305
2
+#: gitk:305
3
#, fuzzy
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Up>, p, i\t一つ上のコミットに移動"
#, fuzzy
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Up>, p, i\t一つ上のコミットに移動"
-#: gitk:305
3
+#: gitk:305
4
#, fuzzy
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Down>, n, k\t一つ下のコミットに移動"
#, fuzzy
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Down>, n, k\t一つ下のコミットに移動"
-#: gitk:305
4
+#: gitk:305
5
#, fuzzy
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Left>, z, j\t履歴の前に戻る"
#, fuzzy
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Left>, z, j\t履歴の前に戻る"
-#: gitk:305
5
+#: gitk:305
6
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Right>, x, l\t履歴の次へ進む"
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Right>, x, l\t履歴の次へ進む"
-#: gitk:305
6
+#: gitk:305
7
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr ""
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr ""
-#: gitk:305
7
+#: gitk:305
8
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tコミットリストの一つ上のページに移動"
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tコミットリストの一つ上のページに移動"
-#: gitk:305
8
+#: gitk:305
9
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tコミットリストの一つ下のページに移動"
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tコミットリストの一つ下のページに移動"
-#: gitk:30
59
+#: gitk:30
60
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tコミットリストの一番上にスクロールする"
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tコミットリストの一番上にスクロールする"
-#: gitk:306
0
+#: gitk:306
1
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tコミットリストの一番下にスクロールする"
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tコミットリストの一番下にスクロールする"
-#: gitk:306
1
+#: gitk:306
2
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
-#: gitk:306
2
+#: gitk:306
3
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
-#: gitk:306
3
+#: gitk:306
4
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tコミットリストの上のページにスクロールする"
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tコミットリストの上のページにスクロールする"
-#: gitk:306
4
+#: gitk:306
5
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tコミットリストの下のページにスクロールする"
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tコミットリストの下のページにスクロールする"
-#: gitk:306
5
+#: gitk:306
6
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Shift-Up>\t後方を検索 (上方の・新しいコミット)"
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Shift-Up>\t後方を検索 (上方の・新しいコミット)"
-#: gitk:306
6
+#: gitk:306
7
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Shift-Down>\t前方を検索(下方の・古いコミット)"
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Shift-Down>\t前方を検索(下方の・古いコミット)"
-#: gitk:306
7
+#: gitk:306
8
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tdiff画面を上のページにスクロールする"
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tdiff画面を上のページにスクロールする"
-#: gitk:306
8
+#: gitk:306
9
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tdiff画面を上のページにスクロールする"
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tdiff画面を上のページにスクロールする"
-#: gitk:30
69
+#: gitk:30
70
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Space>\t\tdiff画面を下のページにスクロールする"
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Space>\t\tdiff画面を下のページにスクロールする"
-#: gitk:307
0
+#: gitk:307
1
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tdiff画面を上に18行スクロールする"
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tdiff画面を上に18行スクロールする"
-#: gitk:307
1
+#: gitk:307
2
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tdiff画面を下に18行スクロールする"
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tdiff画面を下に18行スクロールする"
-#: gitk:307
2
+#: gitk:307
3
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\t検索"
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\t検索"
-#: gitk:307
3
+#: gitk:307
4
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\t次を検索して移動"
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\t次を検索して移動"
-#: gitk:307
4
+#: gitk:307
5
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t次を検索して移動"
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t次を検索して移動"
-#: gitk:307
5
+#: gitk:307
6
#, fuzzy
msgid "g\t\tGo to commit"
msgstr "<End>\t\t最後のコミットに移動"
#, fuzzy
msgid "g\t\tGo to commit"
msgstr "<End>\t\t最後のコミットに移動"
-#: gitk:307
6
+#: gitk:307
7
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\t検索ボックスにフォーカス"
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\t検索ボックスにフォーカス"
-#: gitk:307
7
+#: gitk:307
8
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\t前を検索して移動"
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\t前を検索して移動"
-#: gitk:307
8
+#: gitk:307
9
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\t次のファイルにdiff画面をスクロールする"
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\t次のファイルにdiff画面をスクロールする"
-#: gitk:30
79
+#: gitk:30
80
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tdiff画面の次を検索"
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tdiff画面の次を検索"
-#: gitk:308
0
+#: gitk:308
1
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tdiff画面の前を検索"
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tdiff画面の前を検索"
-#: gitk:308
1
+#: gitk:308
2
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\t文字サイズを拡大"
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\t文字サイズを拡大"
-#: gitk:308
2
+#: gitk:308
3
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\t文字サイズを拡大"
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\t文字サイズを拡大"
-#: gitk:308
3
+#: gitk:308
4
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\t文字サイズを縮小"
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\t文字サイズを縮小"
-#: gitk:308
4
+#: gitk:308
5
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\t文字サイズを縮小"
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\t文字サイズを縮小"
-#: gitk:308
5
+#: gitk:308
6
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\t更新"
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\t更新"
-#: gitk:355
0 gitk:3559
+#: gitk:355
1 gitk:3560
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "一時ディレクトリ %s 生成時エラー:"
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "一時ディレクトリ %s 生成時エラー:"
-#: gitk:357
2
+#: gitk:357
3
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "\"%s\" のエラーが %s に発生:"
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "\"%s\" のエラーが %s に発生:"
-#: gitk:363
5
+#: gitk:363
6
msgid "command failed:"
msgstr "コマンド失敗:"
msgid "command failed:"
msgstr "コマンド失敗:"
-#: gitk:378
4
+#: gitk:378
5
msgid "No such commit"
msgstr "そのようなコミットはありません"
msgid "No such commit"
msgstr "そのようなコミットはありません"
-#: gitk:379
8
+#: gitk:379
9
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: コマンド失敗:"
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: コマンド失敗:"
-#: gitk:38
29
+#: gitk:38
30
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "マージする HEAD を読み込めません: %s"
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "マージする HEAD を読み込めません: %s"
-#: gitk:383
7
+#: gitk:383
8
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "インデックス読み込みエラー: %s"
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "インデックス読み込みエラー: %s"
-#: gitk:386
2
+#: gitk:386
3
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "git blame を始められません: %s"
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "git blame を始められません: %s"
-#: gitk:386
5 gitk:6754
+#: gitk:386
6 gitk:6755
msgid "Searching"
msgstr "検索中"
msgid "Searching"
msgstr "検索中"
-#: gitk:389
7
+#: gitk:389
8
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "git blame 実行エラー: %s"
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "git blame 実行エラー: %s"
-#: gitk:392
5
+#: gitk:392
6
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "コミット %s に由来するその行は、このビューに表示されていません"
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "コミット %s に由来するその行は、このビューに表示されていません"
-#: gitk:39
39
+#: gitk:39
40
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "外部diffビューアが失敗:"
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "外部diffビューアが失敗:"
-#: gitk:4070
+#: gitk:4044
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "全てのファイル(&A)"
+
+#: gitk:4068
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "ビュー(&V)"
+
+#: gitk:4071
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk ビュー定義"
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk ビュー定義"
-#: gitk:407
4
+#: gitk:407
5
msgid "Remember this view"
msgstr "このビューを記憶する"
msgid "Remember this view"
msgstr "このビューを記憶する"
-#: gitk:407
5
+#: gitk:407
6
msgid "References (space separated list):"
msgstr "リファレンス(スペース区切りのリスト):"
msgid "References (space separated list):"
msgstr "リファレンス(スペース区切りのリスト):"
-#: gitk:407
6
+#: gitk:407
7
msgid "Branches & tags:"
msgstr "ブランチ&タグ:"
msgid "Branches & tags:"
msgstr "ブランチ&タグ:"
-#: gitk:407
7
+#: gitk:407
8
msgid "All refs"
msgstr "全てのリファレンス"
msgid "All refs"
msgstr "全てのリファレンス"
-#: gitk:407
8
+#: gitk:407
9
msgid "All (local) branches"
msgstr "全ての(ローカルな)ブランチ"
msgid "All (local) branches"
msgstr "全ての(ローカルな)ブランチ"
-#: gitk:40
79
+#: gitk:40
80
msgid "All tags"
msgstr "全てのタグ"
msgid "All tags"
msgstr "全てのタグ"
-#: gitk:408
0
+#: gitk:408
1
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "全てのリモート追跡ブランチ"
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "全てのリモート追跡ブランチ"
-#: gitk:408
1
+#: gitk:408
2
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "コミット情報(正規表現):"
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "コミット情報(正規表現):"
-#: gitk:408
2
+#: gitk:408
3
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
-#: gitk:408
3
+#: gitk:408
4
msgid "Committer:"
msgstr "コミット者:"
msgid "Committer:"
msgstr "コミット者:"
-#: gitk:408
4
+#: gitk:408
5
msgid "Commit Message:"
msgstr "コミットメッセージ:"
msgid "Commit Message:"
msgstr "コミットメッセージ:"
-#: gitk:408
5
+#: gitk:408
6
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "コミット情報の全ての条件に一致"
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "コミット情報の全ての条件に一致"
-#: gitk:408
6
+#: gitk:408
7
#, fuzzy
msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "コミット情報の全ての条件に一致"
#, fuzzy
msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "コミット情報の全ての条件に一致"
-#: gitk:408
7
+#: gitk:408
8
msgid "Changes to Files:"
msgstr "変更したファイル:"
msgid "Changes to Files:"
msgstr "変更したファイル:"
-#: gitk:408
8
+#: gitk:408
9
msgid "Fixed String"
msgstr "固定文字列"
msgid "Fixed String"
msgstr "固定文字列"
-#: gitk:40
89
+#: gitk:40
90
msgid "Regular Expression"
msgstr "正規表現"
msgid "Regular Expression"
msgstr "正規表現"
-#: gitk:409
0
+#: gitk:409
1
msgid "Search string:"
msgstr "検索文字列:"
msgid "Search string:"
msgstr "検索文字列:"
-#: gitk:409
1
+#: gitk:409
2
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@
-700,202
+719,202
@@
msgstr ""
"コミット日時 (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
"コミット日時 (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
-#: gitk:409
2
+#: gitk:409
3
msgid "Since:"
msgstr "期間の始め:"
msgid "Since:"
msgstr "期間の始め:"
-#: gitk:409
3
+#: gitk:409
4
msgid "Until:"
msgstr "期間の終わり:"
msgid "Until:"
msgstr "期間の終わり:"
-#: gitk:409
4
+#: gitk:409
5
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "制限・省略するリビジョンの数(正の整数):"
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "制限・省略するリビジョンの数(正の整数):"
-#: gitk:409
5
+#: gitk:409
6
msgid "Number to show:"
msgstr "表示する数:"
msgid "Number to show:"
msgstr "表示する数:"
-#: gitk:409
6
+#: gitk:409
7
msgid "Number to skip:"
msgstr "省略する数:"
msgid "Number to skip:"
msgstr "省略する数:"
-#: gitk:409
7
+#: gitk:409
8
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "その他のオプション:"
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "その他のオプション:"
-#: gitk:409
8
+#: gitk:409
9
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "厳密に日付順で並び替え"
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "厳密に日付順で並び替え"
-#: gitk:4
099
+#: gitk:4
100
msgid "Mark branch sides"
msgstr "側枝マーク"
msgid "Mark branch sides"
msgstr "側枝マーク"
-#: gitk:410
0
+#: gitk:410
1
msgid "Limit to first parent"
msgstr "最初の親に制限"
msgid "Limit to first parent"
msgstr "最初の親に制限"
-#: gitk:410
1
+#: gitk:410
2
msgid "Simple history"
msgstr "簡易な履歴"
msgid "Simple history"
msgstr "簡易な履歴"
-#: gitk:410
2
+#: gitk:410
3
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "git log への追加の引数:"
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "git log への追加の引数:"
-#: gitk:410
3
+#: gitk:410
4
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "含まれるファイル・ディレクトリを一行ごとに入力:"
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "含まれるファイル・ディレクトリを一行ごとに入力:"
-#: gitk:410
4
+#: gitk:410
5
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "コミット追加コマンド:"
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "コミット追加コマンド:"
-#: gitk:422
8
+#: gitk:422
9
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: ビュー編集"
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: ビュー編集"
-#: gitk:423
6
+#: gitk:423
7
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "― リビジョンの選択条件"
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "― リビジョンの選択条件"
-#: gitk:424
1
+#: gitk:424
2
#, fuzzy
msgid "View Name"
msgstr "ビュー名:"
#, fuzzy
msgid "View Name"
msgstr "ビュー名:"
-#: gitk:431
6
+#: gitk:431
7
msgid "Apply (F5)"
msgstr "適用 (F5)"
msgid "Apply (F5)"
msgstr "適用 (F5)"
-#: gitk:435
4
+#: gitk:435
5
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "コミット選択引数のエラー:"
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "コミット選択引数のエラー:"
-#: gitk:44
09 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
+#: gitk:44
10 gitk:4463 gitk:4925 gitk:4939 gitk:6209 gitk:12388 gitk:12389
msgid "None"
msgstr "無し"
msgid "None"
msgstr "無し"
-#: gitk:502
1 gitk:5026
+#: gitk:502
2 gitk:5027
msgid "Descendant"
msgstr "子孫"
msgid "Descendant"
msgstr "子孫"
-#: gitk:502
2
+#: gitk:502
3
msgid "Not descendant"
msgstr "非子孫"
msgid "Not descendant"
msgstr "非子孫"
-#: gitk:50
29 gitk:5034
+#: gitk:50
30 gitk:5035
msgid "Ancestor"
msgstr "祖先"
msgid "Ancestor"
msgstr "祖先"
-#: gitk:503
0
+#: gitk:503
1
msgid "Not ancestor"
msgstr "非祖先"
msgid "Not ancestor"
msgstr "非祖先"
-#: gitk:532
4
+#: gitk:532
5
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "ステージされた、コミット前のローカルな変更"
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "ステージされた、コミット前のローカルな変更"
-#: gitk:536
0
+#: gitk:536
1
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "ステージされていない、コミット前のローカルな変更"
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "ステージされていない、コミット前のローカルな変更"
-#: gitk:713
4
+#: gitk:713
5
msgid "and many more"
msgstr ""
msgid "and many more"
msgstr ""
-#: gitk:713
7
+#: gitk:713
8
msgid "many"
msgstr "多数"
msgid "many"
msgstr "多数"
-#: gitk:732
8
+#: gitk:732
9
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
-#: gitk:734
5 gitk:7351 gitk:8825
+#: gitk:734
6 gitk:7352 gitk:8826
msgid "Parent"
msgstr "親"
msgid "Parent"
msgstr "親"
-#: gitk:735
6
+#: gitk:735
7
msgid "Child"
msgstr "子"
msgid "Child"
msgstr "子"
-#: gitk:736
5
+#: gitk:736
6
msgid "Branch"
msgstr "ブランチ"
msgid "Branch"
msgstr "ブランチ"
-#: gitk:736
8
+#: gitk:736
9
msgid "Follows"
msgstr "下位"
msgid "Follows"
msgstr "下位"
-#: gitk:737
1
+#: gitk:737
2
msgid "Precedes"
msgstr "上位"
msgid "Precedes"
msgstr "上位"
-#: gitk:796
6
+#: gitk:796
7
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "diff取得エラー: %s"
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "diff取得エラー: %s"
-#: gitk:865
0
+#: gitk:865
1
msgid "Goto:"
msgstr "Goto:"
msgid "Goto:"
msgstr "Goto:"
-#: gitk:867
1
+#: gitk:867
2
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "%s を含む SHA1 ID は複数存在します"
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "%s を含む SHA1 ID は複数存在します"
-#: gitk:867
8
+#: gitk:867
9
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "リビジョン %s は不明です"
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "リビジョン %s は不明です"
-#: gitk:868
8
+#: gitk:868
9
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA1 id %s は不明です"
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA1 id %s は不明です"
-#: gitk:869
0
+#: gitk:869
1
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "リビジョン %s は現在のビューにはありません"
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "リビジョン %s は現在のビューにはありません"
-#: gitk:883
2 gitk:8847
+#: gitk:883
3 gitk:8848
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: gitk:883
5
+#: gitk:883
6
msgid "Children"
msgstr "子"
msgid "Children"
msgstr "子"
-#: gitk:889
8
+#: gitk:889
9
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "%s ブランチをここにリセットする"
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "%s ブランチをここにリセットする"
-#: gitk:890
0
+#: gitk:890
1
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "切り離されたHEAD: リセットできません"
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "切り離されたHEAD: リセットできません"
-#: gitk:900
5 gitk:9011
+#: gitk:900
6 gitk:9012
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "コミットマージをスキップ: "
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "コミットマージをスキップ: "
-#: gitk:902
0 gitk:9025
+#: gitk:902
1 gitk:9026
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "パッチ取得エラー: ID "
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "パッチ取得エラー: ID "
-#: gitk:902
1 gitk:9026
+#: gitk:902
2 gitk:9027
msgid " - stopping\n"
msgstr " - 停止\n"
msgid " - stopping\n"
msgstr " - 停止\n"
-#: gitk:903
1 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
+#: gitk:903
2 gitk:9035 gitk:9043 gitk:9057 gitk:9066
msgid "Commit "
msgstr "コミット "
msgid "Commit "
msgstr "コミット "
-#: gitk:903
5
+#: gitk:903
6
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@
-903,7
+922,7
@@
msgstr ""
" は下記のパッチと同等\n"
" "
" は下記のパッチと同等\n"
" "
-#: gitk:904
3
+#: gitk:904
4
msgid ""
" differs from\n"
" "
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@
-911,7
+930,7
@@
msgstr ""
" 下記からのdiff\n"
" "
" 下記からのdiff\n"
" "
-#: gitk:904
5
+#: gitk:904
6
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
@@
-919,131
+938,131
@@
msgstr ""
"コミットのdiff:\n"
"\n"
"コミットのdiff:\n"
"\n"
-#: gitk:905
7 gitk:9066
+#: gitk:905
8 gitk:9067
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " には %s の子があります - 停止\n"
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " には %s の子があります - 停止\n"
-#: gitk:908
5
+#: gitk:908
6
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "ファイルへのコミット書き出しエラー: %s"
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "ファイルへのコミット書き出しエラー: %s"
-#: gitk:909
1
+#: gitk:909
2
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "コミットのdiff実行エラー: %s"
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "コミットのdiff実行エラー: %s"
-#: gitk:913
7
+#: gitk:913
8
msgid "Top"
msgstr "Top"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: gitk:913
8
+#: gitk:913
9
msgid "From"
msgstr "From"
msgid "From"
msgstr "From"
-#: gitk:914
3
+#: gitk:914
4
msgid "To"
msgstr "To"
msgid "To"
msgstr "To"
-#: gitk:916
7
+#: gitk:916
8
msgid "Generate patch"
msgstr "パッチ生成"
msgid "Generate patch"
msgstr "パッチ生成"
-#: gitk:91
69
+#: gitk:91
70
msgid "From:"
msgstr "From:"
msgid "From:"
msgstr "From:"
-#: gitk:917
8
+#: gitk:917
9
msgid "To:"
msgstr "To:"
msgid "To:"
msgstr "To:"
-#: gitk:918
7
+#: gitk:918
8
msgid "Reverse"
msgstr "逆"
msgid "Reverse"
msgstr "逆"
-#: gitk:91
89 gitk:9385
+#: gitk:91
90 gitk:9400
msgid "Output file:"
msgstr "出力ファイル:"
msgid "Output file:"
msgstr "出力ファイル:"
-#: gitk:919
5
+#: gitk:919
6
msgid "Generate"
msgstr "生成"
msgid "Generate"
msgstr "生成"
-#: gitk:923
3
+#: gitk:923
4
msgid "Error creating patch:"
msgstr "パッチ生成エラー:"
msgid "Error creating patch:"
msgstr "パッチ生成エラー:"
-#: gitk:925
6 gitk:9373 gitk:9430
+#: gitk:925
7 gitk:9388 gitk:9445
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:926
5
+#: gitk:926
6
msgid "Tag name:"
msgstr "タグ名:"
msgid "Tag name:"
msgstr "タグ名:"
-#: gitk:926
8
+#: gitk:926
9
msgid "Tag message is optional"
msgstr ""
msgid "Tag message is optional"
msgstr ""
-#: gitk:927
0
+#: gitk:927
1
#, fuzzy
msgid "Tag message:"
msgstr "タグ名:"
#, fuzzy
msgid "Tag message:"
msgstr "タグ名:"
-#: gitk:927
4 gitk:9439
+#: gitk:927
5 gitk:9454
msgid "Create"
msgstr "生成"
msgid "Create"
msgstr "生成"
-#: gitk:929
2
+#: gitk:929
3
msgid "No tag name specified"
msgstr "タグの名称が指定されていません"
msgid "No tag name specified"
msgstr "タグの名称が指定されていません"
-#: gitk:929
6
+#: gitk:929
7
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "タグ \"%s\" は既に存在します"
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "タグ \"%s\" は既に存在します"
-#: gitk:930
6
+#: gitk:930
7
msgid "Error creating tag:"
msgstr "タグ生成エラー:"
msgid "Error creating tag:"
msgstr "タグ生成エラー:"
-#: gitk:93
82
+#: gitk:93
97
msgid "Command:"
msgstr "コマンド:"
msgid "Command:"
msgstr "コマンド:"
-#: gitk:9
390
+#: gitk:9
405
msgid "Write"
msgstr "書き出し"
msgid "Write"
msgstr "書き出し"
-#: gitk:94
08
+#: gitk:94
23
msgid "Error writing commit:"
msgstr "コミット書き出しエラー:"
msgid "Error writing commit:"
msgstr "コミット書き出しエラー:"
-#: gitk:94
35
+#: gitk:94
50
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
-#: gitk:94
58
+#: gitk:94
73
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "新しいブランチの名前を指定してください"
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "新しいブランチの名前を指定してください"
-#: gitk:94
63
+#: gitk:94
78
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "ブランチ '%s' は既に存在します。上書きしますか?"
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "ブランチ '%s' は既に存在します。上書きしますか?"
-#: gitk:95
30
+#: gitk:95
45
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを再適用しますか?"
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを再適用しますか?"
-#: gitk:95
35
+#: gitk:95
50
msgid "Cherry-picking"
msgstr "チェリーピック中"
msgid "Cherry-picking"
msgstr "チェリーピック中"
-#: gitk:95
44
+#: gitk:95
59
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@
-1053,7
+1072,7
@@
msgstr ""
"あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してくださ"
"い。"
"あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してくださ"
"い。"
-#: gitk:95
50
+#: gitk:95
65
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@
-1061,22
+1080,22
@@
msgstr ""
"マージの衝突によってチェリーピックは失敗しました。\n"
"この解決のために git citool を実行したいですか?"
"マージの衝突によってチェリーピックは失敗しました。\n"
"この解決のために git citool を実行したいですか?"
-#: gitk:95
66 gitk:9624
+#: gitk:95
81 gitk:9639
msgid "No changes committed"
msgstr "何の変更もコミットされていません"
msgid "No changes committed"
msgstr "何の変更もコミットされていません"
-#: gitk:9
593
+#: gitk:9
608
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr ""
"コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを再適用しますか?"
#, fuzzy, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr ""
"コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを再適用しますか?"
-#: gitk:9
598
+#: gitk:9
613
#, fuzzy
msgid "Reverting"
msgstr "リセット中"
#, fuzzy
msgid "Reverting"
msgstr "リセット中"
-#: gitk:96
06
+#: gitk:96
21
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
#, fuzzy, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
@@
-1086,7
+1105,7
@@
msgstr ""
"あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してくださ"
"い。"
"あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してくださ"
"い。"
-#: gitk:96
10
+#: gitk:96
25
#, fuzzy
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
#, fuzzy
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
@@
-1095,28
+1114,28
@@
msgstr ""
"マージの衝突によってチェリーピックは失敗しました。\n"
"この解決のために git citool を実行したいですか?"
"マージの衝突によってチェリーピックは失敗しました。\n"
"この解決のために git citool を実行したいですか?"
-#: gitk:96
53
+#: gitk:96
68
msgid "Confirm reset"
msgstr "確認を取り消す"
msgid "Confirm reset"
msgstr "確認を取り消す"
-#: gitk:96
55
+#: gitk:96
70
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "ブランチ %s を %s にリセットしますか?"
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "ブランチ %s を %s にリセットしますか?"
-#: gitk:96
57
+#: gitk:96
72
msgid "Reset type:"
msgstr "Reset タイプ:"
msgid "Reset type:"
msgstr "Reset タイプ:"
-#: gitk:96
60
+#: gitk:96
75
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Soft: 作業ツリーもインデックスもそのままにする"
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Soft: 作業ツリーもインデックスもそのままにする"
-#: gitk:96
63
+#: gitk:96
78
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Mixed: 作業ツリーをそのままにして、インデックスをリセット"
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Mixed: 作業ツリーをそのままにして、インデックスをリセット"
-#: gitk:96
66
+#: gitk:96
81
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@
-1124,19
+1143,19
@@
msgstr ""
"Hard: 作業ツリーやインデックスをリセット\n"
"(「全ての」ローカルな変更を破棄)"
"Hard: 作業ツリーやインデックスをリセット\n"
"(「全ての」ローカルな変更を破棄)"
-#: gitk:96
83
+#: gitk:96
98
msgid "Resetting"
msgstr "リセット中"
msgid "Resetting"
msgstr "リセット中"
-#: gitk:97
43
+#: gitk:97
58
msgid "Checking out"
msgstr "チェックアウト"
msgid "Checking out"
msgstr "チェックアウト"
-#: gitk:9
796
+#: gitk:9
811
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "現在チェックアウトされているブランチを削除することはできません"
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "現在チェックアウトされているブランチを削除することはできません"
-#: gitk:98
02
+#: gitk:98
17
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@
-1145,16
+1164,16
@@
msgstr ""
"ブランチ %s には他のブランチに存在しないコミットがあります。\n"
"本当にブランチ %s を削除しますか?"
"ブランチ %s には他のブランチに存在しないコミットがあります。\n"
"本当にブランチ %s を削除しますか?"
-#: gitk:98
33
+#: gitk:98
48
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "タグとHEAD: %s"
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "タグとHEAD: %s"
-#: gitk:98
50
+#: gitk:98
65
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
-#: gitk:101
46
+#: gitk:101
61
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@
-1162,220
+1181,220
@@
msgstr ""
"コミット構造情報読み込みエラー; ブランチ及び上位/下位のタグ情報が不完全である"
"ようです。"
"コミット構造情報読み込みエラー; ブランチ及び上位/下位のタグ情報が不完全である"
"ようです。"
-#: gitk:111
23
+#: gitk:111
38
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
-#: gitk:111
27
+#: gitk:111
42
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: gitk:112
10
+#: gitk:112
25
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Gitk フォント選択"
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Gitk フォント選択"
-#: gitk:112
27
+#: gitk:112
42
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: gitk:112
30
+#: gitk:112
45
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "I"
msgstr "I"
-#: gitk:113
48
+#: gitk:113
63
msgid "Commit list display options"
msgstr "コミットリスト表示オプション"
msgid "Commit list display options"
msgstr "コミットリスト表示オプション"
-#: gitk:113
51
+#: gitk:113
66
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "最大グラフ幅(線の本数)"
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "最大グラフ幅(線の本数)"
-#: gitk:113
55
+#: gitk:113
70
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "最大グラフ幅(ペインに対する%)"
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "最大グラフ幅(ペインに対する%)"
-#: gitk:113
58
+#: gitk:113
73
msgid "Show local changes"
msgstr "ローカルな変更を表示"
msgid "Show local changes"
msgstr "ローカルな変更を表示"
-#: gitk:113
61
+#: gitk:113
76
#, fuzzy
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "SHA1 の自動選択"
#, fuzzy
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "SHA1 の自動選択"
-#: gitk:113
65
+#: gitk:113
80
msgid "Hide remote refs"
msgstr "リモートリファレンスを隠す"
msgid "Hide remote refs"
msgstr "リモートリファレンスを隠す"
-#: gitk:113
69
+#: gitk:113
84
msgid "Diff display options"
msgstr "diff表示オプション"
msgid "Diff display options"
msgstr "diff表示オプション"
-#: gitk:113
71
+#: gitk:113
86
msgid "Tab spacing"
msgstr "タブ空白幅"
msgid "Tab spacing"
msgstr "タブ空白幅"
-#: gitk:113
74
+#: gitk:113
89
#, fuzzy
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "近くのタグを表示する"
#, fuzzy
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "近くのタグを表示する"
-#: gitk:113
77
+#: gitk:113
92
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr ""
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr ""
-#: gitk:113
80
+#: gitk:113
95
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "diff をリストのパスに制限"
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "diff をリストのパスに制限"
-#: gitk:113
83
+#: gitk:113
98
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "ファイルごとのエンコーディングのサポート"
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "ファイルごとのエンコーディングのサポート"
-#: gitk:11
389 gitk:11536
+#: gitk:11
404 gitk:11551
msgid "External diff tool"
msgstr "外部diffツール"
msgid "External diff tool"
msgstr "外部diffツール"
-#: gitk:11
390
+#: gitk:11
405
msgid "Choose..."
msgstr "選択..."
msgid "Choose..."
msgstr "選択..."
-#: gitk:11
395
+#: gitk:11
410
#, fuzzy
msgid "General options"
msgstr "パッチ生成"
#, fuzzy
msgid "General options"
msgstr "パッチ生成"
-#: gitk:11
398
+#: gitk:11
413
msgid "Use themed widgets"
msgstr ""
msgid "Use themed widgets"
msgstr ""
-#: gitk:114
00
+#: gitk:114
15
msgid "(change requires restart)"
msgstr ""
msgid "(change requires restart)"
msgstr ""
-#: gitk:114
02
+#: gitk:114
17
msgid "(currently unavailable)"
msgstr ""
msgid "(currently unavailable)"
msgstr ""
-#: gitk:114
13
+#: gitk:114
28
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "色: ボタンを押して選択"
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "色: ボタンを押して選択"
-#: gitk:114
16
+#: gitk:114
31
msgid "Interface"
msgstr "インターフェイス"
msgid "Interface"
msgstr "インターフェイス"
-#: gitk:114
17
+#: gitk:114
32
msgid "interface"
msgstr "インターフェイス"
msgid "interface"
msgstr "インターフェイス"
-#: gitk:114
20
+#: gitk:114
35
msgid "Background"
msgstr "背景"
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: gitk:114
21 gitk:11451
+#: gitk:114
36 gitk:11466
msgid "background"
msgstr "背景"
msgid "background"
msgstr "背景"
-#: gitk:114
24
+#: gitk:114
39
msgid "Foreground"
msgstr "前景"
msgid "Foreground"
msgstr "前景"
-#: gitk:114
25
+#: gitk:114
40
msgid "foreground"
msgstr "前景"
msgid "foreground"
msgstr "前景"
-#: gitk:114
28
+#: gitk:114
43
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: 旧バージョン"
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: 旧バージョン"
-#: gitk:114
29
+#: gitk:114
44
msgid "diff old lines"
msgstr "diff 旧バージョン"
msgid "diff old lines"
msgstr "diff 旧バージョン"
-#: gitk:114
33
+#: gitk:114
48
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: 新バージョン"
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: 新バージョン"
-#: gitk:114
34
+#: gitk:114
49
msgid "diff new lines"
msgstr "diff 新バージョン"
msgid "diff new lines"
msgstr "diff 新バージョン"
-#: gitk:114
38
+#: gitk:114
53
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: hunkヘッダ"
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: hunkヘッダ"
-#: gitk:114
40
+#: gitk:114
55
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff hunkヘッダ"
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff hunkヘッダ"
-#: gitk:114
44
+#: gitk:114
59
msgid "Marked line bg"
msgstr "マーク行の背景"
msgid "Marked line bg"
msgstr "マーク行の背景"
-#: gitk:114
46
+#: gitk:114
61
msgid "marked line background"
msgstr "マーク行の背景"
msgid "marked line background"
msgstr "マーク行の背景"
-#: gitk:114
50
+#: gitk:114
65
msgid "Select bg"
msgstr "選択の背景"
msgid "Select bg"
msgstr "選択の背景"
-#: gitk:114
59
+#: gitk:114
74
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "フォント: ボタンを押して選択"
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "フォント: ボタンを押して選択"
-#: gitk:114
61
+#: gitk:114
76
msgid "Main font"
msgstr "主フォント"
msgid "Main font"
msgstr "主フォント"
-#: gitk:114
62
+#: gitk:114
77
msgid "Diff display font"
msgstr "Diff表示用フォント"
msgid "Diff display font"
msgstr "Diff表示用フォント"
-#: gitk:114
63
+#: gitk:114
78
msgid "User interface font"
msgstr "UI用フォント"
msgid "User interface font"
msgstr "UI用フォント"
-#: gitk:11
485
+#: gitk:11
500
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Gitk 設定"
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Gitk 設定"
-#: gitk:11
494
+#: gitk:11
509
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "生成"
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "生成"
-#: gitk:11
495
+#: gitk:11
510
msgid "Colors"
msgstr ""
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: gitk:11
496
+#: gitk:11
511
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: gitk:115
46
+#: gitk:115
61
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: 「%s」 の色を選択"
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: 「%s」 の色を選択"
-#: gitk:120
59
+#: gitk:120
74
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
-#: gitk:122
69
+#: gitk:122
84
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "ここにはgitリポジトリがありません。"
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "ここにはgitリポジトリがありません。"
-#: gitk:123
16
+#: gitk:123
31
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "あいまいな引数 '%s': リビジョンとファイル名の両方に解釈できます"
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "あいまいな引数 '%s': リビジョンとファイル名の両方に解釈できます"
-#: gitk:123
28
+#: gitk:123
43
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "gitkへの不正な引数:"
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "gitkへの不正な引数:"