+#: sequencer.c:771
+msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
+msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' mancante"
+
+#: sequencer.c:773
+msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
+msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' mancante"
+
+#: sequencer.c:833
+#, c-format
+msgid "invalid date format '%s' in '%s'"
+msgstr "formato data '%s' non valido in '%s'"
+
+#: sequencer.c:850
+#, c-format
+msgid ""
+"you have staged changes in your working tree\n"
+"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit --amend %s\n"
+"\n"
+"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit %s\n"
+"\n"
+"In both cases, once you're done, continue with:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+msgstr ""
+"hai modifiche in staging nell'albero di lavoro\n"
+"Se queste modifiche devono essere sottoposte a squash nel commit\n"
+"precedente, esegui:\n"
+"\n"
+" git commit --amend %s\n"
+"\n"
+"Se devono essere incluse in un nuovo commit, esegui:\n"
+"\n"
+" git commit %s\n"
+"\n"
+"In entrambi i casi, una volta finito, continua con:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+
+#: sequencer.c:945
+msgid "writing root commit"
+msgstr "scrittura commit radice in corso"
+
+#: sequencer.c:1155
+msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
+msgstr "hook 'prepare-commit-msg' non riuscito"
+
+#: sequencer.c:1162
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Il tuo nome e l'indirizzo email sono stati configurati "
+"automaticamenteusando\n"
+"il tuo nome utente ed il nome host. Per favore, verifica che siano esatti.\n"
+"È possibile eliminare questo messaggio impostandoli esplicitamente.\n"
+"Esegui il seguente comando e segui le istruzioni fornite nel tuo editor\n"
+"per modificare il file di configurazione:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"Dopo questa operazione, puoi ripristinare l'identità usata in questo "
+"commitcon:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:1175
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Il tuo nome e l'indirizzo email sono stati configurati "
+"automaticamenteusando\n"
+"il tuo nome utente ed il nome host. Per favore, verifica che siano esatti.\n"
+"È possibile eliminare questo messaggio impostandoli esplicitamente:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Il tuo nome\"\n"
+" git config --global user.email tu@esempio.com\n"
+"\n"
+"Dopo questa operazione, puoi ripristinare l'identità usata in questo "
+"commitcon:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: sequencer.c:1217
+msgid "couldn't look up newly created commit"
+msgstr "impossibile trovare il commit appena creato"
+
+#: sequencer.c:1219
+msgid "could not parse newly created commit"
+msgstr "impossibile analizzare il commit appena creato"
+
+#: sequencer.c:1265
+msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
+msgstr "impossibile risolvere HEAD dopo la creazione del commit"
+
+#: sequencer.c:1267
+msgid "detached HEAD"
+msgstr "HEAD scollegato"
+
+#: sequencer.c:1271
+msgid " (root-commit)"
+msgstr " (commit radice)"
+
+#: sequencer.c:1292
+msgid "could not parse HEAD"
+msgstr "impossibile analizzare HEAD"
+
+#: sequencer.c:1294
+#, c-format
+msgid "HEAD %s is not a commit!"
+msgstr "L'HEAD %s non è un commit!"
+
+#: sequencer.c:1298 builtin/commit.c:1546
+msgid "could not parse HEAD commit"
+msgstr "impossibile analizzare il commit HEAD"
+
+#: sequencer.c:1350 sequencer.c:1964
+msgid "unable to parse commit author"
+msgstr "impossibile analizzare l'autore del commit"
+
+#: sequencer.c:1360 builtin/am.c:1570 builtin/merge.c:678
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "git write-tree non è riuscito a scrivere un albero"
+
+#: sequencer.c:1377 sequencer.c:1433
+#, c-format
+msgid "unable to read commit message from '%s'"
+msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit da '%s'"
+
+#: sequencer.c:1399 builtin/am.c:1591 builtin/commit.c:1649 builtin/merge.c:859
+#: builtin/merge.c:884
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "scrittura dell'oggetto del commit non riuscita"
+
+#: sequencer.c:1460
+#, c-format
+msgid "could not parse commit %s"
+msgstr "impossibile analizzare il commit %s"
+
+#: sequencer.c:1465
+#, c-format
+msgid "could not parse parent commit %s"
+msgstr "impossibile analizzare il commit genitore %s"
+
+#: sequencer.c:1565 sequencer.c:1675
+#, c-format
+msgid "unknown command: %d"
+msgstr "comando sconosciuto: %d"
+
+#: sequencer.c:1622 sequencer.c:1647
+#, c-format
+msgid "This is a combination of %d commits."
+msgstr "Questa è una combinazione di %d commit."
+
+#: sequencer.c:1632 sequencer.c:4808
+msgid "need a HEAD to fixup"
+msgstr "è necessaria un'HEAD per il fixup"
+
+#: sequencer.c:1634 sequencer.c:2958
+msgid "could not read HEAD"
+msgstr "impossibile leggere l'HEAD"
+
+#: sequencer.c:1636
+msgid "could not read HEAD's commit message"
+msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit dell'HEAD"
+
+#: sequencer.c:1642
+#, c-format
+msgid "cannot write '%s'"
+msgstr "impossibile scrivere '%s'"
+
+#: sequencer.c:1649 git-rebase--preserve-merges.sh:441
+msgid "This is the 1st commit message:"
+msgstr "Questo è il primo messaggio di commit:"
+
+#: sequencer.c:1657
+#, c-format
+msgid "could not read commit message of %s"
+msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit di %s"
+
+#: sequencer.c:1664
+#, c-format
+msgid "This is the commit message #%d:"
+msgstr "Questo è il messaggio di commit numero %d:"
+
+#: sequencer.c:1670
+#, c-format
+msgid "The commit message #%d will be skipped:"
+msgstr "Il messaggio di commit numero %d sarà saltato:"
+
+#: sequencer.c:1758
+msgid "your index file is unmerged."
+msgstr "il file index non è stato sottoposto a merge."
+
+#: sequencer.c:1765
+msgid "cannot fixup root commit"
+msgstr "impossibile eseguire il fixup sul commit radice"
+
+#: sequencer.c:1784
+#, c-format
+msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
+msgstr "il commit %s è un merge ma non è stata specificata l'opzione -m."
+
+#: sequencer.c:1792 sequencer.c:1800
+#, c-format
+msgid "commit %s does not have parent %d"
+msgstr "il commit %s non ha il genitore %d"
+
+#: sequencer.c:1806
+#, c-format
+msgid "cannot get commit message for %s"
+msgstr "impossibile ottenere il messaggio di commit per %s"
+
+#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
+#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
+#: sequencer.c:1825
+#, c-format
+msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
+msgstr "%s: impossibile analizzare il commit genitore %s"
+
+#: sequencer.c:1890
+#, c-format
+msgid "could not rename '%s' to '%s'"
+msgstr "impossibile ridenominare '%s' in '%s'"
+
+#: sequencer.c:1945
+#, c-format
+msgid "could not revert %s... %s"
+msgstr "non è stato possibile eseguire il revert di %s... %s"
+
+#: sequencer.c:1946
+#, c-format
+msgid "could not apply %s... %s"
+msgstr "non è stato possibile applicare %s... %s"
+
+#: sequencer.c:2005
+#, c-format
+msgid "git %s: failed to read the index"
+msgstr "git %s: lettura di index non riuscita"
+
+#: sequencer.c:2012
+#, c-format
+msgid "git %s: failed to refresh the index"
+msgstr "git %s: aggiornamento di index non riuscito"
+
+#: sequencer.c:2094
+#, c-format
+msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
+msgstr "%s non accetta argomenti: '%s'"
+
+#: sequencer.c:2103
+#, c-format
+msgid "missing arguments for %s"
+msgstr "argomenti mancanti per %s"
+
+#: sequencer.c:2163
+#, c-format
+msgid "invalid line %d: %.*s"
+msgstr "riga %d non valida: %.*s"
+
+#: sequencer.c:2171
+#, c-format
+msgid "cannot '%s' without a previous commit"
+msgstr "impossibile eseguire '%s' senza un commit precedente"
+
+#: sequencer.c:2243
+msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "correggi la situazione utilizzando 'git rebase --edit-todo'."
+
+#: sequencer.c:2245
+#, c-format
+msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
+msgstr "foglio istruzioni inutilizzabile: '%s'"
+
+#: sequencer.c:2250
+msgid "no commits parsed."
+msgstr "nessun commit analizzato."
+
+#: sequencer.c:2261
+msgid "cannot cherry-pick during a revert."
+msgstr "impossibile eseguire un cherry-pick durante un revert."
+
+#: sequencer.c:2263
+msgid "cannot revert during a cherry-pick."
+msgstr "impossibile eseguire un revert durante un cherry-pick."
+
+#: sequencer.c:2333
+#, c-format
+msgid "invalid value for %s: %s"
+msgstr "valore non valido per %s: %s"
+
+#: sequencer.c:2420
+msgid "unusable squash-onto"
+msgstr "squash-onto inutilizzabile"
+
+#: sequencer.c:2436
+#, c-format
+msgid "malformed options sheet: '%s'"
+msgstr "foglio opzioni malformati: '%s'"
+
+#: sequencer.c:2518 sequencer.c:4067
+msgid "empty commit set passed"
+msgstr "è stato passato un insieme di commit vuoto"
+
+#: sequencer.c:2526
+msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
+msgstr "è già in corso un'operazione di cherry-pick o di revert"
+
+#: sequencer.c:2527
+msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
+msgstr "prova \"git cherry-pick (--continue | --quit | -- abort)\""
+
+#: sequencer.c:2530
+#, c-format
+msgid "could not create sequencer directory '%s'"
+msgstr "impossibile creare la directory sequencer '%s'"
+
+#: sequencer.c:2544
+msgid "could not lock HEAD"
+msgstr "impossibile bloccare HEAD"
+
+#: sequencer.c:2599 sequencer.c:3819
+msgid "no cherry-pick or revert in progress"
+msgstr "nessuna operazione di cherry-pick o revert in corso"
+
+#: sequencer.c:2601
+msgid "cannot resolve HEAD"
+msgstr "impossibile risolvere HEAD"
+
+#: sequencer.c:2603 sequencer.c:2638
+msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
+msgstr ""
+"impossibile interrompere l'operazione da un branch che deve essere ancora "
+"creato"
+
+#: sequencer.c:2624 builtin/grep.c:732
+#, c-format
+msgid "cannot open '%s'"
+msgstr "impossibile aprire '%s'"
+
+#: sequencer.c:2626
+#, c-format
+msgid "cannot read '%s': %s"
+msgstr "impossibile leggere '%s': %s"
+
+#: sequencer.c:2627
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "fine del file inattesa"
+
+#: sequencer.c:2633
+#, c-format
+msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
+msgstr ""
+"il file '%s' in cui è stato salvato l'HEAD prima del cherry pick è corrotto"
+
+#: sequencer.c:2644
+msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
+msgstr ""
+"Sembra che tu abbia spostato l'HEAD. Non eseguo il rewind, controlla l'HEAD!"
+
+#: sequencer.c:2750 sequencer.c:3735
+#, c-format
+msgid "could not update %s"
+msgstr "impossibile aggiornare %s"
+
+#: sequencer.c:2788 sequencer.c:3715
+msgid "cannot read HEAD"
+msgstr "impossibile leggere l'HEAD"
+
+#: sequencer.c:2805
+#, c-format
+msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
+msgstr "impossibile copiare '%s' in '%s'"
+
+#: sequencer.c:2813
+#, c-format
+msgid ""
+"You can amend the commit now, with\n"
+"\n"
+" git commit --amend %s\n"
+"\n"
+"Once you are satisfied with your changes, run\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+msgstr ""
+"È possibile modificare il commit ora con\n"
+"\n"
+" git commit --amend %s\n"
+"\n"
+"Quando sei soddisfatto delle modifiche, esegui\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+
+#: sequencer.c:2823
+#, c-format
+msgid "Could not apply %s... %.*s"
+msgstr "Impossibile applicare %s... %.*s"
+
+#: sequencer.c:2830
+#, c-format
+msgid "Could not merge %.*s"
+msgstr "Impossibile eseguire il merge di %.*s"
+
+#: sequencer.c:2844 sequencer.c:2848 builtin/difftool.c:641
+#, c-format
+msgid "could not copy '%s' to '%s'"
+msgstr "impossibile copiare '%s' in '%s'"
+
+#: sequencer.c:2870 sequencer.c:3293 builtin/rebase.c:424 builtin/rebase.c:1230
+#: builtin/rebase.c:1591 builtin/rebase.c:1646
+msgid "could not read index"
+msgstr "impossibile leggere l'indice"
+
+#: sequencer.c:2875
+#, c-format
+msgid ""
+"execution failed: %s\n"
+"%sYou can fix the problem, and then run\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"esecuzione non riuscita: %s\n"
+"%sPuoi correggere il problema e quindi eseguire\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+
+#: sequencer.c:2881
+msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
+msgstr "e sono state apportate modifiche all'indice e/o all'albero di lavoro\n"
+
+#: sequencer.c:2887
+#, c-format
+msgid ""
+"execution succeeded: %s\n"
+"but left changes to the index and/or the working tree\n"
+"Commit or stash your changes, and then run\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"esecuzione riuscita: %s\n"
+"ma sono state mantenute modifiche all'indice e/o all'albero di lavoro\n"
+"Esegui il commit o lo stash delle modifiche, quindi esegui\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+
+#: sequencer.c:2948
+#, c-format
+msgid "illegal label name: '%.*s'"
+msgstr "nome etichetta illecito: '%.*s'"
+
+#: sequencer.c:3002
+msgid "writing fake root commit"
+msgstr "scrittura commit radice falso in corso"
+
+#: sequencer.c:3007
+msgid "writing squash-onto"
+msgstr "scrittura squash-onto in corso"
+
+#: sequencer.c:3045 builtin/rebase.c:429 builtin/rebase.c:435
+#, c-format
+msgid "failed to find tree of %s"
+msgstr "impossibile trovare l'albero di %s"
+
+#: sequencer.c:3063 builtin/rebase.c:448
+msgid "could not write index"
+msgstr "impossibile scrivere l'indice"
+
+#: sequencer.c:3090
+#, c-format
+msgid "could not resolve '%s'"
+msgstr "impossibile risolvere '%s'"
+
+#: sequencer.c:3118
+msgid "cannot merge without a current revision"
+msgstr "impossibile eseguire il merge senza una revisione attuale"
+
+#: sequencer.c:3140
+#, c-format
+msgid "unable to parse '%.*s'"
+msgstr "impossibile analizzare '%.*s'"
+
+#: sequencer.c:3149
+#, c-format
+msgid "nothing to merge: '%.*s'"
+msgstr "non c'è nulla di cui eseguire il merge: '%.*s'"
+
+#: sequencer.c:3161
+msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
+msgstr "il merge octopus non può essere eseguito su un [nuovo commit radice]"
+
+#: sequencer.c:3176
+#, c-format
+msgid "could not get commit message of '%s'"
+msgstr "impossibile ottenere il messaggio di commit per '%s'"
+
+#: sequencer.c:3325
+#, c-format
+msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
+msgstr "non è stato nemmeno possibile tentare di eseguire il mege di '%.*s'"
+
+#: sequencer.c:3341
+msgid "merge: Unable to write new index file"
+msgstr "merge: impossibile scrivere il nuovo file index"
+
+#: sequencer.c:3409 builtin/rebase.c:298
+#, c-format
+msgid "Applied autostash.\n"
+msgstr "Stash automatico applicato.\n"
+
+#: sequencer.c:3421
+#, c-format
+msgid "cannot store %s"
+msgstr "impossibile memorizzare %s"
+
+#: sequencer.c:3424 builtin/rebase.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
+"Your changes are safe in the stash.\n"
+"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
+msgstr ""
+"L'applicazione dello stash automatico ha generato conflitti.\n"
+"Le tue modifiche sono al sicuro nello stash.\n"
+"Puoi eseguire \"git stash pop\" o \"git stash drop\" in qualunque momento.\n"
+
+#: sequencer.c:3478
+#, c-format
+msgid "could not checkout %s"
+msgstr "impossibile eseguire il checkout di %s"
+
+#: sequencer.c:3492
+#, c-format
+msgid "%s: not a valid OID"
+msgstr "%s: non è un OID valido"
+
+#: sequencer.c:3497 git-rebase--preserve-merges.sh:724
+msgid "could not detach HEAD"
+msgstr "impossibile scollegare l'HEAD"
+
+#: sequencer.c:3512
+#, c-format
+msgid "Stopped at HEAD\n"
+msgstr "Fermato a HEAD\n"
+
+#: sequencer.c:3514
+#, c-format
+msgid "Stopped at %s\n"
+msgstr "Fermato a %s\n"
+
+#: sequencer.c:3522
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not execute the todo command\n"
+"\n"
+" %.*s\n"
+"It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n"
+"edit the todo list first:\n"
+"\n"
+" git rebase --edit-todo\n"
+" git rebase --continue\n"
+msgstr ""
+"Impossibile eseguire il comando todo\n"
+"\n"
+" %.*s\n"
+"\n"
+"Il comando è stato pianificato nuovamente. Per modificarlo prima di\n"
+"continuare, modifica prima la lista todo:\n"
+"\n"
+" git rebase --edit-todo\n"
+" git rebase --continue\n"
+
+#: sequencer.c:3597
+#, c-format
+msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
+msgstr "Fermato a %s... %.*s\n"
+
+#: sequencer.c:3677
+#, c-format
+msgid "unknown command %d"
+msgstr "comando %d sconosciuto"
+
+#: sequencer.c:3723
+msgid "could not read orig-head"
+msgstr "impossibile leggere orig-head"
+
+#: sequencer.c:3728 sequencer.c:4805
+msgid "could not read 'onto'"
+msgstr "impossibile leggere 'onto'"
+
+#: sequencer.c:3742
+#, c-format
+msgid "could not update HEAD to %s"
+msgstr "impossibile aggiornare l'HEAD a %s"
+
+#: sequencer.c:3831
+msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
+msgstr ""
+"impossibile eseguire il rebase: ci sono delle modifiche non in staging."
+
+#: sequencer.c:3840
+msgid "cannot amend non-existing commit"
+msgstr "impossibile modificare un commit inesistente"
+
+#: sequencer.c:3842
+#, c-format
+msgid "invalid file: '%s'"
+msgstr "file non valido: '%s'"
+
+#: sequencer.c:3844
+#, c-format
+msgid "invalid contents: '%s'"
+msgstr "contenuti non validi: '%s'"
+
+#: sequencer.c:3847
+msgid ""
+"\n"
+"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
+"first and then run 'git rebase --continue' again."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ci sono modifiche di cui non è stato eseguito il commit nel tuo albero\n"
+"di lavoro. Eseguine prima il commit e quindi esegui nuovamente 'git rebase\n"
+"--continue'."
+
+#: sequencer.c:3883 sequencer.c:3921
+#, c-format
+msgid "could not write file: '%s'"
+msgstr "impossibile scrivere il file: '%s'"
+
+#: sequencer.c:3936
+msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
+msgstr "impossibile rimuovere CHERRY_PICK_HEAD"
+
+#: sequencer.c:3943
+msgid "could not commit staged changes."
+msgstr "impossibile eseguire il commit delle modifiche in staging."
+
+#: sequencer.c:4044
+#, c-format
+msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
+msgstr "%s: impossibile eseguire il cherry pick di un %s"
+
+#: sequencer.c:4048
+#, c-format
+msgid "%s: bad revision"
+msgstr "%s: revisione non valida"
+
+#: sequencer.c:4083
+msgid "can't revert as initial commit"
+msgstr "impossibile eseguire il revert come commit iniziale"
+
+#: sequencer.c:4529
+msgid "make_script: unhandled options"
+msgstr "make_script: opzioni non gestite"
+
+#: sequencer.c:4532
+msgid "make_script: error preparing revisions"
+msgstr "make_script: errore durante la preparazione delle revisioni"
+
+#: sequencer.c:4573 sequencer.c:4629 sequencer.c:4904
+#, c-format
+msgid "unusable todo list: '%s'"
+msgstr "elenco todo inutilizzabile: '%s'"
+
+#: sequencer.c:4684
+#, c-format
+msgid ""
+"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
+msgstr ""
+"impostazione %s non riconosciuta per l'opzione rebase.missingCommitsCheck. "
+"La ignoro."
+
+#: sequencer.c:4754
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
+"Dropped commits (newer to older):\n"
+msgstr ""
+"Attenzione: è possibile che alcuni commit siano stati scartati "
+"accidentalmente.\n"
+"Commit scartati (dal più al meno recente):\n"
+
+#: sequencer.c:4761
+#, c-format
+msgid ""
+"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
+"\n"
+"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
+"warnings.\n"
+"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Per evitare questo messaggio, utilizza \"drop\" per rimuovere un commit\n"
+"esplicitamente.\n"
+"\n"
+"Utilizza 'git config rebase.missingCommitsCheck' per modificare il livello\n"
+"degli avvisi.\n"
+"I comportamenti possibili sono ignore, warn, error.\n"
+"\n"
+
+#: sequencer.c:4774
+#, c-format
+msgid ""
+"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
+"continue'.\n"
+"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
+msgstr ""
+"Puoi correggere questa situazione con 'git rebase --edit-todo' e quindi "
+"eseguire 'git rebase --continue'.\n"
+"Oppure puoi interrompere il rebase con 'git rebase --abort'.\n"
+
+#: sequencer.c:4912 sequencer.c:4950
+msgid "nothing to do"
+msgstr "nulla da fare"
+
+#: sequencer.c:4916
+#, c-format
+msgid "Rebase %s onto %s (%d command)"
+msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)"
+msgstr[0] "Rebase di %s su %s (%d comando)"
+msgstr[1] "Rebase di %s su %s (%d comandi)"
+
+#: sequencer.c:4928
+#, c-format
+msgid "could not copy '%s' to '%s'."
+msgstr "impossibile copiare '%s' in '%s'."
+
+#: sequencer.c:4932 sequencer.c:4961
+msgid "could not transform the todo list"
+msgstr "impossibile trasformare l'elenco todo"
+
+#: sequencer.c:4964
+msgid "could not skip unnecessary pick commands"
+msgstr "impossibile saltare i comandi pick non necessari"
+
+#: sequencer.c:5047
+msgid "the script was already rearranged."
+msgstr "lo script è già stato riordinato."
+
+#: setup.c:123
+#, c-format
+msgid "'%s' is outside repository"
+msgstr "'%s' è al di fuori del repository"
+
+#: setup.c:172
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: no such path in the working tree.\n"
+"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
+msgstr ""
+"%s: percorso non esistente nell'albero di lavoro.\n"
+"Utilizza 'git <comando> -- <percorso>...' per specificare percorsi non "
+"esistenti localmente."
+
+#: setup.c:185
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"argomento '%s' ambiguo: revisione sconosciuta o percorso non nell'albero di "
+"lavoro.\n"
+"Utilizza '--' per separare i percorsi dalle revisioni, come segue:\n"
+"'git <comando> [<revisione>...] -- [<file>...]'"
+
+#: setup.c:234
+#, c-format
+msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
+msgstr ""
+"l'opzione '%s' deve essere specificata prima degli argomenti che non "
+"costituiscono un'opzione"
+
+#: setup.c:253
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"argomento '%s' ambiguo: è sia una revisione sia un nome file\n"
+"Utilizza '--' per separare i percorsi dalle revisioni, come segue:\n"
+"'git <comando> [<revisione>...] -- [<file>...]'"
+
+#: setup.c:389
+msgid "unable to set up work tree using invalid config"
+msgstr ""
+"impossibile preparare l'albero di lavoro utilizzando una configurazione non "
+"valida"
+
+#: setup.c:393
+msgid "this operation must be run in a work tree"
+msgstr "quest'operazione deve essere eseguita in un albero di lavoro"
+
+#: setup.c:527
+#, c-format
+msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
+msgstr "Attesa versione repository Git <= %d, trovata %d"
+
+#: setup.c:535
+msgid "unknown repository extensions found:"
+msgstr "trovate estensioni repository sconosciute:"
+
+#: setup.c:554
+#, c-format
+msgid "error opening '%s'"
+msgstr "errore durante l'apertura di '%s'"
+
+#: setup.c:556
+#, c-format
+msgid "too large to be a .git file: '%s'"
+msgstr "'%s' troppo grande per essere un file .git"
+
+#: setup.c:558
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "errore durante la lettura di %s"
+
+#: setup.c:560
+#, c-format
+msgid "invalid gitfile format: %s"
+msgstr "formato file Git non valido: %s"
+
+#: setup.c:562
+#, c-format
+msgid "no path in gitfile: %s"
+msgstr "nessun percorso presente nel file Git: %s"
+
+#: setup.c:564
+#, c-format
+msgid "not a git repository: %s"
+msgstr "%s non è un repository Git"
+
+#: setup.c:663
+#, c-format
+msgid "'$%s' too big"
+msgstr "'$%s' è troppo grande"
+
+#: setup.c:677
+#, c-format
+msgid "not a git repository: '%s'"
+msgstr "'%s' non è un repository Git"
+
+#: setup.c:706 setup.c:708 setup.c:739
+#, c-format
+msgid "cannot chdir to '%s'"
+msgstr "impossibile modificare la directory corrente in '%s'"
+
+#: setup.c:711 setup.c:767 setup.c:777 setup.c:816 setup.c:824
+msgid "cannot come back to cwd"
+msgstr "impossibile tornare alla directory di lavoro corrente"
+
+#: setup.c:838
+#, c-format
+msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
+msgstr "stat di '%*s%s%s' non riuscito"
+
+#: setup.c:1068
+msgid "Unable to read current working directory"
+msgstr "Impossibile leggere la directory di lavoro corrente"
+
+#: setup.c:1077 setup.c:1083
+#, c-format
+msgid "cannot change to '%s'"
+msgstr "impossibile entrare in '%s'"
+
+#: setup.c:1088
+#, c-format
+msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr "%s non è un repository Git (né lo è alcuna delle directory genitrici)"
+
+#: setup.c:1094
+#, c-format
+msgid ""
+"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
+msgstr ""
+"non è un repository Git (né lo è alcun genitore fino al punto di mount %s)\n"
+"Mi fermo al limite del filesystem (l'opzione GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM "
+"non è impostata)."
+
+#: setup.c:1204
+#, c-format
+msgid ""
+"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"The owner of files must always have read and write permissions."
+msgstr ""
+"si è verificato un problema con il valore modo file di core.sharedRepository "
+"(0%.3o).\n"
+"Il proprietario dei file deve avere sempre i permessi di lettura e scrittura."
+
+#: setup.c:1247
+msgid "open /dev/null or dup failed"
+msgstr "apertura di /dev/null o dup non riuscita"
+
+#: setup.c:1262
+msgid "fork failed"
+msgstr "fork non riuscita"
+
+#: setup.c:1267
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setsid non riuscita"
+
+#: sha1-file.c:445
+#, c-format
+msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
+msgstr ""
+"la directory oggetti %s non esiste; controlla .git/objects/info/alternates"
+
+#: sha1-file.c:496
+#, c-format
+msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
+msgstr "impossibile normalizzare il percorso alternativo oggetto: %s"
+
+#: sha1-file.c:568
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
+msgstr ""
+"%s: ignoro gli archivi oggetto alternativi, la nidificazione è troppo "
+"profonda"
+
+#: sha1-file.c:575
+#, c-format
+msgid "unable to normalize object directory: %s"
+msgstr "impossibile normalizzare la directory oggetti: %s"
+
+#: sha1-file.c:618
+msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
+msgstr "impossibile eseguire fdopen sul file di lock alternates"
+
+#: sha1-file.c:636
+msgid "unable to read alternates file"
+msgstr "impossibile leggere il file alternates"
+
+#: sha1-file.c:643
+msgid "unable to move new alternates file into place"
+msgstr "impossibile spostare il nuovo file alternates nella posizione corretta"
+
+#: sha1-file.c:678
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not exist"
+msgstr "il percorso '%s' non esiste"
+
+#: sha1-file.c:704
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
+msgstr ""
+"l'aggiunta del repository di riferimento '%s' come checkout collegato non è "
+"ancora supportata."
+
+#: sha1-file.c:710
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
+msgstr "il repository di riferimento '%s' non è un repository locale."
+
+#: sha1-file.c:716
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is shallow"
+msgstr "il repository di riferimento '%s' è shallow"
+
+#: sha1-file.c:724
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is grafted"
+msgstr "il repository di riferimento '%s' è un graft"
+
+#: sha1-file.c:838
+#, c-format
+msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
+msgstr "tento di eseguire mmap %<PRIuMAX> al di sopra del limite %<PRIuMAX>"
+
+#: sha1-file.c:863
+msgid "mmap failed"
+msgstr "mmap non riuscita"
+
+#: sha1-file.c:1027
+#, c-format
+msgid "object file %s is empty"
+msgstr "l'oggetto %s è vuoto"
+
+#: sha1-file.c:1151 sha1-file.c:2288
+#, c-format
+msgid "corrupt loose object '%s'"
+msgstr "oggetto sciolto '%s' corrotto"
+
+#: sha1-file.c:1153 sha1-file.c:2292
+#, c-format
+msgid "garbage at end of loose object '%s'"
+msgstr "dati inutilizzabili presenti alla fine dell'oggetto sciolto '%s'"
+
+#: sha1-file.c:1195
+msgid "invalid object type"
+msgstr "tipo oggetto non valido"
+
+#: sha1-file.c:1279
+#, c-format
+msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
+msgstr "impossibile decomprimere l'intestazione %s con --allow-unknown-type"
+
+#: sha1-file.c:1282
+#, c-format
+msgid "unable to unpack %s header"
+msgstr "impossibile decomprimere l'intestazione %s"
+
+#: sha1-file.c:1288
+#, c-format
+msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
+msgstr "impossibile analizzare l'intestazione %s con --allow-unknown-type"
+
+#: sha1-file.c:1291
+#, c-format
+msgid "unable to parse %s header"
+msgstr "impossibile analizzare l'intestazione %s"
+
+#: sha1-file.c:1481
+#, c-format
+msgid "failed to read object %s"
+msgstr "lettura dell'oggetto %s non riuscita"
+
+#: sha1-file.c:1485
+#, c-format
+msgid "replacement %s not found for %s"
+msgstr "%s sostitutivo non trovato per %s"
+
+#: sha1-file.c:1489
+#, c-format
+msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
+msgstr "l'oggetto sciolto %s (salvato in %s) è corrotto"
+
+#: sha1-file.c:1493
+#, c-format
+msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
+msgstr "l'oggetto archiviato %s (salvato in %s) è corrotto"
+
+#: sha1-file.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file %s"
+msgstr "non è possibile scrivere %s"
+
+#: sha1-file.c:1602
+#, c-format
+msgid "unable to set permission to '%s'"
+msgstr "impossibile impostare i permessi a '%s'"
+
+#: sha1-file.c:1609
+msgid "file write error"
+msgstr "errore di scrittura del file"
+
+#: sha1-file.c:1628
+#, fuzzy
+msgid "error when closing loose object file"
+msgstr "errore durante la chiusura del file sha1"
+
+#: sha1-file.c:1693
+#, c-format
+msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
+msgstr ""
+"permessi non sufficienti per l'aggiunta di un oggetto al database repository "
+"%s"
+
+#: sha1-file.c:1695
+msgid "unable to create temporary file"
+msgstr "impossibile creare il file temporaneo"
+
+#: sha1-file.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "unable to write loose object file"
+msgstr "impossibile scrivere l'oggetto nota"
+
+#: sha1-file.c:1725
+#, c-format
+msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
+msgstr "impossibile comprimere con deflate il nuovo oggetto %s (%d)"
+
+#: sha1-file.c:1729
+#, c-format
+msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
+msgstr "deflateEnd non riuscita sull'oggetto %s (%d)"
+
+#: sha1-file.c:1733
+#, c-format
+msgid "confused by unstable object source data for %s"
+msgstr "sono confuso dall'origine dati oggetto non stabile per %s"
+
+#: sha1-file.c:1743 builtin/pack-objects.c:919
+#, c-format
+msgid "failed utime() on %s"
+msgstr "utime() di %s non riuscita"
+
+#: sha1-file.c:1818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read object for %s"
+msgstr "impossibile leggere l'oggetto %s"
+
+#: sha1-file.c:1858
+msgid "corrupt commit"
+msgstr "commit corrotto"
+
+#: sha1-file.c:1866
+msgid "corrupt tag"
+msgstr "tag corrotto"
+
+#: sha1-file.c:1965
+#, c-format
+msgid "read error while indexing %s"
+msgstr "errore di lettura durante l'indicizzazione di %s"
+
+#: sha1-file.c:1968
+#, c-format
+msgid "short read while indexing %s"
+msgstr "lettura troppo breve durante l'indicizzazione di %s"
+
+#: sha1-file.c:2041 sha1-file.c:2050
+#, c-format
+msgid "%s: failed to insert into database"
+msgstr "%s: inserimento del record nel database non riuscito"
+
+#: sha1-file.c:2056
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported file type"
+msgstr "%s: tipo di file non supportato"
+
+#: sha1-file.c:2080
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid object"
+msgstr "%s non è un oggetto valido"
+
+#: sha1-file.c:2082
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid '%s' object"
+msgstr "%s non è un oggetto '%s' valido"
+
+#: sha1-file.c:2109 builtin/index-pack.c:154
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "impossibile aprire %s"
+
+#: sha1-file.c:2299 sha1-file.c:2351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
+msgstr "mancata corrispondenza sha1 per %s (atteso %s)"
+
+#: sha1-file.c:2323
+#, c-format
+msgid "unable to mmap %s"
+msgstr "impossibile eseguire mmap su %s"
+
+#: sha1-file.c:2328
+#, c-format
+msgid "unable to unpack header of %s"
+msgstr "impossibile decomprimere l'intestazione di %s"
+
+#: sha1-file.c:2334
+#, c-format
+msgid "unable to parse header of %s"
+msgstr "impossibile analizzare l'intestazione di %s"
+
+#: sha1-file.c:2345
+#, c-format
+msgid "unable to unpack contents of %s"
+msgstr "impossibile decomprimere i contenuti di %s"
+
+#: sha1-name.c:448
+#, c-format
+msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
+msgstr "lo SHA1 breve %s è ambiguo"
+
+#: sha1-name.c:459
+msgid "The candidates are:"
+msgstr "I candidati sono:"
+
+#: sha1-name.c:742
+msgid ""
+"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
+"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
+"may be created by mistake. For example,\n"
+"\n"
+" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
+"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
+"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
+msgstr ""
+"Git normalmente non crea mai un riferimento che termina con 40\n"
+"caratteri esadecimali perché sarà ignorato se si specificano\n"
+"semplicemente 40 caratteri esadecimali. Questi riferimenti\n"
+"potrebbero essere creati per errore. Ad esempio:\n"
+"\n"
+" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"dove \"$br\" è vuoto per qualche motivo e quindi viene creato un\n"
+"riferimento con 40 caratteri esadecimali. Esamina tali\n"
+"riferimenti ed eliminali se necessario. Disabilita questo\n"
+"messaggio eseguendo \"git config advice.objectNameWarning false\""
+
+#: submodule.c:114 submodule.c:143
+msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
+msgstr ""
+"Impossibile modificare il file .gitmodules non sottoposto a merge, risolvi "
+"prima i conflitti di merge"
+
+#: submodule.c:118 submodule.c:147
+#, c-format
+msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
+msgstr "Impossibile trovare una sezione in .gitmodules dove path=%s"
+
+#: submodule.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
+msgstr "Impossibile rimuovere la voce .gitmodules per %s"
+
+#: submodule.c:165
+msgid "staging updated .gitmodules failed"
+msgstr "staging del file .gitmodules aggiornato non riuscito"
+
+#: submodule.c:327
+#, c-format
+msgid "in unpopulated submodule '%s'"
+msgstr "nel sottomodulo non popolato '%s'"
+
+#: submodule.c:358
+#, c-format
+msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgstr "Lo specificatore percorso '%s' è nel sottomodulo '%.*s'"
+
+#: submodule.c:906
+#, c-format
+msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
+msgstr "la voce sottomodulo '%s' (%s) è un %s, non un commit"
+
+#: submodule.c:1143 builtin/branch.c:656 builtin/submodule--helper.c:1989
+msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
+msgstr "Impossibile risolvere HEAD come riferimento valido."
+
+#: submodule.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not access submodule '%s'"
+msgstr "impossibile eseguire l'azione ricorsivamente nel sottomodulo '%s'"
+
+#: submodule.c:1639
+#, c-format
+msgid "'%s' not recognized as a git repository"
+msgstr "'%s' non riconosciuto come repository Git"
+
+#: submodule.c:1777
+#, c-format
+msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
+msgstr "impossibile avviare 'git status' nel sottomodulo '%s'"
+
+#: submodule.c:1790
+#, c-format
+msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
+msgstr "impossibile eseguire 'git status' nel sottomodulo '%s'"
+
+#: submodule.c:1805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
+msgstr "impossibile eseguire 'git status' nel sottomodulo '%s'"
+
+#: submodule.c:1895
+#, c-format
+msgid "submodule '%s' has dirty index"
+msgstr "il sottomodulo '%s' ha l'indice sporco"
+
+#: submodule.c:1947
+#, c-format
+msgid "Submodule '%s' could not be updated."
+msgstr "Impossibile aggiornare il sottomodulo '%s'."
+
+#: submodule.c:1996
+#, c-format
+msgid ""
+"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
+msgstr ""
+"relocate_gitdir non è supportata per il sottomodulo '%s' con più di un "
+"albero di lavoro"
+
+#: submodule.c:2008 submodule.c:2064
+#, c-format
+msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
+msgstr "impossibile ricercare il nome per il sottomodulo '%s'"
+
+#: submodule.c:2015
+#, c-format
+msgid ""
+"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
+"'%s' to\n"
+"'%s'\n"
+msgstr ""
+"Sto migrando la directory Git di '%s%s' da\n"
+"'%s' a\n"
+"'%s'\n"
+
+#: submodule.c:2099
+#, c-format
+msgid "could not recurse into submodule '%s'"
+msgstr "impossibile eseguire l'azione ricorsivamente nel sottomodulo '%s'"
+
+#: submodule.c:2143
+msgid "could not start ls-files in .."
+msgstr "impossibile avviare ls-files in .."
+
+#: submodule.c:2182
+#, c-format
+msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
+msgstr "ls-tree ha restituito il valore di ritorno inatteso %d"
+
+#: submodule-config.c:232
+#, c-format
+msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
+msgstr "ignoro un nome sottomodulo sospetto: %s"
+
+#: submodule-config.c:296
+msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"
+msgstr "i valori negativi non sono consentiti per submodule.fetchjobs"
+
+#: submodule-config.c:390
+#, c-format
+msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s"
+msgstr ""
+"ignoro '%s' che potrebbe essere interpretato come argomento della riga di "
+"comando: %s"
+
+#: submodule-config.c:479
+#, c-format
+msgid "invalid value for %s"
+msgstr "valore non valido per %s"
+
+#: submodule-config.c:754
+#, c-format
+msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
+msgstr "Impossibile aggiornare la voce .gitmodules %s"
+
+#: trailer.c:238
+#, c-format
+msgid "running trailer command '%s' failed"
+msgstr "esecuzione del comando finale '%s' non riuscita"
+
+#: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553
+#: trailer.c:557
+#, c-format
+msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
+msgstr "valore '%s' sconosciuto per la chiave '%s'"
+
+#: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:295
+#, c-format
+msgid "more than one %s"
+msgstr "più di un %s"
+
+#: trailer.c:730
+#, c-format
+msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
+msgstr "token finale vuoto nella stringa finale '%.*s'"
+
+#: trailer.c:750
+#, c-format
+msgid "could not read input file '%s'"
+msgstr "impossibile leggere il file di input '%s'"
+
+#: trailer.c:753
+msgid "could not read from stdin"
+msgstr "impossibile leggere dallo standard input"
+
+#: trailer.c:1011 wrapper.c:701
+#, c-format
+msgid "could not stat %s"
+msgstr "impossibile eseguire lo stat di '%s'"
+
+#: trailer.c:1013
+#, c-format
+msgid "file %s is not a regular file"
+msgstr "il file %s non è un file regolare"
+
+#: trailer.c:1015
+#, c-format
+msgid "file %s is not writable by user"
+msgstr "il file %s non è scrivibile dall'utente"
+
+#: trailer.c:1027
+msgid "could not open temporary file"
+msgstr "impossibile aprire un file temporaneo"
+
+#: trailer.c:1067
+#, c-format
+msgid "could not rename temporary file to %s"
+msgstr "impossibile ridenominare il file temporaneo in %s"
+
+#: transport.c:116
+#, c-format
+msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
+msgstr "L'upstream di '%s' sarebbe impostato a '%s' di '%s'\n"
+
+#: transport.c:142
+#, c-format
+msgid "could not read bundle '%s'"
+msgstr "impossibile leggere il bundle '%s'"
+
+#: transport.c:208
+#, c-format
+msgid "transport: invalid depth option '%s'"
+msgstr "trasporto: opzione profondità '%s' non valida"
+
+#: transport.c:617
+msgid "could not parse transport.color.* config"
+msgstr "impossibile analizzare la configurazione transport.color.*"
+
+#: transport.c:690
+msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
+msgstr "supporto alla versione 2 del protocollo non ancora implementato"
+
+#: transport.c:817
+#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "valore sconosciuto per la configurazione '%s': %s"
+
+#: transport.c:883
+#, c-format
+msgid "transport '%s' not allowed"
+msgstr "trasporto '%s' non consentito"
+
+#: transport.c:937
+msgid "git-over-rsync is no longer supported"
+msgstr "git-over-rsync non è più supportato"
+
+#: transport.c:1032
+#, c-format
+msgid ""
+"The following submodule paths contain changes that can\n"
+"not be found on any remote:\n"
+msgstr ""
+"I seguenti percorsi sottomodulo contengono modifiche\n"
+"non trovate su nessun remoto:\n"
+
+#: transport.c:1036
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please try\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"or cd to the path and use\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"to push them to a remote.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Prova\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"o esegui un cd al percorso e utilizza\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"per eseguirne il push a un remoto.\n"
+"\n"
+
+#: transport.c:1044
+msgid "Aborting."
+msgstr "Interrompo l'operazione."
+
+#: transport.c:1184
+msgid "failed to push all needed submodules"
+msgstr "push di tutti i sottomoduli richiesti non riuscito"
+
+#: transport.c:1317 transport-helper.c:643
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "operazione non supportata dal protocollo"
+
+#: transport.c:1421
+#, c-format
+msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
+msgstr "riga non valida durante l'analisi dei riferimenti degli alternati: %s"
+
+#: transport-helper.c:51 transport-helper.c:80
+msgid "full write to remote helper failed"
+msgstr "scrittura completa verso l'helper remoto non riuscita"
+
+#: transport-helper.c:132
+#, c-format
+msgid "unable to find remote helper for '%s'"
+msgstr "impossibile trovare l'helper remoto per '%s'"
+
+#: transport-helper.c:148 transport-helper.c:557
+msgid "can't dup helper output fd"
+msgstr "impossibile duplicare il descrittore file dell'output helper"
+
+#: transport-helper.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
+"version of Git"
+msgstr ""
+"capability necessaria %s sconosciuta; quest'helper remoto probabilmente "
+"richiede una versione di Git più recente"
+
+#: transport-helper.c:205
+msgid "this remote helper should implement refspec capability"
+msgstr "questo helper remoto dovrebbe implementare la capability refspec"
+
+#: transport-helper.c:272 transport-helper.c:412
+#, c-format
+msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
+msgstr "%s ha inviato un messaggio inatteso: '%s'"
+
+#: transport-helper.c:401
+#, c-format
+msgid "%s also locked %s"
+msgstr "%s ha bloccato anche %s"
+
+#: transport-helper.c:479
+msgid "couldn't run fast-import"
+msgstr "impossibile eseguire fast-import"
+
+#: transport-helper.c:502
+msgid "error while running fast-import"
+msgstr "errore durante l'esecuzione di fast-import"
+
+#: transport-helper.c:531 transport-helper.c:1097
+#, c-format
+msgid "could not read ref %s"
+msgstr "impossibile leggere il riferimento %s"
+
+#: transport-helper.c:576
+#, c-format
+msgid "unknown response to connect: %s"
+msgstr "risposta inattesa a connect: %s"
+
+#: transport-helper.c:598
+msgid "setting remote service path not supported by protocol"
+msgstr ""
+"l'impostazione del percorso del servizio remoto non è supportata dal "
+"protocollo"
+
+#: transport-helper.c:600
+msgid "invalid remote service path"
+msgstr "percorso servizio remoto non valido"
+
+#: transport-helper.c:646
+#, c-format
+msgid "can't connect to subservice %s"
+msgstr "impossibile connettersi al sottoservizio %s"
+
+#: transport-helper.c:718
+#, c-format
+msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
+msgstr "attesi ok/error, l'helper ha inviato '%s'"
+
+#: transport-helper.c:771
+#, c-format
+msgid "helper reported unexpected status of %s"
+msgstr "l'helper ha segnalato uno stato inatteso di %s"
+
+#: transport-helper.c:832
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support dry-run"
+msgstr "l'helper %s non supporta dry-run"
+
+#: transport-helper.c:835
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support --signed"
+msgstr "l'helper %s non supporta --signed"
+
+#: transport-helper.c:838
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
+msgstr "l'helper %s non supporta --signed=if-asked"
+
+#: transport-helper.c:845
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support 'push-option'"
+msgstr "l'helper %s non supporta 'push-option'"
+
+#: transport-helper.c:937
+msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
+msgstr ""
+"l'helper remoto non supporta il push; è necessario uno specificatore "
+"riferimento"
+
+#: transport-helper.c:942
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support 'force'"
+msgstr "l'helper %s non supporta 'force'"
+
+#: transport-helper.c:989
+msgid "couldn't run fast-export"
+msgstr "impossibile eseguire fast-export"
+
+#: transport-helper.c:994
+msgid "error while running fast-export"
+msgstr "errore durante l'esecuzione di fast-export"
+
+#: transport-helper.c:1019
+#, c-format
+msgid ""
+"No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
+"Perhaps you should specify a branch such as 'master'.\n"
+msgstr ""
+"Nessun riferimento in comune e nessuno specificato; non eseguo nulla.\n"
+"Forse dovresti specificare un branch come 'master'.\n"
+
+#: transport-helper.c:1083
+#, c-format
+msgid "malformed response in ref list: %s"
+msgstr "risposta malformata nell'elenco riferimenti: %s"
+
+#: transport-helper.c:1236
+#, c-format
+msgid "read(%s) failed"
+msgstr "read(%s) non riuscita"
+
+#: transport-helper.c:1263
+#, c-format
+msgid "write(%s) failed"
+msgstr "write(%s) non riuscita"
+
+#: transport-helper.c:1312
+#, c-format
+msgid "%s thread failed"
+msgstr "thread %s non riuscito"
+
+#: transport-helper.c:1316
+#, c-format
+msgid "%s thread failed to join: %s"
+msgstr "join non riuscita per il thread %s: %s"
+
+#: transport-helper.c:1335 transport-helper.c:1339
+#, c-format
+msgid "can't start thread for copying data: %s"
+msgstr "impossibile avviare il thread per la copia dei dati: %s"
+
+#: transport-helper.c:1376
+#, c-format
+msgid "%s process failed to wait"
+msgstr "wait non riuscita per il processo %s"
+
+#: transport-helper.c:1380
+#, c-format
+msgid "%s process failed"
+msgstr "processo %s non riuscito"
+
+#: transport-helper.c:1398 transport-helper.c:1407
+msgid "can't start thread for copying data"
+msgstr "impossibile avviare il thread per la copia dei dati"
+
+#: tree-walk.c:33
+msgid "too-short tree object"
+msgstr "oggetto albero troppo corto"
+
+#: tree-walk.c:39
+msgid "malformed mode in tree entry"
+msgstr "modo malformato nella voce dell'albero"
+
+#: tree-walk.c:43
+msgid "empty filename in tree entry"
+msgstr "nome file vuoto nella voce dell'albero"
+
+#: tree-walk.c:116
+msgid "too-short tree file"
+msgstr "file alber troppo corto"
+
+#: unpack-trees.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
+msgstr ""
+"Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte con il "
+"checkout:\n"
+"%%sEsegui il commit o lo stash delle modifiche prima di cambiare branch."
+
+#: unpack-trees.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte con il "
+"checkout:\n"
+"%%s"
+
+#: unpack-trees.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
+msgstr ""
+"Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte con il "
+"merge:\n"
+"%%sEsegui il commit o lo stash delle modifiche prima di eseguire il merge."
+
+#: unpack-trees.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte con il "
+"merge:\n"
+"%%s"
+
+#: unpack-trees.c:121
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
+msgstr ""
+"Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte con "
+"l'operazione di %s:\n"
+"%%sEsegui il commit o lo stash delle modifiche prima di eseguire "
+"l'operazione di %s."
+
+#: unpack-trees.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte con "
+"l'operazione di %s:\n"
+"%%s"
+
+#: unpack-trees.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"L'aggiornamento delle seguenti directory farebbe sì che dei file non "
+"tracciati in esse contenuti vengano persi:\n"
+"%s"
+
+#: unpack-trees.c:132
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
+msgstr ""
+"I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero "
+"eliminati con il checkout:\n"
+"%%sSpostali o eliminali prima di cambiare branch."
+
+#: unpack-trees.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero "
+"eliminati con il checkout:\n"
+"%%s"
+
+#: unpack-trees.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
+msgstr ""
+"I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero "
+"eliminati con il merge:\n"
+"%%sSpostali o eliminali prima di eseguire il merge."
+
+#: unpack-trees.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero "
+"eliminati con il merge:\n"
+"%%s"
+
+#: unpack-trees.c:142
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
+msgstr ""
+"I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero "
+"eliminati con l'operazione di %s:\n"
+"%%sSpostali o eliminali prima di eseguire l'operazione di %s."
+
+#: unpack-trees.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero "
+"eliminati con l'operazione di %s:\n"
+"%%s"
+
+#: unpack-trees.c:150
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by "
+"checkout:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
+msgstr ""
+"I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero "
+"sovrascritti con il checkout:\n"
+"%%sSpostali o eliminali prima di cambiare branch."
+
+#: unpack-trees.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by "
+"checkout:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero "
+"sovrascritti con il checkout:\n"
+"%%s"
+
+#: unpack-trees.c:155
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
+msgstr ""
+"I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero "
+"sovrascritti con il merge:\n"
+"%%sSpostali o eliminali prima di eseguire il merge."
+
+#: unpack-trees.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero "
+"sovrascritti con il merge:\n"
+"%%s"
+
+#: unpack-trees.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
+msgstr ""
+"I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero "
+"sovrascritti con l'operazione di %s:\n"
+"%%sSpostali o eliminali prima di eseguire l'operazione di %s."
+
+#: unpack-trees.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero "
+"sovrascritti con l'operazione di %s:\n"
+"%%s"
+
+#: unpack-trees.c:170
+#, c-format
+msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
+msgstr ""
+"La voce '%s' si sovrappone a '%s'. Impossibile eseguire il collegamento."
+
+#: unpack-trees.c:173
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossibile aggiornare il checkout sparse: le seguenti voci non sono "
+"aggiornate:\n"
+"%s"
+
+#: unpack-trees.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
+"update:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"I seguenti file dell'albero di lavoro sarebbero sovrascritti con "
+"l'aggiornamento del checkout sparse:\n"
+"%s"
+
+#: unpack-trees.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
+"update:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"I seguenti file dell'albero di lavoro sarebbero eliminati con "
+"l'aggiornamento del checkout sparse:\n"
+"%s"
+
+#: unpack-trees.c:179
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot update submodule:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossibile aggiornare il sottomodulo:\n"
+"%s"
+
+#: unpack-trees.c:253
+#, c-format
+msgid "Aborting\n"
+msgstr "Interrompo l'operazione\n"
+
+#: unpack-trees.c:335
+msgid "Checking out files"
+msgstr "Checkout dei file in corso"
+
+#: unpack-trees.c:367
+msgid ""
+"the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n"
+"on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n"
+"colliding group is in the working tree:\n"
+msgstr ""
+"i seguenti percorsi sono entrati in conflitto (ad es. se ci\n"
+"sono percorsi che differiscono solo per le maiuscole/minuscole\n"
+"su un filesystem non sensibile a tale differenza) e solo uno\n"
+"per gruppo in conflitto è nell'albero di lavoro:\n"
+
+#: urlmatch.c:163
+msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
+msgstr "nome schema URL non valido o suffisso '://' mancante"
+
+#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405
+#, c-format
+msgid "invalid %XX escape sequence"
+msgstr "sequenza di escape %XX non valida"
+
+#: urlmatch.c:215
+msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
+msgstr "host mancante e lo schema non è 'file:'"
+
+#: urlmatch.c:232
+msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
+msgstr "un URL 'file:' non può avere un numero di porta"
+
+#: urlmatch.c:247
+msgid "invalid characters in host name"
+msgstr "caratteri non validi nel nome host"
+
+#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303
+msgid "invalid port number"
+msgstr "numero di porta non valido"
+
+#: urlmatch.c:371
+msgid "invalid '..' path segment"
+msgstr "parte percorso '..' non valida"
+
+#: worktree.c:249 builtin/am.c:2094
+#, c-format
+msgid "failed to read '%s'"
+msgstr "impossibile leggere '%s'"
+
+#: worktree.c:295
+#, c-format
+msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
+msgstr ""
+"'%s' nell'albero di lavoro principale non è la directory del repository"
+
+#: worktree.c:306
+#, c-format
+msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
+msgstr ""
+"il file '%s' non contiene il percorso assoluto alla posizione dell'albero di "
+"lavoro"
+
+#: worktree.c:318
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "'%s' non esiste"
+
+#: worktree.c:324
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
+msgstr "'%s' non è un file .git, codice d'errore %d"
+
+#: worktree.c:332
+#, c-format
+msgid "'%s' does not point back to '%s'"
+msgstr "'%s' non punta a '%s'"
+
+#: wrapper.c:223 wrapper.c:393
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for reading and writing"
+msgstr "impossibile aprire '%s' in lettura e scrittura"
+
+#: wrapper.c:424 wrapper.c:624
+#, c-format
+msgid "unable to access '%s'"
+msgstr "impossibile accedere a '%s'"
+
+#: wrapper.c:632
+msgid "unable to get current working directory"
+msgstr "impossibile ottenere la directory di lavoro corrente"
+
+#: wt-status.c:155
+msgid "Unmerged paths:"
+msgstr "Percorsi non sottoposti a merge:"
+
+#: wt-status.c:182 wt-status.c:209
+#, c-format
+msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
+msgstr ""
+" (usa \"git reset %s <file>...\" per rimuovere gli elementi dall'area di "
+"staging)"
+
+#: wt-status.c:184 wt-status.c:211
+msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
+msgstr ""
+" (usa \"git rm --cached <file>...\" per rimuovere gli elementi dall'area di "
+"staging)"
+
+#: wt-status.c:188
+msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
+msgstr ""
+" (usa \"git add <file>...\" per contrassegnare il conflitto come risolto)"
+
+#: wt-status.c:190 wt-status.c:194
+msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
+msgstr ""
+" (usa \"git add/rm <file>...\" come appropriato per contrassegnare il "
+"conflitto come risolto)"
+
+#: wt-status.c:192
+msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
+msgstr ""
+" (usa \"git rm <file>...\" per contrassegnare il conflitto come risolto)"
+
+#: wt-status.c:203 wt-status.c:1046
+msgid "Changes to be committed:"
+msgstr "Modifiche di cui verrà eseguito il commit:"
+
+#: wt-status.c:221 wt-status.c:1055
+msgid "Changes not staged for commit:"
+msgstr "Modifiche non nell'area di staging per il commit:"
+
+#: wt-status.c:225
+msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
+msgstr ""
+" (usa \"git add <file>...\" per aggiornare gli elementi di cui sarà "
+"eseguito il commit)"
+
+#: wt-status.c:227
+msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
+msgstr ""
+" (usa \"git add/rm <file>...\" per aggiornare gli elementi di cui sarà "
+"eseguito il commit)"
+
+#: wt-status.c:228
+msgid ""
+" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
+msgstr ""
+" (usa \"git checkout -- <file>...\" per scartare le modifiche nella "
+"directory di lavoro)"
+
+#: wt-status.c:230
+msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
+msgstr ""
+" (esegui il commit o scarta il contenuto non tracciato o modificato nei "
+"sottomoduli)"
+
+#: wt-status.c:242
+#, c-format
+msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
+msgstr ""
+" (usa \"git %s <file>...\" per includere l'elemento fra quelli di cui verrà "
+"eseguito il commit)"
+
+#: wt-status.c:257
+msgid "both deleted:"
+msgstr "entrambi eliminati:"
+
+#: wt-status.c:259
+msgid "added by us:"
+msgstr "aggiunto da noi:"
+
+#: wt-status.c:261
+msgid "deleted by them:"
+msgstr "eliminato da loro:"
+
+#: wt-status.c:263
+msgid "added by them:"
+msgstr "aggiunto da loro:"
+
+#: wt-status.c:265
+msgid "deleted by us:"
+msgstr "eliminato da noi:"
+
+#: wt-status.c:267
+msgid "both added:"
+msgstr "entrambi aggiunti:"
+
+#: wt-status.c:269
+msgid "both modified:"
+msgstr "entrambi modificati:"
+
+#: wt-status.c:279
+msgid "new file:"
+msgstr "nuovo file:"
+
+#: wt-status.c:281
+msgid "copied:"
+msgstr "copiato:"
+
+#: wt-status.c:283
+msgid "deleted:"
+msgstr "eliminato:"
+
+#: wt-status.c:285
+msgid "modified:"
+msgstr "modificato:"
+
+#: wt-status.c:287
+msgid "renamed:"
+msgstr "rinominato:"
+
+#: wt-status.c:289
+msgid "typechange:"
+msgstr "modifica tipo:"
+
+#: wt-status.c:291
+msgid "unknown:"
+msgstr "sconosciuto:"
+
+#: wt-status.c:293
+msgid "unmerged:"
+msgstr "non sottoposto a merge:"
+
+#: wt-status.c:373
+msgid "new commits, "
+msgstr "nuovi commit, "
+
+#: wt-status.c:375
+msgid "modified content, "
+msgstr "contenuto modificato, "
+
+#: wt-status.c:377
+msgid "untracked content, "
+msgstr "contenuto non tracciato, "
+
+#: wt-status.c:884
+#, c-format
+msgid "Your stash currently has %d entry"
+msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
+msgstr[0] "Lo stash attualmente ha %d voce"
+msgstr[1] "Lo stash attualmente ha %d voci"
+
+#: wt-status.c:916
+msgid "Submodules changed but not updated:"
+msgstr "Sottomoduli modificati ma non aggiornati:"
+
+#: wt-status.c:918
+msgid "Submodule changes to be committed:"
+msgstr "Modifiche ai sottomoduli di cui verrà eseguito il commit:"
+
+#: wt-status.c:1000
+msgid ""
+"Do not modify or remove the line above.\n"
+"Everything below it will be ignored."
+msgstr ""
+"Non modificare o rimuovere la riga soprastante.\n"
+"Tutto ciò che si trova al di sotto di essa sarà ignorato."
+
+#: wt-status.c:1101
+msgid "You have unmerged paths."
+msgstr "Hai dei percorsi non sottoposti a merge."
+
+#: wt-status.c:1104
+msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
+msgstr " (risolvi i conflitti ed esegui \"git commit\")"
+
+#: wt-status.c:1106
+msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
+msgstr " (usa \"git merge --abort\" per interrompere il merge)"
+
+#: wt-status.c:1110
+msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
+msgstr "Tutti i conflitti sono stati risolti ma il merge è ancora in corso."
+
+#: wt-status.c:1113
+msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
+msgstr " (usa \"git commit\" per terminare il merge)"
+
+#: wt-status.c:1122
+msgid "You are in the middle of an am session."
+msgstr "Sei nel bel mezzo di una sessione am."
+
+#: wt-status.c:1125
+msgid "The current patch is empty."
+msgstr "La patch attuale è vuota."
+
+#: wt-status.c:1129
+msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
+msgstr " (risolvi i conflitti e quindi esegui \"git am --continue\")"
+
+#: wt-status.c:1131
+msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
+msgstr " (usa \"git am --skip\" per saltare questa patch)"
+
+#: wt-status.c:1133
+msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
+msgstr " (usa \"git am --abort\" per ripristinare il branch originario)"
+
+#: wt-status.c:1264
+msgid "git-rebase-todo is missing."
+msgstr "git-rebase-todo è mancante."
+
+#: wt-status.c:1266
+msgid "No commands done."
+msgstr "Nessun comando eseguito."
+
+#: wt-status.c:1269
+#, c-format
+msgid "Last command done (%d command done):"
+msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
+msgstr[0] "Ultimo comando eseguito (%d comando eseguito):"
+msgstr[1] "Ultimi comandi eseguiti (%d comandi eseguiti):"
+
+#: wt-status.c:1280
+#, c-format
+msgid " (see more in file %s)"
+msgstr " (vedi di più nel file %s)"
+
+#: wt-status.c:1285
+msgid "No commands remaining."
+msgstr "Nessun comando rimanente."
+
+#: wt-status.c:1288
+#, c-format
+msgid "Next command to do (%d remaining command):"
+msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
+msgstr[0] "Prossimo comando da eseguire (%d comando rimanente):"
+msgstr[1] "Prossimi comandi da eseguire (%d comandi rimanenti):"
+
+#: wt-status.c:1296
+msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
+msgstr ""
+" (usa \"git rebase --edit-todo\" per visualizzare e modificare le "
+"operazioni)"
+
+#: wt-status.c:1308
+#, c-format
+msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr "Attualmente stai eseguendo il rebase del branch '%s' su '%s'."
+
+#: wt-status.c:1313
+msgid "You are currently rebasing."
+msgstr "Attualmente stai eseguendo un rebase."
+
+#: wt-status.c:1326
+msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
+msgstr " (risolvi i conflitti e quindi esegui \"git rebase --continue\")"
+
+#: wt-status.c:1328
+msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
+msgstr " (usa \"git rebase --skip\" per saltare questa patch)"
+
+#: wt-status.c:1330
+msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
+msgstr ""
+" (usa \"git rebase --abort\" per eseguire il checkout del branch originario)"
+
+#: wt-status.c:1337
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
+msgstr ""
+" (tutti i conflitti sono stati risolti: esegui \"git rebase --continue\")"
+
+#: wt-status.c:1341
+#, c-format
+msgid ""
+"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr ""
+"Attualmente stai dividendo un commit durante il rebase del branch '%s' su "
+"'%s'."
+
+#: wt-status.c:1346
+msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
+msgstr "Attualmente stai dividendo un commit durante un rebase."
+
+#: wt-status.c:1349
+msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
+msgstr ""
+" (Una volta che la tua directory di lavoro è pulita, esegui \"git rebase --"
+"continue\")"
+
+#: wt-status.c:1353
+#, c-format
+msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr ""
+"Attualmente stai modificando un commit durante il rebase del branch '%s' su "
+"'%s'."
+
+#: wt-status.c:1358
+msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
+msgstr "Attualmente stai modificando un commit durante un rebase."
+
+#: wt-status.c:1361
+msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
+msgstr " (usa \"git commit --amend\" per correggere il commit corrente)"
+
+#: wt-status.c:1363
+msgid ""
+" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
+msgstr ""
+" (usa \"git rebase --continue\" una volta soddisfatto delle tue modifiche)"
+
+#: wt-status.c:1372
+#, c-format
+msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
+msgstr "Attualmente stai eseguendo il cherry pick del commit %s."
+
+#: wt-status.c:1377
+msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr " (risolvi i conflitti ed esegui \"git cherry-pick --continue\")"
+
+#: wt-status.c:1380
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr ""
+" (tutti i conflitti sono stati risolti: esegui \"git cherry-pick --continue"
+"\")"
+
+#: wt-status.c:1382
+msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
+msgstr ""
+" (usa \"git cherry-pick --abort\" per annullare l'operazione di cherry pick)"
+
+#: wt-status.c:1390
+#, c-format
+msgid "You are currently reverting commit %s."
+msgstr "Attualmente stai eseguendo il revert del commit %s."
+
+#: wt-status.c:1395
+msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
+msgstr " (risolvi i conflitti ed esegui \"git revert --continue\")"
+
+#: wt-status.c:1398
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
+msgstr ""
+" (tutti i conflitti sono stati risolti: esegui \"git revert --continue\")"
+
+#: wt-status.c:1400
+msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
+msgstr " (usa \"git revert --abort\" per annullare l'operazione di revert)"
+
+#: wt-status.c:1410
+#, c-format
+msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
+msgstr "Attualmente stai eseguendo una bisezione partendo dal branch '%s'."
+
+#: wt-status.c:1414
+msgid "You are currently bisecting."
+msgstr "Attualmente stai eseguendo una bisezione."
+
+#: wt-status.c:1417
+msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
+msgstr " (usa \"git bisect reset\" per tornare al branch originario)"
+
+#: wt-status.c:1617
+msgid "On branch "
+msgstr "Sul branch "
+
+#: wt-status.c:1624
+msgid "interactive rebase in progress; onto "
+msgstr "rebase interattivo in corso su "
+
+#: wt-status.c:1626
+msgid "rebase in progress; onto "
+msgstr "rebase in corso su "
+
+#: wt-status.c:1631
+msgid "HEAD detached at "
+msgstr "HEAD scollegato su "
+
+#: wt-status.c:1633
+msgid "HEAD detached from "
+msgstr "HEAD scollegato da "
+
+#: wt-status.c:1636
+msgid "Not currently on any branch."
+msgstr "Attualmente non sei su alcun branch."
+
+#: wt-status.c:1653
+msgid "Initial commit"
+msgstr "Commit iniziale"
+
+#: wt-status.c:1654
+msgid "No commits yet"
+msgstr "Non ci sono ancora commit"
+
+#: wt-status.c:1668
+msgid "Untracked files"
+msgstr "File non tracciati"
+
+#: wt-status.c:1670
+msgid "Ignored files"
+msgstr "File ignorati"
+
+#: wt-status.c:1674
+#, c-format
+msgid ""
+"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
+"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
+"new files yourself (see 'git help status')."
+msgstr ""
+"Sono stati necessari %.2f secondi per elencare i file non\n"
+"tracciati. 'status -uno' potrebbe velocizzare tale operazione,\n"
+"ma devi stare attento a non dimenticarti di aggiungere\n"
+"autonomamente i file nuovi (vedi 'git help status')."
+
+#: wt-status.c:1680
+#, c-format
+msgid "Untracked files not listed%s"
+msgstr "File non tracciati non elencati%s"
+
+#: wt-status.c:1682
+msgid " (use -u option to show untracked files)"
+msgstr " (usa l'opzione -u per visualizzare i file non tracciati)"
+
+#: wt-status.c:1688
+msgid "No changes"
+msgstr "Nessuna modifica"
+
+#: wt-status.c:1693
+#, c-format
+msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
+msgstr ""
+"nessuna modifica aggiunta al commit (usa \"git add\" e/o \"git commit -a\")\n"
+
+#: wt-status.c:1696
+#, c-format
+msgid "no changes added to commit\n"
+msgstr "nessuna modifica aggiunta al commit\n"
+
+#: wt-status.c:1699
+#, c-format
+msgid ""
+"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
+"track)\n"
+msgstr ""
+"non è stato aggiunto nulla al commit ma sono presenti file non tracciati "
+"(usa \"git add\" per tracciarli)\n"
+
+#: wt-status.c:1702
+#, c-format
+msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
+msgstr ""
+"non è stato aggiunto nulla al commit ma sono presenti file non tracciati\n"
+
+#: wt-status.c:1705
+#, c-format
+msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
+msgstr ""
+"non c'è nulla di cui eseguire il commit (crea/copia dei file e usa \"git add"
+"\" per tracciarli)\n"
+
+#: wt-status.c:1708 wt-status.c:1713
+#, c-format
+msgid "nothing to commit\n"
+msgstr "non c'è nulla di cui eseguire il commit\n"
+
+#: wt-status.c:1711
+#, c-format
+msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
+msgstr ""
+"non c'è nulla di cui eseguire il commit (usa -u per visualizzare i file non "
+"tracciati)\n"
+
+#: wt-status.c:1715
+#, c-format
+msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
+msgstr "non c'è nulla di cui eseguire il commit, l'albero di lavoro è pulito\n"
+
+#: wt-status.c:1828
+msgid "No commits yet on "
+msgstr "Non ci sono ancora commit su"
+
+#: wt-status.c:1832
+msgid "HEAD (no branch)"
+msgstr "HEAD (nessun branch)"
+
+#: wt-status.c:1863
+msgid "different"
+msgstr "differente"
+
+#: wt-status.c:1865 wt-status.c:1873
+msgid "behind "
+msgstr "indietro "
+
+#: wt-status.c:1868 wt-status.c:1871
+msgid "ahead "
+msgstr "avanti "
+
+#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
+#: wt-status.c:2386
+#, c-format
+msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
+msgstr "impossibile eseguire %s: ci sono delle modifiche non in staging."
+
+#: wt-status.c:2392
+msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+"inoltre, l'indice contiene modifiche di cui non è stato eseguito il commit."
+
+#: wt-status.c:2394
+#, c-format
+msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+"impossibile eseguire %s: l'indice contiene modifiche di cui non è stato "
+"eseguito il commit."
+
+#: builtin/add.c:25
+msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git add [<opzioni>] [--] <specificatore percorso>..."
+
+#: builtin/add.c:84
+#, c-format
+msgid "unexpected diff status %c"
+msgstr "stato diff inatteso %c"
+
+#: builtin/add.c:89 builtin/commit.c:285
+msgid "updating files failed"
+msgstr "aggiornamento dei file non riuscito"
+
+#: builtin/add.c:99
+#, c-format
+msgid "remove '%s'\n"
+msgstr "elimina '%s'\n"
+
+#: builtin/add.c:174
+msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
+msgstr "Modifiche non nell'area di staging dopo l'aggiornamento dell'indice:"
+
+#: builtin/add.c:234 builtin/rev-parse.c:896
+msgid "Could not read the index"
+msgstr "Impossibile leggere l'indice"
+
+#: builtin/add.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing."
+msgstr "Impossibile aprire '%s' in scrittura."
+
+#: builtin/add.c:249
+msgid "Could not write patch"
+msgstr "Impossibile scrivere la patch"
+
+#: builtin/add.c:252
+msgid "editing patch failed"
+msgstr "modifica della patch non riuscita"
+
+#: builtin/add.c:255
+#, c-format
+msgid "Could not stat '%s'"
+msgstr "Impossibile eseguire lo stat di '%s'"
+
+#: builtin/add.c:257
+msgid "Empty patch. Aborted."
+msgstr "Patch vuota. Operazione interrotta."
+
+#: builtin/add.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not apply '%s'"
+msgstr "Impossibile applicare '%s'"
+
+#: builtin/add.c:270
+msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
+msgstr "I seguenti percorsi sono ignorati da uno dei file .gitignore:\n"
+
+#: builtin/add.c:290 builtin/clean.c:908 builtin/fetch.c:137 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:214 builtin/push.c:560
+#: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165
+msgid "dry run"
+msgstr "test controllato"
+
+#: builtin/add.c:293
+msgid "interactive picking"
+msgstr "scelta interattiva"
+
+#: builtin/add.c:294 builtin/checkout.c:1304 builtin/reset.c:306
+msgid "select hunks interactively"
+msgstr "seleziona gli hunk in modalità interattiva"
+
+#: builtin/add.c:295
+msgid "edit current diff and apply"
+msgstr "modifica il diff corrente e applicalo"
+
+#: builtin/add.c:296
+msgid "allow adding otherwise ignored files"
+msgstr "consenti l'aggiunta di file altrimenti ignorati"
+
+#: builtin/add.c:297
+msgid "update tracked files"
+msgstr "aggiorna i file tracciati"
+
+#: builtin/add.c:298
+msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
+msgstr "rinormalizza i fine riga dei file tracciati (implica -u)"
+
+#: builtin/add.c:299
+msgid "record only the fact that the path will be added later"
+msgstr "salva solo il fatto che il percorso sarà aggiunto successivamente"
+
+#: builtin/add.c:300
+msgid "add changes from all tracked and untracked files"
+msgstr "aggiungi le modifiche da tutti i file tracciati e non"
+
+#: builtin/add.c:303
+msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
+msgstr "ignora i percorsi eliminati nell'albero di lavoro (come --no-all)"
+
+#: builtin/add.c:305
+msgid "don't add, only refresh the index"
+msgstr "non eseguire l'aggiunta, aggiorna solo l'indice"
+
+#: builtin/add.c:306
+msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
+msgstr ""
+"salta semplicemente i file che non possono essere aggiunti a causa di errori"
+
+#: builtin/add.c:307
+msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
+msgstr ""
+"controlla se i file - anche quelli mancanti - sono ignorati durante il test "
+"controllato"
+
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:991
+msgid "override the executable bit of the listed files"
+msgstr "esegui l'override del bit eseguibile dei file elencati"
+
+#: builtin/add.c:311
+msgid "warn when adding an embedded repository"
+msgstr "emetti un avviso quando si aggiunge un repository incorporato"
+
+#: builtin/add.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"You've added another git repository inside your current repository.\n"
+"Clones of the outer repository will not contain the contents of\n"
+"the embedded repository and will not know how to obtain it.\n"
+"If you meant to add a submodule, use:\n"
+"\n"
+"\tgit submodule add <url> %s\n"
+"\n"
+"If you added this path by mistake, you can remove it from the\n"
+"index with:\n"
+"\n"
+"\tgit rm --cached %s\n"
+"\n"
+"See \"git help submodule\" for more information."
+msgstr ""
+"Hai aggiunto un altro repository Git all'interno del repository\n"
+"corrente. I cloni del repository esterno non conterranno i\n"
+"contenuti del repository incorporato e non sapranno come ottenerli.\n"
+"Se intendevi aggiungere un sottomodulo, usa:\n"
+"\n"
+"\tgit submodule add <url> %s\n"
+"\n"
+"Se hai aggiunto questo percorso per errore, puoi rimuoverlo\n"
+"dall'indice con:\n"
+"\n"
+"\tgit rm --cached %s\n"
+"\n"
+"Vedi \"git help submodule\" per ulteriori informazioni."
+
+#: builtin/add.c:354
+#, c-format
+msgid "adding embedded git repository: %s"
+msgstr "aggiunta repository Git incorporato in corso: %s"
+
+#: builtin/add.c:372
+#, c-format
+msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
+msgstr "Usa -f se vuoi davvero aggiungerli.\n"
+
+#: builtin/add.c:380
+msgid "adding files failed"
+msgstr "aggiunta dei file non riuscita"
+
+#: builtin/add.c:418
+msgid "-A and -u are mutually incompatible"
+msgstr "-A e -u non sono compatibili fra loro"
+
+#: builtin/add.c:425
+msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
+msgstr "L'opzione --ignore-missing può essere usata solo con --dry-run"
+
+#: builtin/add.c:429
+#, c-format
+msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
+msgstr "Il parametro --chmod '%s' deve essere -x o +x"
+
+#: builtin/add.c:444
+#, c-format
+msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
+msgstr "Non è stato specificato nulla, non è stato aggiunto nulla.\n"
+
+#: builtin/add.c:445
+#, c-format
+msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
+msgstr "Forse intendevi dire 'git add .'?\n"
+
+#: builtin/am.c:348
+msgid "could not parse author script"
+msgstr "impossibile analizzare lo script author"
+
+#: builtin/am.c:432
+#, c-format
+msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
+msgstr "'%s' è stato eliminato dall'hook applypatch-msg"
+
+#: builtin/am.c:473
+#, c-format
+msgid "Malformed input line: '%s'."
+msgstr "Riga di input malformata: '%s'."
+
+#: builtin/am.c:510
+#, c-format
+msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
+msgstr "Copia delle note da '%s' a '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/am.c:536
+msgid "fseek failed"
+msgstr "fseek non riuscita"
+
+#: builtin/am.c:724
+#, c-format
+msgid "could not parse patch '%s'"
+msgstr "impossibile analizzare la patch '%s'"
+
+#: builtin/am.c:789
+msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
+msgstr "Può essere applicata solo una serie di patch StGIT per volta"
+
+#: builtin/am.c:837
+msgid "invalid timestamp"
+msgstr "timestamp non valido"
+
+#: builtin/am.c:842 builtin/am.c:854
+msgid "invalid Date line"
+msgstr "riga Date non valida"
+
+#: builtin/am.c:849
+msgid "invalid timezone offset"
+msgstr "offset fuso orario non valido"
+
+#: builtin/am.c:942
+msgid "Patch format detection failed."
+msgstr "Rilevamento del formato della patch non riuscito."
+
+#: builtin/am.c:947 builtin/clone.c:409
+#, c-format
+msgid "failed to create directory '%s'"
+msgstr "creazione della directory '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/am.c:952
+msgid "Failed to split patches."
+msgstr "Divisione delle patch non riuscita."
+
+#: builtin/am.c:1082 builtin/commit.c:371
+msgid "unable to write index file"
+msgstr "impossibile scrivere il file index"
+
+#: builtin/am.c:1096
+#, c-format
+msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
+msgstr "Una volta risolto questo problema, esegui \"%s --continue\"."
+
+#: builtin/am.c:1097
+#, c-format
+msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
+msgstr "Se preferisci saltare questa patch, esegui invece \"%s --skip\"."
+
+#: builtin/am.c:1098
+#, c-format
+msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
+msgstr ""
+"Per ripristinare il branch originario e terminare il patching, esegui \"%s --"
+"abort\"."
+
+#: builtin/am.c:1181
+msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
+msgstr ""
+"Patch inviata con format=flowed; gli spazi al termine delle righe potrebbero "
+"essere andati perduti."
+
+#: builtin/am.c:1209
+msgid "Patch is empty."
+msgstr "La patch è vuota."
+
+#: builtin/am.c:1275
+#, c-format
+msgid "invalid ident line: %.*s"
+msgstr "riga ident non valida: %.*s"
+
+#: builtin/am.c:1297
+#, c-format
+msgid "unable to parse commit %s"
+msgstr "impossibile analizzare il commit %s"
+
+#: builtin/am.c:1493
+msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
+msgstr ""
+"Dal repository mancano i blob necessari per ripiegare sul merge a tre vie."
+
+#: builtin/am.c:1495
+msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
+msgstr ""
+"Utilizzo le informazioni dell'indice per ricostruire un albero di base..."
+
+#: builtin/am.c:1514
+msgid ""
+"Did you hand edit your patch?\n"
+"It does not apply to blobs recorded in its index."
+msgstr ""
+"Hai modificato manualmente la patch?\n"
+"Non può essere applicata ai blob registrati nel suo indice."
+
+#: builtin/am.c:1520
+msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
+msgstr "Ripiego sul patching della base e sul merge a tre vie..."
+
+#: builtin/am.c:1546
+msgid "Failed to merge in the changes."
+msgstr "Merge delle modifiche non riuscito."
+
+#: builtin/am.c:1578
+msgid "applying to an empty history"
+msgstr "applicazione a una cronologia vuota"
+
+#: builtin/am.c:1624 builtin/am.c:1628
+#, c-format
+msgid "cannot resume: %s does not exist."
+msgstr "impossibile riprendere l'attività: %s non esiste."
+
+#: builtin/am.c:1644
+msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
+msgstr ""
+"impossibile eseguire l'attività in modalità interattiva con lo standard "
+"input non collegato a un terminale."
+
+#: builtin/am.c:1649
+msgid "Commit Body is:"
+msgstr "Il corpo del commit è:"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
+#. in your translation. The program will only accept English
+#. input at this point.
+#.
+#: builtin/am.c:1659
+msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
+msgstr ""
+"Applico? Sì [y]/No [n]/Modifica [e]/[V]isualizza patch/[A]ccetta tutto:"
+
+#: builtin/am.c:1709
+#, c-format
+msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
+msgstr "Indice sporco: impossibile applicare le patch (elemento sporco: %s)"
+
+#: builtin/am.c:1749 builtin/am.c:1817
+#, c-format
+msgid "Applying: %.*s"
+msgstr "Applicazione in corso: %.*s"
+
+#: builtin/am.c:1766
+msgid "No changes -- Patch already applied."
+msgstr "Nessuna modifica -- patch già applicata."
+
+#: builtin/am.c:1772
+#, c-format
+msgid "Patch failed at %s %.*s"
+msgstr "Patch non riuscita a %s %.*s"
+
+#: builtin/am.c:1776
+msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch"
+msgstr ""
+"Usa 'git am --show-current-patch' per visualizzare la patch non riuscita"
+
+#: builtin/am.c:1820
+msgid ""
+"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
+"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
+"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
+msgstr ""
+"Nessuna modifica - ti sei dimenticato di usare 'git add'?\n"
+"Se non rimane nulla da aggiungere all'area di staging, forse qualcos'altro\n"
+"ha già introdotto le stesse modifiche; potresti voler saltare questa patch."
+
+#: builtin/am.c:1827
+msgid ""
+"You still have unmerged paths in your index.\n"
+"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
+"such.\n"
+"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
+msgstr ""
+"Nell'indice hai ancora dei percorsi di cui non è stato eseguito il merge.\n"
+"Dovresti eseguire 'git add' su ogni file i cui conflitti sono stati risolti "
+"per contrassegnarli come tali.\n"
+"Potresti eseguire `git rm` su un file per accettarne la risoluzione "
+"\"eliminato da loro\"."
+
+#: builtin/am.c:1934 builtin/am.c:1938 builtin/am.c:1950 builtin/reset.c:329
+#: builtin/reset.c:337
+#, c-format
+msgid "Could not parse object '%s'."
+msgstr "Impossibile analizzare l'oggetto '%s'."
+
+#: builtin/am.c:1986
+msgid "failed to clean index"
+msgstr "pulizia dell'indice non riuscita"
+
+#: builtin/am.c:2030
+msgid ""
+"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
+"Not rewinding to ORIG_HEAD"
+msgstr ""
+"Sembra che tu abbia spostato HEAD dall'ultima esecuzione non riuscita di "
+"'am'.\n"
+"Non ritorno indietro a ORIG_HEAD"
+
+#: builtin/am.c:2123
+#, c-format
+msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
+msgstr "Valore non valido per --patch-format: %s"
+
+#: builtin/am.c:2159
+msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
+msgstr "git am [<opzioni>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
+
+#: builtin/am.c:2160
+msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
+msgstr "git am [<opzioni>] (--continue | --skip | --abort)"
+
+#: builtin/am.c:2166
+msgid "run interactively"
+msgstr "esegui in modalità interattiva"
+
+#: builtin/am.c:2168
+msgid "historical option -- no-op"
+msgstr "opzione storica -- non esegue nulla"
+
+#: builtin/am.c:2170
+msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
+msgstr "consenti il ripiego sul merge a tre vie se necessario"
+
+#: builtin/am.c:2171 builtin/init-db.c:486 builtin/prune-packed.c:58
+#: builtin/repack.c:306
+msgid "be quiet"
+msgstr "non visualizzare messaggi"
+
+#: builtin/am.c:2173
+msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
+msgstr "aggiungi una riga Signed-off-by al messaggio di commit"
+
+#: builtin/am.c:2176
+msgid "recode into utf8 (default)"
+msgstr "converti codifica in UTF-8 (impostazione predefinita)"
+
+#: builtin/am.c:2178
+msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
+msgstr "fornisci l'argomento -k a git-mailinfo"
+
+#: builtin/am.c:2180
+msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
+msgstr "fornisci l'argomento -b a git-mailinfo"
+
+#: builtin/am.c:2182
+msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
+msgstr "fornisci l'argomento -m a git-mailinfo"
+
+#: builtin/am.c:2184
+msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
+msgstr "fornisci a git-mailsplit l'argomento --keep-cr per il formato mbox"
+
+#: builtin/am.c:2187
+msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
+msgstr ""
+"non fornire l'argomento --keep-cr a git-mailsplit indipendentemente dal "
+"valore di am.keepcr"
+
+#: builtin/am.c:2190
+msgid "strip everything before a scissors line"
+msgstr "rimuovi tutte le righe prima di una riga \"taglia qui\""
+
+#: builtin/am.c:2192 builtin/am.c:2195 builtin/am.c:2198 builtin/am.c:2201
+#: builtin/am.c:2204 builtin/am.c:2207 builtin/am.c:2210 builtin/am.c:2213
+#: builtin/am.c:2219
+msgid "pass it through git-apply"
+msgstr "passa l'argomento a git-apply"
+
+#: builtin/am.c:2209 builtin/commit.c:1343 builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:879 builtin/merge.c:240
+#: builtin/pull.c:152 builtin/pull.c:210 builtin/rebase.c:1062
+#: builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:321 builtin/repack.c:323
+#: builtin/show-branch.c:651 builtin/show-ref.c:171 builtin/tag.c:386
+#: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:266
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#: builtin/am.c:2215 builtin/branch.c:637 builtin/for-each-ref.c:38
+#: builtin/replace.c:544 builtin/tag.c:422 builtin/verify-tag.c:39
+msgid "format"
+msgstr "formato"
+
+#: builtin/am.c:2216
+msgid "format the patch(es) are in"
+msgstr "il formato delle patch"
+
+#: builtin/am.c:2222
+msgid "override error message when patch failure occurs"
+msgstr ""
+"esegui l'override del messaggio d'errore quando si verifica un errore legato "
+"alle patch"
+
+#: builtin/am.c:2224
+msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
+msgstr ""
+"continua l'applicazione delle patch dopo la risoluzione di un conflitto"
+
+#: builtin/am.c:2227
+msgid "synonyms for --continue"
+msgstr "sinonimi di --continue"
+
+#: builtin/am.c:2230
+msgid "skip the current patch"
+msgstr "salta la patch attuale"
+
+#: builtin/am.c:2233
+msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
+msgstr "ripristina il branch originario e interrompi l'operazione di patching."
+
+#: builtin/am.c:2236
+msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
+msgstr "interrompi l'operazione di patching ma mantieni HEAD dov'è."
+
+#: builtin/am.c:2239
+msgid "show the patch being applied."
+msgstr "visualizza la patch in fase di applicazione."
+
+#: builtin/am.c:2243
+msgid "lie about committer date"
+msgstr "menti sulla data del commit"
+
+#: builtin/am.c:2245
+msgid "use current timestamp for author date"
+msgstr "usa il timestamp attuale come data autore"
+
+#: builtin/am.c:2247 builtin/commit.c:1486 builtin/merge.c:274
+#: builtin/pull.c:185 builtin/rebase.c:1106 builtin/rebase--interactive.c:185
+#: builtin/revert.c:114 builtin/tag.c:402
+msgid "key-id"
+msgstr "ID chiave"
+
+#: builtin/am.c:2248 builtin/rebase.c:1107 builtin/rebase--interactive.c:186
+msgid "GPG-sign commits"
+msgstr "firma i commit con GPG"
+
+#: builtin/am.c:2251
+msgid "(internal use for git-rebase)"
+msgstr "(a uso interno per git-rebase)"
+
+#: builtin/am.c:2269
+msgid ""
+"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
+"it will be removed. Please do not use it anymore."
+msgstr ""
+"L'opzione -b/--binary non esegue nulla da molto tempo e\n"
+"sarà rimossa. Non usarla più."
+
+#: builtin/am.c:2276
+msgid "failed to read the index"
+msgstr "lettura dell'indice non riuscita"
+
+#: builtin/am.c:2291
+#, c-format
+msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
+msgstr ""
+"la directory di rebase precedente %s esiste ancora ma è stata fornita "
+"un'mbox."
+
+#: builtin/am.c:2315
+#, c-format
+msgid ""
+"Stray %s directory found.\n"
+"Use \"git am --abort\" to remove it."
+msgstr ""
+"Trovata directory smarrita %s.\n"
+"Usa \"git am --abort\" per eliminarla."
+
+#: builtin/am.c:2321
+msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
+msgstr "Operazione di risoluzione non in corso, non riprendiamo."
+
+#: builtin/apply.c:8
+msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
+msgstr "git apply [<opzioni>] [<patch>...]"
+
+#: builtin/archive.c:17
+#, c-format
+msgid "could not create archive file '%s'"
+msgstr "impossibile creare il file archivio '%s'"
+
+#: builtin/archive.c:20
+msgid "could not redirect output"
+msgstr "impossibile redirigere l'output"
+
+#: builtin/archive.c:37
+msgid "git archive: Remote with no URL"
+msgstr "git archive: il remoto non ha un URL"
+
+#: builtin/archive.c:61
+msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
+msgstr "git archive: attesi ACK/NAK, ricevuto pacchetto di flush"
+
+#: builtin/archive.c:64
+#, c-format
+msgid "git archive: NACK %s"
+msgstr "git archive: NACK %s"
+
+#: builtin/archive.c:65
+msgid "git archive: protocol error"
+msgstr "git archive: errore del protocollo"
+
+#: builtin/archive.c:69
+msgid "git archive: expected a flush"
+msgstr "git archive: atteso un flush"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:22
+msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
+msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:23
+msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
+msgstr ""
+"git bisect--helper --write-terms <termine revisione non funzionante> "
+"<termine revisione funzionante>"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:24
+msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:25
+#, fuzzy
+msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> <good_term> "
+"<bad_term>"
+msgstr ""
+"git bisect--helper --write-terms <termine revisione non funzionante> "
+"<termine revisione funzionante>"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:27
+#, fuzzy
+msgid ""
+"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> "
+"<bad_term>"
+msgstr ""
+"git bisect--helper --write-terms <termine revisione non funzionante> "
+"<termine revisione funzionante>"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:28
+#, fuzzy
+msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]"
+msgstr ""
+"git bisect--helper --write-terms <termine revisione non funzionante> "
+"<termine revisione funzionante>"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:29
+msgid ""
+"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
+"term-new]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:30
+msgid ""
+"git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}=<term> --term-{new,bad}"
+"=<term>][--no-checkout] [<bad> [<good>...]] [--] [<paths>...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:86
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid term"
+msgstr "'%s' non è un termine valido"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:90
+#, c-format
+msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
+msgstr "impossibile usare il comando nativo '%s' come termine"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:100
+#, c-format
+msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
+msgstr "impossibile cambiare il significato del termine '%s'"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:111
+msgid "please use two different terms"
+msgstr "usa due termini differenti"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:118
+msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
+msgstr "impossibile aprire il file BISECT_TERMS"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "We are not bisecting.\n"
+msgstr "Non stiamo eseguendo un bisect."
+
+#: builtin/bisect--helper.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid commit"
+msgstr "'%s' non è un termine valido"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad bisect_write argument: %s"
+msgstr "Argomento bisect_write errato: $state"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
+msgstr "impossibile cambiare il significato del termine '%s'"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't open the file '%s'"
+msgstr "impossibile creare il file '%s'"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:258
+#, c-format
+msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
+"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
+msgstr ""
+"Devi specificare almeno una revisione corretta ed una errata.\n"
+"(Puoi usare \"git bisect bad\" e \"git bisect good\" per questo scopo.)"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You need to start by \"git bisect start\".\n"
+"You then need to give me at least one %s and %s revision.\n"
+"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
+msgstr ""
+"Devi specificare almeno una revisione corretta ed una errata.\n"
+"(Puoi usare \"git bisect bad\" e \"git bisect good\" per questo scopo.)"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bisecting only with a %s commit"
+msgstr "scrittura commit radice in corso"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#.
+#: builtin/bisect--helper.c:329
+msgid "Are you sure [Y/n]? "
+msgstr "Sei sicuro? [Y/n] "
+
+#: builtin/bisect--helper.c:376
+msgid "no terms defined"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:379
+#, c-format
+msgid ""
+"Your current terms are %s for the old state\n"
+"and %s for the new state.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
+"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized option: '%s'"
+msgstr "valore non riconosciuto: position:%s"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
+msgstr "'$arg' non sembra essere una revisione valida"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:511
+msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
+msgstr ""
+"Checkout di '$start_head' non riuscito. Prova 'git bisect reset <branch-"
+"valido>'."
+
+#: builtin/bisect--helper.c:547
+msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:550
+#, fuzzy
+msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
+msgstr "HEAD errato - strano ref simbolico"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:627
+msgid "perform 'git bisect next'"
+msgstr "esegui 'git bisect next'"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:629
+msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
+msgstr "scrivi i termini in .git/BISECT_TERMS"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:631
+msgid "cleanup the bisection state"
+msgstr "pulisci lo stato bisezione"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:633
+msgid "check for expected revs"
+msgstr "controlla se le revisioni attese sono presenti"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:635
+#, fuzzy
+msgid "reset the bisection state"
+msgstr "pulisci lo stato bisezione"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:637
+#, fuzzy
+msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG"
+msgstr "pulisci lo stato bisezione"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:639
+#, fuzzy
+msgid "check and set terms in a bisection state"
+msgstr "pulisci lo stato bisezione"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:641
+msgid "check whether bad or good terms exist"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:643
+#, fuzzy
+msgid "print out the bisect terms"
+msgstr "pulisci lo stato bisezione"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:645
+msgid "start the bisect session"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:647
+msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
+msgstr "aggiorna BISECT_HEAD anziché eseguire il checkout del commit corrente"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:649
+msgid "no log for BISECT_WRITE"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:666
+msgid "--write-terms requires two arguments"
+msgstr "--write-terms richiede due argomenti"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:670
+msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
+msgstr "--bisect-clean-state non richiede argomenti"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:677
+#, fuzzy
+msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
+msgstr "--bisect-clean-state non richiede argomenti"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:681
+#, fuzzy
+msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments"
+msgstr "--bisect-clean-state non richiede argomenti"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:687
+#, fuzzy
+msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments"
+msgstr "--bisect-clean-state non richiede argomenti"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:693
+#, fuzzy
+msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments"
+msgstr "--bisect-clean-state non richiede argomenti"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:699
+#, fuzzy
+msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
+msgstr "--write-terms richiede due argomenti"
+
+#: builtin/blame.c:31
+msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
+msgstr "git blame [<opzioni>] [<opzioni revisione>] [<revisione>] [--] <file>"
+
+#: builtin/blame.c:36
+msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
+msgstr "le <opzioni revisione> sono documentate in git-rev-list(1)"
+
+#: builtin/blame.c:406
+#, c-format
+msgid "expecting a color: %s"
+msgstr "atteso colore: %s"
+
+#: builtin/blame.c:413
+msgid "must end with a color"
+msgstr "deve terminare con un colore"
+
+#: builtin/blame.c:700
+#, c-format
+msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
+msgstr "colore '%s' non valido in color.blame.repeatedLines"
+
+#: builtin/blame.c:718
+msgid "invalid value for blame.coloring"
+msgstr "valore non valido per blame.coloring"
+
+#: builtin/blame.c:793
+msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
+msgstr ""
+"Visualizza le voci blame incrementalmente, a mano a mano che le troviamo"
+
+#: builtin/blame.c:794
+msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
+msgstr ""
+"Visualizza un hash SHA-1 vuoto per i commit limite (impostazione "
+"predefinita: off)"
+
+#: builtin/blame.c:795
+msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
+msgstr ""
+"Non gestire i commit radice come commit limite (impostazione predefinita: "
+"off)"
+
+#: builtin/blame.c:796
+msgid "Show work cost statistics"
+msgstr "Visualizza le statistiche sul costo dell'operazione"
+
+#: builtin/blame.c:797
+msgid "Force progress reporting"
+msgstr "Forza l'indicazione d'avanzamento dell'operazione"
+
+#: builtin/blame.c:798
+msgid "Show output score for blame entries"
+msgstr "Visualizza il punteggio di output per le voci blame"
+
+#: builtin/blame.c:799
+msgid "Show original filename (Default: auto)"
+msgstr ""
+"Visualizza il nome file originario (impostazione predefinita: automatico)"
+
+#: builtin/blame.c:800
+msgid "Show original linenumber (Default: off)"
+msgstr ""
+"Visualizza il numero di riga originario (impostazione predefinita: off)"
+
+#: builtin/blame.c:801
+msgid "Show in a format designed for machine consumption"
+msgstr ""
+"Visualizza l'output in un formato progettato per l'utilizzo da parte di una "
+"macchina"
+
+#: builtin/blame.c:802
+msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
+msgstr ""
+"Visualizza il formato porcelain con le informazioni sul commit per ogni riga"
+
+#: builtin/blame.c:803
+msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
+msgstr ""
+"Usa la stessa modalità di output di git-annotate (impostazione predefinita: "
+"off)"
+
+#: builtin/blame.c:804
+msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
+msgstr "Visualizza il timestamp grezzo (impostazione predefinita: off)"
+
+#: builtin/blame.c:805
+msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
+msgstr ""
+"Visualizza l'hash SHA1 del commit in forma lunga (impostazione predefinita: "
+"off)"
+
+#: builtin/blame.c:806
+msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
+msgstr ""
+"Non visualizzare il nome autore e il timestamp (impostazione predefinita: "
+"off)"
+
+#: builtin/blame.c:807
+msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
+msgstr ""
+"Visualizza l'indirizzo email dell'autore invece del nome (impostazione "
+"predefinita: off)"
+
+#: builtin/blame.c:808
+msgid "Ignore whitespace differences"
+msgstr "Ignora le differenze relative agli spazi bianchi"
+
+#: builtin/blame.c:809
+msgid "color redundant metadata from previous line differently"
+msgstr "colora in modo differente i metadati ridondanti della riga precedente"
+
+#: builtin/blame.c:810
+msgid "color lines by age"
+msgstr "colora le righe in base all'età"
+
+#: builtin/blame.c:817
+msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
+msgstr "Utilizza un'euristica sperimentale per migliorare i diff"
+
+#: builtin/blame.c:819
+msgid "Spend extra cycles to find better match"
+msgstr "Utilizza cicli extra per trovare una corrispondenza migliore"
+
+#: builtin/blame.c:820
+msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
+msgstr ""
+"Utilizza le revisioni salvate in <file> anziché richiamare git-rev-list"
+
+#: builtin/blame.c:821
+msgid "Use <file>'s contents as the final image"
+msgstr "Usa i contenuti di <file> come immagine finale"
+
+#: builtin/blame.c:822 builtin/blame.c:823
+msgid "score"
+msgstr "punteggio"
+
+#: builtin/blame.c:822
+msgid "Find line copies within and across files"
+msgstr "Trova copie delle righe all'interno e fra file"
+
+#: builtin/blame.c:823
+msgid "Find line movements within and across files"
+msgstr "Trova righe spostate all'interno e fra file"
+
+#: builtin/blame.c:824
+msgid "n,m"
+msgstr "n,m"
+
+#: builtin/blame.c:824
+msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
+msgstr "Elabora solo l'intervallo righe n,m, contandole da 1"
+
+#: builtin/blame.c:875
+msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
+msgstr ""
+"--progress non può essere usato con --incremental o con i formati porcelain"
+
+#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the
+#. maximum display width for a relative timestamp in
+#. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11
+#. months ago", which takes 22 places, is the longest
+#. among various forms of relative timestamps, but
+#. your language may need more or fewer display
+#. columns.
+#.
+#: builtin/blame.c:926
+msgid "4 years, 11 months ago"
+msgstr "4 anni, 11 giorni fa"
+
+#: builtin/blame.c:1018
+#, c-format
+msgid "file %s has only %lu line"
+msgid_plural "file %s has only %lu lines"
+msgstr[0] "il file %s ha solo %lu riga"
+msgstr[1] "il file %s ha solo %lu righe"
+
+#: builtin/blame.c:1064
+msgid "Blaming lines"
+msgstr "Eseguo il blame sulle righe"
+
+#: builtin/branch.c:29
+msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+msgstr "git branch [<opzioni>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+
+#: builtin/branch.c:30
+msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
+msgstr "git branch [<opzioni>] [-l] [-f] <nome branch> [<punto di partenza>]"
+
+#: builtin/branch.c:31
+msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
+msgstr "git branch [<opzioni>] [-r] (-d | -D) <nome branch>..."
+
+#: builtin/branch.c:32
+msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
+msgstr "git branch [<opzioni>] (-m | -M) [<vecchio branch>] <nuovo branch>"
+
+#: builtin/branch.c:33
+msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>"
+msgstr "git branch [<opzioni>] (-c | -C) [<vecchio branch>] <nuovo branch>"
+
+#: builtin/branch.c:34
+msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
+msgstr "git branch [<opzioni>] [-r | -a] [--points-at]"
+
+#: builtin/branch.c:35
+msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
+msgstr "git branch [<opzioni>] [-r | -a] [--format]"
+
+#: builtin/branch.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
+" '%s', but not yet merged to HEAD."
+msgstr ""
+"elimino il branch '%s' di cui è stato eseguito il merge in\n"
+" '%s', ma di cui non è ancora stato eseguito il merge in HEAD."
+
+#: builtin/branch.c:155
+#, c-format
+msgid ""
+"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
+" '%s', even though it is merged to HEAD."
+msgstr ""
+"non elimino il branch '%s' di cui non è ancora stato eseguito il merge in\n"
+" '%s', benché ne sia stato eseguito il merge in HEAD."
+
+#: builtin/branch.c:169
+#, c-format
+msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
+msgstr "Impossibile trovare l'oggetto commit per '%s'"
+
+#: builtin/branch.c:173
+#, c-format
+msgid ""
+"The branch '%s' is not fully merged.\n"
+"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
+msgstr ""
+"Il branch '%s' non è stato sottoposto completamente a un merge.\n"
+"Se sei sicuro di volerlo eliminare, esegui 'git branch -D %s'."
+
+#: builtin/branch.c:186
+msgid "Update of config-file failed"
+msgstr "Aggiornamento del file di configurazione non riuscito"
+
+#: builtin/branch.c:217
+msgid "cannot use -a with -d"
+msgstr "impossibile usare -a con -d"
+
+#: builtin/branch.c:223
+msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
+msgstr "Impossibile trovare l'oggetto commit per HEAD"
+
+#: builtin/branch.c:237
+#, c-format
+msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
+msgstr ""
+"Impossibile eliminare il branch '%s' di cui è stato eseguito il checkout in "
+"'%s'"
+
+#: builtin/branch.c:252
+#, c-format
+msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
+msgstr "branch remoto tracciato '%s' non trovato."
+
+#: builtin/branch.c:253
+#, c-format
+msgid "branch '%s' not found."
+msgstr "branch '%s' non trovato."
+
+#: builtin/branch.c:268
+#, c-format
+msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
+msgstr "Errore durante l'eliminazione del branch remoto tracciato '%s'"
+
+#: builtin/branch.c:269
+#, c-format
+msgid "Error deleting branch '%s'"
+msgstr "Errore durante l'eliminazione del branch '%s'"
+
+#: builtin/branch.c:276
+#, c-format
+msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
+msgstr "Eliminato branch remoto tracciato %s (era %s).\n"
+
+#: builtin/branch.c:277
+#, c-format
+msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
+msgstr "Eliminato branch %s (era %s).\n"
+
+#: builtin/branch.c:421 builtin/tag.c:59
+msgid "unable to parse format string"
+msgstr "impossibile analizzare la stringa di formato"
+
+#: builtin/branch.c:458
+#, c-format
+msgid "Branch %s is being rebased at %s"
+msgstr "Rebase del branch %s in corso in %s"
+
+#: builtin/branch.c:462
+#, c-format
+msgid "Branch %s is being bisected at %s"
+msgstr "Bisezione del branch %s in corso in %s"
+
+#: builtin/branch.c:479
+msgid "cannot copy the current branch while not on any."
+msgstr ""
+"impossibile copiare il branch corrente quando non si è su alcun branch."
+
+#: builtin/branch.c:481
+msgid "cannot rename the current branch while not on any."
+msgstr ""
+"impossibile rinominare il branch corrente quando non si è su alcun branch."
+
+#: builtin/branch.c:492
+#, c-format
+msgid "Invalid branch name: '%s'"
+msgstr "Nome branch non valido: '%s'"
+
+#: builtin/branch.c:519
+msgid "Branch rename failed"
+msgstr "Ridenominazione del branch non riuscita"
+
+#: builtin/branch.c:521
+msgid "Branch copy failed"
+msgstr "Copia del branch non riuscita"
+
+#: builtin/branch.c:525
+#, c-format
+msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
+msgstr "Creata copia del branch mal denominato '%s'"
+
+#: builtin/branch.c:528
+#, c-format
+msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
+msgstr "Branch mal denominato '%s' rinominato"
+
+#: builtin/branch.c:534
+#, c-format
+msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
+msgstr "Branch rinominato in %s, ma HEAD non è aggiornato!"
+
+#: builtin/branch.c:543
+msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
+msgstr ""
+"Il branch è stato rinominato, ma l'aggiornamento del file di configurazione "
+"non è riuscito"
+
+#: builtin/branch.c:545
+msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
+msgstr ""
+"Il branch è stato copiato, ma l'aggiornamento del file di configurazione non "
+"è riuscito"
+
+#: builtin/branch.c:561
+#, c-format
+msgid ""
+"Please edit the description for the branch\n"
+" %s\n"
+"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
+msgstr ""
+"Modifica la descrizione del branch\n"
+" %s\n"
+"Le righe che iniziano con '%c' saranno omesse.\n"
+
+#: builtin/branch.c:594
+msgid "Generic options"
+msgstr "Opzioni generiche"
+
+#: builtin/branch.c:596
+msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
+msgstr ""
+"visualizza l'hash e l'oggetto, usa l'opzione due volte per il branch upstream"
+
+#: builtin/branch.c:597
+msgid "suppress informational messages"
+msgstr "non visualizzare i messaggi informativi"
+
+#: builtin/branch.c:598
+msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
+msgstr "imposta la modalità tracking (vedi git-pull(1))"
+
+#: builtin/branch.c:600
+msgid "do not use"
+msgstr "non usare"
+
+#: builtin/branch.c:602 builtin/rebase--interactive.c:182
+msgid "upstream"
+msgstr "upstream"
+
+#: builtin/branch.c:602
+msgid "change the upstream info"
+msgstr "modifica le informazioni sull'upstream"
+
+#: builtin/branch.c:603
+msgid "Unset the upstream info"
+msgstr "Rimuovi le informazioni sull'upstream"
+
+#: builtin/branch.c:604
+msgid "use colored output"
+msgstr "usa l'output colorato"
+
+#: builtin/branch.c:605
+msgid "act on remote-tracking branches"
+msgstr "agisci sui branch remoti tracciati"
+
+#: builtin/branch.c:607 builtin/branch.c:609
+msgid "print only branches that contain the commit"
+msgstr "stampa solo i branch che contengono i commit"
+
+#: builtin/branch.c:608 builtin/branch.c:610
+msgid "print only branches that don't contain the commit"
+msgstr "stampa solo i branch che non contengono i commit"
+
+#: builtin/branch.c:613
+msgid "Specific git-branch actions:"
+msgstr "Azioni specifiche di git-branch:"
+
+#: builtin/branch.c:614
+msgid "list both remote-tracking and local branches"
+msgstr "elenca sia i branch remoti tracciati sia quelli locali"
+
+#: builtin/branch.c:616
+msgid "delete fully merged branch"
+msgstr "elimina il branch completamente sottoposto a merge"
+
+#: builtin/branch.c:617
+msgid "delete branch (even if not merged)"
+msgstr "elimina il branch (anche se non è stato sottoposto a merge)"
+
+#: builtin/branch.c:618
+msgid "move/rename a branch and its reflog"
+msgstr "sposta/rinomina un branch e il suo registro dei riferimenti"
+
+#: builtin/branch.c:619
+msgid "move/rename a branch, even if target exists"
+msgstr "sposta/rinomina un branch anche se la destinazione esiste"
+
+#: builtin/branch.c:620
+msgid "copy a branch and its reflog"
+msgstr "copia un branch e il suo registro dei riferimenti"
+
+#: builtin/branch.c:621
+msgid "copy a branch, even if target exists"
+msgstr "copia un branch anche se la destinazione esiste"
+
+#: builtin/branch.c:622
+msgid "list branch names"
+msgstr "elenca i nomi dei branch"
+
+#: builtin/branch.c:623
+msgid "create the branch's reflog"
+msgstr "crea il registro dei riferimenti del branch"
+
+#: builtin/branch.c:625
+msgid "edit the description for the branch"
+msgstr "modifica la descrizione del branch"
+
+#: builtin/branch.c:626
+msgid "force creation, move/rename, deletion"
+msgstr "forza la creazione, spostamento/ridenominazione, eliminazione"
+
+#: builtin/branch.c:627
+msgid "print only branches that are merged"
+msgstr "stampa solo i branch sottoposti a merge"
+
+#: builtin/branch.c:628
+msgid "print only branches that are not merged"
+msgstr "stampa solo i branch non sottoposti a merge"
+
+#: builtin/branch.c:629
+msgid "list branches in columns"
+msgstr "elenca i branch in colonne"
+
+#: builtin/branch.c:630 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/ls-remote.c:70
+#: builtin/tag.c:415
+msgid "key"
+msgstr "chiave"
+
+#: builtin/branch.c:631 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/ls-remote.c:71
+#: builtin/tag.c:416
+msgid "field name to sort on"
+msgstr "nome campo in base a cui ordinare"
+
+#: builtin/branch.c:633 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:415
+#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584
+#: builtin/tag.c:418
+msgid "object"
+msgstr "oggetto"
+
+#: builtin/branch.c:634
+msgid "print only branches of the object"
+msgstr "stampa solo i branch dell'oggetto"
+
+#: builtin/branch.c:636 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:425
+msgid "sorting and filtering are case insensitive"
+msgstr ""
+"l'ordinamento e il filtraggio non fanno differenza tra maiuscole e minuscole"
+
+#: builtin/branch.c:637 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:423
+#: builtin/verify-tag.c:39
+msgid "format to use for the output"
+msgstr "formato da usare per l'output"
+
+#: builtin/branch.c:660 builtin/clone.c:746
+msgid "HEAD not found below refs/heads!"
+msgstr "HEAD non trovato fra i riferimenti/head!"
+
+#: builtin/branch.c:683
+msgid "--column and --verbose are incompatible"
+msgstr "--column e --verbose non sono compatibili"
+
+#: builtin/branch.c:698 builtin/branch.c:749 builtin/branch.c:758
+msgid "branch name required"
+msgstr "nome branch richiesto"
+
+#: builtin/branch.c:725
+msgid "Cannot give description to detached HEAD"
+msgstr "Impossibile fornire una descrizione per l'HEAD scollegato"
+
+#: builtin/branch.c:730
+msgid "cannot edit description of more than one branch"
+msgstr "impossibile modificare la descrizione per più di un branch"
+
+#: builtin/branch.c:737
+#, c-format
+msgid "No commit on branch '%s' yet."
+msgstr "Non esiste ancora nessun commit sul branch '%s'."
+
+#: builtin/branch.c:740
+#, c-format
+msgid "No branch named '%s'."
+msgstr "Non esiste alcun branch denominato '%s'."
+
+#: builtin/branch.c:755
+msgid "too many branches for a copy operation"
+msgstr "sono presenti troppi branch per consentire un'operazione di copia"
+
+#: builtin/branch.c:764
+msgid "too many arguments for a rename operation"
+msgstr ""
+"sono presenti troppi argomenti per consentire un'operazione di "
+"ridenominazione"
+
+#: builtin/branch.c:769
+msgid "too many arguments to set new upstream"
+msgstr ""
+"sono presenti troppi argomenti per consentire l'impostazione del nuovo "
+"upstream"
+
+#: builtin/branch.c:773
+#, c-format
+msgid ""
+"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
+msgstr ""
+"impossibile impostare l'upstream di HEAD a %s quando non punta ad alcun "
+"branch."
+
+#: builtin/branch.c:776 builtin/branch.c:799
+#, c-format
+msgid "no such branch '%s'"
+msgstr "branch '%s' non esistente"
+
+#: builtin/branch.c:780
+#, c-format
+msgid "branch '%s' does not exist"
+msgstr "il branch '%s' non esiste"
+
+#: builtin/branch.c:793
+msgid "too many arguments to unset upstream"
+msgstr ""
+"sono presenti troppi argomenti per rimuovere le informazioni sull'upstream"
+
+#: builtin/branch.c:797
+msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
+msgstr ""
+"impossibile rimuovere le informazioni sull'upstream di HEAD quando non punta "
+"ad alcun branch."
+
+#: builtin/branch.c:803
+#, c-format
+msgid "Branch '%s' has no upstream information"
+msgstr "Il branch '%s' non ha informazioni sull'upstream"
+
+#: builtin/branch.c:813
+msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
+msgstr ""
+"le opzioni -a e -r per 'git branch' non hanno senso con il nome di un branch"
+
+#: builtin/branch.c:816
+msgid ""
+"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
+"'--set-upstream-to' instead."
+msgstr ""
+"l'opzione '--set-upstream' non è più supportata. Usa '--track' o '--set-"
+"upstream-to'."
+
+#: builtin/bundle.c:45
+#, c-format
+msgid "%s is okay\n"
+msgstr "%s è corretto\n"
+
+#: builtin/bundle.c:58
+msgid "Need a repository to create a bundle."
+msgstr "Per creare un bundle è necessario un repository."
+
+#: builtin/bundle.c:62
+msgid "Need a repository to unbundle."
+msgstr "Per decomprimere un bundle è necessario un repository."
+
+#: builtin/cat-file.c:593
+msgid ""
+"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
+"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
+msgstr ""
+"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
+"p | <tipo> | --textconv | --filters) [--path=<percorso>] <oggetto>"
+
+#: builtin/cat-file.c:594
+msgid ""
+"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
+"filters]"
+msgstr ""
+"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
+"filters]"
+
+#: builtin/cat-file.c:615
+msgid "only one batch option may be specified"
+msgstr "può essere specificata solo un'opzione batch"
+
+#: builtin/cat-file.c:633
+msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
+msgstr "<tipo> può essere uno fra blob, tree, commit, tag"
+
+#: builtin/cat-file.c:634
+msgid "show object type"
+msgstr "visualizza tipo oggetto"
+
+#: builtin/cat-file.c:635
+msgid "show object size"
+msgstr "visualizza dimensioni oggetto"
+
+#: builtin/cat-file.c:637
+msgid "exit with zero when there's no error"
+msgstr "esci con codice d'uscita zero se non si sono verificati errori"
+
+#: builtin/cat-file.c:638
+msgid "pretty-print object's content"
+msgstr "stampa il contenuto dell'oggetto con un formato leggibile"
+
+#: builtin/cat-file.c:640
+msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
+msgstr "esegui textconv sul contenuto dell'oggetto (per gli oggetti blob)"
+
+#: builtin/cat-file.c:642
+msgid "for blob objects, run filters on object's content"
+msgstr "esegui i filtri sul contenuto dell'oggetto (per gli oggetti blob)"
+
+#: builtin/cat-file.c:643 git-submodule.sh:860
+msgid "blob"
+msgstr "blob"
+
+#: builtin/cat-file.c:644
+msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
+msgstr "usa un percorso specifico per --textconv/--filters"
+
+#: builtin/cat-file.c:646
+msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
+msgstr "consenti a -s e -t di funzionare con oggetti malformati/corrotti"
+
+#: builtin/cat-file.c:647
+msgid "buffer --batch output"
+msgstr "esegui il buffering dell'output di --batch"
+
+#: builtin/cat-file.c:649
+msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
+msgstr ""
+"visualizza le informazioni e il contenuto degli oggetti forniti nello "
+"standard input"
+
+#: builtin/cat-file.c:653
+msgid "show info about objects fed from the standard input"
+msgstr "visualizza le informazioni degli oggetti forniti nello standard input"
+
+#: builtin/cat-file.c:657
+msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
+msgstr ""
+"segui i collegamenti simbolici entro l'albero (usato con --batch o --batch-"
+"check)"
+
+#: builtin/cat-file.c:659
+msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
+msgstr "visualizza tutti gli oggetti con --batch o --batch-check"
+
+#: builtin/cat-file.c:661
+msgid "do not order --batch-all-objects output"
+msgstr "non ordinare l'output di --batch-all-objects"
+
+#: builtin/check-attr.c:13
+msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
+msgstr "git check-attr [-a | --all | <attributo>...] [--] <nome percorso>..."
+
+#: builtin/check-attr.c:14
+msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
+msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attributo>...]"
+
+#: builtin/check-attr.c:21
+msgid "report all attributes set on file"
+msgstr "indica tutti gli attributi impostati sul file"
+
+#: builtin/check-attr.c:22
+msgid "use .gitattributes only from the index"
+msgstr "usa solo il file .gitattributes dell'indice"
+
+#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102
+msgid "read file names from stdin"
+msgstr "leggi i nomi dei file dallo standard input"
+
+#: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27
+msgid "terminate input and output records by a NUL character"
+msgstr "termina i record di input e output con un carattere NUL"
+
+#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1280 builtin/gc.c:517
+#: builtin/worktree.c:496
+msgid "suppress progress reporting"
+msgstr "non visualizzare l'avanzamento dell'operazione"
+
+#: builtin/check-ignore.c:29
+msgid "show non-matching input paths"
+msgstr "visualizza i percorsi di input non corrispondenti"
+
+#: builtin/check-ignore.c:31
+msgid "ignore index when checking"
+msgstr "ignora l'indice durante il controllo"
+
+#: builtin/check-ignore.c:160
+msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
+msgstr "impossibile specificare i nomi percorso con --stdin"
+
+#: builtin/check-ignore.c:163
+msgid "-z only makes sense with --stdin"
+msgstr "-z ha senso solo con --stdin"
+
+#: builtin/check-ignore.c:165
+msgid "no path specified"
+msgstr "nessun percorso specificato"
+
+#: builtin/check-ignore.c:169
+msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
+msgstr "--quiet è valido solo con un nome percorso singolo"
+
+#: builtin/check-ignore.c:171
+msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
+msgstr "non è possibile usare sia --quiet sia --verbose"
+
+#: builtin/check-ignore.c:174
+msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
+msgstr "--non-matching è valido solo con --verbose"
+
+#: builtin/check-mailmap.c:9
+msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
+msgstr "git check-mailmap [<opzioni>] <contatto>..."
+
+#: builtin/check-mailmap.c:14
+msgid "also read contacts from stdin"
+msgstr "leggi i contatti anche dallo standard input"
+
+#: builtin/check-mailmap.c:25
+#, c-format
+msgid "unable to parse contact: %s"
+msgstr "impossibile analizzare il contatto: %s"
+
+#: builtin/check-mailmap.c:48
+msgid "no contacts specified"
+msgstr "nessun contatto specificato"
+
+#: builtin/checkout-index.c:131
+msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
+msgstr "git checkout-index [<opzioni>] [--] [<file>...]"
+
+#: builtin/checkout-index.c:148
+msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
+msgstr "la fase dev'essere compresa fra 1 e 3 o all"
+
+#: builtin/checkout-index.c:164
+msgid "check out all files in the index"
+msgstr "esegui il checkout di tutti i file nell'indice"
+
+#: builtin/checkout-index.c:165
+msgid "force overwrite of existing files"
+msgstr "forza la sovrascrittura dei file esistenti"
+
+#: builtin/checkout-index.c:167
+msgid "no warning for existing files and files not in index"
+msgstr "non emettere un avviso per i file esistenti e i file non nell'indice"
+
+#: builtin/checkout-index.c:169
+msgid "don't checkout new files"
+msgstr "non eseguire il checkout dei file nuovi"
+
+#: builtin/checkout-index.c:171
+msgid "update stat information in the index file"
+msgstr "aggiorna le informazioni stat nel file indice"
+
+#: builtin/checkout-index.c:175
+msgid "read list of paths from the standard input"
+msgstr "leggi l'elenco dei percorsi dallo standard input"
+
+#: builtin/checkout-index.c:177
+msgid "write the content to temporary files"
+msgstr "scrivi il contenuto in file temporanei"
+
+#: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:1372 builtin/submodule--helper.c:1375
+#: builtin/submodule--helper.c:1383 builtin/submodule--helper.c:1857
+#: builtin/worktree.c:669
+msgid "string"
+msgstr "stringa"
+
+#: builtin/checkout-index.c:179
+msgid "when creating files, prepend <string>"
+msgstr "aggiungi il prefisso <stringa> durante la creazione dei file"
+
+#: builtin/checkout-index.c:181
+msgid "copy out the files from named stage"
+msgstr "copia i file dalla fase specificata"
+
+#: builtin/checkout.c:32
+msgid "git checkout [<options>] <branch>"
+msgstr "git checkout [<opzioni>] <branch>"
+
+#: builtin/checkout.c:33
+msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
+msgstr "git checkout [<opzioni>] [<branch>] -- <file>..."
+
+#: builtin/checkout.c:147 builtin/checkout.c:181
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have our version"
+msgstr "il percorso '%s' non ha la nostra versione"
+
+#: builtin/checkout.c:149 builtin/checkout.c:183
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have their version"
+msgstr "il percorso '%s' non ha la loro versione"
+
+#: builtin/checkout.c:165
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
+msgstr "il percorso '%s' non ha tutte le versioni necessarie"
+
+#: builtin/checkout.c:210
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have necessary versions"
+msgstr "il percorso '%s' non ha le versioni necessarie"
+
+#: builtin/checkout.c:228
+#, c-format
+msgid "path '%s': cannot merge"
+msgstr "percorso '%s': impossibile eseguire il merge"
+
+#: builtin/checkout.c:244
+#, c-format
+msgid "Unable to add merge result for '%s'"
+msgstr "Impossibile aggiungere il risultato del merge per '%s'"
+
+#: builtin/checkout.c:267 builtin/checkout.c:270 builtin/checkout.c:273
+#: builtin/checkout.c:276
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
+msgstr "'%s' non può essere usato con i percorsi in fase di aggiornamento"
+
+#: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:282
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with %s"
+msgstr "'%s' non può essere usato con %s"
+
+#: builtin/checkout.c:285
+#, c-format
+msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
+msgstr ""
+"Impossibile aggiornare dei percorsi e passare al branch '%s' "
+"contemporaneamente."
+
+#: builtin/checkout.c:354 builtin/checkout.c:361
+#, c-format
+msgid "path '%s' is unmerged"
+msgstr "il percorso '%s' non è stato sottoposto a merge"
+
+#: builtin/checkout.c:397
+#, c-format
+msgid "Recreated %d merge conflict"
+msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtin/checkout.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updated %d path from %s"
+msgid_plural "Updated %d paths from %s"
+msgstr[0] "Preimmagine di '%s' aggiornata"
+msgstr[1] "Preimmagine di '%s' aggiornata"
+
+#: builtin/checkout.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updated %d path from the index"
+msgid_plural "Updated %d paths from the index"
+msgstr[0] "lettura dell'indice non riuscita"
+msgstr[1] "lettura dell'indice non riuscita"
+
+#: builtin/checkout.c:645
+msgid "you need to resolve your current index first"
+msgstr "prima devi risolvere l'indice corrente"
+
+#: builtin/checkout.c:782
+#, c-format
+msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
+msgstr "Impossibile esaminare il registro dei riferimenti per '%s': %s\n"
+
+#: builtin/checkout.c:824
+msgid "HEAD is now at"
+msgstr "HEAD si trova ora a"
+
+#: builtin/checkout.c:828 builtin/clone.c:699
+msgid "unable to update HEAD"
+msgstr "impossibile aggiornare HEAD"
+
+#: builtin/checkout.c:832
+#, c-format
+msgid "Reset branch '%s'\n"
+msgstr "Ripristina il branch '%s'\n"
+
+#: builtin/checkout.c:835
+#, c-format
+msgid "Already on '%s'\n"
+msgstr "Si è già su '%s'\n"
+
+#: builtin/checkout.c:839
+#, c-format
+msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
+msgstr "Si è passati al branch '%s' e lo si è reimpostato\n"
+
+#: builtin/checkout.c:841 builtin/checkout.c:1212
+#, c-format
+msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
+msgstr "Si è passati a un nuovo branch '%s'\n"
+
+#: builtin/checkout.c:843
+#, c-format
+msgid "Switched to branch '%s'\n"
+msgstr "Si è passati al branch '%s'\n"
+
+#: builtin/checkout.c:894
+#, c-format
+msgid " ... and %d more.\n"
+msgstr " ...e altri %d.\n"
+
+#: builtin/checkout.c:900
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
+"any of your branches:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgid_plural ""
+"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
+"any of your branches:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr[0] ""
+"Attenzione: stai rimuovendo %d commit non collegato ad alcun\n"
+"branch:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr[1] ""
+"Attenzione: stai rimuovendo %d commit non collegati ad alcun\n"
+"branch:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+
+#: builtin/checkout.c:919
+#, c-format
+msgid ""
+"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
+"to do so with:\n"
+"\n"
+" git branch <new-branch-name> %s\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
+"to do so with:\n"
+"\n"
+" git branch <new-branch-name> %s\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+"Se vuoi mantenerlo creando un nuovo branch, questo potrebbe essere\n"
+"un buon momento per farlo con:\n"
+"\n"
+" git branch <nome del nuovo branch> %s\n"
+"\n"
+msgstr[1] ""
+"Se vuoi mantenerli creando un nuovo branch, questo potrebbe essere\n"
+"un buon momento per farlo con:\n"
+"\n"
+" git branch <nome del nuovo branch> %s\n"
+"\n"
+
+#: builtin/checkout.c:951
+msgid "internal error in revision walk"
+msgstr "errore interno durante la visita delle revisioni"
+
+#: builtin/checkout.c:955
+msgid "Previous HEAD position was"
+msgstr "La precedente posizione di HEAD era"
+
+#: builtin/checkout.c:983 builtin/checkout.c:1207
+msgid "You are on a branch yet to be born"
+msgstr "Sei su un branch che deve ancora essere creato"
+
+#: builtin/checkout.c:1104
+#, c-format
+msgid "only one reference expected, %d given."
+msgstr "atteso solo un riferimento, %d forniti."
+
+#: builtin/checkout.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
+"Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate"
+msgstr ""
+
+#: builtin/checkout.c:1153 builtin/worktree.c:290 builtin/worktree.c:445
+#, c-format
+msgid "invalid reference: %s"
+msgstr "riferimento non valido: %s"
+
+#: builtin/checkout.c:1182
+#, c-format
+msgid "reference is not a tree: %s"
+msgstr "il riferimento non è un albero: %s"
+
+#: builtin/checkout.c:1221
+msgid "paths cannot be used with switching branches"
+msgstr "i percorsi non possono essere usati passando da un branch a un altro"
+
+#: builtin/checkout.c:1224 builtin/checkout.c:1228
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
+msgstr "'%s' non può essere usato passando da un branch a un altro"
+
+#: builtin/checkout.c:1232 builtin/checkout.c:1235 builtin/checkout.c:1240
+#: builtin/checkout.c:1243
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "'%s' non può essere usato con '%s'"
+
+#: builtin/checkout.c:1248
+#, c-format
+msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
+msgstr "Impossibile cambiare branch per passare a '%s' che non è un commit"
+
+#: builtin/checkout.c:1281 builtin/checkout.c:1283 builtin/clone.c:120
+#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:489
+#: builtin/worktree.c:491
+msgid "branch"
+msgstr "branch"
+
+#: builtin/checkout.c:1282
+msgid "create and checkout a new branch"
+msgstr "crea un nuovo branch ed eseguine il checkout"
+
+#: builtin/checkout.c:1284
+msgid "create/reset and checkout a branch"
+msgstr "crea/reimposta un branch ed eseguine il checkout"
+
+#: builtin/checkout.c:1285
+msgid "create reflog for new branch"
+msgstr "crea il registro dei riferimenti per il nuovo branch"
+
+#: builtin/checkout.c:1286 builtin/worktree.c:493
+msgid "detach HEAD at named commit"
+msgstr "scollega l'HEAD al commit specificato"
+
+#: builtin/checkout.c:1287
+msgid "set upstream info for new branch"
+msgstr "imposta le informazioni sull'upstream per il nuovo branch"
+
+#: builtin/checkout.c:1289
+msgid "new-branch"
+msgstr "nuovo branch"
+
+#: builtin/checkout.c:1289
+msgid "new unparented branch"
+msgstr "nuovo branch senza genitore"
+
+#: builtin/checkout.c:1291
+msgid "checkout our version for unmerged files"
+msgstr ""
+"esegui il checkout della nostra versione per i file non sottoposti a merge"
+
+#: builtin/checkout.c:1294
+msgid "checkout their version for unmerged files"
+msgstr ""
+"esegui il checkout della loro versione per i file non sottoposti a merge"
+
+#: builtin/checkout.c:1296
+msgid "force checkout (throw away local modifications)"
+msgstr "esegui forzatamente il checkout (scarta le modifiche locali)"
+
+#: builtin/checkout.c:1298
+msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
+msgstr "esegui un merge a tre vie con il nuovo branch"
+
+#: builtin/checkout.c:1300 builtin/merge.c:276
+msgid "update ignored files (default)"
+msgstr "aggiorna i file ignorati (impostazione predefinita)"
+
+#: builtin/checkout.c:1302 builtin/log.c:1586 parse-options.h:272
+msgid "style"
+msgstr "stile"
+
+#: builtin/checkout.c:1303
+msgid "conflict style (merge or diff3)"
+msgstr "stile conflitti (merge o diff3)"
+
+#: builtin/checkout.c:1306
+msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
+msgstr "non limitare gli specificatori percorso solo alle voci sparse"
+
+#: builtin/checkout.c:1308
+#, fuzzy
+msgid "do not second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
+msgstr "prevedi 'git checkout <branch inesistente>'"
+
+#: builtin/checkout.c:1310
+msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
+msgstr ""
+"non controllare se un altro albero di lavoro contiene il riferimento "
+"specificato"
+
+#: builtin/checkout.c:1314 builtin/clone.c:87 builtin/fetch.c:141
+#: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:130 builtin/push.c:575
+#: builtin/send-pack.c:174
+msgid "force progress reporting"
+msgstr "forza l'indicazione d'avanzamento dell'operazione"
+
+#: builtin/checkout.c:1345
+msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
+msgstr "le opzioni -b, -B e --orphan sono mutuamente esclusive"
+
+#: builtin/checkout.c:1362
+msgid "--track needs a branch name"
+msgstr "--track richiede il nome di un branch"
+
+#: builtin/checkout.c:1367
+msgid "missing branch name; try -b"
+msgstr "nome del branch mancante; prova con -b"
+
+#: builtin/checkout.c:1404
+msgid "invalid path specification"
+msgstr "specificatore percorso non valido"
+
+#: builtin/checkout.c:1411
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
+msgstr ""
+"'%s' non è un commit e non si può creare un branch '%s' che parta da esso"
+
+#: builtin/checkout.c:1415
+#, c-format
+msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
+msgstr "git checkout: --detach non accetta un percorso '%s' come argomento"
+
+#: builtin/checkout.c:1419
+msgid ""
+"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
+"checking out of the index."
+msgstr ""
+"git checkout: --ours/--theirs, --force e --merge sono incompatibili quando\n"
+"si esegue il checkout dell'indice."
+
+#: builtin/checkout.c:1439
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' matched more than one remote tracking branch.\n"
+"We found %d remotes with a reference that matched. So we fell back\n"
+"on trying to resolve the argument as a path, but failed there too!\n"
+"\n"
+"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
+"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
+"\n"
+" git checkout --track origin/<name>\n"
+"\n"
+"If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n"
+"one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n"
+"checkout.defaultRemote=origin in your config."
+msgstr ""
+"'%s' corrisponde a più di un branch remoto.\n"
+"Abbiamo trovato %d remoti con un riferimento corrispondente, per cui\n"
+"abbiamo ripiegato tentando di risolvere l'argomento come percorso, ma\n"
+"non siamo riusciti nemmeno a portare a termine tale operazione!\n"
+"\n"
+"Se intendevi eseguire il checkout di un branch remoto, ad es. 'origin',\n"
+"puoi farlo utilizzando la versione completamente qualificata del nome\n"
+"con l'opzione --track:\n"
+"\n"
+" git checkout --track origin/<nome>\n"
+"\n"
+"Se preferisci che i checkout di un <nome> ambiguo siano sempre risolti\n"
+"rispetto a un particolare remoto, ad es. 'origin', potresti voler\n"
+"impostare checkout.defaultRemote=origin nel tuo file di configurazione."
+
+#: builtin/clean.c:28
+msgid ""
+"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
+msgstr ""
+"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] "
+"<percorsi>..."
+
+#: builtin/clean.c:32
+#, c-format
+msgid "Removing %s\n"
+msgstr "Eliminazione di %s in corso\n"
+
+#: builtin/clean.c:33
+#, c-format
+msgid "Would remove %s\n"
+msgstr "Eliminerei %s\n"
+
+#: builtin/clean.c:34
+#, c-format
+msgid "Skipping repository %s\n"
+msgstr "Salto il repository %s\n"
+
+#: builtin/clean.c:35
+#, c-format
+msgid "Would skip repository %s\n"
+msgstr "Salterei il repository %s\n"
+
+#: builtin/clean.c:36
+#, c-format
+msgid "failed to remove %s"
+msgstr "eliminazione di %s non riuscita"
+
+#: builtin/clean.c:299 git-add--interactive.perl:579
+#, c-format
+msgid ""
+"Prompt help:\n"
+"1 - select a numbered item\n"
+"foo - select item based on unique prefix\n"
+" - (empty) select nothing\n"
+msgstr ""
+"Guida al prompt:\n"
+"1 - seleziona un elemento numerato\n"
+"pippo - seleziona un elemento basandoti su un prefisso univoco\n"
+" - (vuoto) non selezionare niente\n"
+
+#: builtin/clean.c:303 git-add--interactive.perl:588
+#, c-format
+msgid ""
+"Prompt help:\n"
+"1 - select a single item\n"
+"3-5 - select a range of items\n"
+"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
+"foo - select item based on unique prefix\n"
+"-... - unselect specified items\n"
+"* - choose all items\n"
+" - (empty) finish selecting\n"
+msgstr ""
+"Guida al prompt:\n"
+"1 - seleziona un singolo elemento\n"
+"3-5 - seleziona un intervallo di elementi\n"
+"2-3,6-9 - seleziona intervalli multipli\n"
+"pippo - seleziona un elemento basandoti su un prefisso univoco\n"
+"-... - deseleziona elementi specifici\n"
+"* - seleziona tutti gli elementi\n"
+" - (vuoto) termina il processo di selezione\n"
+
+#: builtin/clean.c:519 git-add--interactive.perl:554
+#: git-add--interactive.perl:559
+#, c-format, perl-format
+msgid "Huh (%s)?\n"
+msgstr "Eh (%s)?\n"
+
+#: builtin/clean.c:661
+#, c-format
+msgid "Input ignore patterns>> "
+msgstr "Immetti i pattern da ignorare>> "
+
+#: builtin/clean.c:698
+#, c-format
+msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
+msgstr "ATTENZIONE: Impossibile trovare elementi corrispondenti a %s"
+
+#: builtin/clean.c:719
+msgid "Select items to delete"
+msgstr "Seleziona gli elementi da eliminare"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
+#: builtin/clean.c:760
+#, c-format
+msgid "Remove %s [y/N]? "
+msgstr "Eliminare %s [y/N]? "
+
+#: builtin/clean.c:785 git-add--interactive.perl:1717
+#, c-format
+msgid "Bye.\n"
+msgstr "Ciao.\n"
+
+#: builtin/clean.c:793
+msgid ""
+"clean - start cleaning\n"
+"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
+"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
+"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
+"quit - stop cleaning\n"
+"help - this screen\n"
+"? - help for prompt selection"
+msgstr ""
+"clean - inizia la pulizia\n"
+"filter by pattern - escludi degli elementi dall'eliminazione\n"
+"select by numbers - seleziona gli elementi da eliminare specificandoli\n"
+" con dei numeri\n"
+"ask each - conferma ogni eliminazione (come \"rm -i\")\n"
+"quit - termina la pulizia\n"
+"help - visualizza questa schermata\n"
+"? - guida al prompt di selezione"
+
+#: builtin/clean.c:820 git-add--interactive.perl:1793
+msgid "*** Commands ***"
+msgstr "*** Comandi ***"
+
+#: builtin/clean.c:821 git-add--interactive.perl:1790
+msgid "What now"
+msgstr "Cosa faccio ora"
+
+#: builtin/clean.c:829
+msgid "Would remove the following item:"
+msgid_plural "Would remove the following items:"
+msgstr[0] "Eliminerei il seguente elemento:"
+msgstr[1] "Eliminerei i seguenti elementi:"
+
+#: builtin/clean.c:845
+msgid "No more files to clean, exiting."
+msgstr "Non ci sono più file da ripulire, esco."
+
+#: builtin/clean.c:907
+msgid "do not print names of files removed"
+msgstr "non stampare i nomi dei file eliminati"
+
+#: builtin/clean.c:909
+msgid "force"
+msgstr "forza l'operazione"
+
+#: builtin/clean.c:910
+msgid "interactive cleaning"
+msgstr "pulizia interattiva"
+
+#: builtin/clean.c:912
+msgid "remove whole directories"
+msgstr "rimuovi intere directory"
+
+#: builtin/clean.c:913 builtin/describe.c:546 builtin/describe.c:548
+#: builtin/grep.c:897 builtin/log.c:167 builtin/log.c:169
+#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:415 builtin/name-rev.c:417
+#: builtin/show-ref.c:178
+msgid "pattern"
+msgstr "pattern"
+
+#: builtin/clean.c:914
+msgid "add <pattern> to ignore rules"
+msgstr "aggiungi <pattern> alle regole usate per ignorare i file"
+
+#: builtin/clean.c:915
+msgid "remove ignored files, too"
+msgstr "elimina anche i file ignorati"
+
+#: builtin/clean.c:917
+msgid "remove only ignored files"
+msgstr "elimina solo i file ignorati"
+
+#: builtin/clean.c:935
+msgid "-x and -X cannot be used together"
+msgstr "-x e -X non possono essere usati insieme"
+
+#: builtin/clean.c:939
+msgid ""
+"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
+"clean"
+msgstr ""
+"clean.requireForce è impostato a true e né -i, né -n, né -f sono stati "
+"specificati; mi rifiuto di eseguire la pulizia"
+
+#: builtin/clean.c:942
+msgid ""
+"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
+"refusing to clean"
+msgstr ""
+"clean.requireForce è true per impostazione predefinita e né -i, né -n, né -f "
+"sono stati specificati; mi rifiuto di eseguire la pulizia"
+
+#: builtin/clone.c:44
+msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
+msgstr "git clone [<opzioni>] [--] <repository> [<directory>]"
+
+#: builtin/clone.c:89
+msgid "don't create a checkout"
+msgstr "non creare un checkout"
+
+#: builtin/clone.c:90 builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:481
+msgid "create a bare repository"
+msgstr "crea un repository spoglio"
+
+#: builtin/clone.c:94
+msgid "create a mirror repository (implies bare)"
+msgstr "crea un repository mirror (implica che sia spoglio)"
+
+#: builtin/clone.c:96
+msgid "to clone from a local repository"
+msgstr "per clonare da un repository locale"
+
+#: builtin/clone.c:98
+msgid "don't use local hardlinks, always copy"
+msgstr "non usare i collegamenti reali locali, copia sempre i file"
+
+#: builtin/clone.c:100
+msgid "setup as shared repository"
+msgstr "imposta il repository come condiviso"
+
+#: builtin/clone.c:102 builtin/clone.c:106
+msgid "pathspec"
+msgstr "specificatore percorso"
+
+#: builtin/clone.c:102 builtin/clone.c:106
+msgid "initialize submodules in the clone"
+msgstr "inizializza sottomoduli durante la clonazione"
+
+#: builtin/clone.c:109
+msgid "number of submodules cloned in parallel"
+msgstr "numero di sottomoduli clonati in parallelo"
+
+#: builtin/clone.c:110 builtin/init-db.c:478
+msgid "template-directory"
+msgstr "directory modelli"
+
+#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:479
+msgid "directory from which templates will be used"
+msgstr "directory da cui saranno recuperati i modelli"
+
+#: builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:115 builtin/submodule--helper.c:1379
+#: builtin/submodule--helper.c:1860
+msgid "reference repository"
+msgstr "repository di riferimento"
+
+#: builtin/clone.c:117 builtin/submodule--helper.c:1381
+#: builtin/submodule--helper.c:1862
+msgid "use --reference only while cloning"
+msgstr "usa --reference solo durante la clonazione"
+
+#: builtin/clone.c:118 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46
+#: builtin/pack-objects.c:3303 builtin/repack.c:329
+msgid "name"
+msgstr "nome"
+
+#: builtin/clone.c:119
+msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
+msgstr "usa <nome> anziché 'origin' per tracciare l'upstream"
+
+#: builtin/clone.c:121
+msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
+msgstr "esegui il checkout di <branch> anziché dell'HEAD del remoto"
+
+#: builtin/clone.c:123
+msgid "path to git-upload-pack on the remote"
+msgstr "percorso al comando remoto git-upload-pack"
+
+#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:142 builtin/grep.c:836
+#: builtin/pull.c:218
+msgid "depth"
+msgstr "profondità"
+
+#: builtin/clone.c:125
+msgid "create a shallow clone of that depth"
+msgstr "crea un clone shallow con questa profondità"
+
+#: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:144 builtin/pack-objects.c:3292
+msgid "time"
+msgstr "tempo"
+
+#: builtin/clone.c:127
+msgid "create a shallow clone since a specific time"
+msgstr "crea un clone shallow a partire dall'istante specificato"
+
+#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:146 builtin/fetch.c:169
+#: builtin/rebase.c:1039
+msgid "revision"
+msgstr "revisione"
+
+#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:147
+msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
+msgstr ""
+"aumenta la profondità della cronologia del clone shallow fino alla revisione "
+"specificata esclusa"
+
+#: builtin/clone.c:131
+msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
+msgstr "clona solo un branch, HEAD o quello specificato con --branch"
+
+#: builtin/clone.c:133
+msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
+msgstr "non clonare alcun tag e fai sì che i fetch successivi non li seguano"
+
+#: builtin/clone.c:135
+msgid "any cloned submodules will be shallow"
+msgstr "tutti i sottomoduli clonati saranno shallow"
+
+#: builtin/clone.c:136 builtin/init-db.c:487
+msgid "gitdir"
+msgstr "directory Git"
+
+#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:488
+msgid "separate git dir from working tree"
+msgstr "separa la directory Git dall'albero di lavoro"
+
+#: builtin/clone.c:138
+msgid "key=value"
+msgstr "chiave=valore"
+
+#: builtin/clone.c:139
+msgid "set config inside the new repository"
+msgstr "imposta la configurazione nel nuovo repository"
+
+#: builtin/clone.c:140 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:231
+#: builtin/push.c:586
+msgid "use IPv4 addresses only"
+msgstr "usa solo indirizzi IPv4"
+
+#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:167 builtin/pull.c:234
+#: builtin/push.c:588
+msgid "use IPv6 addresses only"
+msgstr "usa solo indirizzi IPv6"
+
+#: builtin/clone.c:280
+msgid ""
+"No directory name could be guessed.\n"
+"Please specify a directory on the command line"
+msgstr ""
+"Non è stato possibile indovinare alcun nome directory.\n"
+"Specifica una directory tramite la riga di comando"
+
+#: builtin/clone.c:333
+#, c-format
+msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
+msgstr "informazione: Impossibile aggiungere un alternato a '%s': %s\n"
+
+#: builtin/clone.c:405
+#, c-format
+msgid "failed to open '%s'"
+msgstr "apertura di '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/clone.c:413
+#, c-format
+msgid "%s exists and is not a directory"
+msgstr "%s esiste e non è una directory"
+
+#: builtin/clone.c:427
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s\n"
+msgstr "stat di %s non riuscito\n"
+
+#: builtin/clone.c:444
+#, c-format
+msgid "failed to unlink '%s'"
+msgstr "unlink di '%s' non riuscito"
+
+#: builtin/clone.c:449
+#, c-format
+msgid "failed to create link '%s'"
+msgstr "creazione del collegamento '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/clone.c:453
+#, c-format
+msgid "failed to copy file to '%s'"
+msgstr "copia del file in '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/clone.c:479
+#, c-format
+msgid "done.\n"
+msgstr "fatto.\n"
+
+#: builtin/clone.c:493
+msgid ""
+"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
+"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
+"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
+msgstr ""
+"Clone completato con successo, ma il checkout non è riuscito.\n"
+"Puoi esaminare gli elementi di cui è stato eseguito il checkout\n"
+"con 'git status' e riprovare ad eseguire il checkout con\n"
+"'git checkout -f HEAD'\n"
+
+#: builtin/clone.c:570
+#, c-format
+msgid "Could not find remote branch %s to clone."
+msgstr "Impossibile trovare il branch remoto %s da clonare."
+
+#: builtin/clone.c:687
+#, c-format
+msgid "unable to update %s"
+msgstr "impossibile aggiornare %s"
+
+#: builtin/clone.c:737
+msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
+msgstr ""
+"l'HEAD remoto fa riferimento a un riferimento inesistente, impossibile "
+"eseguire il checkout.\n"
+
+#: builtin/clone.c:768
+msgid "unable to checkout working tree"
+msgstr "impossibile eseguire il checkout dell'albero di lavoro"
+
+#: builtin/clone.c:813
+msgid "unable to write parameters to config file"
+msgstr "impossibile scrivere i parametri nel file di configurazione"
+
+#: builtin/clone.c:876
+msgid "cannot repack to clean up"
+msgstr "impossibile eseguire il repack per pulire l'area di lavoro"
+
+#: builtin/clone.c:878
+msgid "cannot unlink temporary alternates file"
+msgstr "impossibile eseguire l'unlink del file alternates temporaneo"
+
+#: builtin/clone.c:918 builtin/receive-pack.c:1941
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Troppi argomenti."
+
+#: builtin/clone.c:922
+msgid "You must specify a repository to clone."
+msgstr "Devi specificare un repository da clonare."
+
+#: builtin/clone.c:935
+#, c-format
+msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
+msgstr "le opzioni --bare e --origin %s non sono compatibili."
+
+#: builtin/clone.c:938
+msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
+msgstr "le opzioni --bare e --separate-git-dir non sono compatibili."
+
+#: builtin/clone.c:951
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist"
+msgstr "il repository '%s' non esiste"
+
+#: builtin/clone.c:957 builtin/fetch.c:1608
+#, c-format
+msgid "depth %s is not a positive number"
+msgstr "la profondità %s non è un numero positivo"
+
+#: builtin/clone.c:967
+#, c-format
+msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
+msgstr ""
+"il percorso di destinazione '%s' esiste già e non è una directory vuota."
+
+#: builtin/clone.c:977
+#, c-format
+msgid "working tree '%s' already exists."
+msgstr "l'albero di lavoro '%s' esiste già."
+
+#: builtin/clone.c:992 builtin/clone.c:1013 builtin/difftool.c:272
+#: builtin/worktree.c:296 builtin/worktree.c:326
+#, c-format
+msgid "could not create leading directories of '%s'"
+msgstr "impossibile creare le prime directory di '%s'"
+
+#: builtin/clone.c:997
+#, c-format
+msgid "could not create work tree dir '%s'"
+msgstr "impossibile creare la directory dell'albero di lavoro '%s'"
+
+#: builtin/clone.c:1017
+#, c-format
+msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
+msgstr "Clone nel repository spoglio '%s' in corso...\n"
+
+#: builtin/clone.c:1019
+#, c-format
+msgid "Cloning into '%s'...\n"
+msgstr "Clone in '%s' in corso...\n"
+
+#: builtin/clone.c:1043
+msgid ""
+"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
+"able"
+msgstr ""
+"il clone --recursive non è compatibile né con --reference né con --reference-"
+"if-able"
+
+#: builtin/clone.c:1104
+msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr "L'opzione --depth è ignorata nei cloni locali; usa file://."
+
+#: builtin/clone.c:1106
+msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr "L'opzione --shallow-since è ignorata nei cloni locali; usa file://."
+
+#: builtin/clone.c:1108
+msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr "L'opzione --shallow-exclude è ignorata nei cloni locali; usa file://."
+
+#: builtin/clone.c:1110
+msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr "L'opzione --filter è ignorata nei cloni locali; usa file://."
+
+#: builtin/clone.c:1113
+msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
+msgstr "il repository sorgente è shallow, ignoro l'opzione --local"
+
+#: builtin/clone.c:1118
+msgid "--local is ignored"
+msgstr "l'opzione --local è ignorata"
+
+#: builtin/clone.c:1192 builtin/clone.c:1200
+#, c-format
+msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
+msgstr "Il branch remoto %s non è stato trovato nell'upstream %s"
+
+#: builtin/clone.c:1203
+msgid "You appear to have cloned an empty repository."
+msgstr "Sembra che tu abbia clonato un repository vuoto."
+
+#: builtin/column.c:10
+msgid "git column [<options>]"
+msgstr "git column [<opzioni>]"
+
+#: builtin/column.c:27
+msgid "lookup config vars"
+msgstr "recupera le variabili di configurazione da qui"
+
+#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29
+msgid "layout to use"
+msgstr "layout da utilizzare"
+
+#: builtin/column.c:30
+msgid "Maximum width"
+msgstr "Larghezza massima"
+
+#: builtin/column.c:31
+msgid "Padding space on left border"
+msgstr "Spazi vuoti per il margine sinistro"
+
+#: builtin/column.c:32
+msgid "Padding space on right border"
+msgstr "Spazi vuoti per il margine destro"
+
+#: builtin/column.c:33
+msgid "Padding space between columns"
+msgstr "Spazi vuoti fra le colonne"
+
+#: builtin/column.c:51
+msgid "--command must be the first argument"
+msgstr "--command deve essere il primo argomento"
+
+#: builtin/commit.c:41
+msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git commit [<opzioni>] [--] <specificatore percorso>..."
+
+#: builtin/commit.c:46
+msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git status [<opzioni>] [--] <specificatore percorso>..."
+
+#: builtin/commit.c:51
+msgid ""
+"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
+"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
+"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
+msgstr ""
+"Hai richiesto di modificare il commit più recente, ma eseguire tale\n"
+"operazione lo renderebbe vuoto. Puoi ripetere l'esecuzione del comando\n"
+"con --allow-empty o puoi rimuovere completamente il commit con\n"
+"\"git reset HEAD^\".\n"
+
+#: builtin/commit.c:56
+msgid ""
+"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
+"If you wish to commit it anyway, use:\n"
+"\n"
+" git commit --allow-empty\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Il cherry-pick precedente ora è vuoto, probabilmente a causa di alcuni\n"
+"conflitti risolti.\n"
+"Se vuoi comunque eseguirne il commit, usa:\n"
+"\n"
+" git commit --allow-empty\n"
+"\n"
+
+#: builtin/commit.c:63
+msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
+msgstr "Altrimenti, usa 'git reset'\n"
+
+#: builtin/commit.c:66
+msgid ""
+"If you wish to skip this commit, use:\n"
+"\n"
+" git reset\n"
+"\n"
+"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
+"the remaining commits.\n"
+msgstr ""
+"Se vuoi ignorare questo commit, usa:\n"
+"\n"
+" git reset\n"
+"\n"
+"Quindi il comando \"git cherry-pick --continue\" farà riprendere\n"
+"il cherry picking per i commit rimanenti.\n"
+
+#: builtin/commit.c:312
+msgid "failed to unpack HEAD tree object"
+msgstr "decompressione dell'oggetto HEAD dell'albero non riuscita"
+
+#: builtin/commit.c:353
+msgid "unable to create temporary index"
+msgstr "impossibile creare l'index temporaneo"
+
+#: builtin/commit.c:359
+msgid "interactive add failed"
+msgstr "aggiunta interattiva non riuscita"
+
+#: builtin/commit.c:373
+msgid "unable to update temporary index"
+msgstr "impossibile aggiornare l'index temporaneo"
+
+#: builtin/commit.c:375
+msgid "Failed to update main cache tree"
+msgstr "Impossibile aggiornare l'albero cache principale"
+
+#: builtin/commit.c:400 builtin/commit.c:423 builtin/commit.c:469
+msgid "unable to write new_index file"
+msgstr "impossibile scrivere il file new_index"
+
+#: builtin/commit.c:452
+msgid "cannot do a partial commit during a merge."
+msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un merge."
+
+#: builtin/commit.c:454
+msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
+msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un cherry-pick."
+
+#: builtin/commit.c:462
+msgid "cannot read the index"
+msgstr "impossibile leggere l'index"
+
+#: builtin/commit.c:481
+msgid "unable to write temporary index file"
+msgstr "impossibile scrivere il file index temporaneo"
+
+#: builtin/commit.c:579
+#, c-format
+msgid "commit '%s' lacks author header"
+msgstr "dal commit '%s' manca l'intestazione autore"
+
+#: builtin/commit.c:581
+#, c-format
+msgid "commit '%s' has malformed author line"
+msgstr "il commit '%s' ha una riga autore malformata"
+
+#: builtin/commit.c:600
+msgid "malformed --author parameter"
+msgstr "parametro --author malformato"
+
+#: builtin/commit.c:652
+msgid ""
+"unable to select a comment character that is not used\n"
+"in the current commit message"
+msgstr ""
+"impossibile selezionare un carattere commento non utilizzato\n"
+"nel messaggio di commit corrente"
+
+#: builtin/commit.c:689 builtin/commit.c:722 builtin/commit.c:1052
+#, c-format
+msgid "could not lookup commit %s"
+msgstr "impossibile trovare il commit %s"
+
+#: builtin/commit.c:701 builtin/shortlog.c:319
+#, c-format
+msgid "(reading log message from standard input)\n"
+msgstr "(lettura del messaggio di log dallo standard input)\n"
+
+#: builtin/commit.c:703
+msgid "could not read log from standard input"
+msgstr "impossibile leggere il log dallo standard input"
+
+#: builtin/commit.c:707
+#, c-format
+msgid "could not read log file '%s'"
+msgstr "impossibile leggere il file di log '%s'"
+
+#: builtin/commit.c:736 builtin/commit.c:744
+msgid "could not read SQUASH_MSG"
+msgstr "impossibile leggere SQUASH_MSG"
+
+#: builtin/commit.c:741
+msgid "could not read MERGE_MSG"
+msgstr "impossibile leggere MERGE_MSG"
+
+#: builtin/commit.c:795
+msgid "could not write commit template"
+msgstr "impossibile scrivere il modello di commit"
+
+#: builtin/commit.c:813
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"It looks like you may be committing a merge.\n"
+"If this is not correct, please remove the file\n"
+"\t%s\n"
+"and try again.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sembra che tu stia eseguendo il commit di un merge.\n"
+"Se ciò non è corretto, elimina il file\n"
+"\t%s\n"
+"e riprova.\n"
+
+#: builtin/commit.c:818
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
+"If this is not correct, please remove the file\n"
+"\t%s\n"
+"and try again.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sembra che tu stia eseguendo il commit di un merge.\n"
+"Se ciò non è corretto, elimina il file\n"
+"\t%s\n"
+"e riprova.\n"
+
+#: builtin/commit.c:831
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
+"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
+msgstr ""
+"Immetti il messaggio di commit per le modifiche. Le righe che iniziano\n"
+"con '%c' saranno ignorate e un messaggio vuoto interromperà il commit.\n"
+
+#: builtin/commit.c:839
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
+"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
+"An empty message aborts the commit.\n"
+msgstr ""
+"Immetti il messaggio di commit per le modifiche. Le righe che iniziano\n"
+"con '%c' saranno mantenute; puoi rimuoverle autonomamente se lo desideri.\n"
+"Un messaggio vuoto interromperà il commit.\n"
+
+#: builtin/commit.c:856
+#, c-format
+msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
+msgstr "%sAutore: %.*s <%.*s>"
+
+#: builtin/commit.c:864
+#, c-format
+msgid "%sDate: %s"
+msgstr "%sData: %s"
+
+#: builtin/commit.c:871
+#, c-format
+msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
+msgstr "%sEsecutore commit: %.*s <%.*s>"
+
+#: builtin/commit.c:889
+msgid "Cannot read index"
+msgstr "Impossibile leggere l'index"
+
+#: builtin/commit.c:956
+msgid "Error building trees"
+msgstr "Errore durante la costruzione degli alberi"
+
+#: builtin/commit.c:970 builtin/tag.c:258
+#, c-format
+msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
+msgstr "Fornisci il messaggio usando l'opzione -m o -F.\n"
+
+#: builtin/commit.c:1014
+#, c-format
+msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
+msgstr ""
+"--author '%s' non è nel formato 'Nome <email>' e non corrisponde ad alcun "
+"autore esistente"
+
+#: builtin/commit.c:1028
+#, c-format
+msgid "Invalid ignored mode '%s'"
+msgstr "Modo non valido ignorato: '%s'"
+
+#: builtin/commit.c:1042 builtin/commit.c:1279
+#, c-format
+msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
+msgstr "Modo file non tracciati non valido: '%s'"
+
+#: builtin/commit.c:1080
+msgid "--long and -z are incompatible"
+msgstr "--long e -z non sono compatibili"
+
+#: builtin/commit.c:1113
+msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
+msgstr "L'uso di entrambe le opzioni --reset-author e --author non ha senso"
+
+#: builtin/commit.c:1122
+msgid "You have nothing to amend."
+msgstr "Non c'è nulla da modificare."
+
+#: builtin/commit.c:1125
+msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
+msgstr "Sei nel bel mezzo di un merge - impossibile eseguire l'amend."
+
+#: builtin/commit.c:1127
+msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
+msgstr "Sei nel bel mezzo di un cherry-pick - impossibile eseguire l'amend."
+
+#: builtin/commit.c:1130
+msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
+msgstr "Le opzioni --squash e --fixup non possono essere usate insieme"
+
+#: builtin/commit.c:1140
+msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
+msgstr "Solo una delle opzioni -c/-C/-F/--fixup può essere usata."
+
+#: builtin/commit.c:1142
+msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
+msgstr "L'opzione -m non può essere combinata con -c/-C/-F."
+
+#: builtin/commit.c:1150
+msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
+msgstr "L'opzione --reset-author può essere usata solo con -C, -c o --amend."
+
+#: builtin/commit.c:1167
+msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
+msgstr ""
+"Può essere usata solo una delle opzioni --include/--only/--all/--"
+"interactive/--patch."
+
+#: builtin/commit.c:1169
+msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
+msgstr ""
+"Non specificare un percorso con le opzioni --include/--only non ha senso."
+
+#: builtin/commit.c:1183 builtin/tag.c:546
+#, c-format
+msgid "Invalid cleanup mode %s"
+msgstr "Modalità pulizia non valida: %s"
+
+#: builtin/commit.c:1188
+msgid "Paths with -a does not make sense."
+msgstr "I percorsi con -a non hanno senso."
+
+#: builtin/commit.c:1314 builtin/commit.c:1498
+msgid "show status concisely"
+msgstr "visualizza concisamente lo stato"
+
+#: builtin/commit.c:1316 builtin/commit.c:1500
+msgid "show branch information"
+msgstr "visualizza le informazioni sul branch"
+
+#: builtin/commit.c:1318
+msgid "show stash information"
+msgstr "visualizza le informazioni sullo stash"
+
+#: builtin/commit.c:1320 builtin/commit.c:1502
+msgid "compute full ahead/behind values"
+msgstr "calcola tutti i valori dopo/prima di"
+
+#: builtin/commit.c:1322
+msgid "version"
+msgstr "versione"
+
+#: builtin/commit.c:1322 builtin/commit.c:1504 builtin/push.c:561
+#: builtin/worktree.c:640
+msgid "machine-readable output"
+msgstr "output leggibile da una macchina"
+
+#: builtin/commit.c:1325 builtin/commit.c:1506
+msgid "show status in long format (default)"
+msgstr "visualizza lo stato in forma lunga (impostazione predefinita)"
+
+#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1509
+msgid "terminate entries with NUL"
+msgstr "termina le voci con NUL"
+
+#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1512
+#: builtin/fast-export.c:1085 builtin/fast-export.c:1088 builtin/rebase.c:1118
+#: builtin/tag.c:400
+msgid "mode"
+msgstr "modo"
+
+#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1512
+msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
+msgstr ""
+"visualizza file non tracciati, modalità facoltative: all, normal, no. "
+"(Impostazione predefinita: all)"
+
+#: builtin/commit.c:1335
+msgid ""
+"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
+"traditional)"
+msgstr ""
+"visualizza file ignorati, modalità facoltative: traditional, matching, no. "
+"(Impostazione predefinita: traditional)"
+
+#: builtin/commit.c:1337 parse-options.h:164
+msgid "when"
+msgstr "quando"
+
+#: builtin/commit.c:1338
+msgid ""
+"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
+"(Default: all)"
+msgstr ""
+"ignora modifiche ai sottomoduli, opzione facoltativa \"quando\": all, dirty, "
+"untracked. (Impostazione predefinita: all)"
+
+#: builtin/commit.c:1340
+msgid "list untracked files in columns"
+msgstr "elenca i file non tracciati in colonne"
+
+#: builtin/commit.c:1341
+msgid "do not detect renames"
+msgstr "non rilevare le ridenominazioni"
+
+#: builtin/commit.c:1343
+msgid "detect renames, optionally set similarity index"
+msgstr ""
+"rileva le ridenominazioni, imposta facoltativamente l'indice di similarità"
+
+#: builtin/commit.c:1363
+msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
+msgstr ""
+"Combinazione di argomenti sui file ignorati e non tracciati non supportata"
+
+#: builtin/commit.c:1468
+msgid "suppress summary after successful commit"
+msgstr ""
+"ometti di visualizzare il riepilogo dopo un commit completato con successo"
+
+#: builtin/commit.c:1469
+msgid "show diff in commit message template"
+msgstr "visualizza il diff nel modello del messaggio di commit"
+
+#: builtin/commit.c:1471
+msgid "Commit message options"
+msgstr "Opzioni messaggio di commit"
+
+#: builtin/commit.c:1472 builtin/merge.c:264 builtin/tag.c:397
+msgid "read message from file"
+msgstr "leggi il messaggio da un file"
+
+#: builtin/commit.c:1473
+msgid "author"
+msgstr "autore"
+
+#: builtin/commit.c:1473
+msgid "override author for commit"
+msgstr "sovrascrivi l'autore per il commit"
+
+#: builtin/commit.c:1474 builtin/gc.c:518
+msgid "date"
+msgstr "data"
+
+#: builtin/commit.c:1474
+msgid "override date for commit"
+msgstr "sovrascrivi la data per il commit"
+
+#: builtin/commit.c:1475 builtin/merge.c:260 builtin/notes.c:409
+#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:395
+msgid "message"
+msgstr "messaggio"
+
+#: builtin/commit.c:1475
+msgid "commit message"
+msgstr "messaggio di commit"
+
+#: builtin/commit.c:1476 builtin/commit.c:1477 builtin/commit.c:1478
+#: builtin/commit.c:1479 parse-options.h:278 ref-filter.h:92
+msgid "commit"
+msgstr "commit"
+
+#: builtin/commit.c:1476
+msgid "reuse and edit message from specified commit"
+msgstr "riusa il messaggio del commit specificato per poi modificarlo"
+
+#: builtin/commit.c:1477
+msgid "reuse message from specified commit"
+msgstr "riusa il messaggio del commit specificato"
+
+#: builtin/commit.c:1478
+msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
+msgstr ""
+"usa il messaggio in formato autosquash per correggere il commit specificato"
+
+#: builtin/commit.c:1479
+msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
+msgstr ""
+"usa il messaggio in formato autosquash per eseguire lo squash del commit "
+"specificato"
+
+#: builtin/commit.c:1480
+msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
+msgstr "il commit ora ha me come autore (opzione usata con -C/-c/--amend)"
+
+#: builtin/commit.c:1481 builtin/log.c:1533 builtin/merge.c:277
+#: builtin/pull.c:156 builtin/revert.c:107
+msgid "add Signed-off-by:"
+msgstr "aggiungi Signed-off-by:"
+
+#: builtin/commit.c:1482
+msgid "use specified template file"
+msgstr "usa il file modello specificato"
+
+#: builtin/commit.c:1483
+msgid "force edit of commit"
+msgstr "forza la modifica del commit"
+
+#: builtin/commit.c:1484
+msgid "default"
+msgstr "impostazione predefinita"
+
+#: builtin/commit.c:1484 builtin/tag.c:401
+msgid "how to strip spaces and #comments from message"
+msgstr "come rimuovere gli spazi e i #commenti dal messaggio"
+
+#: builtin/commit.c:1485
+msgid "include status in commit message template"
+msgstr "includi lo stato nel modello del messaggio di commit"
+
+#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:275 builtin/pull.c:186
+#: builtin/revert.c:115
+msgid "GPG sign commit"
+msgstr "firma il commit con GPG"
+
+#: builtin/commit.c:1490
+msgid "Commit contents options"
+msgstr "Opzioni contenuto commit"
+
+#: builtin/commit.c:1491
+msgid "commit all changed files"
+msgstr "esegui il commit di tutti i file modificati"
+
+#: builtin/commit.c:1492
+msgid "add specified files to index for commit"
+msgstr "aggiungi i file specificati all'index per il commit"
+
+#: builtin/commit.c:1493
+msgid "interactively add files"
+msgstr "aggiungi i file in modalità interattiva"
+
+#: builtin/commit.c:1494
+msgid "interactively add changes"
+msgstr "aggiungi le modifiche in modalità interattiva"
+
+#: builtin/commit.c:1495
+msgid "commit only specified files"
+msgstr "esegui il commit solo dei file specificati"
+
+#: builtin/commit.c:1496
+msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
+msgstr "ignora gli hook pre-commit e commit-msg"
+
+#: builtin/commit.c:1497
+msgid "show what would be committed"
+msgstr "visualizza gli elementi di cui sarebbe eseguito il commit"
+
+#: builtin/commit.c:1510
+msgid "amend previous commit"
+msgstr "modifica il commit precedente"
+
+#: builtin/commit.c:1511
+msgid "bypass post-rewrite hook"
+msgstr "ignora l'hook post-rewrite"
+
+#: builtin/commit.c:1516
+msgid "ok to record an empty change"
+msgstr "accetta di registrare una modifica vuota"
+
+#: builtin/commit.c:1518
+msgid "ok to record a change with an empty message"
+msgstr "accetta di registrare una modifica con un messaggio vuoto"
+
+#: builtin/commit.c:1591
+#, c-format
+msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
+msgstr "File MERGE_HEAD corrotto (%s)"
+
+#: builtin/commit.c:1598
+msgid "could not read MERGE_MODE"
+msgstr "impossibile leggere MERGE_MODE"
+
+#: builtin/commit.c:1617
+#, c-format
+msgid "could not read commit message: %s"
+msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit: %s"
+
+#: builtin/commit.c:1628
+#, c-format
+msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
+msgstr "Interrompo il commit a causa di un messaggio di commit vuoto.\n"
+
+#: builtin/commit.c:1633
+#, c-format
+msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
+msgstr "Interrompo il commit; non hai modificato il messaggio.\n"
+
+#: builtin/commit.c:1668
+msgid ""
+"repository has been updated, but unable to write\n"
+"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
+"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
+msgstr ""
+"Il repository è stato aggiornato, ma non è stato\n"
+"possibile scrivere il file new_index. Verifica che il\n"
+"disco non sia pieno e che la quota non sia stata\n"
+"superata, quindi esegui \"git reset HEAD\" per procedere\n"
+"al ripristino."
+
+#: builtin/commit-graph.c:10
+msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]"
+msgstr "git commit-graph [--object-dir <directory oggetti>]"
+
+#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:23
+msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
+msgstr "git commit-graph read [--object-dir <directory oggetti>]"
+
+#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:18
+msgid "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>]"
+msgstr "git commit-graph verify [--object-dir <directory oggetti>]"
+
+#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:28
+msgid ""
+"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--reachable|--"
+"stdin-packs|--stdin-commits]"
+msgstr ""
+"git commit-graph write [--object-dir <directory oggetti>] [--append] [--"
+"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits]"
+
+#: builtin/commit-graph.c:48 builtin/commit-graph.c:78
+#: builtin/commit-graph.c:132 builtin/commit-graph.c:190 builtin/fetch.c:153
+#: builtin/log.c:1553
+msgid "dir"
+msgstr "directory"
+
+#: builtin/commit-graph.c:49 builtin/commit-graph.c:79
+#: builtin/commit-graph.c:133 builtin/commit-graph.c:191
+msgid "The object directory to store the graph"
+msgstr "La directory oggetti in cui memorizzare il grafo"
+
+#: builtin/commit-graph.c:135
+msgid "start walk at all refs"
+msgstr "inizia la visita da tutti i riferimenti"
+
+#: builtin/commit-graph.c:137
+msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
+msgstr ""
+"esamina i pack-index elencati sullo standard input alla ricerca di commit"
+
+#: builtin/commit-graph.c:139
+msgid "start walk at commits listed by stdin"
+msgstr "inizia la visita ai commit elencati sullo standard input"
+
+#: builtin/commit-graph.c:141
+msgid "include all commits already in the commit-graph file"
+msgstr "includi tutti i commit già presenti nel file commit-graph"
+
+#: builtin/commit-graph.c:150
+msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
+msgstr "usa al più un'opzione fra --reachable, --stdin-commits o --stdin-packs"
+
+#: builtin/config.c:11
+msgid "git config [<options>]"
+msgstr "git config [<opzioni>]"
+
+#: builtin/config.c:103
+#, c-format
+msgid "unrecognized --type argument, %s"
+msgstr "argomento --type non riconosciuto: %s"
+
+#: builtin/config.c:115
+msgid "only one type at a time"
+msgstr "solo un tipo per volta"
+
+#: builtin/config.c:124
+msgid "Config file location"
+msgstr "Percorso file di configurazione"
+
+#: builtin/config.c:125
+msgid "use global config file"
+msgstr "usa il file di configurazione globale"
+
+#: builtin/config.c:126
+msgid "use system config file"
+msgstr "usa il file di configurazione di sistema"
+
+#: builtin/config.c:127
+msgid "use repository config file"
+msgstr "usa il file di configurazione del repository"
+
+#: builtin/config.c:128
+msgid "use per-worktree config file"
+msgstr "usa il file di configurazione per albero di lavoro"
+
+#: builtin/config.c:129
+msgid "use given config file"
+msgstr "usa il file di configurazione specificato"
+
+#: builtin/config.c:130
+msgid "blob-id"
+msgstr "ID blob"
+
+#: builtin/config.c:130
+msgid "read config from given blob object"
+msgstr "leggi la configurazione dall'oggetto blob specificato"
+
+#: builtin/config.c:131
+msgid "Action"
+msgstr "Azione"
+
+#: builtin/config.c:132
+msgid "get value: name [value-regex]"
+msgstr "ottieni valore: nome [espressione-regolare-valore]"
+
+#: builtin/config.c:133
+msgid "get all values: key [value-regex]"
+msgstr "ottieni tutti i valori: chiave [espressione-regolare-valore]"
+
+#: builtin/config.c:134
+msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
+msgstr ""
+"ottieni i valori in base a un'espressione regolare: espressione-regolare-"
+"nome [espressione-regolare-valore]"
+
+#: builtin/config.c:135
+msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
+msgstr "ottieni il valore specifico per l'URL: sezione[.variabile] URL"
+
+#: builtin/config.c:136
+msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
+msgstr ""
+"sostituisci tutte le variabili corrispondenti: nome-valore [espressione-"
+"regolare-valore]"
+
+#: builtin/config.c:137
+msgid "add a new variable: name value"
+msgstr "aggiungi una nuova variabile: nome valore"
+
+#: builtin/config.c:138
+msgid "remove a variable: name [value-regex]"
+msgstr "rimuovi una variabile: nome [espressione-regolare-valore]"
+
+#: builtin/config.c:139
+msgid "remove all matches: name [value-regex]"
+msgstr "rimuovi tutte le corrispondenze: nome [espressione-regolare-valore]"
+
+#: builtin/config.c:140
+msgid "rename section: old-name new-name"
+msgstr "rinomina sezione: vecchio-nome nuovo-nome"
+
+#: builtin/config.c:141
+msgid "remove a section: name"
+msgstr "rimuovi una sezione: nome"
+
+#: builtin/config.c:142
+msgid "list all"
+msgstr "elenca tutti"
+
+#: builtin/config.c:143
+msgid "open an editor"
+msgstr "apri un editor"
+
+#: builtin/config.c:144
+msgid "find the color configured: slot [default]"
+msgstr "trova il colore configurato: slot [valore-predefinito]"
+
+#: builtin/config.c:145
+msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
+msgstr "trova l'impostazione colore: slot [standard-output-è-una-tty]"
+
+#: builtin/config.c:146
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: builtin/config.c:147
+msgid "value is given this type"
+msgstr "al valore è assegnato questo tipo"
+
+#: builtin/config.c:148
+msgid "value is \"true\" or \"false\""
+msgstr "il valore è \"true\" o \"false\""
+
+#: builtin/config.c:149
+msgid "value is decimal number"
+msgstr "il valore è un numero decimale"
+
+#: builtin/config.c:150
+msgid "value is --bool or --int"
+msgstr "il valore è --bool o --int"
+
+#: builtin/config.c:151
+msgid "value is a path (file or directory name)"
+msgstr "il valore è un percorso (nome file o directory)"
+
+#: builtin/config.c:152
+msgid "value is an expiry date"
+msgstr "il valore è una data di scadenza"
+
+#: builtin/config.c:153
+msgid "Other"
+msgstr "Altro"
+
+#: builtin/config.c:154
+msgid "terminate values with NUL byte"
+msgstr "termina i valori con un byte NUL"
+
+#: builtin/config.c:155
+msgid "show variable names only"
+msgstr "visualizza solo i nomi delle variabili"
+
+#: builtin/config.c:156
+msgid "respect include directives on lookup"
+msgstr ""
+"rispetta le directory di inclusione durante il recupero delle variabili"
+
+#: builtin/config.c:157
+msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
+msgstr ""
+"visualizza l'origine del file di configurazione (file, standard input, blob, "
+"riga di comando)"
+
+#: builtin/config.c:158
+msgid "value"
+msgstr "valore"
+
+#: builtin/config.c:158
+msgid "with --get, use default value when missing entry"
+msgstr "con --get, usa il valore predefinito se la voce è mancante"
+
+#: builtin/config.c:172
+#, c-format
+msgid "wrong number of arguments, should be %d"
+msgstr "numero di argomenti errato, dovrebbero essere %d"
+
+#: builtin/config.c:174
+#, c-format
+msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d"
+msgstr "numero di argomenti errato, dovrebbero essere da %d a %d"
+
+#: builtin/config.c:308
+#, c-format
+msgid "invalid key pattern: %s"
+msgstr "pattern chiave non valido: %s"
+
+#: builtin/config.c:344
+#, c-format
+msgid "failed to format default config value: %s"
+msgstr "formattazione del valore configurazione predefinito non riuscita: %s"
+
+#: builtin/config.c:401
+#, c-format
+msgid "cannot parse color '%s'"
+msgstr "impossibile analizzare il colore '%s'"
+
+#: builtin/config.c:443
+msgid "unable to parse default color value"
+msgstr "impossibile analizzare il valore colore predefinito"
+
+#: builtin/config.c:496 builtin/config.c:742
+msgid "not in a git directory"
+msgstr "non si è in una directory git"
+
+#: builtin/config.c:499
+msgid "writing to stdin is not supported"
+msgstr "la scrittura su standard input non è supportata"
+
+#: builtin/config.c:502
+msgid "writing config blobs is not supported"
+msgstr "la scrittura di blob di configurazione non è supportata"
+
+#: builtin/config.c:587
+#, c-format
+msgid ""
+"# This is Git's per-user configuration file.\n"
+"[user]\n"
+"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
+"#\tname = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+msgstr ""
+"# Questo è il file di configurazione utente di Git.\n"
+"[user]\n"
+"# Adatta e decommenta le seguenti righe:\n"
+"#\tname = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+
+#: builtin/config.c:611
+msgid "only one config file at a time"
+msgstr "solo un file di configurazione per volta"
+
+#: builtin/config.c:616
+msgid "--local can only be used inside a git repository"
+msgstr "--local può essere usato solo in un repository Git"
+
+#: builtin/config.c:619
+msgid "--blob can only be used inside a git repository"
+msgstr "--blob può essere usato solo in un repository Git"
+
+#: builtin/config.c:638
+msgid "$HOME not set"
+msgstr "$HOME non impostata"
+
+#: builtin/config.c:658
+msgid ""
+"--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n"
+"extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n"
+"section in \"git help worktree\" for details"
+msgstr ""
+"--worktree non può essere usato con alberi di lavoro multipli a meno\n"
+"che l'estensione di configurazione worktreeConfig non sia abilitata.\n"
+"Leggi la sezione \"FILE DI CONFIGURAZIONE\" in \"git help worktree\" per\n"
+"i dettagli"
+
+#: builtin/config.c:688
+msgid "--get-color and variable type are incoherent"
+msgstr "--get-color e il tipo della variabile non sono coerenti"
+
+#: builtin/config.c:693
+msgid "only one action at a time"
+msgstr "solo un'azione per volta"
+
+#: builtin/config.c:706
+msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp"
+msgstr "--name-only è applicabile solo a --list o --get-regexp"
+
+#: builtin/config.c:712
+msgid ""
+"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --"
+"list"
+msgstr ""
+"--show-origin è applicabile solo a --get, --get-all, --get-regexp e --list"
+
+#: builtin/config.c:718
+msgid "--default is only applicable to --get"
+msgstr "--default è applicabile solo a --get"
+
+#: builtin/config.c:731
+#, c-format
+msgid "unable to read config file '%s'"
+msgstr "impossibile leggere il file di configurazione '%s'"
+
+#: builtin/config.c:734
+msgid "error processing config file(s)"
+msgstr "errore durante l'elaborazione del/dei file di configurazione"
+
+#: builtin/config.c:744
+msgid "editing stdin is not supported"
+msgstr "la modifica dello standard input non è supportata"
+
+#: builtin/config.c:746
+msgid "editing blobs is not supported"
+msgstr "la modifica dei blob non è supportata"
+
+#: builtin/config.c:760
+#, c-format
+msgid "cannot create configuration file %s"
+msgstr "impossibile creare il file di configurazione %s"
+
+#: builtin/config.c:773
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
+" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
+msgstr ""
+"impossibile sovrascrivere valori multipli con un singolo valore\n"
+" Usa un'espressione regolare, --add o --replace-all per modificare %s."
+
+#: builtin/config.c:847 builtin/config.c:858
+#, c-format
+msgid "no such section: %s"
+msgstr "sezione %s non esistente"
+
+#: builtin/count-objects.c:90
+msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
+msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
+
+#: builtin/count-objects.c:100
+msgid "print sizes in human readable format"
+msgstr "stampa le dimensioni in un formato leggibile"
+
+#: builtin/describe.c:27
+msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
+msgstr "git describe [<opzioni>] [<espressione commit>...]"
+
+#: builtin/describe.c:28
+msgid "git describe [<options>] --dirty"
+msgstr "git describe [<opzioni>] --dirty"
+
+#: builtin/describe.c:63
+msgid "head"
+msgstr "head"
+
+#: builtin/describe.c:63
+msgid "lightweight"
+msgstr "leggero"
+
+#: builtin/describe.c:63
+msgid "annotated"
+msgstr "annotato"
+
+#: builtin/describe.c:273
+#, c-format
+msgid "annotated tag %s not available"
+msgstr "il tag annotato %s non è disponibile"
+
+#: builtin/describe.c:277
+#, c-format
+msgid "annotated tag %s has no embedded name"
+msgstr "il tag annotato %s non ha un nome incorporato"
+
+#: builtin/describe.c:279
+#, c-format
+msgid "tag '%s' is really '%s' here"
+msgstr "il tag '%s' in realtà qui è '%s'"
+
+#: builtin/describe.c:323
+#, c-format
+msgid "no tag exactly matches '%s'"
+msgstr "nessun tag corrisponde esattamente a '%s'"
+
+#: builtin/describe.c:325
+#, c-format
+msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
+msgstr ""
+"Nessuna corrispondenza esatta sui riferimenti o sui tag, sto eseguendo una "
+"ricerca per descrivere il commit\n"
+
+#: builtin/describe.c:379
+#, c-format
+msgid "finished search at %s\n"
+msgstr "ricerca terminata in %s\n"
+
+#: builtin/describe.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"No annotated tags can describe '%s'.\n"
+"However, there were unannotated tags: try --tags."
+msgstr ""
+"Nessun tag annotato può descrivere '%s'.\n"
+"Ciò nonostante, c'erano dei tag non annotati: prova con --tags."
+
+#: builtin/describe.c:409
+#, c-format
+msgid ""
+"No tags can describe '%s'.\n"
+"Try --always, or create some tags."
+msgstr ""
+"Nessun tag può descrivere '%s'.\n"
+"Prova con --always o crea dei tag."
+
+#: builtin/describe.c:439
+#, c-format
+msgid "traversed %lu commits\n"
+msgstr "ho attraversato %lu commit\n"
+
+#: builtin/describe.c:442
+#, c-format
+msgid ""
+"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
+"gave up search at %s\n"
+msgstr ""
+"trovati più di %i tag; ho elencato i %i più recenti\n"
+"ho terminato la ricerca in %s\n"
+
+#: builtin/describe.c:510
+#, c-format
+msgid "describe %s\n"
+msgstr "descrivi %s\n"
+
+#: builtin/describe.c:513 builtin/log.c:516
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name %s"
+msgstr "%s non è un nome oggetto valido"
+
+#: builtin/describe.c:521
+#, c-format
+msgid "%s is neither a commit nor blob"
+msgstr "%s non è né un commit né un blob"
+
+#: builtin/describe.c:535
+msgid "find the tag that comes after the commit"
+msgstr "trova il tag successivo al commit"
+
+#: builtin/describe.c:536
+msgid "debug search strategy on stderr"
+msgstr "esegui il debug della strategia di ricerca sullo standard error"
+
+#: builtin/describe.c:537
+msgid "use any ref"
+msgstr "usa qualunque riferimento"
+
+#: builtin/describe.c:538
+msgid "use any tag, even unannotated"
+msgstr "usa qualunque tag, anche quelli non annotati"
+
+#: builtin/describe.c:539
+msgid "always use long format"
+msgstr "usa sempre il formato lungo"
+
+#: builtin/describe.c:540
+msgid "only follow first parent"
+msgstr "segui solo il primo genitore"
+
+#: builtin/describe.c:543
+msgid "only output exact matches"
+msgstr "visualizza solo le corrispondenze esatte"
+
+#: builtin/describe.c:545
+msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
+msgstr "considera gli <n> tag più recenti (impostazione predefinita: 10)"
+
+#: builtin/describe.c:547
+msgid "only consider tags matching <pattern>"
+msgstr "considera solo i tag corrispondenti al <pattern>"
+
+#: builtin/describe.c:549
+msgid "do not consider tags matching <pattern>"
+msgstr "non considerare i tag corrispondenti al <pattern>"
+
+#: builtin/describe.c:551 builtin/name-rev.c:424
+msgid "show abbreviated commit object as fallback"
+msgstr "visualizza l'oggetto commit abbreviato come fallback"
+
+#: builtin/describe.c:552 builtin/describe.c:555
+msgid "mark"
+msgstr "contrassegno"
+
+#: builtin/describe.c:553
+msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
+msgstr ""
+"aggiungi <contrassegno> all'albero di lavoro sporco (impostazione "
+"predefinita: \"-dirty\")"
+
+#: builtin/describe.c:556
+msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
+msgstr ""
+"aggiungi <contrassegno> all'albero di lavoro rotto (impostazione "
+"predefinita: \"-broken\")"
+
+#: builtin/describe.c:574
+msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
+msgstr "--long non è compatibile con --abbrev=0"
+
+#: builtin/describe.c:603
+msgid "No names found, cannot describe anything."
+msgstr "Nessun nome trovato, non è possibile descrivere nulla."
+
+#: builtin/describe.c:654
+msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
+msgstr "--dirty non è compatibile con le espressioni commit"
+
+#: builtin/describe.c:656
+msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
+msgstr "--broken non è compatibile con le espressioni commit"
+
+#: builtin/diff.c:84
+#, c-format
+msgid "'%s': not a regular file or symlink"
+msgstr "'%s': non è un file regolare o un collegamento simbolico"
+
+#: builtin/diff.c:235
+#, c-format
+msgid "invalid option: %s"
+msgstr "opzione non valida: %s"
+
+#: builtin/diff.c:364
+msgid "Not a git repository"
+msgstr "Non è un repository Git"
+
+#: builtin/diff.c:408
+#, c-format
+msgid "invalid object '%s' given."
+msgstr "specificato oggetto non valido '%s'."
+
+#: builtin/diff.c:417
+#, c-format
+msgid "more than two blobs given: '%s'"
+msgstr "più di due blob specificati: '%s'"
+
+#: builtin/diff.c:422
+#, c-format
+msgid "unhandled object '%s' given."
+msgstr "specificato oggetto non gestito '%s'."
+
+#: builtin/difftool.c:31
+msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
+msgstr "git difftool [<opzioni>] [<commit> [<commit>]] [--] [<percorso>...]"
+
+#: builtin/difftool.c:261
+#, c-format
+msgid "failed: %d"
+msgstr "non riuscito: %d"
+
+#: builtin/difftool.c:303
+#, c-format
+msgid "could not read symlink %s"
+msgstr "impossibile leggere il collegamento simbolico %s"
+
+#: builtin/difftool.c:305
+#, c-format
+msgid "could not read symlink file %s"
+msgstr "impossibile leggere il file collegamento simbolico %s"
+
+#: builtin/difftool.c:313
+#, c-format
+msgid "could not read object %s for symlink %s"
+msgstr "impossibile leggere l'oggetto %s per il collegamento simbolico %s"
+
+#: builtin/difftool.c:414
+msgid ""
+"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
+"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
+msgstr ""
+"i formati diff combinati ('-c' e '--cc') non sono supportati in\n"
+"modalità diff directory ('-d' e '--dir-diff')."
+
+#: builtin/difftool.c:634
+#, c-format
+msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
+msgstr "entrambi i file risultano modificati: '%s' e '%s'."
+
+#: builtin/difftool.c:636
+msgid "working tree file has been left."
+msgstr "il file nell'albero di lavoro è stato mantenuto."
+
+#: builtin/difftool.c:647
+#, c-format
+msgid "temporary files exist in '%s'."
+msgstr "esistono file temporanei in '%s'."
+
+#: builtin/difftool.c:648
+msgid "you may want to cleanup or recover these."
+msgstr "potresti voler ripulirli o ripristinarli."
+
+#: builtin/difftool.c:697
+msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
+msgstr "usa `diff.guitool` anziché `diff.tool`"
+
+#: builtin/difftool.c:699
+msgid "perform a full-directory diff"
+msgstr "esegui un diff directory completo"
+
+#: builtin/difftool.c:701
+msgid "do not prompt before launching a diff tool"
+msgstr "non chiedere conferma prima di lanciare un tool diff"
+
+#: builtin/difftool.c:706
+msgid "use symlinks in dir-diff mode"
+msgstr "usa collegamenti simbolici in modalità diff directory"
+
+#: builtin/difftool.c:707
+msgid "tool"
+msgstr "strumento"
+
+#: builtin/difftool.c:708
+msgid "use the specified diff tool"
+msgstr "usa lo strumento diff specificato"
+
+#: builtin/difftool.c:710
+msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
+msgstr ""
+"stampa un elenco di strumenti diff che possono essere usati con `--tool`"
+
+#: builtin/difftool.c:713
+msgid ""
+"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
+"code"
+msgstr ""
+"fai sì che 'git-difftool' esca quando uno strumento diff invocato "
+"restituisce un codice d'uscita diverso da zero"
+
+#: builtin/difftool.c:716
+msgid "specify a custom command for viewing diffs"
+msgstr "specifica un comando personalizzato per visualizzare i diff"
+
+#: builtin/difftool.c:740
+msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
+msgstr "nessuno <strumento> specificato per --tool=<strumento>"
+
+#: builtin/difftool.c:747
+msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
+msgstr "nessun <comando> specificato per --extcmd=<comando>"
+
+#: builtin/fast-export.c:29
+msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
+msgstr "git fast-export [opzioni-elenco-rev]"
+
+#: builtin/fast-export.c:1084
+msgid "show progress after <n> objects"
+msgstr "visualizza l'avanzamento dopo <n> oggetti"
+
+#: builtin/fast-export.c:1086
+msgid "select handling of signed tags"
+msgstr "seleziona la gestione dei tag firmati"
+
+#: builtin/fast-export.c:1089
+msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
+msgstr "seleziona la gestione dei tag che contrassegnano oggetti filtrati"
+
+#: builtin/fast-export.c:1092
+msgid "Dump marks to this file"
+msgstr "Esegui il dump dei contrassegni in questo file"
+
+#: builtin/fast-export.c:1094
+msgid "Import marks from this file"
+msgstr "Importa i contrassegni da questo file"
+
+#: builtin/fast-export.c:1096
+msgid "Fake a tagger when tags lack one"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fast-export.c:1098
+msgid "Output full tree for each commit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fast-export.c:1100
+msgid "Use the done feature to terminate the stream"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fast-export.c:1101
+msgid "Skip output of blob data"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fast-export.c:1102 builtin/log.c:1601
+msgid "refspec"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fast-export.c:1103
+msgid "Apply refspec to exported refs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fast-export.c:1104
+msgid "anonymize output"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fast-export.c:1106
+msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fast-export.c:1108
+msgid "Show original object ids of blobs/commits"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:28
+#, fuzzy
+msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
+msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]"
+
+#: builtin/fetch.c:29
+msgid "git fetch [<options>] <group>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:30
+msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:31
+msgid "git fetch --all [<options>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:195
+msgid "fetch from all remotes"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:198
+msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:119 builtin/pull.c:201
+msgid "path to upload pack on remote end"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:120
+#, fuzzy
+msgid "force overwrite of local reference"
+msgstr "$reference non è un riferimento valido"
+
+#: builtin/fetch.c:122
+msgid "fetch from multiple remotes"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:205
+#, fuzzy
+msgid "fetch all tags and associated objects"
+msgstr "Aggiorna i ref remoti insieme agli oggetti associati"
+
+#: builtin/fetch.c:126
+msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:128
+msgid "number of submodules fetched in parallel"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:208
+msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:132
+msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:133 builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:133
+msgid "on-demand"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:134
+msgid "control recursive fetching of submodules"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:216
+msgid "keep downloaded pack"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:140
+msgid "allow updating of HEAD ref"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:143 builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:219
+msgid "deepen history of shallow clone"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:145
+msgid "deepen history of shallow repository based on time"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:222
+#, fuzzy
+msgid "convert to a complete repository"
+msgstr "Registra modifiche nel repository"
+
+#: builtin/fetch.c:154
+msgid "prepend this to submodule path output"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:157
+msgid ""
+"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
+"files)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:161 builtin/pull.c:225
+msgid "accept refs that update .git/shallow"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:162 builtin/pull.c:227
+msgid "refmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:163 builtin/pull.c:228
+msgid "specify fetch refmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:164 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:585
+#: builtin/send-pack.c:172
+msgid "server-specific"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:164 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:585
+#: builtin/send-pack.c:173
+msgid "option to transmit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:170
+msgid "report that we have only objects reachable from this object"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:469
+msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:608
+#, c-format
+msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:705
+#, c-format
+msgid "object %s not found"
+msgstr "oggetto %s non trovato"
+
+#: builtin/fetch.c:709
+msgid "[up to date]"
+msgstr "[aggiornato]"
+
+#: builtin/fetch.c:722 builtin/fetch.c:738 builtin/fetch.c:801
+msgid "[rejected]"
+msgstr "[respinto]"
+
+#: builtin/fetch.c:723
+#, fuzzy
+msgid "can't fetch in current branch"
+msgstr "Nessun remote per il branch corrente."
+
+#: builtin/fetch.c:733
+msgid "[tag update]"
+msgstr "[tag aggiornata]"
+
+#: builtin/fetch.c:734 builtin/fetch.c:771 builtin/fetch.c:784
+#: builtin/fetch.c:796
+msgid "unable to update local ref"
+msgstr "impossibile aggiornare il ref locale"
+
+#: builtin/fetch.c:738
+msgid "would clobber existing tag"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:760
+msgid "[new tag]"
+msgstr "[nuova tag]"
+
+#: builtin/fetch.c:763
+msgid "[new branch]"
+msgstr "[nuovo branch]"
+
+#: builtin/fetch.c:766
+msgid "[new ref]"
+msgstr "[nuovo ref]"
+
+#: builtin/fetch.c:796
+msgid "forced update"
+msgstr "aggiornamento forzato"
+
+#: builtin/fetch.c:801
+msgid "non-fast-forward"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:847
+#, c-format
+msgid "%s did not send all necessary objects\n"
+msgstr "%s non ha inviato tutti gli oggetti necessari\n"
+
+#: builtin/fetch.c:868
+#, c-format
+msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:959 builtin/fetch.c:1081
+#, c-format
+msgid "From %.*s\n"
+msgstr "Da %.*s\n"
+
+#: builtin/fetch.c:970
+#, c-format
+msgid ""
+"some local refs could not be updated; try running\n"
+" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
+msgstr ""
+"non è stato possibile aggiornare alcuni ref locali; prova con\n"
+" 'git remote prune %s' per rimuovere ogni branch che vada in conflitto"
+
+#: builtin/fetch.c:1051
+#, c-format
+msgid " (%s will become dangling)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:1052
+#, c-format
+msgid " (%s has become dangling)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:1084
+msgid "[deleted]"
+msgstr "[eliminato]"
+
+#: builtin/fetch.c:1085 builtin/remote.c:1036
+msgid "(none)"
+msgstr "(nessuno)"
+
+#: builtin/fetch.c:1108
+#, c-format
+msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:1127
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:1130
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
+msgstr "L'opzione \"%s\" è ignorata per %s\n"
+
+#: builtin/fetch.c:1434
+#, c-format
+msgid "Fetching %s\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:1436 builtin/remote.c:100
+#, c-format
+msgid "Could not fetch %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:1482
+msgid ""
+"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
+"partialClone"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:1506
+msgid ""
+"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
+"remote name from which new revisions should be fetched."
+msgstr ""
+"Nessun repository remoto specificato. Per favore, specifica un URL o\n"
+"il nome di un remote da cui prelevare nuove revisioni."
+
+#: builtin/fetch.c:1543
+msgid "You need to specify a tag name."
+msgstr "Devi specificare il nome di un tag."
+
+#: builtin/fetch.c:1592
+msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:1594
+#, fuzzy
+msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
+msgstr "-A e -u sono reciprocamente incompatibili"
+
+#: builtin/fetch.c:1599
+#, fuzzy
+msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
+msgstr "-x e -X non possono essere usati insieme"
+
+#: builtin/fetch.c:1601
+#, fuzzy
+msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
+msgstr "--name-only non ha senso"
+
+#: builtin/fetch.c:1617
+msgid "fetch --all does not take a repository argument"
+msgstr "fetch --all non richiede il repository come argomento"
+
+#: builtin/fetch.c:1619
+msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:1628
+#, c-format
+msgid "No such remote or remote group: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:1635
+msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:1651
+msgid ""
+"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
+"partialclone"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:18
+msgid ""
+"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:675
+msgid "alias for --log (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:678
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:679
+msgid "use <text> as start of message"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:680
+#, fuzzy
+msgid "file to read from"
+msgstr "Non è stato possibile leggere da '%s'"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:10
+#, fuzzy
+msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
+msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:11
+msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/for-each-ref.c:12
+msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/for-each-ref.c:13
+msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/for-each-ref.c:28
+msgid "quote placeholders suitably for shells"
+msgstr ""
+
+#: builtin/for-each-ref.c:30
+msgid "quote placeholders suitably for perl"
+msgstr ""
+
+#: builtin/for-each-ref.c:32
+msgid "quote placeholders suitably for python"
+msgstr ""
+
+#: builtin/for-each-ref.c:34
+msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
+msgstr ""
+
+#: builtin/for-each-ref.c:37
+msgid "show only <n> matched refs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:424
+msgid "respect format colors"
+msgstr ""
+
+#: builtin/for-each-ref.c:43
+#, fuzzy
+msgid "print only refs which points at the given object"
+msgstr "lo switch 'points-at' richiede un oggetto"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:45
+msgid "print only refs that are merged"
+msgstr ""
+
+#: builtin/for-each-ref.c:46
+msgid "print only refs that are not merged"
+msgstr ""
+
+#: builtin/for-each-ref.c:47
+msgid "print only refs which contain the commit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/for-each-ref.c:48
+msgid "print only refs which don't contain the commit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:88 builtin/fsck.c:160 builtin/fsck.c:161
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "sconosciuto:"
+
+#. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation>
+#: builtin/fsck.c:120 builtin/fsck.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error in %s %s: %s"
+msgstr "errore nell'oggetto: %s"
+
+#. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation>
+#: builtin/fsck.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning in %s %s: %s"
+msgstr "impossibile aprire %s: %s"
+
+#: builtin/fsck.c:157 builtin/fsck.c:159
+#, c-format
+msgid "broken link from %7s %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:168
+#, fuzzy
+msgid "wrong object type in link"
+msgstr "tipo di oggetto %d sconosciuto"
+
+#: builtin/fsck.c:184
+#, c-format
+msgid ""
+"broken link from %7s %s\n"
+" to %7s %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing %s %s"
+msgstr "oggetto %s mancante per %s"
+
+#: builtin/fsck.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unreachable %s %s"
+msgstr "ho già %s (%s)"
+
+#: builtin/fsck.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dangling %s %s"
+msgstr "Aggiornamento di %s..%s\n"
+
+#: builtin/fsck.c:307
+#, fuzzy
+msgid "could not create lost-found"
+msgstr "impossibile creare il file '%s'"
+
+#: builtin/fsck.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not finish '%s'"
+msgstr "impossibile eliminare l'impostazione di '%s'"
+
+#: builtin/fsck.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Ricezione degli oggetti"
+
+#: builtin/fsck.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking connectivity (%d objects)"
+msgstr "Controllo connettività in corso"
+
+#: builtin/fsck.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking %s %s"
+msgstr "Controllo della patch %s in corso..."
+
+#: builtin/fsck.c:376
+msgid "broken links"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "root %s"
+msgstr "radice"
+
+#: builtin/fsck.c:393
+#, c-format
+msgid "tagged %s %s (%s) in %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:422
+#, c-format
+msgid "%s: object corrupt or missing"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid reflog entry %s"
+msgstr "riferimento non valido: %s"
+
+#: builtin/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking reflog %s->%s"
+msgstr "Checkout dei file in corso"
+
+#: builtin/fsck.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid sha1 pointer %s"
+msgstr "riga shallow non valida: '%s'"
+
+#: builtin/fsck.c:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a commit"
+msgstr "%s %s non è un commit!"
+
+#: builtin/fsck.c:557
+#, fuzzy
+msgid "notice: No default references"
+msgstr "impossibile eliminare i riferimenti: %s"
+
+#: builtin/fsck.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
+msgstr "oggetto non trovato: %s"
+
+#: builtin/fsck.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: object could not be parsed: %s"
+msgstr "impossibile analizzare %s"
+
+#: builtin/fsck.c:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad sha1 file: %s"
+msgstr "riga shallow non valida: '%s'"
+
+#: builtin/fsck.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Checking object directory"
+msgstr "Due directory di output?"
+
+#: builtin/fsck.c:623
+#, fuzzy
+msgid "Checking object directories"
+msgstr "Due directory di output?"
+
+#: builtin/fsck.c:638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking %s link"
+msgstr "Checkout dei file in corso"
+
+#: builtin/fsck.c:643 builtin/index-pack.c:833
+#, c-format
+msgid "invalid %s"
+msgstr "%s non valido"
+
+#: builtin/fsck.c:650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s points to something strange (%s)"
+msgstr "%s - non è qualcosa per cui possiamo eseguire il merge"
+
+#: builtin/fsck.c:656
+#, c-format
+msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:660
+#, c-format
+msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Checking cache tree"
+msgstr "Controllo della patch %s in corso..."
+
+#: builtin/fsck.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
+msgstr "Impossibile aggiornare l'albero cache principale"
+
+#: builtin/fsck.c:688
+msgid "non-tree in cache-tree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:719
+#, fuzzy
+msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
+msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]"
+
+#: builtin/fsck.c:725
+msgid "show unreachable objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:726
+#, fuzzy
+msgid "show dangling objects"
+msgstr "Indicizzazione degli oggetti"
+
+#: builtin/fsck.c:727
+msgid "report tags"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:728
+msgid "report root nodes"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:729
+msgid "make index objects head nodes"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:730
+msgid "make reflogs head nodes (default)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:731
+msgid "also consider packs and alternate objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:732
+msgid "check only connectivity"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:733
+msgid "enable more strict checking"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:735
+msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:736 builtin/prune.c:110
+msgid "show progress"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:737
+#, fuzzy
+msgid "show verbose names for reachable objects"
+msgstr "Mostra vari tipi di oggetti"
+
+#: builtin/fsck.c:797
+#, fuzzy
+msgid "Checking objects"
+msgstr "Ricezione degli oggetti"
+
+#: builtin/fsck.c:825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: object missing"
+msgstr "visualizza dimensioni oggetto"
+
+#: builtin/fsck.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
+msgstr "errore protocollo: atteso SHA1 shallow, ricevuto '%s'"
+
+#: builtin/gc.c:34
+#, fuzzy
+msgid "git gc [<options>]"
+msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]"
+
+#: builtin/gc.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to fstat %s: %s"
+msgstr "stat di %s non riuscito\n"
+
+#: builtin/gc.c:461 builtin/init-db.c:55
+#, c-format
+msgid "cannot stat '%s'"
+msgstr "impossibile eseguire lo stat di '%s'"
+
+#: builtin/gc.c:470 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:510
+#, c-format
+msgid "cannot read '%s'"
+msgstr "impossibile leggere '%s'"
+
+#: builtin/gc.c:477
+#, c-format
+msgid ""
+"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
+"and remove %s.\n"
+"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gc.c:519
+msgid "prune unreferenced objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gc.c:521
+msgid "be more thorough (increased runtime)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gc.c:522
+msgid "enable auto-gc mode"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gc.c:525
+msgid "force running gc even if there may be another gc running"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gc.c:528
+msgid "repack all other packs except the largest pack"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gc.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s"
+msgstr "rimozione di %s non riuscita"
+
+#: builtin/gc.c:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse prune expiry value %s"
+msgstr "rimozione di %s non riuscita"
+
+#: builtin/gc.c:576
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gc.c:578
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gc.c:579
+#, c-format
+msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gc.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gc.c:672
+msgid ""
+"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:29
+msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:225
+#, c-format
+msgid "grep: failed to create thread: %s"
+msgstr "grep: creazione del thread non riuscita: %s"
+
+#: builtin/grep.c:279
+#, c-format
+msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is the configuration
+#. variable for tweaking threads, currently
+#. grep.threads
+#.
+#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1506 builtin/index-pack.c:1697
+#: builtin/pack-objects.c:2717
+#, c-format
+msgid "no threads support, ignoring %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:466 builtin/grep.c:590 builtin/grep.c:631
+#, c-format
+msgid "unable to read tree (%s)"
+msgstr "impossibile leggere il tree (%s)"
+
+#: builtin/grep.c:646
+#, c-format
+msgid "unable to grep from object of type %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:712
+#, c-format
+msgid "switch `%c' expects a numerical value"
+msgstr "switch '%c' richiede un valore numerico"
+
+#: builtin/grep.c:811
+msgid "search in index instead of in the work tree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:813
+msgid "find in contents not managed by git"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:815
+msgid "search in both tracked and untracked files"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:817
+msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:819
+msgid "recursively search in each submodule"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:822
+msgid "show non-matching lines"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:824
+msgid "case insensitive matching"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:826
+msgid "match patterns only at word boundaries"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:828
+msgid "process binary files as text"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:830
+msgid "don't match patterns in binary files"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:833
+msgid "process binary files with textconv filters"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:835
+msgid "search in subdirectories (default)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:837
+msgid "descend at most <depth> levels"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:841
+msgid "use extended POSIX regular expressions"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:844
+msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:847
+msgid "interpret patterns as fixed strings"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:850
+msgid "use Perl-compatible regular expressions"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:853
+msgid "show line numbers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:854
+msgid "show column number of first match"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:855
+msgid "don't show filenames"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:856
+#, fuzzy
+msgid "show filenames"
+msgstr "%s file:"
+
+#: builtin/grep.c:858
+msgid "show filenames relative to top directory"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:860
+msgid "show only filenames instead of matching lines"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:862
+msgid "synonym for --files-with-matches"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:865
+msgid "show only the names of files without match"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:867
+#, fuzzy
+msgid "print NUL after filenames"
+msgstr "antepone <root> a tutti i nomi file"
+
+#: builtin/grep.c:870
+msgid "show only matching parts of a line"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:872
+msgid "show the number of matches instead of matching lines"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:873
+msgid "highlight matches"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:875
+msgid "print empty line between matches from different files"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:877
+msgid "show filename only once above matches from same file"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:880
+msgid "show <n> context lines before and after matches"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:883
+msgid "show <n> context lines before matches"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:885
+msgid "show <n> context lines after matches"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:887
+msgid "use <n> worker threads"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:888
+msgid "shortcut for -C NUM"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:891
+msgid "show a line with the function name before matches"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:893
+msgid "show the surrounding function"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:896
+msgid "read patterns from file"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:898
+msgid "match <pattern>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:900
+msgid "combine patterns specified with -e"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:912
+msgid "indicate hit with exit status without output"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:914
+msgid "show only matches from files that match all patterns"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:916
+msgid "show parse tree for grep expression"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:920
+msgid "pager"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:920
+msgid "show matching files in the pager"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:924
+msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:988
+#, fuzzy
+msgid "no pattern given"
+msgstr "nessun modello specificato."
+
+#: builtin/grep.c:1024
+#, fuzzy
+msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
+msgstr "--no-index o --untracked non possono essere usate con le revisioni."
+
+#: builtin/grep.c:1032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve revision: %s"
+msgstr "impossibile spostare %s in %s"
+
+#: builtin/grep.c:1063
+msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:1066 builtin/pack-objects.c:3400
+msgid "no threads support, ignoring --threads"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:1069 builtin/index-pack.c:1503 builtin/pack-objects.c:2714
+#, c-format
+msgid "invalid number of threads specified (%d)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:1092
+msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:1115
+msgid "option not supported with --recurse-submodules"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
+msgstr "--cached o --untracked non può essere usato con --no-index."
+
+#: builtin/grep.c:1127
+msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:1135
+msgid "both --cached and trees are given"
+msgstr ""
+
+#: builtin/hash-object.c:85
+msgid ""
+"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
+"[--] <file>..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/hash-object.c:86
+msgid "git hash-object --stdin-paths"
+msgstr ""
+
+#: builtin/hash-object.c:98
+msgid "type"
+msgstr ""
+
+#: builtin/hash-object.c:98
+#, fuzzy
+msgid "object type"
+msgstr "tipo di oggetto errato."
+
+#: builtin/hash-object.c:99
+msgid "write the object into the object database"
+msgstr ""
+
+#: builtin/hash-object.c:101
+msgid "read the object from stdin"
+msgstr ""
+
+#: builtin/hash-object.c:103
+msgid "store file as is without filters"
+msgstr ""
+
+#: builtin/hash-object.c:104
+msgid ""
+"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
+msgstr ""
+
+#: builtin/hash-object.c:105
+msgid "process file as it were from this path"
+msgstr ""
+
+#: builtin/help.c:46
+#, fuzzy
+msgid "print all available commands"
+msgstr "comandi git disponibili in '%s'"
+
+#: builtin/help.c:47
+msgid "exclude guides"
+msgstr ""
+
+#: builtin/help.c:48
+msgid "print list of useful guides"
+msgstr ""
+
+#: builtin/help.c:49
+msgid "print all configuration variable names"
+msgstr ""
+
+#: builtin/help.c:51
+msgid "show man page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/help.c:52
+msgid "show manual in web browser"
+msgstr ""
+
+#: builtin/help.c:54
+msgid "show info page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/help.c:56
+msgid "print command description"
+msgstr ""
+
+#: builtin/help.c:61
+msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/help.c:73
+#, c-format
+msgid "unrecognized help format '%s'"
+msgstr "formato di aiuto '%s' non riconosciuto"
+
+#: builtin/help.c:100
+msgid "Failed to start emacsclient."
+msgstr "Esecuzione di emacsclient non riuscita."
+
+#: builtin/help.c:113
+msgid "Failed to parse emacsclient version."
+msgstr "Verifica della versione di emacsclient non riuscita."
+
+#: builtin/help.c:121
+#, c-format
+msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
+msgstr "la versione '%d' di emacsclient è troppo vecchia (<22)."
+
+#: builtin/help.c:139 builtin/help.c:161 builtin/help.c:171 builtin/help.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to exec '%s'"
+msgstr "esecuzione di '%s' non riuscita: %s"
+
+#: builtin/help.c:217
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
+"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
+msgstr ""
+"'%s': path ad un visualizzatore man pages non supportato.\n"
+"Usa invece 'man.<tool>.cmd'."
+
+#: builtin/help.c:229
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
+"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
+msgstr ""
+"'%s': comando per visualizzatore man pages supportato.\n"
+"Per favore usa 'man.<tool>.path' invece."
+
+#: builtin/help.c:346
+#, c-format
+msgid "'%s': unknown man viewer."
+msgstr "'%s': visualizzatore man sconosciuto."
+
+#: builtin/help.c:363
+msgid "no man viewer handled the request"
+msgstr "nessun visualizzatore man ha gestito la richiesta"
+
+#: builtin/help.c:371
+msgid "no info viewer handled the request"
+msgstr "nessun visualizzatore info ha gestito la richiesta"
+
+#: builtin/help.c:430 builtin/help.c:441 git.c:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is aliased to '%s'"
+msgstr "'git %s è un alias di '%s'"
+
+#: builtin/help.c:444 git.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad alias.%s string: %s"
+msgstr "Stringa branch.%s.mergeoptions errata: %s"
+
+#: builtin/help.c:473 builtin/help.c:503
+#, c-format
+msgid "usage: %s%s"
+msgstr "uso: %s%s"
+
+#: builtin/help.c:487
+#, fuzzy
+msgid "'git help config' for more information"
+msgstr ""
+"Vedi 'git help <comando> per maggiori informazioni su un comando specifico."
+
+#: builtin/index-pack.c:184
+#, c-format
+msgid "object type mismatch at %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/index-pack.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "did not receive expected object %s"
+msgstr "Non è stato possibile leggere l'oggetto %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "object %s: expected type %s, found %s"
+msgstr "oggetto %s non trovato"
+
+#: builtin/index-pack.c:249
+#, c-format
+msgid "cannot fill %d byte"
+msgid_plural "cannot fill %d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtin/index-pack.c:259
+msgid "early EOF"
+msgstr "EOF prematuro"
+
+#: builtin/index-pack.c:260
+msgid "read error on input"
+msgstr "errore di lettura in input"
+
+#: builtin/index-pack.c:272
+msgid "used more bytes than were available"
+msgstr "usati più byte di quelli disponibili"
+
+#: builtin/index-pack.c:279 builtin/pack-objects.c:599
+msgid "pack too large for current definition of off_t"
+msgstr "pack troppo largo per la definizione corrente di off_t"
+
+#: builtin/index-pack.c:282 builtin/unpack-objects.c:94
+msgid "pack exceeds maximum allowed size"
+msgstr ""
+
+#: builtin/index-pack.c:297 builtin/repack.c:250
+#, c-format
+msgid "unable to create '%s'"
+msgstr "impossibile creare '%s'"
+
+#: builtin/index-pack.c:303
+#, c-format
+msgid "cannot open packfile '%s'"
+msgstr "impossibile aprire il file pack '%s'"
+
+#: builtin/index-pack.c:317
+msgid "pack signature mismatch"
+msgstr "la firma del pack non coincide"
+
+#: builtin/index-pack.c:319
+#, c-format
+msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
+msgstr ""
+
+#: builtin/index-pack.c:337
+#, c-format
+msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/index-pack.c:457
+#, c-format
+msgid "inflate returned %d"
+msgstr ""
+
+#: builtin/index-pack.c:506
+msgid "offset value overflow for delta base object"
+msgstr ""
+
+#: builtin/index-pack.c:514
+msgid "delta base offset is out of bound"
+msgstr ""
+
+#: builtin/index-pack.c:522
+#, c-format
+msgid "unknown object type %d"
+msgstr "tipo di oggetto %d sconosciuto"
+
+#: builtin/index-pack.c:553
+msgid "cannot pread pack file"
+msgstr ""
+
+#: builtin/index-pack.c:555
+#, c-format
+msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
+msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtin/index-pack.c:581
+msgid "serious inflate inconsistency"
+msgstr ""
+
+#: builtin/index-pack.c:726 builtin/index-pack.c:732 builtin/index-pack.c:755
+#: builtin/index-pack.c:794 builtin/index-pack.c:803
+#, c-format
+msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
+msgstr "TROVATA COLLISIONE SHA1 CON %s !"
+
+#: builtin/index-pack.c:729 builtin/pack-objects.c:152
+#: builtin/pack-objects.c:212 builtin/pack-objects.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "non è possibile scrivere %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read existing object info %s"
+msgstr "non è possibile leggere l'oggetto %s esistente"
+
+#: builtin/index-pack.c:800
+#, c-format
+msgid "cannot read existing object %s"
+msgstr "non è possibile leggere l'oggetto %s esistente"
+
+#: builtin/index-pack.c:814
+#, c-format
+msgid "invalid blob object %s"
+msgstr "oggetto blob %s non valido"
+
+#: builtin/index-pack.c:817 builtin/index-pack.c:836
+#, fuzzy
+msgid "fsck error in packed object"
+msgstr "Errore nell'oggetto"
+
+#: builtin/index-pack.c:838
+#, c-format
+msgid "Not all child objects of %s are reachable"
+msgstr "Non tutti gli oggetti figlio di %s sono raggiungibili"
+
+#: builtin/index-pack.c:910 builtin/index-pack.c:941
+msgid "failed to apply delta"
+msgstr "applicazione del delta non riuscita"
+
+#: builtin/index-pack.c:1109
+msgid "Receiving objects"
+msgstr "Ricezione degli oggetti"
+
+#: builtin/index-pack.c:1109
+msgid "Indexing objects"
+msgstr "Indicizzazione degli oggetti"
+
+#: builtin/index-pack.c:1143
+msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
+msgstr "il pack è corrotto (SHA1 non corrisponde)"
+
+#: builtin/index-pack.c:1148
+msgid "cannot fstat packfile"
+msgstr ""
+
+#: builtin/index-pack.c:1151
+msgid "pack has junk at the end"
+msgstr ""
+
+#: builtin/index-pack.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
+msgstr "confusione al di là della follia"
+
+#: builtin/index-pack.c:1186
+msgid "Resolving deltas"
+msgstr "Risoluzione dei delta"
+
+#: builtin/index-pack.c:1196 builtin/pack-objects.c:2486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to create thread: %s"
+msgstr "grep: creazione del thread non riuscita: %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:1237
+msgid "confusion beyond insanity"
+msgstr "confusione al di là della follia"
+
+#: builtin/index-pack.c:1243
+#, c-format
+msgid "completed with %d local object"
+msgid_plural "completed with %d local objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtin/index-pack.c:1255
+#, c-format
+msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/index-pack.c:1259
+#, c-format
+msgid "pack has %d unresolved delta"
+msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
+msgstr[0] "pack ha %d delta irrisolto"
+msgstr[1] "pack ha %d delta irrisolti"
+
+#: builtin/index-pack.c:1283
+#, c-format
+msgid "unable to deflate appended object (%d)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/index-pack.c:1360
+#, c-format
+msgid "local object %s is corrupt"
+msgstr "l'oggetto locale %s è corrotto"
+
+#: builtin/index-pack.c:1374
+#, c-format
+msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
+msgstr "il nome del file pack '%s' non termina con '.pack'"
+
+#: builtin/index-pack.c:1399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write %s file '%s'"
+msgstr "impossibile scrivere il file keep '%s'"
+
+#: builtin/index-pack.c:1407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot close written %s file '%s'"
+msgstr "impossibile scrivere il file keep '%s'"
+
+#: builtin/index-pack.c:1431
+msgid "error while closing pack file"
+msgstr "errore nella chiusura del file pack"
+
+#: builtin/index-pack.c:1445
+msgid "cannot store pack file"
+msgstr "impossibile archiviare il file pack"
+
+#: builtin/index-pack.c:1453
+msgid "cannot store index file"
+msgstr "impossibile archiviare index file"
+
+#: builtin/index-pack.c:1497 builtin/pack-objects.c:2725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
+msgstr "versione '%s' di index errata"
+
+#: builtin/index-pack.c:1565
+#, c-format
+msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
+msgstr "Impossibile aprire il file pack '%s' esistente"
+
+#: builtin/index-pack.c:1567
+#, c-format
+msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/index-pack.c:1615
+#, c-format
+msgid "non delta: %d object"
+msgid_plural "non delta: %d objects"
+msgstr[0] "non delta: %d oggetto"
+msgstr[1] "non delta: %d oggetti"
+
+#: builtin/index-pack.c:1622
+#, c-format
+msgid "chain length = %d: %lu object"
+msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
+msgstr[0] "lunghezza della catena = %d: %lu oggetto"
+msgstr[1] "lunghezza della catena = %d: %lu oggetti"
+
+#: builtin/index-pack.c:1659
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr ""
+
+#: builtin/index-pack.c:1708 builtin/index-pack.c:1711
+#: builtin/index-pack.c:1727 builtin/index-pack.c:1731
+#, c-format
+msgid "bad %s"
+msgstr "%s errato"
+
+#: builtin/index-pack.c:1747
+msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
+msgstr "--fix-thin non può essere usato senza --stdin"
+
+#: builtin/index-pack.c:1749
+#, fuzzy
+msgid "--stdin requires a git repository"
+msgstr "--index al di fuori di un repository"
+
+#: builtin/index-pack.c:1755
+msgid "--verify with no packfile name given"
+msgstr "--verify senza un nome del file pack specificato"
+
+#: builtin/index-pack.c:1803 builtin/unpack-objects.c:580
+#, fuzzy
+msgid "fsck error in pack objects"
+msgstr "Errore nell'oggetto"
+
+#: builtin/init-db.c:61
+#, c-format
+msgid "cannot stat template '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/init-db.c:66
+#, c-format
+msgid "cannot opendir '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/init-db.c:78
+#, c-format
+msgid "cannot readlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/init-db.c:80
+#, c-format
+msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/init-db.c:86
+#, c-format
+msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/init-db.c:90
+#, c-format
+msgid "ignoring template %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/init-db.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "templates not found in %s"
+msgstr "Il branch remoto %s non è stato trovato in upstream %s"
+
+#: builtin/init-db.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not copying templates from '%s': %s"
+msgstr "Copia delle note da '%s' a '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/init-db.c:329
+#, c-format
+msgid "unable to handle file type %d"
+msgstr "impossibile gestire il tipo di file %d"
+
+#: builtin/init-db.c:332
+#, c-format
+msgid "unable to move %s to %s"
+msgstr "impossibile spostare %s in %s"
+
+#: builtin/init-db.c:349 builtin/init-db.c:352
+#, c-format
+msgid "%s already exists"
+msgstr "%s esiste già"
+
+#: builtin/init-db.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "%s%s repository Git in %s%s\n"
+
+#: builtin/init-db.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
+msgstr "%s%s repository Git in %s%s\n"
+
+#: builtin/init-db.c:410
+#, c-format
+msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Inizializzato repository Git condiviso vuoto in %s%s\n"
+
+#: builtin/init-db.c:411
+#, c-format
+msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Inizializzato repository Git vuoto in %s%s\n"
+
+#: builtin/init-db.c:460
+msgid ""
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
+"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
+msgstr ""
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<directory-modello>] [--"
+"shared[=<permessi>]] [<directory>]"
+
+#: builtin/init-db.c:483
+msgid "permissions"
+msgstr "permessi"
+
+#: builtin/init-db.c:484
+msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
+msgstr "specifica che il repository Git deve essere condiviso con più utenti"
+
+#: builtin/init-db.c:518 builtin/init-db.c:523
+#, c-format
+msgid "cannot mkdir %s"
+msgstr "impossibile creare la directory %s"
+
+#: builtin/init-db.c:527
+#, c-format
+msgid "cannot chdir to %s"
+msgstr "impossibile modificare la directory corrente in %s"
+
+#: builtin/init-db.c:548
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
+"dir=<directory>)"
+msgstr ""
+"%s (o --work-tree=<directory>) non consentito senza specificare %s (o --git-"
+"dir=<directory>)"
+
+#: builtin/init-db.c:576
+#, c-format
+msgid "Cannot access work tree '%s'"
+msgstr "Impossibile accedere all'albero di lavoro '%s'"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:15
+msgid ""
+"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
+"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
+msgstr ""
+"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
+"<token>[(=|:)<valore>])...] [<file>...]"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:94
+msgid "edit files in place"
+msgstr "modifica i file sul posto"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:95
+msgid "trim empty trailers"
+msgstr "rimuovi spazi dalle stringhe finali vuote"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:98
+msgid "where to place the new trailer"
+msgstr "dove collocare la nuova stringa finale"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:100
+msgid "action if trailer already exists"
+msgstr "azione da eseguire se la stringa finale esiste già"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:102
+msgid "action if trailer is missing"
+msgstr "azione da eseguire se la stringa finale è mancante"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:104
+msgid "output only the trailers"
+msgstr "emetti in output solo le stringhe finali"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:105
+msgid "do not apply config rules"
+msgstr "non applicare le regole di configurazione"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:106
+msgid "join whitespace-continued values"
+msgstr "unisci i valori resi contigui dagli spazi bianchi"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:107
+msgid "set parsing options"
+msgstr "imposta le opzioni di analisi"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:109
+msgid "do not treat --- specially"
+msgstr "non trattare la sequenza --- in modo speciale"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:110
+msgid "trailer"
+msgstr "stringa finale"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:111
+msgid "trailer(s) to add"
+msgstr "stringa/e finale/i da aggiungere"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:120
+msgid "--trailer with --only-input does not make sense"
+msgstr "--trailer con --only-input non ha senso"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:130
+msgid "no input file given for in-place editing"
+msgstr "nessun file di input specificato per la modifica sul posto"
+
+#: builtin/log.c:55
+msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
+msgstr "git log [<opzioni>] [<intervallo-revisioni>] [[--] <percorso>...]"
+
+#: builtin/log.c:56
+msgid "git show [<options>] <object>..."
+msgstr "git show [<opzioni>] <oggetto>..."
+
+#: builtin/log.c:100
+#, c-format
+msgid "invalid --decorate option: %s"
+msgstr "opzione --decorate non valida: %s"
+
+#: builtin/log.c:163
+msgid "suppress diff output"
+msgstr "non visualizzare l'output del diff"
+
+#: builtin/log.c:164
+msgid "show source"
+msgstr "visualizza sorgente"
+
+#: builtin/log.c:165
+msgid "Use mail map file"
+msgstr "Usa il file mappatura e-mail"
+
+#: builtin/log.c:167
+msgid "only decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "decora solo i riferimenti corrispondenti a <pattern>"
+
+#: builtin/log.c:169
+msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "non decorare i riferimenti corrispondenti a <pattern>"
+
+#: builtin/log.c:170
+msgid "decorate options"
+msgstr "opzioni decorazione"
+
+#: builtin/log.c:173
+msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
+msgstr "Elabora l'intervallo righe n,m nel file, contandole da 1"
+
+#: builtin/log.c:271
+#, c-format
+msgid "Final output: %d %s\n"
+msgstr "Output finale: %d %s\n"
+
+#: builtin/log.c:525
+#, c-format
+msgid "git show %s: bad file"
+msgstr "git show %s: file non valido"
+
+#: builtin/log.c:540 builtin/log.c:634
+#, c-format
+msgid "Could not read object %s"
+msgstr "Impossibile leggere l'oggetto %s"
+
+#: builtin/log.c:659
+#, c-format
+msgid "Unknown type: %d"
+msgstr "Tipo sconosciuto: %d"
+
+#: builtin/log.c:780
+msgid "format.headers without value"
+msgstr "format.headers non ha alcun valore"
+
+#: builtin/log.c:881
+msgid "name of output directory is too long"
+msgstr "il nome della directory di output è troppo lungo"
+
+#: builtin/log.c:897
+#, c-format
+msgid "Cannot open patch file %s"
+msgstr "Impossibile aprire il file patch %s"
+
+#: builtin/log.c:914
+msgid "Need exactly one range."
+msgstr "È necessario specificare esattamente un intervallo."
+
+#: builtin/log.c:924
+msgid "Not a range."
+msgstr "Il valore non è un intervallo."
+
+#: builtin/log.c:1047
+msgid "Cover letter needs email format"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1132
+#, c-format
+msgid "insane in-reply-to: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1159
+msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1217
+msgid "Two output directories?"
+msgstr "Due directory di output?"
+
+#: builtin/log.c:1324 builtin/log.c:2068 builtin/log.c:2070 builtin/log.c:2082
+#, c-format
+msgid "Unknown commit %s"
+msgstr "Commit %s sconosciuto"
+
+#: builtin/log.c:1334 builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:526
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1339
+#, fuzzy
+msgid "Could not find exact merge base."
+msgstr "Non è stato possibile trovare la strategia di merge '%s'.\n"
+
+#: builtin/log.c:1343
+msgid ""
+"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
+"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
+"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1363
+msgid "Failed to find exact merge base"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1374
+msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1378
+msgid "base commit shouldn't be in revision list"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1431
+#, fuzzy
+msgid "cannot get patch id"
+msgstr "impossibile usare -a con -d"
+
+#: builtin/log.c:1483
+#, fuzzy
+msgid "failed to infer range-diff ranges"
+msgstr "creazione del link '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/log.c:1528
+msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1531
+msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1535
+msgid "print patches to standard out"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1537
+msgid "generate a cover letter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1539
+msgid "use simple number sequence for output file names"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1540
+msgid "sfx"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1541
+msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1543
+msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1545
+msgid "mark the series as Nth re-roll"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1547
+msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1550
+msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1553
+msgid "store resulting files in <dir>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1556
+msgid "don't strip/add [PATCH]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1559
+msgid "don't output binary diffs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1561
+msgid "output all-zero hash in From header"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1563
+msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1565
+msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1567
+msgid "Messaging"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "header"
+msgstr "avanti "
+
+#: builtin/log.c:1569
+msgid "add email header"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1570 builtin/log.c:1572
+msgid "email"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1570
+msgid "add To: header"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1572
+msgid "add Cc: header"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1574
+msgid "ident"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1575
+msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1577
+msgid "message-id"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1578
+msgid "make first mail a reply to <message-id>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1579 builtin/log.c:1582
+msgid "boundary"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1580
+msgid "attach the patch"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1583
+#, fuzzy
+msgid "inline the patch"
+msgstr "ignora le aggiunte create dalla patch"
+
+#: builtin/log.c:1587
+msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1589
+msgid "signature"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1590
+msgid "add a signature"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1591
+msgid "base-commit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1592
+msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1594
+msgid "add a signature from a file"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1595
+#, fuzzy
+msgid "don't print the patch filenames"
+msgstr "Impossibile aprire il file patch %s"
+
+#: builtin/log.c:1597
+msgid "show progress while generating patches"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1598
+#, fuzzy
+msgid "rev"
+msgstr "revert non riuscito"
+
+#: builtin/log.c:1599
+msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1602
+msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1604
+msgid "percentage by which creation is weighted"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1679
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid ident line: %s"
+msgstr "opzione non valida: %s"
+
+#: builtin/log.c:1694
+#, fuzzy
+msgid "-n and -k are mutually exclusive"
+msgstr "-A e -u sono reciprocamente incompatibili"
+
+#: builtin/log.c:1696
+msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1704
+msgid "--name-only does not make sense"
+msgstr "--name-only non ha senso"
+
+#: builtin/log.c:1706
+msgid "--name-status does not make sense"
+msgstr "--name-status non ha senso"
+
+#: builtin/log.c:1708
+msgid "--check does not make sense"
+msgstr "--check non ha senso"
+
+#: builtin/log.c:1740
+msgid "standard output, or directory, which one?"
+msgstr "standard output, o directory, quale dei due?"
+
+#: builtin/log.c:1742
+#, c-format
+msgid "Could not create directory '%s'"
+msgstr "Non è stato possibile creare la directory '%s'"
+
+#: builtin/log.c:1829
+msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1833
+msgid "Interdiff:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1834
+#, c-format
+msgid "Interdiff against v%d:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1840
+msgid "--creation-factor requires --range-diff"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1844
+msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1852
+msgid "Range-diff:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1853
+#, c-format
+msgid "Range-diff against v%d:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read signature file '%s'"
+msgstr "impossibile leggere index file"
+
+#: builtin/log.c:1900
+msgid "Generating patches"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1944
+msgid "Failed to create output files"
+msgstr "Creazione dei file di output non riuscita"
+
+#: builtin/log.c:2003
+msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:2057
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:470
+#, fuzzy
+msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
+msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]"
+
+#: builtin/ls-files.c:526
+msgid "identify the file status with tags"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:528
+msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:530
+msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:532
+msgid "show cached files in the output (default)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:534
+#, fuzzy
+msgid "show deleted files in the output"
+msgstr "il file eliminato %s ha ancora dei contenuti"
+
+#: builtin/ls-files.c:536
+msgid "show modified files in the output"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:538
+msgid "show other files in the output"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:540
+msgid "show ignored files in the output"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:543
+msgid "show staged contents' object name in the output"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:545
+msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:547
+msgid "show 'other' directories' names only"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:549
+msgid "show line endings of files"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:551
+#, fuzzy
+msgid "don't show empty directories"
+msgstr "Due directory di output?"
+
+#: builtin/ls-files.c:554
+msgid "show unmerged files in the output"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:556
+msgid "show resolve-undo information"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:558
+#, fuzzy
+msgid "skip files matching pattern"
+msgstr "Stampa le righe corrispondenti ad un modello"
+
+#: builtin/ls-files.c:561
+msgid "exclude patterns are read from <file>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:564
+msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:566
+msgid "add the standard git exclusions"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:570
+msgid "make the output relative to the project top directory"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:573
+msgid "recurse through submodules"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:575
+msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:576
+msgid "tree-ish"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:577
+msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-files.c:579
+msgid "show debugging data"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-remote.c:9
+msgid ""
+"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
+" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
+" [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-remote.c:59
+msgid "do not print remote URL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1111
+msgid "exec"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63
+msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-remote.c:65
+msgid "limit to tags"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-remote.c:66
+msgid "limit to heads"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-remote.c:67
+msgid "do not show peeled tags"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-remote.c:69
+msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-remote.c:73
+msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-remote.c:76
+msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-tree.c:30
+#, fuzzy
+msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]"
+
+#: builtin/ls-tree.c:128
+msgid "only show trees"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-tree.c:130
+msgid "recurse into subtrees"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-tree.c:132
+msgid "show trees when recursing"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-tree.c:135
+msgid "terminate entries with NUL byte"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-tree.c:136
+#, fuzzy
+msgid "include object size"
+msgstr "oggetto non valido '%s' specificato."
+
+#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
+msgid "list only filenames"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-tree.c:143
+msgid "use full path names"
+msgstr ""
+
+#: builtin/ls-tree.c:145
+msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mailsplit.c:241
+#, c-format
+msgid "empty mbox: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:53
+#, fuzzy
+msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
+msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]"
+
+#: builtin/merge.c:54
+msgid "git merge --abort"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:55
+msgid "git merge --continue"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:112
+msgid "switch `m' requires a value"
+msgstr "lo switch 'm' richiede un valore"
+
+#: builtin/merge.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option `%s' requires a value"
+msgstr "l'opzione '%s' richiede un valore"
+
+#: builtin/merge.c:178
+#, c-format
+msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
+msgstr "Non è stato possibile trovare la strategia di merge '%s'.\n"
+
+#: builtin/merge.c:179
+#, c-format
+msgid "Available strategies are:"
+msgstr "Le strategie disponibili sono:"
+
+#: builtin/merge.c:184
+#, c-format
+msgid "Available custom strategies are:"
+msgstr "Le strategie personalizzate disponibili sono:"
+
+#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:144
+msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:147
+msgid "show a diffstat at the end of the merge"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:239 builtin/pull.c:150
+msgid "(synonym to --stat)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:241 builtin/pull.c:153
+msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:244 builtin/pull.c:159
+#, fuzzy
+msgid "create a single commit instead of doing a merge"
+msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un merge."
+
+#: builtin/merge.c:246 builtin/pull.c:162
+msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:165
+msgid "edit message before committing"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:249
+msgid "allow fast-forward (default)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:171
+msgid "abort if fast-forward is not possible"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:174
+msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:256 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:178
+#: builtin/rebase.c:1124 builtin/rebase--interactive.c:188 builtin/revert.c:111
+msgid "strategy"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:179
+#, fuzzy
+msgid "merge strategy to use"
+msgstr "Tentativo con la strategia di merge %s...\n"
+
+#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:182
+msgid "option=value"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:183
+msgid "option for selected merge strategy"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:261
+msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:268
+#, fuzzy
+msgid "abort the current in-progress merge"
+msgstr "Impossibile salvare lo stato corrente di index"
+
+#: builtin/merge.c:270
+msgid "continue the current in-progress merge"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:190
+msgid "allow merging unrelated histories"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:278
+msgid "verify commit-msg hook"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:303
+msgid "could not run stash."
+msgstr "non è stato possibile eseguire stash."
+
+#: builtin/merge.c:308
+msgid "stash failed"
+msgstr "esecuzione di stash non riuscita"
+
+#: builtin/merge.c:313
+#, c-format
+msgid "not a valid object: %s"
+msgstr "non è un oggetto valido: %s"
+
+#: builtin/merge.c:335 builtin/merge.c:352
+msgid "read-tree failed"
+msgstr "read-tree non riuscito"
+
+#: builtin/merge.c:382
+msgid " (nothing to squash)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:393
+#, c-format
+msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:443
+#, c-format
+msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
+msgstr "Nessun messaggio di merge -- HEAD non viene aggiornato\n"
+
+#: builtin/merge.c:494
+#, c-format
+msgid "'%s' does not point to a commit"
+msgstr "'%s' non punta ad un commit"
+
+#: builtin/merge.c:581
+#, c-format
+msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
+msgstr "Stringa branch.%s.mergeoptions errata: %s"
+
+#: builtin/merge.c:702
+msgid "Not handling anything other than two heads merge."
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:716
+#, c-format
+msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
+msgstr "Opzione per merge-recursive sconosciuta: -X%s"
+
+#: builtin/merge.c:731
+#, c-format
+msgid "unable to write %s"
+msgstr "non è possibile scrivere %s"
+
+#: builtin/merge.c:783
+#, c-format
+msgid "Could not read from '%s'"
+msgstr "Non è stato possibile leggere da '%s'"
+
+#: builtin/merge.c:792
+#, c-format
+msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:798
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
+"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
+"\n"
+"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
+"the commit.\n"
+msgstr ""
+"Per favore inserisci il messaggio di commit per le modifiche. Le righe\n"
+"che iniziano con '#' verranno ignorate, e un messaggio vuoto annulla il "
+"commit.\n"
+
+#: builtin/merge.c:834
+msgid "Empty commit message."
+msgstr "Messaggio di commit vuoto."
+
+#: builtin/merge.c:853
+#, c-format
+msgid "Wonderful.\n"
+msgstr "Splendido.\n"
+
+#: builtin/merge.c:906
+#, c-format
+msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
+msgstr ""
+"Merge automatico fallito; risolvi i conflitti ed eseguire il commit\n"
+"del risultato.\n"
+
+#: builtin/merge.c:945
+msgid "No current branch."
+msgstr "Nessun branch corrente."
+
+#: builtin/merge.c:947
+msgid "No remote for the current branch."
+msgstr "Nessun remote per il branch corrente."
+
+#: builtin/merge.c:949
+msgid "No default upstream defined for the current branch."
+msgstr "Nessun upstream di default definito per il branch corrente."
+
+#: builtin/merge.c:954
+#, c-format
+msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:1011
+#, c-format
+msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:1114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not something we can merge in %s: %s"
+msgstr "%s - non è qualcosa per cui possiamo eseguire il merge"
+
+#: builtin/merge.c:1148
+#, fuzzy
+msgid "not something we can merge"
+msgstr "%s - non è qualcosa per cui possiamo eseguire il merge"
+
+#: builtin/merge.c:1251
+msgid "--abort expects no arguments"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:1255
+msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
+msgstr "Non c'è nessun merge da interrompere (manca MERGE_HEAD)"
+
+#: builtin/merge.c:1267
+msgid "--continue expects no arguments"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:1271
+#, fuzzy
+msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
+msgstr "Non c'è nessun merge da interrompere (manca MERGE_HEAD)"
+
+#: builtin/merge.c:1287
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you merge."
+msgstr ""
+"Il merge non è stato concluso (esiste MERGE_HEAD).\n"
+"Per favore, esegui il commit delle modifiche prima del merge."
+
+#: builtin/merge.c:1294
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you merge."
+msgstr ""
+"Il cherry-pick non è stato concluso (esiste CHERRY_PICK_HEAD).\n"
+"Per favore, esegui il commit delle modifiche prima del merge."
+
+#: builtin/merge.c:1297
+msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
+msgstr "Il tuo cherry-pick non è stato concluso (CHERRY_PICK_HEAD esiste)."
+
+#: builtin/merge.c:1306
+msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
+msgstr "Impossibile combinare --squash con --no-off."
+
+#: builtin/merge.c:1314
+msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
+msgstr "Nessun commit specificato e merge.defaultToUpstream non definito."
+
+#: builtin/merge.c:1331
+msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:1333
+msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:1338
+#, c-format
+msgid "%s - not something we can merge"
+msgstr "%s - non è qualcosa per cui possiamo eseguire il merge"
+
+#: builtin/merge.c:1340
+msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:1422
+msgid "refusing to merge unrelated histories"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:1431
+#, fuzzy
+msgid "Already up to date."
+msgstr "aggiornato"
+
+#: builtin/merge.c:1441
+#, c-format
+msgid "Updating %s..%s\n"
+msgstr "Aggiornamento di %s..%s\n"
+
+#: builtin/merge.c:1483
+#, c-format
+msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:1490
+#, c-format
+msgid "Nope.\n"
+msgstr "No.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1515
+msgid "Already up to date. Yeeah!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:1521
+msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
+msgstr "Fast-forward non possibile, stop."
+
+#: builtin/merge.c:1544 builtin/merge.c:1623
+#, c-format
+msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:1548
+#, c-format
+msgid "Trying merge strategy %s...\n"
+msgstr "Tentativo con la strategia di merge %s...\n"
+
+#: builtin/merge.c:1614
+#, c-format
+msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
+msgstr "Nessuna strategia di merge ha gestito il merge.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1616
+#, c-format
+msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
+msgstr "Merge con la strategia %s fallito.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1625
+#, c-format
+msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:1637
+#, c-format
+msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
+msgstr ""
+"Il merge automatico è andato a buon fine; fermato prima del commit come "
+"richiesto\n"
+
+#: builtin/merge-base.c:32
+msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-base.c:33
+msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-base.c:34
+msgid "git merge-base --independent <commit>..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-base.c:35
+msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-base.c:36
+msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-base.c:153
+msgid "output all common ancestors"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-base.c:155
+msgid "find ancestors for a single n-way merge"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-base.c:157
+msgid "list revs not reachable from others"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-base.c:159
+msgid "is the first one ancestor of the other?"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-base.c:161
+msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-file.c:9
+msgid ""
+"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
+"<orig-file> <file2>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-file.c:35
+msgid "send results to standard output"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-file.c:36
+msgid "use a diff3 based merge"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-file.c:37
+msgid "for conflicts, use our version"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-file.c:39
+msgid "for conflicts, use their version"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-file.c:41
+msgid "for conflicts, use a union version"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-file.c:44
+msgid "for conflicts, use this marker size"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-file.c:45
+msgid "do not warn about conflicts"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-file.c:47
+msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-recursive.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown option %s"
+msgstr "sconosciuto: %s"
+
+#: builtin/merge-recursive.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse object '%s'"
+msgstr "Non è stato possibile analizzare l'oggetto '%s'."
+
+#: builtin/merge-recursive.c:56
+#, c-format
+msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
+msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtin/merge-recursive.c:64
+msgid "not handling anything other than two heads merge."
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-recursive.c:70 builtin/merge-recursive.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not resolve ref '%s'"
+msgstr "non è stato possibile creare il file '%s'"
+
+#: builtin/merge-recursive.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Merging %s with %s\n"
+msgstr "Rinominazione di %s in %s in corso\n"
+
+#: builtin/mktree.c:66
+msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mktree.c:154
+msgid "input is NUL terminated"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26
+#, fuzzy
+msgid "allow missing objects"
+msgstr "Ricezione degli oggetti"
+
+#: builtin/mktree.c:156
+msgid "allow creation of more than one tree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/multi-pack-index.c:8
+msgid "git multi-pack-index [--object-dir=<dir>] (write|verify)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/multi-pack-index.c:21
+msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/multi-pack-index.c:39
+#, fuzzy
+msgid "too many arguments"
+msgstr "Troppi argomenti."
+
+#: builtin/multi-pack-index.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized verb: %s"
+msgstr "argomento non riconosciuto: %s"
+
+#: builtin/mv.c:18
+msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mv.c:83
+#, c-format
+msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mv.c:85
+msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mv.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.*s is in index"
+msgstr "Eh? %.*s si trova in index?"
+
+#: builtin/mv.c:125
+msgid "force move/rename even if target exists"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mv.c:127
+#, fuzzy
+msgid "skip move/rename errors"
+msgstr "errore del programma"
+
+#: builtin/mv.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "destination '%s' is not a directory"
+msgstr "%s esiste e non è una directory"
+
+#: builtin/mv.c:180
+#, c-format
+msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mv.c:184
+msgid "bad source"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mv.c:187
+msgid "can not move directory into itself"
+msgstr "non è possibile spostare la directory in sé stessa"
+
+#: builtin/mv.c:190
+msgid "cannot move directory over file"
+msgstr "non è possibile spostare la directory su un file"
+
+#: builtin/mv.c:199
+msgid "source directory is empty"
+msgstr "la directory sorgente è vuota"
+
+#: builtin/mv.c:224
+msgid "not under version control"
+msgstr "non è sotto controllo di versione"
+
+#: builtin/mv.c:227
+msgid "destination exists"
+msgstr "la destinazione esiste"
+
+#: builtin/mv.c:235
+#, c-format
+msgid "overwriting '%s'"
+msgstr "sovrascrittura di %s in corso"
+
+#: builtin/mv.c:238
+msgid "Cannot overwrite"
+msgstr "Impossibile sovrascrivere"
+
+#: builtin/mv.c:241
+msgid "multiple sources for the same target"
+msgstr "fonti multiple per la stessa destinazione"
+
+#: builtin/mv.c:243
+#, fuzzy
+msgid "destination directory does not exist"
+msgstr "il repository '%s' non esiste"
+
+#: builtin/mv.c:250
+#, c-format
+msgid "%s, source=%s, destination=%s"
+msgstr "%s, sorgente=%s, destinazione=%s"
+
+#: builtin/mv.c:271
+#, c-format
+msgid "Renaming %s to %s\n"
+msgstr "Rinominazione di %s in %s in corso\n"
+
+#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:513
+#, c-format
+msgid "renaming '%s' failed"
+msgstr "rinomina di '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/name-rev.c:355
+#, fuzzy
+msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
+msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]"
+
+#: builtin/name-rev.c:356
+msgid "git name-rev [<options>] --all"
+msgstr ""
+
+#: builtin/name-rev.c:357
+msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
+msgstr ""
+
+#: builtin/name-rev.c:413
+msgid "print only names (no SHA-1)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/name-rev.c:414
+msgid "only use tags to name the commits"
+msgstr ""
+
+#: builtin/name-rev.c:416
+#, fuzzy
+msgid "only use refs matching <pattern>"
+msgstr "Stampa le righe corrispondenti ad un modello"
+
+#: builtin/name-rev.c:418
+#, fuzzy
+msgid "ignore refs matching <pattern>"
+msgstr "Stampa le righe corrispondenti ad un modello"
+
+#: builtin/name-rev.c:420
+msgid "list all commits reachable from all refs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/name-rev.c:421
+msgid "read from stdin"
+msgstr ""
+
+#: builtin/name-rev.c:422
+msgid "allow to print `undefined` names (default)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/name-rev.c:428
+msgid "dereference tags in the input (internal use)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:28
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:29
+msgid ""
+"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
+"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:30
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:31
+msgid ""
+"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
+"(-c | -C) <object>] [<object>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:32
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:33
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:34
+msgid ""
+"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:35
+msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:36
+msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:37
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:38
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:39
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:44
+msgid "git notes [list [<object>]]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:49
+#, fuzzy
+msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
+msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]"
+
+#: builtin/notes.c:54
+msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:55
+msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:60
+#, fuzzy
+msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
+msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]"
+
+#: builtin/notes.c:65
+msgid "git notes edit [<object>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:70
+msgid "git notes show [<object>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:75
+msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:76
+msgid "git notes merge --commit [<options>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:77
+msgid "git notes merge --abort [<options>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:82
+msgid "git notes remove [<object>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:87
+msgid "git notes prune [<options>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:92
+msgid "git notes get-ref"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:97
+msgid "Write/edit the notes for the following object:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:150
+#, c-format
+msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
+msgstr "impossibile avviare 'show' per l'oggetto '%s'"
+
+#: builtin/notes.c:154
+#, fuzzy
+msgid "could not read 'show' output"
+msgstr "non è stato possibile leggere '%s'"
+
+#: builtin/notes.c:162
+#, c-format
+msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:197
+#, fuzzy
+msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
+msgstr "Per favore specifica il contenuto delle note usando le opzioni -m o -F"
+
+#: builtin/notes.c:206
+msgid "unable to write note object"
+msgstr "impossibile scrivere l'oggetto nota"
+
+#: builtin/notes.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the note contents have been left in %s"
+msgstr "Il contenuto della nota è stato lasciato in %s"
+
+#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:513
+#, c-format
+msgid "could not open or read '%s'"
+msgstr "non è stato possibile aprire o leggere '%s'"
+
+#: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315
+#: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526
+#: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
+msgstr "rimozione di %s non riuscita"
+
+#: builtin/notes.c:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read object '%s'."
+msgstr "Lettura dell'oggetto '%s' non riuscita."
+
+#: builtin/notes.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
+msgstr "non è possibile leggere l'oggetto %s esistente"
+
+#: builtin/notes.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "malformed input line: '%s'."
+msgstr "Riga di input malformata: '%s'."
+
+#: builtin/notes.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
+msgstr "Copia delle note da '%s' a '%s' non riuscita"
+
+#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git
+#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
+#.
+#: builtin/notes.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
+msgstr "Impossibile riscrivere le note in %s (al di fuori di refs/notes/)"
+
+#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509
+#: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665
+#: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985
+msgid "too many parameters"
+msgstr "troppi parametri"
+
+#: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no note found for object %s."
+msgstr "Nessuna nota trovata per l'oggetto %s."
+
+#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576
+#, fuzzy
+msgid "note contents as a string"
+msgstr "Il contenuto della nota è stato lasciato in %s"
+
+#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579
+#, fuzzy
+msgid "note contents in a file"
+msgstr "impossibile archiviare index file"
+
+#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582
+#, fuzzy
+msgid "reuse and edit specified note object"
+msgstr "impossibile scrivere l'oggetto nota"
+
+#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585
+#, fuzzy
+msgid "reuse specified note object"
+msgstr "impossibile scrivere l'oggetto nota"
+
+#: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588
+msgid "allow storing empty note"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496
+#, fuzzy
+msgid "replace existing notes"
+msgstr "non è possibile leggere l'oggetto %s esistente"
+
+#: builtin/notes.c:448
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
+"existing notes"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544
+#, c-format
+msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
+msgstr "Sovrascrittura delle note esistenti per l'oggetto %s\n"
+
+#: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902
+#, c-format
+msgid "Removing note for object %s\n"
+msgstr "Rimozione della nota per l'oggetto %s\n"
+
+#: builtin/notes.c:497
+#, fuzzy
+msgid "read objects from stdin"
+msgstr "oggetto %s errato"
+
+#: builtin/notes.c:499
+msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:517
+msgid "too few parameters"
+msgstr "troppi pochi parametri"
+
+#: builtin/notes.c:538
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
+"existing notes"
+msgstr ""
+"Impossibile copiare le note. Trovate note esistenti per l'oggetto %s. Usa '-"
+"f' per sovrascrivere le note esistenti"
+
+#: builtin/notes.c:550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
+msgstr "Note mancanti per l'oggetto sorgente %s. Impossibile copiare."
+
+#: builtin/notes.c:603
+#, c-format
+msgid ""
+"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
+"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
+msgstr ""
+"Le opzioni -m/-F/-c/-C per il sottocomando 'edit' sono deprecate.\n"
+"Per favore usa 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' invece.\n"
+
+#: builtin/notes.c:698
+msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:700
+msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:702
+msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:722
+msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:724
+msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:726
+msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:739
+#, fuzzy
+msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
+msgstr "rimozione di %s non riuscita"
+
+#: builtin/notes.c:742
+msgid "failed to finalize notes merge"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown notes merge strategy %s"
+msgstr "Non è stato possibile trovare la strategia di merge '%s'.\n"
+
+#: builtin/notes.c:784
+#, fuzzy
+msgid "General options"
+msgstr "opzione non valida: %s"
+
+#: builtin/notes.c:786
+msgid "Merge options"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:788
+msgid ""
+"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
+"cat_sort_uniq)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:790
+msgid "Committing unmerged notes"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:792
+msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:794
+msgid "Aborting notes merge resolution"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:796
+msgid "abort notes merge"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:807
+msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:812
+#, fuzzy
+msgid "must specify a notes ref to merge"
+msgstr "Devi specificare un repository da clonare."
+
+#: builtin/notes.c:836
+#, c-format
+msgid "unknown -s/--strategy: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
+msgstr "è già in corso un'operazione di cherry-pick o di revert"
+
+#: builtin/notes.c:876
+#, c-format
+msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:878
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
+"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
+"abort'.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:900
+#, c-format
+msgid "Object %s has no note\n"
+msgstr "L'oggetto %s non ha note.\n"
+
+#: builtin/notes.c:912
+msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:915
+#, fuzzy
+msgid "read object names from the standard input"
+msgstr "(lettura del messaggio di log dallo standard input)\n"
+
+#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:108 builtin/worktree.c:165
+#, fuzzy
+msgid "do not remove, show only"
+msgstr "Non è stato possibile rimuovere il branch %s"
+
+#: builtin/notes.c:955
+msgid "report pruned notes"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:998
+msgid "notes-ref"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:999
+msgid "use notes from <notes-ref>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown subcommand: %s"
+msgstr "Sottocomando sconosciuto: %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:51
+msgid ""
+"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:52
+msgid ""
+"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad packed object CRC for %s"
+msgstr "oggetto %s errato"
+
+#: builtin/pack-objects.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "corrupt packed object for %s"
+msgstr "patch corrotta per il sottoprogetto %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:565
+#, c-format
+msgid "recursive delta detected for object %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:776
+#, c-format
+msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "packfile is invalid: %s"
+msgstr "%s non valido"
+
+#: builtin/pack-objects.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open packfile for reuse: %s"
+msgstr "impossibile aprire o leggere %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:797
+#, fuzzy
+msgid "unable to seek in reused packfile"
+msgstr "impossibile leggere index file"
+
+#: builtin/pack-objects.c:808
+#, fuzzy
+msgid "unable to read from reused packfile"
+msgstr "impossibile leggere index file"
+
+#: builtin/pack-objects.c:836
+msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Writing objects"
+msgstr "Ricezione degli oggetti"
+
+#: builtin/pack-objects.c:911 builtin/update-index.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "stat di %s non riuscito\n"
+
+#: builtin/pack-objects.c:964
+#, c-format
+msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:1158
+msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:1586
+#, c-format
+msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:1595
+#, c-format
+msgid "delta base offset out of bound for %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:1864
+#, fuzzy
+msgid "Counting objects"
+msgstr "Indicizzazione degli oggetti"
+
+#: builtin/pack-objects.c:1994
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to get size of %s"
+msgstr "impossibile spostare %s in %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2009
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse object header of %s"
+msgstr "impossibile aprire o leggere %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2079 builtin/pack-objects.c:2095
+#: builtin/pack-objects.c:2105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "object %s cannot be read"
+msgstr "oggetto %s non trovato"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2082 builtin/pack-objects.c:2109
+#, c-format
+msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:2119
+msgid "suboptimal pack - out of memory"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:2445
+#, c-format
+msgid "Delta compression using up to %d threads"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:2577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
+msgstr "impossibile aggiungere la voce della cache per %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2664
+#, fuzzy
+msgid "Compressing objects"
+msgstr "Indicizzazione degli oggetti"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2670
+msgid "inconsistency with delta count"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:2751
+#, c-format
+msgid ""
+"expected edge object ID, got garbage:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:2757
+#, c-format
+msgid ""
+"expected object ID, got garbage:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:2855
+#, fuzzy
+msgid "invalid value for --missing"
+msgstr "Valore non valido per %s: %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2914 builtin/pack-objects.c:3022
+#, fuzzy
+msgid "cannot open pack index"
+msgstr "impossibile archiviare il file pack"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2945
+#, c-format
+msgid "loose object at %s could not be examined"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3030
+#, fuzzy
+msgid "unable to force loose object"
+msgstr "impossibile scrivere l'oggetto nota"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a rev '%s'"
+msgstr "impossibile leggere '%s'"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad revision '%s'"
+msgstr "repository '%s' errato"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3150
+#, fuzzy
+msgid "unable to add recent objects"
+msgstr "impossibile scrivere l'oggetto nota"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3203
+#, c-format
+msgid "unsupported index version %s"
+msgstr "versione %s di index non supportata"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3207
+#, c-format
+msgid "bad index version '%s'"
+msgstr "versione '%s' di index errata"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3237
+msgid "do not show progress meter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3239
+msgid "show progress meter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3241
+msgid "show progress meter during object writing phase"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3244
+msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3245
+msgid "<version>[,<offset>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3246
+msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3249
+#, fuzzy
+msgid "maximum size of each output pack file"
+msgstr "Creazione dei file di output non riuscita"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3251
+msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3253
+#, fuzzy
+msgid "ignore packed objects"
+msgstr "Non è stato possibile leggere l'oggetto %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3255
+msgid "limit pack window by objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3257
+msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3259
+msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3261
+#, fuzzy
+msgid "reuse existing deltas"
+msgstr "Risoluzione dei delta"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3263
+#, fuzzy
+msgid "reuse existing objects"
+msgstr "non è possibile leggere l'oggetto %s esistente"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3265
+msgid "use OFS_DELTA objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3267
+msgid "use threads when searching for best delta matches"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3269
+msgid "do not create an empty pack output"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3271
+#, fuzzy
+msgid "read revision arguments from standard input"
+msgstr "(lettura del messaggio di log dallo standard input)\n"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3273
+msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3276
+msgid "include objects reachable from any reference"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3279
+msgid "include objects referred by reflog entries"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3282
+#, fuzzy
+msgid "include objects referred to by the index"
+msgstr "Aggiunge il contenuto del file a index"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3285
+msgid "output pack to stdout"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3287
+msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3289
+msgid "keep unreachable objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3291
+msgid "pack loose unreachable objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3293
+msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3296
+msgid "use the sparse reachability algorithm"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3298
+msgid "create thin packs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3300
+msgid "create packs suitable for shallow fetches"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3302
+msgid "ignore packs that have companion .keep file"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3304
+msgid "ignore this pack"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3306
+msgid "pack compression level"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3308
+#, fuzzy
+msgid "do not hide commits by grafts"
+msgstr "non è stato possibile scrivere il modello di commit"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3310
+msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3312
+msgid "write a bitmap index together with the pack index"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3315
+#, fuzzy
+msgid "handling for missing objects"
+msgstr "non è possibile leggere l'oggetto %s esistente"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3318
+msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3320
+msgid "respect islands during delta compression"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3345
+#, c-format
+msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3350
+#, c-format
+msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3404
+msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3406
+msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
+msgstr "--fix-thin non può essere usato senza --stdin"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3414
+#, fuzzy
+msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
+msgstr "--column e --verbose non sono compatibili"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "cannot use --filter without --stdout"
+msgstr "impossibile usare -a con -d"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3479
+#, fuzzy
+msgid "Enumerating objects"
+msgstr "Indicizzazione degli oggetti"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3498
+#, c-format
+msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-refs.c:7
+msgid "git pack-refs [<options>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-refs.c:15
+msgid "pack everything"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-refs.c:16
+msgid "prune loose refs (default)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/prune-packed.c:9
+msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/prune-packed.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Removing duplicate objects"
+msgstr "Rimozione della nota per l'oggetto %s\n"
+
+#: builtin/prune.c:12
+msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/prune.c:109
+#, fuzzy
+msgid "report pruned objects"
+msgstr "Errore nell'oggetto"
+
+#: builtin/prune.c:112
+msgid "expire objects older than <time>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/prune.c:114
+msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
+msgstr ""
+
+#: builtin/prune.c:128
+#, fuzzy
+msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
+msgstr "non è possibile leggere l'oggetto %s esistente"
+
+#: builtin/pull.c:61 builtin/pull.c:63
+#, c-format
+msgid "Invalid value for %s: %s"
+msgstr "Valore non valido per %s: %s"
+
+#: builtin/pull.c:83
+#, fuzzy
+msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
+msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]"
+
+#: builtin/pull.c:134
+msgid "control for recursive fetching of submodules"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:138
+msgid "Options related to merging"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:141
+msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:168 builtin/rebase--interactive.c:149 builtin/revert.c:123
+msgid "allow fast-forward"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:177
+msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:193
+msgid "Options related to fetching"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:203
+msgid "force overwrite of local branch"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:211
+msgid "number of submodules pulled in parallel"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
+msgstr "Valore non valido per %s: %s"
+
+#: builtin/pull.c:422
+msgid ""
+"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
+"fetched."
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:424
+msgid ""
+"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:425
+msgid ""
+"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
+"matches on the remote end."
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:428
+#, c-format
+msgid ""
+"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
+"a branch. Because this is not the default configured remote\n"
+"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:433 builtin/rebase.c:956 git-parse-remote.sh:73
+#, fuzzy
+msgid "You are not currently on a branch."
+msgstr "Nessun remote per il branch corrente."
+
+#: builtin/pull.c:435 builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:79
+msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:437 builtin/pull.c:452 git-parse-remote.sh:82
+msgid "Please specify which branch you want to merge with."
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:438 builtin/pull.c:453
+msgid "See git-pull(1) for details."
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:440 builtin/pull.c:446 builtin/pull.c:455
+#: builtin/rebase.c:962 git-parse-remote.sh:64
+#, fuzzy
+msgid "<remote>"
+msgstr "* remote %s"
+
+#: builtin/pull.c:440 builtin/pull.c:455 builtin/pull.c:460
+#: git-legacy-rebase.sh:564 git-parse-remote.sh:65
+#, fuzzy
+msgid "<branch>"
+msgstr "Sul branch "
+
+#: builtin/pull.c:448 builtin/rebase.c:954 git-parse-remote.sh:75
+#, fuzzy
+msgid "There is no tracking information for the current branch."
+msgstr "Nessun remote per il branch corrente."
+
+#: builtin/pull.c:457 git-parse-remote.sh:95
+msgid ""
+"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:462
+#, c-format
+msgid ""
+"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
+"from the remote, but no such ref was fetched."
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access commit %s"
+msgstr "Non è stato possibile analizzare il commit %s\n"
+
+#: builtin/pull.c:844
+msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:892
+#, fuzzy
+msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
+msgstr "l'opzione --contains è consentita solo con -l."
+
+#: builtin/pull.c:900
+msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:904
+msgid "pull with rebase"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:905
+msgid "please commit or stash them."
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:930
+#, c-format
+msgid ""
+"fetch updated the current branch head.\n"
+"fast-forwarding your working tree from\n"
+"commit %s."
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:936
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot fast-forward your working tree.\n"
+"After making sure that you saved anything precious from\n"
+"$ git diff %s\n"
+"output, run\n"
+"$ git reset --hard\n"
+"to recover."
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:951
+#, fuzzy
+msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
+msgstr "Impossibile eseguire il merge di branch multipli in un head vuoto"
+
+#: builtin/pull.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
+msgstr "Impossibile eseguire il rebase su branch multipli"
+
+#: builtin/pull.c:962
+msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:19
+#, fuzzy
+msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
+msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]"
+
+#: builtin/push.c:111
+msgid "tag shorthand without <tag>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:121
+msgid "--delete only accepts plain target ref names"
+msgstr "--delete accetta solo nomi dei ref di destinazione in chiaro"
+
+#: builtin/push.c:167
+msgid ""
+"\n"
+"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:170
+#, c-format
+msgid ""
+"The upstream branch of your current branch does not match\n"
+"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
+"on the remote, use\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD:%s\n"
+"\n"
+"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:185
+#, c-format
+msgid ""
+"You are not currently on a branch.\n"
+"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
+"state now, use\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"The current branch %s has no upstream branch.\n"
+"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
+"\n"
+" git push --set-upstream %s %s\n"
+msgstr ""
+"Il branch corrente %s non ha alcun branch upstream.\n"
+"Per eseguire il push del branch corrente ed impostare remote come upstream, "
+"usa\n"
+"\n"
+" git push --set-upstream %s %s\n"
+
+#: builtin/push.c:207
+#, c-format
+msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
+msgstr ""
+"Il branch corrente %s ha branch multipli in upstream; push non eseguito."
+
+#: builtin/push.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
+"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
+"to update which remote branch."
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:269
+msgid ""
+"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
+msgstr ""
+"Non è stato specificato alcun refspec per il push, e push.default è \"nothing"
+"\"."
+
+#: builtin/push.c:276
+msgid ""
+"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
+"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
+"'git pull ...') before pushing again.\n"
+"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:282
+msgid ""
+"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
+"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
+"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
+"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:288
+msgid ""
+"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
+"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
+"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
+"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
+"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:295
+msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:298
+msgid ""
+"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
+"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
+"without using the '--force' option.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:359
+#, c-format
+msgid "Pushing to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:364
+#, c-format
+msgid "failed to push some refs to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:398
+#, c-format
+msgid "bad repository '%s'"
+msgstr "repository '%s' errato"
+
+#: builtin/push.c:399
+msgid ""
+"No configured push destination.\n"
+"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
+"repository using\n"
+"\n"
+" git remote add <name> <url>\n"
+"\n"
+"and then push using the remote name\n"
+"\n"
+" git push <name>\n"
+msgstr ""
+"Nessuna destinazione per il push configurata.\n"
+"Specifica un URL dalla riga di comando oppure configurare un repository "
+"remoto usando\n"
+"\n"
+" git remote add <nome> <url>\n"
+"\n"
+"e poi eseguire il push usando il nome del remote\n"
+"\n"
+" git push <nome>\n"
+
+#: builtin/push.c:554
+#, fuzzy
+msgid "repository"
+msgstr "repository '%s' errato"
+
+#: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:164
+msgid "push all refs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:556 builtin/send-pack.c:166
+msgid "mirror all refs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:558
+#, fuzzy
+msgid "delete refs"
+msgstr "elimina"
+
+#: builtin/push.c:559
+msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:167
+#, fuzzy
+msgid "force updates"
+msgstr "aggiornamento forzato"
+
+#: builtin/push.c:564 builtin/send-pack.c:181
+msgid "<refname>:<expect>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:182
+msgid "require old value of ref to be at this value"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:568
+msgid "control recursive pushing of submodules"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:175
+msgid "use thin pack"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:571 builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:161
+#: builtin/send-pack.c:162
+msgid "receive pack program"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:573
+msgid "set upstream for git pull/status"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:576
+msgid "prune locally removed refs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:578
+msgid "bypass pre-push hook"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:579
+msgid "push missing but relevant tags"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:582 builtin/send-pack.c:169
+msgid "GPG sign the push"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:176
+msgid "request atomic transaction on remote side"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:602
+msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
+msgstr "--delete non è compatibile con --all, --mirror e --tags"
+
+#: builtin/push.c:604
+msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
+msgstr "--delete non ha senso senza alcun ref"
+
+#: builtin/push.c:607
+msgid "--all and --tags are incompatible"
+msgstr "--all e --tags non sono compatibili"
+
+#: builtin/push.c:609
+msgid "--all can't be combined with refspecs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:613
+msgid "--mirror and --tags are incompatible"
+msgstr "--mirror e --tags non sono compatibili"
+
+#: builtin/push.c:615
+msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:618
+msgid "--all and --mirror are incompatible"
+msgstr "--all e --mirror non sono compatibili"
+
+#: builtin/push.c:637
+msgid "push options must not have new line characters"
+msgstr ""
+
+#: builtin/range-diff.c:8
+msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/range-diff.c:9
+msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/range-diff.c:10
+msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/range-diff.c:21
+msgid "Percentage by which creation is weighted"
+msgstr ""
+
+#: builtin/range-diff.c:23
+msgid "use simple diff colors"
+msgstr ""
+
+#: builtin/range-diff.c:61 builtin/range-diff.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no .. in range: '%s'"
+msgstr "Nessun branch esistente: '%s'"
+
+#: builtin/range-diff.c:75
+msgid "single arg format must be symmetric range"
+msgstr ""
+
+#: builtin/range-diff.c:90
+#, fuzzy
+msgid "need two commit ranges"
+msgstr "nuovi commit, "
+
+#: builtin/read-tree.c:41
+msgid ""
+"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
+"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
+"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
+msgstr ""
+
+#: builtin/read-tree.c:124
+#, fuzzy
+msgid "write resulting index to <file>"
+msgstr "file index corrotto"
+
+#: builtin/read-tree.c:127
+#, fuzzy
+msgid "only empty the index"
+msgstr "Non è stato possibile leggere index"
+
+#: builtin/read-tree.c:129
+msgid "Merging"
+msgstr ""
+
+#: builtin/read-tree.c:131
+msgid "perform a merge in addition to a read"
+msgstr ""
+
+#: builtin/read-tree.c:133
+msgid "3-way merge if no file level merging required"
+msgstr ""
+
+#: builtin/read-tree.c:135
+msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
+msgstr ""
+
+#: builtin/read-tree.c:137
+msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
+msgstr ""
+
+#: builtin/read-tree.c:138
+msgid "<subdirectory>/"
+msgstr ""
+
+#: builtin/read-tree.c:139
+msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
+msgstr ""
+
+#: builtin/read-tree.c:142
+msgid "update working tree with merge result"
+msgstr ""
+
+#: builtin/read-tree.c:144
+#, fuzzy
+msgid "gitignore"
+msgstr "Ignorato"
+
+#: builtin/read-tree.c:145
+msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
+msgstr ""
+
+#: builtin/read-tree.c:148
+msgid "don't check the working tree after merging"
+msgstr ""
+
+#: builtin/read-tree.c:149
+msgid "don't update the index or the work tree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/read-tree.c:151
+msgid "skip applying sparse checkout filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/read-tree.c:153
+msgid "debug unpack-trees"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] [<upstream>] "
+"[<branch>]"
+msgstr ""
+"git archive --remote <repository> [--exec <comando>] [<opzioni>] <albero> "
+"[<percorso>...]"
+
+#: builtin/rebase.c:32
+msgid ""
+"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:34
+#, fuzzy
+msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
+msgstr "prova \"git cherry-pick (--continue | --quit | -- abort)\""
+
+#: builtin/rebase.c:121 builtin/rebase.c:1437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires an interactive rebase"
+msgstr "add interattivo non riuscito"
+
+#: builtin/rebase.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not get 'onto': '%s'"
+msgstr "impossibile impostare '%s' a '%s'"
+
+#: builtin/rebase.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid orig-head: '%s'"
+msgstr "%s non valido: '%s'"
+
+#: builtin/rebase.c:213
+#, c-format
+msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read '%s'"
+msgstr "non è stato possibile leggere '%s'"
+
+#: builtin/rebase.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot store %s"
+msgstr "impossibile eseguire lo stat di '%s'"
+
+#: builtin/rebase.c:402
+#, fuzzy
+msgid "could not determine HEAD revision"
+msgstr "non è stato possibile analizzare il commit HEAD"
+
+#: builtin/rebase.c:522
+msgid ""
+"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
+"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
+"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n"
+"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --"
+"abort\"."
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:603
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"git encountered an error while preparing the patches to replay\n"
+"these revisions:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"As a result, git cannot rebase them."
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:948
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Please specify which branch you want to rebase against.\n"
+"See git-rebase(1) for details.\n"
+"\n"
+" git rebase '<branch>'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:964
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
+"\n"
+" git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Se si vuole mantenerle creando un nuovo branch, questo potrebbe essere\n"
+"un buon momento per farlo con:\n"
+"\n"
+" git branch nuovo_nome_branch %s\n"
+"\n"
+
+#: builtin/rebase.c:994
+msgid "exec commands cannot contain newlines"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:998
+msgid "empty exec command"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1040
+#, fuzzy
+msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
+msgstr "Non imposto il branch %s come upstream di sé stesso."
+
+#: builtin/rebase.c:1042
+msgid "allow pre-rebase hook to run"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1044
+msgid "be quiet. implies --no-stat"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1047
+msgid "display a diffstat of what changed upstream"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1050
+msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1053
+msgid "add a Signed-off-by: line to each commit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1055 builtin/rebase.c:1059 builtin/rebase.c:1061
+msgid "passed to 'git am'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1063 builtin/rebase.c:1065
+msgid "passed to 'git apply'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1067 builtin/rebase.c:1070
+msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1072
+msgid "continue"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "skip current patch and continue"
+msgstr "Impossibile salvare lo stato attuale"
+
+#: builtin/rebase.c:1077
+msgid "abort and check out the original branch"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1080
+msgid "abort but keep HEAD where it is"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1081
+msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1084
+#, fuzzy
+msgid "show the patch file being applied or merged"
+msgstr "Nessuna modifica -- patch già applicata."
+
+#: builtin/rebase.c:1087
+#, fuzzy
+msgid "use merging strategies to rebase"
+msgstr "Tentativo con la strategia di merge %s...\n"
+
+#: builtin/rebase.c:1091
+msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1095
+msgid "try to recreate merges instead of ignoring them"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1099
+msgid "allow rerere to update index with resolved conflict"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "preserve empty commits during rebase"
+msgstr "Impossibile eseguire il revert come commit iniziale"
+
+#: builtin/rebase.c:1104
+msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1110
+msgid "automatically stash/stash pop before and after"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1112
+msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "allow rebasing commits with empty messages"
+msgstr "il commit ha un messaggio vuoto"
+
+#: builtin/rebase.c:1119
+msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1122
+msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1124
+#, fuzzy
+msgid "use the given merge strategy"
+msgstr "Tentativo con la strategia di merge %s...\n"
+
+#: builtin/rebase.c:1126 builtin/revert.c:112
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "azione"
+
+#: builtin/rebase.c:1127
+msgid "pass the argument through to the merge strategy"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1130
+msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1133 builtin/rebase--interactive.c:198
+msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not exec %s"
+msgstr "impossibile analizzare %s"
+
+#: builtin/rebase.c:1167 git-legacy-rebase.sh:220
+msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1208 git-legacy-rebase.sh:406
+msgid "No rebase in progress?"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1212 git-legacy-rebase.sh:417
+msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1226 git-legacy-rebase.sh:424
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read HEAD"
+msgstr "impossibile risolvere HEAD"
+
+#: builtin/rebase.c:1238 git-legacy-rebase.sh:427
+msgid ""
+"You must edit all merge conflicts and then\n"
+"mark them as resolved using git add"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1257
+#, fuzzy
+msgid "could not discard worktree changes"
+msgstr "non è stato possibile leggere il messaggio di commit: %s"
+
+#: builtin/rebase.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not move back to %s"
+msgstr "Non è stato possibile rimuovere il branch %s"
+
+#: builtin/rebase.c:1287 builtin/rm.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove '%s'"
+msgstr "non è stato possibile leggere '%s'"
+
+#: builtin/rebase.c:1313
+#, c-format
+msgid ""
+"It seems that there is already a %s directory, and\n"
+"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
+"case, please try\n"
+"\t%s\n"
+"If that is not the case, please\n"
+"\t%s\n"
+"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
+"valuable there.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1334
+#, fuzzy
+msgid "switch `C' expects a numerical value"
+msgstr "switch '%c' richiede un valore numerico"
+
+#: builtin/rebase.c:1375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode: %s"
+msgstr "sconosciuto: %s"
+
+#: builtin/rebase.c:1397
+msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1446
+msgid "cannot combine am options with either interactive or merge options"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
+msgstr "Impossibile combinare --no-ff con --ff-only."
+
+#: builtin/rebase.c:1469 git-legacy-rebase.sh:544
+#, fuzzy
+msgid ""
+"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
+msgstr "Impossibile combinare --no-ff con --ff-only."
+
+#: builtin/rebase.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'"
+msgstr "Impossibile combinare --no-ff con --ff-only."
+
+#: builtin/rebase.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'"
+msgstr "Impossibile combinare --no-ff con --ff-only."
+
+#: builtin/rebase.c:1502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid upstream '%s'"
+msgstr "percorso non valido: %s"
+
+#: builtin/rebase.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "Could not create new root commit"
+msgstr "non è stato possibile analizzare il commit appena creato"
+
+#: builtin/rebase.c:1526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s': need exactly one merge base"
+msgstr "Non è stato possibile trovare la strategia di merge '%s'.\n"
+
+#: builtin/rebase.c:1533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
+msgstr "'%s' non punta ad un commit"
+
+#: builtin/rebase.c:1558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
+msgstr "Nessun branch esistente: '%s'"
+
+#: builtin/rebase.c:1566 builtin/submodule--helper.c:38
+#: builtin/submodule--helper.c:1934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such ref: %s"
+msgstr "Remote non esistente: %s"
+
+#: builtin/rebase.c:1578
+#, fuzzy
+msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
+msgstr "Non è stato possibile risolvere il commit HEAD\n"
+
+#: builtin/rebase.c:1619 git-legacy-rebase.sh:673
+#, fuzzy
+msgid "Cannot autostash"
+msgstr "Impossibile inizializzare stash"
+
+#: builtin/rebase.c:1622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected stash response: '%s'"
+msgstr "fine del file inattesa"
+
+#: builtin/rebase.c:1628
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory for '%s'"
+msgstr "Non è stato possibile creare la directory '%s'"
+
+#: builtin/rebase.c:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Created autostash: %s\n"
+msgstr "Impossibile inizializzare stash"
+
+#: builtin/rebase.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "could not reset --hard"
+msgstr "Non è stato possibile leggere index"
+
+#: builtin/rebase.c:1635 builtin/reset.c:114
+#, c-format
+msgid "HEAD is now at %s"
+msgstr "HEAD ora si trova a %s"
+
+#: builtin/rebase.c:1651 git-legacy-rebase.sh:682
+msgid "Please commit or stash them."
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse '%s'"
+msgstr "impossibile analizzare %s"
+
+#: builtin/rebase.c:1691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not switch to %s"
+msgstr "Non è stato possibile scrivere su '%s'"
+
+#: builtin/rebase.c:1702 git-legacy-rebase.sh:705
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "HEAD is up to date."
+msgstr "HEAD si trova ora a"
+
+#: builtin/rebase.c:1704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current branch %s is up to date.\n"
+msgstr "Il tuo branch è avanti rispetto a '%s' di %d commit.\n"
+
+#: builtin/rebase.c:1712 git-legacy-rebase.sh:715
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
+msgstr "Il tuo branch è avanti rispetto a '%s' di %d commit.\n"
+
+#: builtin/rebase.c:1722 git-legacy-rebase.sh:215
+msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changes to %s:\n"
+msgstr "Rinominazione di %s in %s in corso\n"
+
+#: builtin/rebase.c:1732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changes from %s to %s:\n"
+msgstr "Rinominazione di %s in %s in corso\n"
+
+#: builtin/rebase.c:1757
+#, c-format
+msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "Could not detach HEAD"
+msgstr "non è stato possibile analizzare il commit HEAD"
+
+#: builtin/rebase.c:1774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
+msgstr "Eseguo il fast forward del sottomodulo %s"
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:25
+msgid "no HEAD?"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create temporary %s"
+msgstr "non è stato possibile creare il file del repository '%s'"
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:58
+#, fuzzy
+msgid "could not mark as interactive"
+msgstr "Non è stato possibile leggere index"
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open %s"
+msgstr "impossibile aprire '%s'"
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:115
+#, fuzzy
+msgid "could not generate todo list"
+msgstr "Non è stato possibile scrivere su %s"
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:131
+#, fuzzy
+msgid "git rebase--interactive [<options>]"
+msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]"
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:150
+#, fuzzy
+msgid "keep empty commits"
+msgstr "è stato passato un set di commit vuoto"
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:152 builtin/revert.c:125
+#, fuzzy
+msgid "allow commits with empty messages"
+msgstr "il commit ha un messaggio vuoto"
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:153
+msgid "rebase merge commits"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:155
+msgid "keep original branch points of cousins"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:157
+msgid "move commits that begin with squash!/fixup!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:158
+#, fuzzy
+msgid "sign commits"
+msgstr "nuovi commit, "
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:160
+msgid "continue rebase"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:162
+#, fuzzy
+msgid "skip commit"
+msgstr "nuovi commit, "
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:163
+#, fuzzy
+msgid "edit the todo list"
+msgstr "Non è stato possibile scrivere su %s"
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:165
+#, fuzzy
+msgid "show the current patch"
+msgstr "Impossibile salvare lo stato attuale"
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:168
+msgid "shorten commit ids in the todo list"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:170
+msgid "expand commit ids in the todo list"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:172
+msgid "check the todo list"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:174
+msgid "rearrange fixup/squash lines"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:176
+msgid "insert exec commands in todo list"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:177
+msgid "onto"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:179
+msgid "restrict-revision"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:179
+msgid "restrict revision"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:180
+msgid "squash-onto"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:181
+msgid "squash onto"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:183
+msgid "the upstream commit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:184
+#, fuzzy
+msgid "head-name"
+msgstr "avanti "
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:184
+#, fuzzy
+msgid "head name"
+msgstr "avanti "
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:189
+#, fuzzy
+msgid "rebase strategy"
+msgstr "Tentativo con la strategia di merge %s...\n"
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:190
+msgid "strategy-opts"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:191
+#, fuzzy
+msgid "strategy options"
+msgstr "Tentativo con la strategia di merge %s...\n"
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:192
+msgid "switch-to"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:193
+msgid "the branch or commit to checkout"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:194
+#, fuzzy
+msgid "onto-name"
+msgstr "* remote %s"
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:194
+#, fuzzy
+msgid "onto name"
+msgstr "* remote %s"
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:195
+#, fuzzy
+msgid "cmd"
+msgstr "comando"
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:195
+#, fuzzy
+msgid "the command to run"
+msgstr "Nessun commit analizzato."
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:224
+msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase--interactive.c:230
+msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
+msgstr ""
+
+#: builtin/receive-pack.c:33
+msgid "git receive-pack <git-dir>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/receive-pack.c:830
+msgid ""
+"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
+"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
+"with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"
+"the work tree to HEAD.\n"
+"\n"
+"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n"
+"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
+"its current branch; however, this is not recommended unless you\n"
+"arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"
+"other way.\n"
+"\n"
+"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
+"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
+msgstr ""
+
+#: builtin/receive-pack.c:850
+msgid ""
+"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
+"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
+"\n"
+"You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n"
+"'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n"
+"current branch, with or without a warning message.\n"
+"\n"
+"To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
+msgstr ""
+
+#: builtin/receive-pack.c:1929
+msgid "quiet"
+msgstr ""
+
+#: builtin/receive-pack.c:1943
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a directory."
+msgstr "Devi specificare un repository da clonare."
+
+#: builtin/reflog.c:17
+msgid ""
+"git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--"
+"rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] "
+"<refs>..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/reflog.c:22
+msgid ""
+"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] "
+"<refs>..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/reflog.c:25
+msgid "git reflog exists <ref>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/reflog.c:567 builtin/reflog.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "'%s' non è un nome di remoto valido"
+
+#: builtin/reflog.c:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Marking reachable objects..."
+msgstr "Non è stato possibile leggere l'oggetto %s"
+
+#: builtin/reflog.c:643
+#, c-format
+msgid "%s points nowhere!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/reflog.c:695
+#, fuzzy
+msgid "no reflog specified to delete"
+msgstr "nessun remote specificato"
+
+#: builtin/reflog.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a reflog: %s"
+msgstr "impossibile leggere '%s'"
+
+#: builtin/reflog.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no reflog for '%s'"
+msgstr "impossibile analizzare il log di '%s'"
+
+#: builtin/reflog.c:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid ref format: %s"
+msgstr "formato data non valido: %s"
+
+#: builtin/reflog.c:764
+msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:16
+msgid "git remote [-v | --verbose]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:17
+msgid ""
+"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
+"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:18 builtin/remote.c:38
+msgid "git remote rename <old> <new>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:43
+msgid "git remote remove <name>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:48
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:21
+msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:22
+msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:23
+msgid ""
+"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:24
+msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:25 builtin/remote.c:74
+msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:79
+msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80
+msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81
+msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:33
+msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:53
+msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:54
+msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:59
+msgid "git remote show [<options>] <name>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:64
+msgid "git remote prune [<options>] <name>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:69
+msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:98
+#, c-format
+msgid "Updating %s"
+msgstr "Aggiornamento di %s"
+
+#: builtin/remote.c:130
+msgid ""
+"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
+"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
+msgstr ""
+"--mirror è pericoloso e deprecato; per favore\n"
+"\t usa invece --mirror-fetch o --mirror-push"
+
+#: builtin/remote.c:147
+#, c-format
+msgid "unknown mirror argument: %s"
+msgstr "argomento di mirror sconosciuto: %s"
+
+#: builtin/remote.c:163
+#, fuzzy
+msgid "fetch the remote branches"
+msgstr " Branch remoto:%s"
+
+#: builtin/remote.c:165
+msgid "import all tags and associated objects when fetching"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:168
+msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:170
+msgid "branch(es) to track"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:171
+#, fuzzy
+msgid "master branch"
+msgstr " Branch remoto:%s"
+
+#: builtin/remote.c:173
+msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:185
+msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
+msgstr "specificare un branch master con --mirror non ha senso"
+
+#: builtin/remote.c:187
+msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:636
+#, c-format
+msgid "remote %s already exists."
+msgstr "il remoto %s esiste già."
+
+#: builtin/remote.c:198 builtin/remote.c:640
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid remote name"
+msgstr "'%s' non è un nome di remoto valido"
+
+#: builtin/remote.c:238
+#, c-format
+msgid "Could not setup master '%s'"
+msgstr "Non è stato possibile configurare il master '%s'"
+
+#: builtin/remote.c:344
+#, c-format
+msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:443 builtin/remote.c:451
+msgid "(matching)"
+msgstr "(corrispondente)"
+
+#: builtin/remote.c:455
+msgid "(delete)"
+msgstr "(elimina)"
+
+#: builtin/remote.c:629 builtin/remote.c:765 builtin/remote.c:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such remote: '%s'"
+msgstr "Remote '%s' non esistente"
+
+#: builtin/remote.c:646
+#, c-format
+msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+"Non è stato possibile rinominare la sezione di configurazione da '%s' in '%s'"
+
+#: builtin/remote.c:666
+#, c-format
+msgid ""
+"Not updating non-default fetch refspec\n"
+"\t%s\n"
+"\tPlease update the configuration manually if necessary."
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:702
+#, c-format
+msgid "deleting '%s' failed"
+msgstr "eliminazione di '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/remote.c:736
+#, c-format
+msgid "creating '%s' failed"
+msgstr "creazione di '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/remote.c:802
+msgid ""
+"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
+"to delete it, use:"
+msgid_plural ""
+"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
+"to delete them, use:"
+msgstr[0] ""
+"Nota: un branch al di fuori della gerarchia refs/remotes/ non è stato "
+"eliminato;\n"
+"per eliminarlo, usare:"
+msgstr[1] ""
+"Nota: alcuni branch al di fuori della gerarchia refs/remotes/ non sono stati "
+"eliminati;\n"
+"per eliminarli, usare:"
+
+#: builtin/remote.c:816
+#, c-format
+msgid "Could not remove config section '%s'"
+msgstr "Non è stato possibile rimuovere la sezione di configurazione '%s'"
+
+#: builtin/remote.c:917
+#, c-format
+msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:920
+msgid " tracked"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:922
+msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
+msgstr " vecchio (usare 'git remote prune' per rimuoverlo)"
+
+#: builtin/remote.c:924
+msgid " ???"
+msgstr "???"
+
+#: builtin/remote.c:965
+#, c-format
+msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
+msgstr ""
+"branch.%s.merge non valido; impossibile eseguire il rebase su > 1 branch"
+
+#: builtin/remote.c:974
+#, c-format
+msgid "rebases interactively onto remote %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:976
+#, c-format
+msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:979
+#, c-format
+msgid "rebases onto remote %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:983
+#, c-format
+msgid " merges with remote %s"
+msgstr " merge con il remote %s"
+
+#: builtin/remote.c:986
+#, c-format
+msgid "merges with remote %s"
+msgstr "merge con il remote %s"
+
+#: builtin/remote.c:989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-*s and with remote %s\n"
+msgstr " e con il remote"
+
+#: builtin/remote.c:1032
+msgid "create"
+msgstr "crea"
+
+#: builtin/remote.c:1035
+msgid "delete"
+msgstr "elimina"
+
+#: builtin/remote.c:1039
+msgid "up to date"
+msgstr "aggiornato"
+
+#: builtin/remote.c:1042
+msgid "fast-forwardable"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1045
+msgid "local out of date"
+msgstr "locale non aggiornato"
+
+#: builtin/remote.c:1052
+#, c-format
+msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1055
+#, c-format
+msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1059
+#, c-format
+msgid " %-*s forces to %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1062
+#, c-format
+msgid " %-*s pushes to %s"
+msgstr " %-*s esegue il push su %s"
+
+#: builtin/remote.c:1130
+msgid "do not query remotes"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1157
+#, c-format
+msgid "* remote %s"
+msgstr "* remote %s"
+
+#: builtin/remote.c:1158
+#, c-format
+msgid " Fetch URL: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1175 builtin/remote.c:1314
+msgid "(no URL)"
+msgstr "(nessun URL)"
+
+#. TRANSLATORS: the colon ':' should align
+#. with the one in " Fetch URL: %s"
+#. translation.
+#.
+#: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1175
+#, c-format
+msgid " Push URL: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1177 builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1181
+#, c-format
+msgid " HEAD branch: %s"
+msgstr " branch HEAD: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1177
+msgid "(not queried)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "(unknown)"
+msgstr "sconosciuto: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1183
+#, c-format
+msgid ""
+" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
+msgstr ""
+" branch HEAD (l'HEAD remoto è ambiguo, potrebbe essere uno dei seguenti):\n"
+
+#: builtin/remote.c:1195
+#, c-format
+msgid " Remote branch:%s"
+msgid_plural " Remote branches:%s"
+msgstr[0] " Branch remoto:%s"
+msgstr[1] " Branch remoti:%s"
+
+#: builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1224
+msgid " (status not queried)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1207
+msgid " Local branch configured for 'git pull':"
+msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
+msgstr[0] " Branch locale configurato per 'git pull':"
+msgstr[1] " Branch locali configurati per 'git pull':"
+
+#: builtin/remote.c:1215
+msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1221
+#, c-format
+msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
+msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
+msgstr[0] " Ref locale configurato per 'git push'%s:"
+msgstr[1] " Ref locali configurati per 'git push'%s:"
+
+#: builtin/remote.c:1242
+msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1244
+msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1259
+msgid "Cannot determine remote HEAD"
+msgstr "Impossibile determinare l'HEAD remoto"
+
+#: builtin/remote.c:1261
+msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1271
+#, c-format
+msgid "Could not delete %s"
+msgstr "Non è stato possibile eliminare %s"
+
+#: builtin/remote.c:1279
+#, c-format
+msgid "Not a valid ref: %s"
+msgstr "Non è un ref valido: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1281
+#, c-format
+msgid "Could not setup %s"
+msgstr "Non è stato possibile configurare %s"
+
+#: builtin/remote.c:1299
+#, c-format
+msgid " %s will become dangling!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1300
+#, c-format
+msgid " %s has become dangling!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1310
+#, c-format
+msgid "Pruning %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1311
+#, c-format
+msgid "URL: %s"
+msgstr "URL: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1327
+#, c-format
+msgid " * [would prune] %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1330
+#, c-format
+msgid " * [pruned] %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1375
+msgid "prune remotes after fetching"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1438 builtin/remote.c:1492 builtin/remote.c:1560
+#, c-format
+msgid "No such remote '%s'"
+msgstr "Remote '%s' non esistente"
+
+#: builtin/remote.c:1454
+#, fuzzy
+msgid "add branch"
+msgstr "Sul branch "
+
+#: builtin/remote.c:1461
+msgid "no remote specified"
+msgstr "nessun remote specificato"
+
+#: builtin/remote.c:1478
+msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1480
+msgid "return all URLs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no URLs configured for remote '%s'"
+msgstr "Nessun upstream configurato per il branch '%s'"
+
+#: builtin/remote.c:1534
+msgid "manipulate push URLs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1536
+msgid "add URL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1538
+#, fuzzy
+msgid "delete URLs"
+msgstr "elimina"
+
+#: builtin/remote.c:1545
+msgid "--add --delete doesn't make sense"
+msgstr "--add --delete non ha senso"
+
+#: builtin/remote.c:1584
+#, c-format
+msgid "Invalid old URL pattern: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1592
+#, c-format
+msgid "No such URL found: %s"
+msgstr "Nessuna URL trovata: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1594
+msgid "Will not delete all non-push URLs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1610
+msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1641
+#, c-format
+msgid "Unknown subcommand: %s"
+msgstr "Sottocomando sconosciuto: %s"
+
+#: builtin/repack.c:22
+msgid "git repack [<options>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:27
+msgid ""
+"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
+"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:200
+msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:239 builtin/repack.c:411
+msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:256
+msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:294
+msgid "pack everything in a single pack"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:296
+msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:299
+msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:301
+msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:303
+msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:305
+msgid "do not run git-update-server-info"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:308
+msgid "pass --local to git-pack-objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:310
+msgid "write bitmap index"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:312
+msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:313
+msgid "approxidate"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:314
+msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:316
+msgid "with -a, repack unreachable objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:318
+msgid "size of the window used for delta compression"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:325
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:320
+msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:322
+msgid "limits the maximum delta depth"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:324
+msgid "limits the maximum number of threads"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:326
+msgid "maximum size of each packfile"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:328
+msgid "repack objects in packs marked with .keep"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:330
+msgid "do not repack this pack"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:340
+msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:344
+#, fuzzy
+msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
+msgstr "--column e -n non sono compatibili"
+
+#: builtin/repack.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Nothing new to pack."
+msgstr "nulla da fare"
+
+#: builtin/repack.c:481
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Some packs in use have been renamed by\n"
+"WARNING: prefixing old- to their name, in order to\n"
+"WARNING: replace them with the new version of the\n"
+"WARNING: file. But the operation failed, and the\n"
+"WARNING: attempt to rename them back to their\n"
+"WARNING: original names also failed.\n"
+"WARNING: Please rename them in %s manually:\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to remove '%s'"
+msgstr "rimozione di %s non riuscita"
+
+#: builtin/replace.c:22
+msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:23
+msgid "git replace [-f] --edit <object>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:24
+msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:25
+msgid "git replace [-f] --convert-graft-file"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:26
+msgid "git replace -d <object>..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:27
+msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:203 builtin/replace.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
+msgstr "rimozione di %s non riuscita"
+
+#: builtin/replace.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid replace format '%s'\n"
+"valid formats are 'short', 'medium' and 'long'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "replace ref '%s' not found"
+msgstr "branch '%s' non trovato."
+
+#: builtin/replace.c:137
+#, c-format
+msgid "Deleted replace ref '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid ref name"
+msgstr "'%s' non è un nome di remoto valido"
+
+#: builtin/replace.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "replace ref '%s' already exists"
+msgstr "il tag '%s' esiste già"
+
+#: builtin/replace.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"Objects must be of the same type.\n"
+"'%s' points to a replaced object of type '%s'\n"
+"while '%s' points to a replacement object of type '%s'."
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open %s for writing"
+msgstr "Non è stato possibile aprire '%s' per la scrittura"
+
+#: builtin/replace.c:238
+msgid "cat-file reported failure"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open %s for reading"
+msgstr "impossibile aprire o leggere %s"
+
+#: builtin/replace.c:268
+#, fuzzy
+msgid "unable to spawn mktree"
+msgstr "impossibile leggere il tree (%s)"
+
+#: builtin/replace.c:272
+#, fuzzy
+msgid "unable to read from mktree"
+msgstr "impossibile leggere il tree (%s)"
+
+#: builtin/replace.c:281
+#, fuzzy
+msgid "mktree reported failure"
+msgstr "revert non riuscito"
+
+#: builtin/replace.c:285
+msgid "mktree did not return an object name"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fstat %s"
+msgstr "non è possibile scrivere %s"
+
+#: builtin/replace.c:299
+#, fuzzy
+msgid "unable to write object to database"
+msgstr "impossibile scrivere l'oggetto nota"
+
+#: builtin/replace.c:318 builtin/replace.c:371 builtin/replace.c:415
+#: builtin/replace.c:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a valid object name: '%s'"
+msgstr "Non è il nome di un oggetto valido %s"
+
+#: builtin/replace.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to get object type for %s"
+msgstr "impossibile aggiungere la voce della cache per %s"
+
+#: builtin/replace.c:338
+#, fuzzy
+msgid "editing object file failed"
+msgstr "aggiornamento dei file non riuscito"
+
+#: builtin/replace.c:347
+#, c-format
+msgid "new object is the same as the old one: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad mergetag in commit '%s'"
+msgstr "repository '%s' errato"
+
+#: builtin/replace.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
+msgstr "nome oggetto '%s' malformato"
+
+#: builtin/replace.c:421
+#, c-format
+msgid ""
+"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
+"instead of --graft"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:460
+#, c-format
+msgid "the original commit '%s' has a gpg signature"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:461
+msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
+msgstr "Non è stato possibile scrivere su '%s'"
+
+#: builtin/replace.c:479
+#, c-format
+msgid "graft for '%s' unnecessary"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:482
+#, c-format
+msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"could not convert the following graft(s):\n"
+"%s"
+msgstr "non è stato possibile verificare il tag '%s'"
+
+#: builtin/replace.c:536
+msgid "list replace refs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:537
+msgid "delete replace refs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:538
+#, fuzzy
+msgid "edit existing object"
+msgstr "Indicizzazione degli oggetti"
+
+#: builtin/replace.c:539
+#, fuzzy
+msgid "change a commit's parents"
+msgstr "Nessun commit analizzato."
+
+#: builtin/replace.c:540
+msgid "convert existing graft file"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:541
+msgid "replace the ref if it exists"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:543
+msgid "do not pretty-print contents for --edit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:544
+msgid "use this format"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:557
+#, fuzzy
+msgid "--format cannot be used when not listing"
+msgstr "--fix-thin non può essere usato senza --stdin"
+
+#: builtin/replace.c:565
+msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:569
+msgid "--raw only makes sense with --edit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:575
+msgid "-d needs at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:581
+msgid "bad number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:587
+msgid "-e needs exactly one argument"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:593
+msgid "-g needs at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:599
+msgid "--convert-graft-file takes no argument"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:605
+msgid "only one pattern can be given with -l"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rerere.c:13
+msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rerere.c:60
+#, fuzzy
+msgid "register clean resolutions in index"
+msgstr "%s: esiste già in index"
+
+#: builtin/rerere.c:79
+msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rerere.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to generate diff for '%s'"
+msgstr "creazione del link '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/reset.c:32
+msgid ""
+"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:33
+msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:34
+msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:40
+msgid "mixed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:40
+msgid "soft"
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:40
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:40
+msgid "merge"
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:40
+msgid "keep"
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:81
+msgid "You do not have a valid HEAD."
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:83
+msgid "Failed to find tree of HEAD."
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:89
+#, c-format
+msgid "Failed to find tree of %s."
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:193
+#, c-format
+msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
+msgstr "Impossibile eseguire un %s reset nel corso di un merge."
+
+#: builtin/reset.c:293
+msgid "be quiet, only report errors"
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:295
+msgid "reset HEAD and index"
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:296
+msgid "reset only HEAD"
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:298 builtin/reset.c:300
+msgid "reset HEAD, index and working tree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:302
+msgid "reset HEAD but keep local changes"
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:308
+msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
+msgstr "Verifica della versione di emacsclient non riuscita."
+
+#: builtin/reset.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
+msgstr "Lettura dell'oggetto '%s' non riuscita."
+
+#: builtin/reset.c:343
+msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
+msgstr "--patch non è compatibile con --{hard,mixed,soft}"
+
+#: builtin/reset.c:352
+msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
+msgstr "--mixed con i path è deprecata; usa invece 'git reset -- <path>'."
+
+#: builtin/reset.c:354
+#, c-format
+msgid "Cannot do %s reset with paths."
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:364
+#, c-format
+msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
+msgstr "%s reset non è consentito in un repository spoglio"
+
+#: builtin/reset.c:368
+#, fuzzy
+msgid "-N can only be used with --mixed"
+msgstr "-B non può essere usata con -b"
+
+#: builtin/reset.c:388
+msgid "Unstaged changes after reset:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset. You can\n"
+"use '--quiet' to avoid this. Set the config setting reset.quiet to true\n"
+"to make this the default.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:401
+#, c-format
+msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
+msgstr "Non è stato possibile ripristinare index file alla revisione '%s'."
+
+#: builtin/reset.c:405
+msgid "Could not write new index file."
+msgstr "Non è stato possibile scrivere il nuovo index file."
+
+#: builtin/rev-list.c:406
+msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rev-list.c:464
+msgid "object filtering requires --objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rev-list.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid sparse value '%s'"
+msgstr "Valore di %s errato: '%s'"
+
+#: builtin/rev-list.c:508
+msgid "rev-list does not support display of notes"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rev-list.c:511
+msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rev-parse.c:408
+#, fuzzy
+msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
+msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]"
+
+#: builtin/rev-parse.c:413
+msgid "keep the `--` passed as an arg"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rev-parse.c:415
+msgid "stop parsing after the first non-option argument"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rev-parse.c:418
+msgid "output in stuck long form"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rev-parse.c:551
+msgid ""
+"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
+" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
+" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
+"\n"
+"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
+msgstr ""
+
+#: builtin/revert.c:24
+#, fuzzy
+msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
+msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]"
+
+#: builtin/revert.c:25
+msgid "git revert <subcommand>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/revert.c:30
+#, fuzzy
+msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
+msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]"
+
+#: builtin/revert.c:31
+#, fuzzy
+msgid "git cherry-pick <subcommand>"
+msgstr "cherry-pick non riuscito"
+
+#: builtin/revert.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option `%s' expects a number greater than zero"
+msgstr "switch '%c' richiede un valore numerico"
+
+#: builtin/revert.c:92
+#, c-format
+msgid "%s: %s cannot be used with %s"
+msgstr "%s: %s non può essere usata con %s"
+
+#: builtin/revert.c:101
+msgid "end revert or cherry-pick sequence"
+msgstr ""
+
+#: builtin/revert.c:102
+msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
+msgstr ""
+
+#: builtin/revert.c:103
+msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
+msgstr ""
+
+#: builtin/revert.c:104
+#, fuzzy
+msgid "don't automatically commit"
+msgstr "Impossibile eseguire il revert come commit iniziale"
+
+#: builtin/revert.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit the commit message"
+msgstr "Messaggio di commit vuoto."
+
+#: builtin/revert.c:108
+msgid "parent-number"
+msgstr ""
+
+#: builtin/revert.c:109
+msgid "select mainline parent"
+msgstr ""
+
+#: builtin/revert.c:111
+#, fuzzy
+msgid "merge strategy"
+msgstr "Tentativo con la strategia di merge %s...\n"
+
+#: builtin/revert.c:113
+#, fuzzy
+msgid "option for merge strategy"
+msgstr "Tentativo con la strategia di merge %s...\n"
+
+#: builtin/revert.c:122
+msgid "append commit name"
+msgstr ""
+
+#: builtin/revert.c:124
+#, fuzzy
+msgid "preserve initially empty commits"
+msgstr "Impossibile eseguire il revert come commit iniziale"
+
+#: builtin/revert.c:126
+msgid "keep redundant, empty commits"
+msgstr ""
+
+#: builtin/revert.c:220
+msgid "revert failed"
+msgstr "revert non riuscito"
+
+#: builtin/revert.c:233
+msgid "cherry-pick failed"
+msgstr "cherry-pick non riuscito"
+
+#: builtin/rm.c:19
+#, fuzzy
+msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
+msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]"
+
+#: builtin/rm.c:207
+msgid ""
+"the following file has staged content different from both the\n"
+"file and the HEAD:"
+msgid_plural ""
+"the following files have staged content different from both the\n"
+"file and the HEAD:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtin/rm.c:212
+msgid ""
+"\n"
+"(use -f to force removal)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rm.c:216
+msgid "the following file has changes staged in the index:"
+msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtin/rm.c:220 builtin/rm.c:229
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
+msgstr ""
+"'%s' contiene delle modifiche locali\n"
+"(usa --cached per mantenere il file, o -f per forzare la rimozione)"
+
+#: builtin/rm.c:226
+msgid "the following file has local modifications:"
+msgid_plural "the following files have local modifications:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtin/rm.c:242
+msgid "do not list removed files"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rm.c:243
+#, fuzzy
+msgid "only remove from the index"
+msgstr "impossibile rimuovere %s da index"
+
+#: builtin/rm.c:244
+msgid "override the up-to-date check"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rm.c:245
+msgid "allow recursive removal"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rm.c:247
+msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rm.c:289
+msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rm.c:307
+#, c-format
+msgid "not removing '%s' recursively without -r"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rm.c:346
+#, c-format
+msgid "git rm: unable to remove %s"
+msgstr "git rm: non è possibile eliminare %s"
+
+#: builtin/send-pack.c:20
+msgid ""
+"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
+"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
+"[<ref>...]\n"
+" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
+msgstr ""
+
+#: builtin/send-pack.c:163
+#, fuzzy
+msgid "remote name"
+msgstr "* remote %s"
+
+#: builtin/send-pack.c:177
+msgid "use stateless RPC protocol"
+msgstr ""
+
+#: builtin/send-pack.c:178
+msgid "read refs from stdin"
+msgstr ""
+
+#: builtin/send-pack.c:179
+msgid "print status from remote helper"
+msgstr ""
+
+#: builtin/serve.c:7
+msgid "git serve [<options>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/serve.c:17 builtin/upload-pack.c:23
+msgid "quit after a single request/response exchange"
+msgstr ""
+
+#: builtin/serve.c:19
+msgid "exit immediately after advertising capabilities"
+msgstr ""
+
+#: builtin/shortlog.c:14
+msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/shortlog.c:15
+msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/shortlog.c:264
+msgid "Group by committer rather than author"
+msgstr ""
+
+#: builtin/shortlog.c:266
+msgid "sort output according to the number of commits per author"
+msgstr ""
+
+#: builtin/shortlog.c:268
+msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
+msgstr ""
+
+#: builtin/shortlog.c:270
+msgid "Show the email address of each author"
+msgstr ""
+
+#: builtin/shortlog.c:271
+msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/shortlog.c:272
+msgid "Linewrap output"
+msgstr ""
+
+#: builtin/shortlog.c:301
+msgid "too many arguments given outside repository"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-branch.c:13
+msgid ""
+"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
+"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
+"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
+"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-branch.c:17
+msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-branch.c:395
+#, c-format
+msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
+msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtin/show-branch.c:549
+#, c-format
+msgid "no matching refs with %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-branch.c:646
+msgid "show remote-tracking and local branches"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-branch.c:648
+msgid "show remote-tracking branches"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-branch.c:650
+msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-branch.c:652
+msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-branch.c:654
+msgid "synonym to more=-1"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-branch.c:655
+msgid "suppress naming strings"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-branch.c:657
+#, fuzzy
+msgid "include the current branch"
+msgstr "Nessun branch corrente."
+
+#: builtin/show-branch.c:659
+#, fuzzy
+msgid "name commits with their object names"
+msgstr "impossibile scrivere l'oggetto nota"
+
+#: builtin/show-branch.c:661
+msgid "show possible merge bases"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-branch.c:663
+msgid "show refs unreachable from any other ref"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-branch.c:665
+msgid "show commits in topological order"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-branch.c:668
+msgid "show only commits not on the first branch"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-branch.c:670
+msgid "show merges reachable from only one tip"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-branch.c:672
+msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-branch.c:675
+msgid "<n>[,<base>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-branch.c:676
+msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-branch.c:712
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"
+msgstr "--delete non è compatibile con --all, --mirror e --tags"
+
+#: builtin/show-branch.c:736
+msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-branch.c:739
+#, fuzzy
+msgid "--reflog option needs one branch name"
+msgstr "--track necessita del nome di un branch"
+
+#: builtin/show-branch.c:742
+#, c-format
+msgid "only %d entry can be shown at one time."
+msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtin/show-branch.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such ref %s"
+msgstr "Remote non esistente: %s"
+
+#: builtin/show-branch.c:830
+#, c-format
+msgid "cannot handle more than %d rev."
+msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtin/show-branch.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid ref."
+msgstr "'%s' non è un nome tag valido."
+
+#: builtin/show-branch.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find commit %s (%s)"
+msgstr "Commit %s sconosciuto"
+
+#: builtin/show-ref.c:11
+msgid ""
+"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
+"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-ref.c:12
+msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-ref.c:161
+msgid "only show tags (can be combined with heads)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-ref.c:162
+msgid "only show heads (can be combined with tags)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-ref.c:163
+msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-ref.c:166 builtin/show-ref.c:168
+msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-ref.c:170
+msgid "dereference tags into object IDs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-ref.c:172
+msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-ref.c:176
+msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/show-ref.c:178
+msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
+msgstr ""
+
+#: builtin/stripspace.c:18
+msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/stripspace.c:19
+msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/stripspace.c:37
+msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
+msgstr ""
+
+#: builtin/stripspace.c:40
+msgid "prepend comment character and space to each line"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:45 builtin/submodule--helper.c:1943
+#, c-format
+msgid "Expecting a full ref name, got %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:62
+msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot strip one component off url '%s'"
+msgstr "impossibile scrivere il file keep '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:408 builtin/submodule--helper.c:1367
+msgid "alternative anchor for relative paths"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:413
+msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:470 builtin/submodule--helper.c:627
+#: builtin/submodule--helper.c:650
+#, c-format
+msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entering '%s'\n"
+msgstr "sovrascrittura di %s in corso"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:525
+#, c-format
+msgid ""
+"run_command returned non-zero status for %s\n"
+"."
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:546
+#, c-format
+msgid ""
+"run_command returned non-zero status while recursing in the nested "
+"submodules of %s\n"
+"."
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:562
+msgid "Suppress output of entering each submodule command"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:564 builtin/submodule--helper.c:1049
+msgid "Recurse into nested submodules"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:569
+msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] <command>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:596
+#, c-format
+msgid ""
+"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
+"authoritative upstream."
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
+msgstr "Lettura dell'oggetto '%s' non riuscita."
+
+#: builtin/submodule--helper.c:668
+#, c-format
+msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:678
+#, c-format
+msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:685
+#, c-format
+msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:707
+msgid "Suppress output for initializing a submodule"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:712
+msgid "git submodule--helper init [<path>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:784 builtin/submodule--helper.c:910
+#, c-format
+msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:823
+#, c-format
+msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:850 builtin/submodule--helper.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
+msgstr "creazione del link '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:874 builtin/submodule--helper.c:1185
+msgid "Suppress submodule status output"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:875
+msgid ""
+"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
+"HEAD"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:876
+msgid "recurse into nested submodules"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:881
+msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:905
+msgid "git submodule--helper name <path>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:969
+#, c-format
+msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:975
+#, c-format
+msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
+msgstr "creazione della directory '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
+msgstr "creazione della directory '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1047
+msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1054
+msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1108
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
+"really want to remove it including all of its history)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1120
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
+"them"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cleared directory '%s'\n"
+msgstr "Non è stato possibile creare la directory '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
+msgstr "Non è stato possibile rimuovere il branch %s"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create empty submodule directory %s"
+msgstr "Non è stato possibile creare la directory '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1157
+#, c-format
+msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1186
+msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1187
+msgid "Unregister all submodules"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1192
+msgid ""
+"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1206
+#, fuzzy
+msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
+msgstr "Usa -f se vuoi davvero aggiungerli.\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1301 builtin/submodule--helper.c:1304
+#, c-format
+msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1340
+#, c-format
+msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1347
+#, c-format
+msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1370
+msgid "where the new submodule will be cloned to"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1373
+msgid "name of the new submodule"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1376
+msgid "url where to clone the submodule from"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1384
+msgid "depth for shallow clones"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1387 builtin/submodule--helper.c:1872
+msgid "force cloning progress"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1392
+msgid ""
+"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
+"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1423
+#, c-format
+msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not get submodule directory for '%s'"
+msgstr "Non è stato possibile creare la directory '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
+msgstr "creazione della directory '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
+msgstr "Lettura dell'oggetto '%s' non riuscita."
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1570
+#, c-format
+msgid "Submodule path '%s' not initialized"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1574
+#, fuzzy
+msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
+msgstr "Forse intendevi dire 'git add .'?\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1604
+#, c-format
+msgid "Skipping unmerged submodule %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping submodule '%s'"
+msgstr "Il path '%s' è nel sottomodulo '%.*s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
+msgstr "Copia delle note da '%s' a '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1788
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1851 builtin/submodule--helper.c:2093
+msgid "path into the working tree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1854
+msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1858
+msgid "rebase, merge, checkout or none"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1864
+msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1867
+msgid "parallel jobs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1869
+msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1870
+msgid "don't print cloning progress"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1877
+msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1890
+#, fuzzy
+msgid "bad value for update parameter"
+msgstr "parametro --author malformato"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1938
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
+"the superproject is not on any branch"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2061
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
+msgstr "non è stato possibile aprire o leggere '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2094
+msgid "recurse into submodules"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2100
+msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2156
+msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2161
+msgid "git submodule--helper config name [value]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2162
+msgid "git submodule--helper config --check-writeable"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2179 git-submodule.sh:169
+#, sh-format
+msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2229 git.c:413 git.c:658
+#, c-format
+msgid "%s doesn't support --super-prefix"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
+msgstr "'%s' non è un nome di remoto valido"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:8
+msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:9
+msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:40
+msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:41
+#, fuzzy
+msgid "delete symbolic ref"
+msgstr "HEAD errato - strano ref simbolico"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:42
+msgid "shorten ref output"
+msgstr ""
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363
+msgid "reason"
+msgstr ""
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363
+msgid "reason of the update"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:25
+msgid ""
+"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> "
+"[<head>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:26
+msgid "git tag -d <tagname>..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:27
+msgid ""
+"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
+"points-at <object>]\n"
+"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:29
+msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:87
+#, c-format
+msgid "tag '%s' not found."
+msgstr "tag '%s' non trovato."
+
+#: builtin/tag.c:103
+#, c-format
+msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
+msgstr "Tag '%s' eliminato (era %s)\n"
+
+#: builtin/tag.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
+"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"#\n"
+"# Scrivere un messaggio associato al tag\n"
+"# Le righe che iniziano con '#' verranno ignorate.\n"
+"#\n"
+
+#: builtin/tag.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
+"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
+"want to.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"#\n"
+"# Scrivere un messaggio associato al tag\n"
+"# Le righe che iniziano con '#' verranno mantenute; possono essere comunque "
+"rimosse manualmente.\n"
+"#\n"
+
+#: builtin/tag.c:191
+msgid "unable to sign the tag"
+msgstr "impossibile firmare il tag"
+
+#: builtin/tag.c:193
+msgid "unable to write tag file"
+msgstr "impossibile scrivere il file di tag"
+
+#: builtin/tag.c:218
+msgid "bad object type."
+msgstr "tipo di oggetto errato."
+
+#: builtin/tag.c:267
+msgid "no tag message?"
+msgstr "nessun messaggio per il tag?"
+
+#: builtin/tag.c:274
+#, c-format
+msgid "The tag message has been left in %s\n"
+msgstr "Il messaggio del tag è stato lasciato in %s\n"
+
+#: builtin/tag.c:385
+msgid "list tag names"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:387
+msgid "print <n> lines of each tag message"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:389
+#, fuzzy
+msgid "delete tags"
+msgstr "elimina"
+
+#: builtin/tag.c:390
+msgid "verify tags"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:392
+msgid "Tag creation options"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:394
+#, fuzzy
+msgid "annotated tag, needs a message"
+msgstr "nessun messaggio per il tag?"
+
+#: builtin/tag.c:396
+#, fuzzy
+msgid "tag message"
+msgstr "nessun messaggio per il tag?"
+
+#: builtin/tag.c:398
+#, fuzzy
+msgid "force edit of tag message"
+msgstr "nessun messaggio per il tag?"
+
+#: builtin/tag.c:399
+msgid "annotated and GPG-signed tag"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:403
+#, fuzzy
+msgid "use another key to sign the tag"
+msgstr "impossibile firmare il tag"
+
+#: builtin/tag.c:404
+msgid "replace the tag if exists"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:405 builtin/update-ref.c:369
+msgid "create a reflog"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:407
+msgid "Tag listing options"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:408
+msgid "show tag list in columns"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:409 builtin/tag.c:411
+msgid "print only tags that contain the commit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:410 builtin/tag.c:412
+msgid "print only tags that don't contain the commit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:413
+msgid "print only tags that are merged"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:414
+msgid "print only tags that are not merged"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:419
+msgid "print only tags of the object"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:463
+msgid "--column and -n are incompatible"
+msgstr "--column e -n non sono compatibili"
+
+#: builtin/tag.c:485
+#, fuzzy
+msgid "-n option is only allowed in list mode"
+msgstr "l'opzione -n è consentita solo con -l."
+
+#: builtin/tag.c:487
+#, fuzzy
+msgid "--contains option is only allowed in list mode"
+msgstr "l'opzione --contains è consentita solo con -l."
+
+#: builtin/tag.c:489
+#, fuzzy
+msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
+msgstr "l'opzione --contains è consentita solo con -l."
+
+#: builtin/tag.c:491
+#, fuzzy
+msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
+msgstr "l'opzione --points-at è consentita solo con -l."
+
+#: builtin/tag.c:493
+msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:504
+msgid "only one -F or -m option is allowed."
+msgstr "è consentita una sola opzione tra -F e -m."
+
+#: builtin/tag.c:523
+msgid "too many params"
+msgstr "troppi parametri"
+
+#: builtin/tag.c:529
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid tag name."
+msgstr "'%s' non è un nome tag valido."
+
+#: builtin/tag.c:534
+#, c-format
+msgid "tag '%s' already exists"
+msgstr "il tag '%s' esiste già"
+
+#: builtin/tag.c:565
+#, c-format
+msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
+msgstr "Tag '%s' aggiornato (era %s)\n"
+
+#: builtin/unpack-objects.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Unpacking objects"
+msgstr "Indicizzazione degli oggetti"
+
+#: builtin/update-index.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create directory %s"
+msgstr "creazione della directory '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/update-index.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create file %s"
+msgstr "creazione del link '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/update-index.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to delete file %s"
+msgstr "creazione del link '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/update-index.c:114 builtin/update-index.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to delete directory %s"
+msgstr "creazione della directory '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/update-index.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Testing mtime in '%s' "
+msgstr "chiusura del file '%s'"
+
+#: builtin/update-index.c:153
+msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:166
+msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:179
+msgid "directory stat info changes after updating a file"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:190
+msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:201
+msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:214
+msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:221
+msgid " OK"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:589
+msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:962
+msgid "continue refresh even when index needs update"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:965
+msgid "refresh: ignore submodules"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:968
+#, fuzzy
+msgid "do not ignore new files"
+msgstr "impossibile archiviare index file"
+
+#: builtin/update-index.c:970
+msgid "let files replace directories and vice-versa"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:972
+msgid "notice files missing from worktree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:974
+msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:977
+msgid "refresh stat information"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:981
+msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:985
+msgid "<mode>,<object>,<path>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:986
+#, fuzzy
+msgid "add the specified entry to the index"
+msgstr "Aggiunge il contenuto del file a index"
+
+#: builtin/update-index.c:995
+msgid "mark files as \"not changing\""
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:998
+msgid "clear assumed-unchanged bit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1001
+msgid "mark files as \"index-only\""
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1004
+msgid "clear skip-worktree bit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1007
+msgid "add to index only; do not add content to object database"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1009
+msgid "remove named paths even if present in worktree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1011
+msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "read list of paths to be updated from standard input"
+msgstr "(lettura del messaggio di log dallo standard input)\n"
+
+#: builtin/update-index.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "add entries from standard input to the index"
+msgstr "non è stato possibile leggere il log dallo standard input"
+
+#: builtin/update-index.c:1021
+msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1025
+msgid "only update entries that differ from HEAD"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1029
+msgid "ignore files missing from worktree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1032
+msgid "report actions to standard output"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1034
+msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1038
+msgid "write index in this format"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1040
+#, fuzzy
+msgid "enable or disable split index"
+msgstr "Impossibile scrivere index."
+
+#: builtin/update-index.c:1042
+msgid "enable/disable untracked cache"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1044
+msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1046
+msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1048
+msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "enable or disable file system monitor"
+msgstr "impossibile gestire il tipo di file %d"
+
+#: builtin/update-index.c:1052
+msgid "mark files as fsmonitor valid"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1055
+msgid "clear fsmonitor valid bit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1156
+msgid ""
+"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
+"enable split index"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1165
+msgid ""
+"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
+"disable split index"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1176
+msgid ""
+"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
+"to disable the untracked cache"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1180
+msgid "Untracked cache disabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1188
+msgid ""
+"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
+"to enable the untracked cache"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
+msgstr "make_cache_entry non riuscito per il path '%s'"
+
+#: builtin/update-index.c:1200
+msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1204
+msgid "fsmonitor enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1207
+msgid ""
+"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-index.c:1211
+msgid "fsmonitor disabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-ref.c:10
+msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-ref.c:11
+msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-ref.c:12
+msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-ref.c:364
+msgid "delete the reference"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-ref.c:366
+msgid "update <refname> not the one it points to"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-ref.c:367
+msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-ref.c:368
+msgid "read updates from stdin"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-server-info.c:7
+msgid "git update-server-info [--force]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-server-info.c:15
+msgid "update the info files from scratch"
+msgstr ""
+
+#: builtin/upload-pack.c:11
+msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/upload-pack.c:25
+msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
+msgstr ""
+
+#: builtin/upload-pack.c:27
+msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
+msgstr ""
+
+#: builtin/upload-pack.c:29
+msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
+msgstr ""
+
+#: builtin/verify-commit.c:20
+msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/verify-commit.c:76
+#, fuzzy
+msgid "print commit contents"
+msgstr "Commit iniziale su "
+
+#: builtin/verify-commit.c:77 builtin/verify-tag.c:38
+msgid "print raw gpg status output"
+msgstr ""
+
+#: builtin/verify-pack.c:55
+msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/verify-pack.c:65
+#, fuzzy
+msgid "verbose"
+msgstr "dettagliato"
+
+#: builtin/verify-pack.c:67
+msgid "show statistics only"
+msgstr ""
+
+#: builtin/verify-tag.c:19
+msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/verify-tag.c:37
+msgid "print tag contents"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:18
+msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:19
+msgid "git worktree list [<options>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:20
+#, fuzzy
+msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
+msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]"
+
+#: builtin/worktree.c:21
+msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:22
+msgid "git worktree prune [<options>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:23
+msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:24
+msgid "git worktree unlock <path>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to delete '%s'"
+msgstr "apertura di '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/worktree.c:80
+#, c-format
+msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:86
+#, c-format
+msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:91 builtin/worktree.c:100
+#, c-format
+msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
+"%<PRIuMAX>)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:118
+#, c-format
+msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:127
+#, c-format
+msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:166
+msgid "report pruned working trees"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:168
+msgid "expire working trees older than <time>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' already exists"
+msgstr "%s esiste già"
+
+#: builtin/worktree.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to re-add worktree '%s'"
+msgstr "impossibile leggere il tree (%s)"
+
+#: builtin/worktree.c:257
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' is a missing but locked worktree;\n"
+"use 'add -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:259
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' is a missing but already registered worktree;\n"
+"use 'add -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create directory of '%s'"
+msgstr "Non è stato possibile creare la directory '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c:429 builtin/worktree.c:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
+msgstr "Errore nella rimozione del branch '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c:431
+#, c-format
+msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:440
+#, c-format
+msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:446
+#, c-format
+msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:487
+msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:490
+#, fuzzy
+msgid "create a new branch"
+msgstr "[nuovo branch]"
+
+#: builtin/worktree.c:492
+#, fuzzy
+msgid "create or reset a branch"
+msgstr "Elenca, crea o elimina branch"
+
+#: builtin/worktree.c:494
+msgid "populate the new working tree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:495
+msgid "keep the new working tree locked"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:498
+msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:501
+msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:509
+#, fuzzy
+msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
+msgstr "-A e -u sono reciprocamente incompatibili"
+
+#: builtin/worktree.c:570
+msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:670
+msgid "reason for locking"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:682 builtin/worktree.c:715 builtin/worktree.c:789
+#: builtin/worktree.c:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a working tree"
+msgstr "'%s' non è un commit"
+
+#: builtin/worktree.c:684 builtin/worktree.c:717
+msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:689
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is already locked"
+msgstr "il tag '%s' esiste già"
+
+#: builtin/worktree.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not locked"
+msgstr "'%s' non è un commit"
+
+#: builtin/worktree.c:760
+msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:768
+msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:791 builtin/worktree.c:918
+#, c-format
+msgid "'%s' is a main working tree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not figure out destination name from '%s'"
+msgstr "Non è stato possibile leggere da '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "target '%s' already exists"
+msgstr "il tag '%s' esiste già"
+
+#: builtin/worktree.c:810
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n"
+"use 'move -f -f' to override or unlock first"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:812
+msgid ""
+"cannot move a locked working tree;\n"
+"use 'move -f -f' to override or unlock first"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:815
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to move '%s' to '%s'"
+msgstr "impossibile spostare %s in %s"
+
+#: builtin/worktree.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
+msgstr "stat di '%s' non riuscito"
+
+#: builtin/worktree.c:872
+#, c-format
+msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
+msgstr "stat di '%s' non riuscito"
+
+#: builtin/worktree.c:900
+msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:923
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
+"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:925
+msgid ""
+"cannot remove a locked working tree;\n"
+"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:928
+#, c-format
+msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/write-tree.c:15
+msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/write-tree.c:28
+msgid "<prefix>/"
+msgstr ""
+
+#: builtin/write-tree.c:29
+msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/write-tree.c:31
+msgid "only useful for debugging"
+msgstr ""
+
+#: credential-cache--daemon.c:223
+#, c-format
+msgid ""
+"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
+"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
+"\n"
+"\tchmod 0700 %s"
+msgstr ""
+
+#: credential-cache--daemon.c:272
+msgid "print debugging messages to stderr"
+msgstr ""
+
+#: t/helper/test-reach.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "commit %s is not marked reachable"
+msgstr "il path '%s' non ha la nostra versione"
+
+#: t/helper/test-reach.c:162
+#, fuzzy
+msgid "too many commits marked reachable"
+msgstr "troppi commit da scrivere nel grafo"
+
+#: git.c:27
+msgid ""
+"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
+" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
+" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
+"bare]\n"
+" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
+" <command> [<args>]"
+msgstr ""
+
+#: git.c:34
+msgid ""
+"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
+"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
+"to read about a specific subcommand or concept."
+msgstr ""
+
+#: git.c:174
+#, c-format
+msgid "no directory given for --git-dir\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:188
+#, c-format
+msgid "no namespace given for --namespace\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:202
+#, c-format
+msgid "no directory given for --work-tree\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:216
+#, c-format
+msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:238
+#, c-format
+msgid "-c expects a configuration string\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:276
+#, c-format
+msgid "no directory given for -C\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown option: %s\n"
+msgstr "sconosciuto: %s"
+
+#: git.c:342
+#, c-format
+msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
+msgstr ""
+
+#: git.c:351
+#, c-format
+msgid ""
+"alias '%s' changes environment variables.\n"
+"You can use '!git' in the alias to do this"
+msgstr ""
+
+#: git.c:359
+#, c-format
+msgid "empty alias for %s"
+msgstr ""
+
+#: git.c:362
+#, c-format
+msgid "recursive alias: %s"
+msgstr ""
+
+#: git.c:437
+msgid "write failure on standard output"
+msgstr ""
+
+#: git.c:439
+msgid "unknown write failure on standard output"
+msgstr ""
+
+#: git.c:441
+#, fuzzy
+msgid "close failed on standard output"
+msgstr "riga configurazione %d errata nello standard input"
+
+#: git.c:720
+#, c-format
+msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
+msgstr ""
+
+#: git.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot handle %s as a builtin"
+msgstr "impossibile usare %s come file di esclusione"
+
+#: git.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"usage: %s\n"
+"\n"
+msgstr "uso: %s"
+
+#: git.c:803
+#, c-format
+msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
+msgstr ""
+
+#: git.c:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to run command '%s': %s\n"
+msgstr "esecuzione di '%s' non riuscita: %s"
+
+#: http.c:378
+#, c-format
+msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
+msgstr ""
+
+#: http.c:399
+msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
+msgstr ""
+
+#: http.c:408
+msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
+msgstr ""
+
+#: http.c:876
+msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
+msgstr ""
+
+#: http.c:949
+msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4"
+msgstr ""
+
+#: http.c:1085
+#, c-format
+msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
+msgstr ""
+
+#: http.c:1092
+#, c-format
+msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
+msgstr ""
+
+#: http.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
+msgstr "Non è stato possibile rimuovere il branch %s"
+
+#: http.c:1959
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to update url base from redirection:\n"
+" asked for: %s\n"
+" redirect: %s"
+msgstr ""
+
+#: remote-curl.c:455
+#, c-format
+msgid "redirecting to %s"
+msgstr ""
+
+#: parse-options.h:154
+msgid "expiry-date"
+msgstr ""
+
+#: parse-options.h:169
+msgid "no-op (backward compatibility)"
+msgstr ""
+
+#: parse-options.h:259
+msgid "be more verbose"
+msgstr "più dettagliato"
+
+#: parse-options.h:261
+msgid "be more quiet"
+msgstr "meno dettagliato"
+
+#: parse-options.h:267
+msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
+msgstr "usare <n> cifre per mostrare gli hash SHA-1"
+
+#: command-list.h:50
+msgid "Add file contents to the index"
+msgstr "Aggiunge il contenuto del file a index"
+
+#: command-list.h:51
+msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:52
+msgid "Annotate file lines with commit information"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:53
+msgid "Apply a patch to files and/or to the index"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Import a GNU Arch repository into Git"
+msgstr "Clona un repository in una nuova directory"
+
+#: command-list.h:55
+msgid "Create an archive of files from a named tree"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
+msgstr "Cerca mediante ricerca binaria la modifica che ha introdotto un bug"
+
+#: command-list.h:57
+msgid "Show what revision and author last modified each line of a file"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:58
+msgid "List, create, or delete branches"
+msgstr "Elenca, crea o elimina branch"
+
+#: command-list.h:59
+msgid "Move objects and refs by archive"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:60
+msgid "Provide content or type and size information for repository objects"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:61
+msgid "Display gitattributes information"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:62
+msgid "Debug gitignore / exclude files"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:63
+msgid "Show canonical names and email addresses of contacts"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:64
+msgid "Switch branches or restore working tree files"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:65
+msgid "Copy files from the index to the working tree"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:66
+msgid "Ensures that a reference name is well formed"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:67
+msgid "Find commits yet to be applied to upstream"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:68
+msgid "Apply the changes introduced by some existing commits"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:69
+msgid "Graphical alternative to git-commit"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:70
+msgid "Remove untracked files from the working tree"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:71
+msgid "Clone a repository into a new directory"
+msgstr "Clona un repository in una nuova directory"
+
+#: command-list.h:72
+msgid "Display data in columns"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:73
+msgid "Record changes to the repository"
+msgstr "Registra modifiche nel repository"
+
+#: command-list.h:74
+msgid "Write and verify Git commit-graph files"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Create a new commit object"
+msgstr "scrittura dell'oggetto di commit non riuscita"
+
+#: command-list.h:76
+msgid "Get and set repository or global options"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:77
+msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:78
+msgid "Retrieve and store user credentials"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:79
+msgid "Helper to temporarily store passwords in memory"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:80
+msgid "Helper to store credentials on disk"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:81
+msgid "Export a single commit to a CVS checkout"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:82
+msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:83
+msgid "A CVS server emulator for Git"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:84
+msgid "A really simple server for Git repositories"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:85
+msgid "Give an object a human readable name based on an available ref"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:86
+msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:87
+#, fuzzy
+msgid "Compares files in the working tree and the index"
+msgstr "git %s: lettura di index non riuscita"
+
+#: command-list.h:88
+msgid "Compare a tree to the working tree or index"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:89
+msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:90
+msgid "Show changes using common diff tools"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:91
+msgid "Git data exporter"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:92
+msgid "Backend for fast Git data importers"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:93
+msgid "Download objects and refs from another repository"
+msgstr "Scarica oggetti e ref da un altro repository"
+
+#: command-list.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Receive missing objects from another repository"
+msgstr "Scarica oggetti e ref da un altro repository"
+
+#: command-list.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Rewrite branches"
+msgstr " Branch remoto:%s"
+
+#: command-list.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Produce a merge commit message"
+msgstr "non è stato possibile leggere il messaggio di commit: %s"
+
+#: command-list.h:97
+msgid "Output information on each ref"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:98
+msgid "Prepare patches for e-mail submission"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:99
+msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:100
+msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:101
+msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:102
+msgid "Print lines matching a pattern"
+msgstr "Stampa le righe corrispondenti ad un modello"
+
+#: command-list.h:103
+msgid "A portable graphical interface to Git"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:104
+msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:105
+msgid "Display help information about Git"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:106
+msgid "Server side implementation of Git over HTTP"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:107
+#, fuzzy
+msgid "Download from a remote Git repository via HTTP"
+msgstr "Scarica oggetti e ref da un altro repository"
+
+#: command-list.h:108
+#, fuzzy
+msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository"
+msgstr "Scarica oggetti e ref da un altro repository"
+
+#: command-list.h:109
+msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:110
+msgid "Build pack index file for an existing packed archive"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:111
+#, fuzzy
+msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
+msgstr "Crea un repository git vuoto o reinizializza uno esistente"
+
+#: command-list.h:112
+msgid "Instantly browse your working repository in gitweb"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:113
+msgid "add or parse structured information in commit messages"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:114
+#, fuzzy
+msgid "The Git repository browser"
+msgstr "%s%s repository Git in %s%s\n"
+
+#: command-list.h:115
+msgid "Show commit logs"
+msgstr "Mostra log del commit"
+
+#: command-list.h:116
+msgid "Show information about files in the index and the working tree"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:117
+#, fuzzy
+msgid "List references in a remote repository"
+msgstr "%s reset non è consentito in un repository spoglio"
+
+#: command-list.h:118
+msgid "List the contents of a tree object"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:119
+msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:120
+msgid "Simple UNIX mbox splitter program"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:121
+msgid "Join two or more development histories together"
+msgstr "Unisce due o più cronologie di sviluppo"
+
+#: command-list.h:122
+msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:123
+msgid "Run a three-way file merge"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:124
+msgid "Run a merge for files needing merging"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:125
+msgid "The standard helper program to use with git-merge-index"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:126
+msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:127
+msgid "Show three-way merge without touching index"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:128
+msgid "Write and verify multi-pack-indexes"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:129
+msgid "Creates a tag object"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:130
+msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:131
+msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
+msgstr "Sposta o rinomina un file, una directory o un link simbolico"
+
+#: command-list.h:132
+msgid "Find symbolic names for given revs"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:133
+msgid "Add or inspect object notes"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:134
+msgid "Import from and submit to Perforce repositories"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:135
+msgid "Create a packed archive of objects"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:136
+msgid "Find redundant pack files"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:137
+msgid "Pack heads and tags for efficient repository access"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:138
+msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:139
+msgid "Compute unique ID for a patch"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:140
+msgid "Prune all unreachable objects from the object database"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:141
+msgid "Remove extra objects that are already in pack files"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:142
+#, fuzzy
+msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
+msgstr "Combina fetche + merge da un altro repository o un branch locale"
+
+#: command-list.h:143
+msgid "Update remote refs along with associated objects"
+msgstr "Aggiorna i ref remoti insieme agli oggetti associati"
+
+#: command-list.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch"
+msgstr "Nessun upstream di default definito per il branch corrente."
+
+#: command-list.h:145
+msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:146
+msgid "Reads tree information into the index"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:147
+msgid "Reapply commits on top of another base tip"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Receive what is pushed into the repository"
+msgstr "Registra modifiche nel repository"
+
+#: command-list.h:149
+msgid "Manage reflog information"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Manage set of tracked repositories"
+msgstr "Registra modifiche nel repository"
+
+#: command-list.h:151
+#, fuzzy
+msgid "Pack unpacked objects in a repository"
+msgstr "--cached al di fuori di un repository"
+
+#: command-list.h:152
+#, fuzzy
+msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
+msgstr "Crea, elenca, elimina o verifica un oggetto tag firmato con GPG"
+
+#: command-list.h:153
+msgid "Generates a summary of pending changes"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:154
+msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:155
+msgid "Reset current HEAD to the specified state"
+msgstr "Ripristina l'HEAD corrente allo stato specificato"
+
+#: command-list.h:156
+#, fuzzy
+msgid "Revert some existing commits"
+msgstr "Impossibile eseguire il revert come commit iniziale"
+
+#: command-list.h:157
+msgid "Lists commit objects in reverse chronological order"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:158
+#, fuzzy
+msgid "Pick out and massage parameters"
+msgstr "troppi parametri"
+
+#: command-list.h:159
+msgid "Remove files from the working tree and from the index"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:160
+msgid "Send a collection of patches as emails"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:161
+#, fuzzy
+msgid "Push objects over Git protocol to another repository"
+msgstr "Scarica oggetti e ref da un altro repository"
+
+#: command-list.h:162
+msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:163
+msgid "Summarize 'git log' output"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:164
+msgid "Show various types of objects"
+msgstr "Mostra vari tipi di oggetti"
+
+#: command-list.h:165
+#, fuzzy
+msgid "Show branches and their commits"
+msgstr "nessuna modifica aggiunta al commit%s\n"
+
+#: command-list.h:166
+msgid "Show packed archive index"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:167
+#, fuzzy
+msgid "List references in a local repository"
+msgstr "il repository di riferimento '%s' non è una directory locale."
+
+#: command-list.h:168
+msgid "Git's i18n setup code for shell scripts"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:169
+msgid "Common Git shell script setup code"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:170
+#, fuzzy
+msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
+msgstr "%s: esiste già nella directory di lavoro"
+
+#: command-list.h:171
+#, fuzzy
+msgid "Add file contents to the staging area"
+msgstr "Aggiunge il contenuto del file a index"
+
+#: command-list.h:172
+msgid "Show the working tree status"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:173
+msgid "Remove unnecessary whitespace"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:174
+msgid "Initialize, update or inspect submodules"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:175
+msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:176
+msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:177
+msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
+msgstr "Crea, elenca, elimina o verifica un oggetto tag firmato con GPG"
+
+#: command-list.h:178
+msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:179
+msgid "Unpack objects from a packed archive"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:180
+#, fuzzy
+msgid "Register file contents in the working tree to the index"
+msgstr "Aggiunge il contenuto del file a index"
+
+#: command-list.h:181
+msgid "Update the object name stored in a ref safely"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:182
+msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:183
+msgid "Send archive back to git-archive"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:184
+msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:185
+msgid "Show a Git logical variable"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:186
+msgid "Check the GPG signature of commits"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:187
+#, fuzzy
+msgid "Validate packed Git archive files"
+msgstr "non è stato possibile creare il file del repository '%s'"
+
+#: command-list.h:188
+msgid "Check the GPG signature of tags"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:189
+msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:190
+msgid "Show logs with difference each commit introduces"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:191
+msgid "Manage multiple working trees"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:192
+#, fuzzy
+msgid "Create a tree object from the current index"
+msgstr "assicura che la patch sia applicabile all'attuale index"
+
+#: command-list.h:193
+msgid "Defining attributes per path"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:194
+msgid "Git command-line interface and conventions"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:195
+msgid "A Git core tutorial for developers"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:196
+msgid "Git for CVS users"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:197
+msgid "Tweaking diff output"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:198
+msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:199
+msgid "A Git Glossary"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:200
+msgid "Hooks used by Git"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:201
+msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:202
+msgid "Defining submodule properties"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:203
+msgid "Git namespaces"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:204
+msgid "Git Repository Layout"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:205
+msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:206
+msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:207
+msgid "A tutorial introduction to Git"
+msgstr ""
+
+#: command-list.h:208
+msgid "An overview of recommended workflows with Git"
+msgstr ""
+
+#: list-objects-filter-options.h:63
+msgid "args"
+msgstr ""
+
+#: list-objects-filter-options.h:64
+msgid "object filtering"
+msgstr ""
+
+#: rerere.h:44
+msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
+msgstr ""
+
+#: git-bisect.sh:54
+msgid "You need to start by \"git bisect start\""
+msgstr "Devi iniziare con \"git bisect start\""
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#: git-bisect.sh:60
+msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
+msgstr "Vuoi che me ne occupi io [Y/n]? "
+
+#: git-bisect.sh:101
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $arg"
+msgstr ""
+
+#: git-bisect.sh:121
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $bisected_head"
+msgstr ""
+
+#: git-bisect.sh:130
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $rev"
+msgstr ""
+
+#: git-bisect.sh:139
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
+msgstr "'git bisect bad' può prendere un solo argomento."
+
+#: git-bisect.sh:209
+msgid "No logfile given"
+msgstr "Nessun file di log specificato"
+
+#: git-bisect.sh:210
+#, sh-format
+msgid "cannot read $file for replaying"
+msgstr ""
+
+#: git-bisect.sh:232
+msgid "?? what are you talking about?"
+msgstr "?? di cosa si sta parlando?"
+
+#: git-bisect.sh:241
+msgid "bisect run failed: no command provided."
+msgstr ""
+
+#: git-bisect.sh:246
+#, sh-format
+msgid "running $command"
+msgstr "sto eseguendo $command"
+
+#: git-bisect.sh:253
+#, sh-format
+msgid ""
+"bisect run failed:\n"
+"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
+msgstr ""
+"bisect run non riuscito:\n"
+"il codice di uscita $res da '$command' è < 0 oppure >= 128"
+
+#: git-bisect.sh:279
+msgid "bisect run cannot continue any more"
+msgstr "bisect run non può più proseguire"
+
+#: git-bisect.sh:285
+#, sh-format
+msgid ""
+"bisect run failed:\n"
+"'bisect_state $state' exited with error code $res"
+msgstr ""
+"bisect run non riuscito:\n"
+"bisect_state $state è uscito con il codice di errore $res"
+
+#: git-bisect.sh:292
+msgid "bisect run success"
+msgstr "bisect run eseguito con successo"
+
+#: git-bisect.sh:300
+msgid "We are not bisecting."
+msgstr "Non stiamo eseguendo un bisect."
+
+#: git-merge-octopus.sh:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
+"merge"
+msgstr "Le tue modifiche locali verranno sovrascritte da revert."
+
+#: git-merge-octopus.sh:61
+msgid "Automated merge did not work."
+msgstr ""
+
+#: git-merge-octopus.sh:62
+#, fuzzy
+msgid "Should not be doing an octopus."
+msgstr "non è stato possibile redirigere l'output"
+
+#: git-merge-octopus.sh:73
+#, sh-format
+msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
+msgstr ""
+
+#: git-merge-octopus.sh:77
+#, sh-format
+msgid "Already up to date with $pretty_name"
+msgstr ""
+
+#: git-merge-octopus.sh:89
+#, sh-format
+msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
+msgstr ""
+
+#: git-merge-octopus.sh:97
+#, sh-format
+msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
+msgstr ""
+
+#: git-merge-octopus.sh:102
+msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
+msgstr ""
+
+#: git-legacy-rebase.sh:445
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Could not move back to $head_name"
+msgstr "Non è stato possibile rimuovere il branch %s"
+
+#: git-legacy-rebase.sh:471
+#, sh-format
+msgid ""
+"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
+"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
+"case, please try\n"
+"\t$cmd_live_rebase\n"
+"If that is not the case, please\n"
+"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
+"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
+"valuable there."
+msgstr ""
+
+#: git-legacy-rebase.sh:523
+msgid ""
+"fatal: cannot combine am options with either interactive or merge options"
+msgstr ""
+
+#: git-legacy-rebase.sh:530
+#, fuzzy
+msgid "fatal: cannot combine '--signoff' with '--preserve-merges'"
+msgstr "Impossibile combinare --no-ff con --ff-only."
+
+#: git-legacy-rebase.sh:541
+#, fuzzy
+msgid "fatal: cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
+msgstr "Impossibile combinare --no-ff con --ff-only."
+
+#: git-legacy-rebase.sh:550
+#, fuzzy
+msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'"
+msgstr "Impossibile combinare --no-ff con --ff-only."
+
+#: git-legacy-rebase.sh:552
+#, fuzzy
+msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'"
+msgstr "Impossibile combinare --no-ff con --ff-only."
+
+#: git-legacy-rebase.sh:578
+#, sh-format
+msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
+msgstr ""
+
+#: git-legacy-rebase.sh:602
+#, sh-format
+msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
+msgstr ""
+
+#: git-legacy-rebase.sh:605 git-legacy-rebase.sh:609
+#, sh-format
+msgid "$onto_name: there is no merge base"
+msgstr ""
+
+#: git-legacy-rebase.sh:614
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
+msgstr "'%s' non punta ad un commit"
+
+#: git-legacy-rebase.sh:640
+#, sh-format
+msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
+msgstr ""
+
+#: git-legacy-rebase.sh:678
+#, sh-format
+msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
+msgstr ""
+
+#: git-legacy-rebase.sh:707
+#, sh-format
+msgid "Current branch $branch_name is up to date."
+msgstr ""
+
+#: git-legacy-rebase.sh:717
+#, sh-format
+msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
+msgstr ""
+
+#: git-legacy-rebase.sh:731
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Changes to $onto:"
+msgstr "Modifiche di cui verrà eseguito il commit:"
+
+#: git-legacy-rebase.sh:733
+#, sh-format
+msgid "Changes from $mb to $onto:"
+msgstr ""
+
+#: git-legacy-rebase.sh:743
+#, sh-format
+msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
+msgstr ""
+
+#: git-legacy-rebase.sh:757
+msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
+msgstr ""
+
+#: git-stash.sh:75
+msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
+msgstr "git stash clear con parametri non è implementato"
+
+#: git-stash.sh:125
+msgid "You do not have the initial commit yet"
+msgstr "Non hai ancora un commit iniziale"
+
+#: git-stash.sh:140
+msgid "Cannot save the current index state"
+msgstr "Impossibile salvare lo stato corrente di index"
+
+#: git-stash.sh:155
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save the untracked files"
+msgstr "Impossibile salvare lo stato corrente di index"
+
+#: git-stash.sh:175 git-stash.sh:188
+msgid "Cannot save the current worktree state"
+msgstr ""
+
+#: git-stash.sh:192
+msgid "No changes selected"
+msgstr "Nessuna modifica selezionata"
+
+#: git-stash.sh:195
+msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
+msgstr ""
+
+#: git-stash.sh:208
+msgid "Cannot record working tree state"
+msgstr ""
+
+#: git-stash.sh:246
+#, sh-format
+msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
+msgstr ""
+
+#: git-stash.sh:298
+#, sh-format
+msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
+msgstr ""
+
+#: git-stash.sh:312
+msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
+msgstr ""
+
+#: git-stash.sh:320
+msgid "No local changes to save"
+msgstr "Nessuna modifica locale da salvare"
+
+#: git-stash.sh:325
+msgid "Cannot initialize stash"
+msgstr "Impossibile inizializzare stash"
+
+#: git-stash.sh:329
+msgid "Cannot save the current status"
+msgstr "Impossibile salvare lo stato attuale"
+
+#: git-stash.sh:330
+#, sh-format
+msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
+msgstr ""
+
+#: git-stash.sh:359
+msgid "Cannot remove worktree changes"
+msgstr ""
+
+#: git-stash.sh:507
+#, sh-format
+msgid "unknown option: $opt"
+msgstr ""
+
+#: git-stash.sh:520
+#, fuzzy
+msgid "No stash entries found."
+msgstr "Nessuno stash trovato."
+
+#: git-stash.sh:527
+#, sh-format
+msgid "Too many revisions specified: $REV"
+msgstr "Troppe revisioni specificate: $REV"
+
+#: git-stash.sh:542
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "$reference is not a valid reference"
+msgstr "$reference non è un riferimento valido"
+
+#: git-stash.sh:570
+#, sh-format
+msgid "'$args' is not a stash-like commit"
+msgstr "'$args' non è un commit di tipo stash"
+
+#: git-stash.sh:581
+#, sh-format
+msgid "'$args' is not a stash reference"
+msgstr "'$args' non è un referimento a uno stash"
+
+#: git-stash.sh:589
+msgid "unable to refresh index"
+msgstr "impossibile aggiornare index"
+
+#: git-stash.sh:593
+msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
+msgstr "Impossibile applicare uno stash nel mezzo di un merge"
+
+#: git-stash.sh:601
+msgid "Conflicts in index. Try without --index."
+msgstr "Ci sono conflitti in index. Prova senza --index."
+
+#: git-stash.sh:603
+msgid "Could not save index tree"
+msgstr ""
+
+#: git-stash.sh:612
+#, fuzzy
+msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
+msgstr "non è stato possibile leggere il log dallo standard input"
+
+#: git-stash.sh:637
+msgid "Cannot unstage modified files"
+msgstr ""
+
+#: git-stash.sh:652
+msgid "Index was not unstashed."
+msgstr ""
+
+#: git-stash.sh:666
+msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
+msgstr ""
+
+#: git-stash.sh:675
+#, sh-format
+msgid "Dropped ${REV} ($s)"
+msgstr "${REV} eliminata ($s)"
+
+#: git-stash.sh:676
+#, sh-format
+msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
+msgstr "${REV}: non è stato possibile rimuovere la voce di stash"
+
+#: git-stash.sh:684
+msgid "No branch name specified"
+msgstr "Nome del branch non specificato"
+
+#: git-stash.sh:763
+msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
+msgstr "(Per ripristinarli digita \"git stash apply\")"
+
+#: git-submodule.sh:198
+msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:208
+#, sh-format
+msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
+msgstr "repo URL: '$repo' deve essere assoluto o iniziare con ./|../"
+
+#: git-submodule.sh:227
+#, sh-format
+msgid "'$sm_path' already exists in the index"
+msgstr "'$sm_path' esiste già in index"
+
+#: git-submodule.sh:230
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
+msgstr "'$sm_path' esiste già in index"
+
+#: git-submodule.sh:236
+#, sh-format
+msgid ""
+"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
+"$sm_path\n"
+"Use -f if you really want to add it."
+msgstr ""
+"Il seguente path è ignorato da uno dei tuoi file .gitignore:\n"
+"$sm_path\n"
+"Usa -f se vuoi davvero aggiungerlo."
+
+#: git-submodule.sh:259
+#, sh-format
+msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:261
+#, sh-format
+msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
+msgstr "'$sm_path' esiste già e non è un repository git valido"
+
+#: git-submodule.sh:269
+#, sh-format
+msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:271
+#, sh-format
+msgid ""
+"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
+" $realrepo\n"
+"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
+"repo\n"
+"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
+"option."
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:277
+#, sh-format
+msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:289
+#, sh-format
+msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:294
+#, sh-format
+msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:303
+#, sh-format
+msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:563
+#, sh-format
+msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:573
+#, sh-format
+msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:578
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
+"'$sm_path'"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:596
+#, sh-format
+msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:602
+#, sh-format
+msgid ""
+"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
+"Direct fetching of that commit failed."
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:609
+#, sh-format
+msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:610
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:614
+#, sh-format
+msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:615
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:620
+#, sh-format
+msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:621
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:626
+#, sh-format
+msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:627
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:658
+#, sh-format
+msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:754
+#, fuzzy
+msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
+msgstr "--cached non può essere usata con --files"
+
+#: git-submodule.sh:806
+#, sh-format
+msgid "unexpected mode $mod_dst"
+msgstr "modalità $mod_dst inattesa"
+
+#: git-submodule.sh:826
+#, fuzzy, sh-format
+msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
+msgstr " Attenzione: $name non contiene commit $sha1_src"
+
+#: git-submodule.sh:829
+#, fuzzy, sh-format
+msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
+msgstr " Attenzione: $name non contiene commit $sha1_dst"
+
+#: git-submodule.sh:832
+#, fuzzy, sh-format
+msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
+msgstr " Attenzione: $name non contiene commit $sha1_src e $sha1_dst"
+
+#: git-parse-remote.sh:89
+#, sh-format
+msgid "See git-${cmd}(1) for details."
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:136
+#, sh-format
+msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:152
+msgid ""
+"\n"
+"Commands:\n"
+"p, pick <commit> = use commit\n"
+"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
+"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
+"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
+"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
+"x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n"
+"d, drop <commit> = remove commit\n"
+"l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
+"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
+"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
+". create a merge commit using the original merge commit's\n"
+". message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
+". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
+"\n"
+"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:215
+#, sh-format
+msgid ""
+"You can amend the commit now, with\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Once you are satisfied with your changes, run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:240
+#, sh-format
+msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:279
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Invalid commit name: $sha1"
+msgstr "commit non valido: %s"
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:309
+msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:360
+#, sh-format
+msgid "Fast-forward to $sha1"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:362
+#, sh-format
+msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:371
+#, sh-format
+msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:376
+#, sh-format
+msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:394
+#, sh-format
+msgid "Error redoing merge $sha1"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:403
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Could not pick $sha1"
+msgstr "Non è stato possibile aprire %s"
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:412
+#, sh-format
+msgid "This is the commit message #${n}:"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:417
+#, sh-format
+msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:428
+#, sh-format
+msgid "This is a combination of $count commit."
+msgid_plural "This is a combination of $count commits."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:437
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Cannot write $fixup_msg"
+msgstr "Impossibile sovrascrivere"
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:440
+msgid "This is a combination of 2 commits."
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:481 git-rebase--preserve-merges.sh:524
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:527
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Could not apply $sha1... $rest"
+msgstr "non è stato possibile applicare %s... %s"
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:556
+#, sh-format
+msgid ""
+"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
+"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
+"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
+"before\n"
+"you are able to reword the commit."
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:571
+#, sh-format
+msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:586
+#, sh-format
+msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:628
+#, sh-format
+msgid "Executing: $rest"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:636
+#, sh-format
+msgid "Execution failed: $rest"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:638
+msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:640
+msgid ""
+"You can fix the problem, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:653
+#, sh-format
+msgid ""
+"Execution succeeded: $rest\n"
+"but left changes to the index and/or the working tree\n"
+"Commit or stash your changes, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:664
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
+msgstr "Sottocomando sconosciuto: %s"
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:665
+msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:700
+#, sh-format
+msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:757
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
+msgstr "Non è stato possibile risolvere il commit HEAD\n"
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:762
+#, sh-format
+msgid ""
+"You have staged changes in your working tree.\n"
+"If these changes are meant to be\n"
+"squashed into the previous commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"In both cases, once you're done, continue with:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:779
+msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:784
+msgid ""
+"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
+"first and then run 'git rebase --continue' again."
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:789 git-rebase--preserve-merges.sh:793
+#, fuzzy
+msgid "Could not commit staged changes."
+msgstr "non è stato possibile leggere il messaggio di commit: %s"
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:824 git-rebase--preserve-merges.sh:910
+#, fuzzy
+msgid "Could not execute editor"
+msgstr "Non è stato possibile eliminare %s"
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:845
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Could not checkout $switch_to"
+msgstr "Non è stato possibile creare la directory '%s'"
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:852
+msgid "No HEAD?"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:853
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Could not create temporary $state_dir"
+msgstr "Non è stato possibile creare la directory '%s'"
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:856
+#, fuzzy
+msgid "Could not mark as interactive"
+msgstr "Non è stato possibile leggere index"
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:888
+#, sh-format
+msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
+msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:942 git-rebase--preserve-merges.sh:947
+#, fuzzy
+msgid "Could not init rewritten commits"
+msgstr "Non è stato possibile analizzare il commit %s\n"
+
+#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
+#, sh-format
+msgid "usage: $dashless $USAGE"
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:190
+#, sh-format
+msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
+#, sh-format
+msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:220
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
+msgstr "Impossibile eseguire il rebase su branch multipli"
+
+#: git-sh-setup.sh:223
+msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:226
+msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:229
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:242
+msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:245
+msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:248
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:252
+msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:372
+msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:377
+msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
+#: git-add--interactive.perl:196
+#, perl-format
+msgid "%12s %12s %s"
+msgstr ""
+
+#: git-add--interactive.perl:197
+msgid "staged"
+msgstr ""
+
+#: git-add--interactive.perl:197
+msgid "unstaged"
+msgstr ""
+
+#: git-add--interactive.perl:253 git-add--interactive.perl:278
+msgid "binary"
+msgstr ""
+
+#: git-add--interactive.perl:262 git-add--interactive.perl:316
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: git-add--interactive.perl:298 git-add--interactive.perl:313
+#, fuzzy
+msgid "unchanged"
+msgstr "Nessuna modifica"
+
+#: git-add--interactive.perl:609
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "added %d path\n"
+msgid_plural "added %d paths\n"
+msgstr[0] "aggiunto da loro:"
+msgstr[1] "aggiunto da loro:"
+
+#: git-add--interactive.perl:612
+#, perl-format
+msgid "updated %d path\n"
+msgid_plural "updated %d paths\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: git-add--interactive.perl:615
+#, perl-format
+msgid "reverted %d path\n"
+msgid_plural "reverted %d paths\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: git-add--interactive.perl:618
+#, perl-format
+msgid "touched %d path\n"
+msgid_plural "touched %d paths\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: git-add--interactive.perl:627
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "aggiornato"
+
+#: git-add--interactive.perl:639
+msgid "Revert"
+msgstr ""
+
+#: git-add--interactive.perl:662
+#, perl-format
+msgid "note: %s is untracked now.\n"
+msgstr ""
+
+#: git-add--interactive.perl:673
+msgid "Add untracked"
+msgstr ""