gitk: Update Hungarian translation
authorMiklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>
Mon, 14 Dec 2009 13:12:25 +0000 (14:12 +0100)
committerPaul Mackerras <paulus@samba.org>
Tue, 12 Jan 2010 11:04:46 +0000 (22:04 +1100)
Signed-off-by: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>
Signed-off-by: Paul Mackerras <paulus@samba.org>
po/hu.po
index 7a4bdcadaabfe9eeeb14d9420dad92a9a2744d8e..1df212e8817258da3bf870997e42e75fad09fe95 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,751 +8,841 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git-gui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git-gui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 21:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-14 13:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 13:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 14:04+0100\n"
 "Last-Translator: Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gitk:113
+#: gitk:115
 msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
 msgstr "Nem sikerült letölteni az unmerged fájl listát:"
 
 msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
 msgstr "Nem sikerült letölteni az unmerged fájl listát:"
 
-#: gitk:268
+#: gitk:271
 msgid "Error parsing revisions:"
 msgstr "Hiba történt értelmezés közben:"
 
 msgid "Error parsing revisions:"
 msgstr "Hiba történt értelmezés közben:"
 
-#: gitk:323
+#: gitk:326
 msgid "Error executing --argscmd command:"
 msgstr "Hiba történt a végrehajtáskor --argscmd parancs:"
 
 msgid "Error executing --argscmd command:"
 msgstr "Hiba történt a végrehajtáskor --argscmd parancs:"
 
-#: gitk:336
+#: gitk:339
 msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
 msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
-msgstr "Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadve, de egyetlen fájl sem unmerged."
+msgstr ""
+"Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadve, de egyetlen fájl sem unmerged."
 
 
-#: gitk:339
+#: gitk:342
 msgid ""
 "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
 "limit."
 msgstr ""
 msgid ""
 "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
 "limit."
 msgstr ""
-"Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadva, de nincsenek unmerged fájlok a fájlon belül "
-"limit."
+"Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadva, de nincsenek unmerged fájlok a "
+"fájlon belül limit."
 
 
-#: gitk:361 gitk:508
+#: gitk:364 gitk:511
 msgid "Error executing git log:"
 msgstr "Hiba történt a git log végrehajtása közben:"
 
 msgid "Error executing git log:"
 msgstr "Hiba történt a git log végrehajtása közben:"
 
-#: gitk:379 gitk:524
+#: gitk:382 gitk:527
 msgid "Reading"
 msgstr "Olvasás"
 
 msgid "Reading"
 msgstr "Olvasás"
 
-#: gitk:439 gitk:4061
+#: gitk:442 gitk:4258
 msgid "Reading commits..."
 msgstr "Commitok olvasása ..."
 
 msgid "Reading commits..."
 msgstr "Commitok olvasása ..."
 
-#: gitk:442 gitk:1560 gitk:4064
+#: gitk:445 gitk:1575 gitk:4261
 msgid "No commits selected"
 msgstr "Nincsen commit kiválasztva"
 
 msgid "No commits selected"
 msgstr "Nincsen commit kiválasztva"
 
-#: gitk:1436
+#: gitk:1451
 msgid "Can't parse git log output:"
 msgstr "Nem lehet értelmezni a git log kimenetét:"
 
 msgid "Can't parse git log output:"
 msgstr "Nem lehet értelmezni a git log kimenetét:"
 
-#: gitk:1656
+#: gitk:1671
 msgid "No commit information available"
 msgstr "Nincsen elérhető commit információ"
 
 msgid "No commit information available"
 msgstr "Nincsen elérhető commit információ"
 
-#: gitk:1791 gitk:1815 gitk:3854 gitk:8714 gitk:10250 gitk:10422
+#: gitk:1813
+msgid "mc"
+msgstr "mc"
+
+#: gitk:1848 gitk:4051 gitk:9029 gitk:10570 gitk:10789
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gitk:1817 gitk:3856 gitk:8311 gitk:8385 gitk:8495 gitk:8544 gitk:8716
-#: gitk:10251 gitk:10423
+#: gitk:1850 gitk:4053 gitk:8629 gitk:8703 gitk:8813 gitk:8862 gitk:9031
+#: gitk:10571 gitk:10790
 msgid "Cancel"
 msgstr "Visszavonás"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Visszavonás"
 
-#: gitk:1917
+#: gitk:1972
 msgid "Update"
 msgstr "Frissités"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Frissités"
 
-#: gitk:1918
+#: gitk:1973
 msgid "Reload"
 msgstr "Újratöltés"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Újratöltés"
 
-#: gitk:1919
+#: gitk:1974
 msgid "Reread references"
 msgstr "Referenciák újraolvasása"
 
 msgid "Reread references"
 msgstr "Referenciák újraolvasása"
 
-#: gitk:1920
+#: gitk:1975
 msgid "List references"
 msgstr "Referenciák listázása"
 
 msgid "List references"
 msgstr "Referenciák listázása"
 
-#: gitk:1922
+#: gitk:1977
 msgid "Start git gui"
 msgstr "Git gui indítása"
 
 msgid "Start git gui"
 msgstr "Git gui indítása"
 
-#: gitk:1924
+#: gitk:1979
 msgid "Quit"
 msgstr "Kilépés"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: gitk:1916
+#: gitk:1971
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
 
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
 
-#: gitk:1928
+#: gitk:1983
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: gitk:1927
+#: gitk:1982
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
-#: gitk:1932
+#: gitk:1987
 msgid "New view..."
 msgstr "Új nézet ..."
 
 msgid "New view..."
 msgstr "Új nézet ..."
 
-#: gitk:1933
+#: gitk:1988
 msgid "Edit view..."
 msgstr "Nézet szerkesztése ..."
 
 msgid "Edit view..."
 msgstr "Nézet szerkesztése ..."
 
-#: gitk:1934
+#: gitk:1989
 msgid "Delete view"
 msgstr "Nézet törlése"
 
 msgid "Delete view"
 msgstr "Nézet törlése"
 
-#: gitk:1936
+#: gitk:1991
 msgid "All files"
 msgstr "Minden fájl"
 
 msgid "All files"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: gitk:1931 gitk:3666
+#: gitk:1986 gitk:3805
 msgid "View"
 msgstr "Nézet"
 
 msgid "View"
 msgstr "Nézet"
 
-#: gitk:1941 gitk:1951 gitk:2650
+#: gitk:1996 gitk:2006 gitk:2777
 msgid "About gitk"
 msgstr "Gitk névjegy"
 
 msgid "About gitk"
 msgstr "Gitk névjegy"
 
-#: gitk:1942 gitk:1956
+#: gitk:1997 gitk:2011
 msgid "Key bindings"
 msgstr "Billentyűkombináció"
 
 msgid "Key bindings"
 msgstr "Billentyűkombináció"
 
-#: gitk:1940 gitk:1955
+#: gitk:1995 gitk:2010
 msgid "Help"
 msgstr "Segítség"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Segítség"
 
-#: gitk:2016
+#: gitk:2088
 msgid "SHA1 ID: "
 msgstr "SHA1 ID: "
 
 msgid "SHA1 ID: "
 msgstr "SHA1 ID: "
 
-#: gitk:2047
+#: gitk:2119
 msgid "Row"
 msgstr "Sor"
 
 msgid "Row"
 msgstr "Sor"
 
-#: gitk:2078
+#: gitk:2157
 msgid "Find"
 msgstr "Keresés"
 
 msgid "Find"
 msgstr "Keresés"
 
-#: gitk:2079
+#: gitk:2158
 msgid "next"
 msgstr "következő"
 
 msgid "next"
 msgstr "következő"
 
-#: gitk:2080
+#: gitk:2159
 msgid "prev"
 msgstr "előző"
 
 msgid "prev"
 msgstr "előző"
 
-#: gitk:2081
+#: gitk:2160
 msgid "commit"
 msgstr "commit"
 
 msgid "commit"
 msgstr "commit"
 
-#: gitk:2084 gitk:2086 gitk:4222 gitk:4245 gitk:4269 gitk:6210 gitk:6282
-#: gitk:6366
+#: gitk:2163 gitk:2165 gitk:4419 gitk:4442 gitk:4466 gitk:6407 gitk:6479
+#: gitk:6563
 msgid "containing:"
 msgstr "tartalmazás:"
 
 msgid "containing:"
 msgstr "tartalmazás:"
 
-#: gitk:2087 gitk:3158 gitk:3163 gitk:4297
+#: gitk:2166 gitk:3287 gitk:3292 gitk:4494
 msgid "touching paths:"
 msgstr "érintendő útvonalak:"
 
 msgid "touching paths:"
 msgstr "érintendő útvonalak:"
 
-#: gitk:2088 gitk:4302
+#: gitk:2167 gitk:4499
 msgid "adding/removing string:"
 msgstr "string hozzáadása/törlése:"
 
 msgid "adding/removing string:"
 msgstr "string hozzáadása/törlése:"
 
-#: gitk:2097 gitk:2099
+#: gitk:2176 gitk:2178
 msgid "Exact"
 msgstr "Pontos"
 
 msgid "Exact"
 msgstr "Pontos"
 
-#: gitk:2099 gitk:4377 gitk:6178
+#: gitk:2178 gitk:4574 gitk:6375
 msgid "IgnCase"
 msgstr "Kis/nagy betű nem számít"
 
 msgid "IgnCase"
 msgstr "Kis/nagy betű nem számít"
 
-#: gitk:2099 gitk:4271 gitk:4375 gitk:6174
+#: gitk:2178 gitk:4468 gitk:4572 gitk:6371
 msgid "Regexp"
 msgstr "Regexp"
 
 msgid "Regexp"
 msgstr "Regexp"
 
-#: gitk:2101 gitk:2102 gitk:4396 gitk:4426 gitk:4433 gitk:6302 gitk:6370
+#: gitk:2180 gitk:2181 gitk:4593 gitk:4623 gitk:4630 gitk:6499 gitk:6567
 msgid "All fields"
 msgstr "Minden mező"
 
 msgid "All fields"
 msgstr "Minden mező"
 
-#: gitk:2102 gitk:4394 gitk:4426 gitk:6241
+#: gitk:2181 gitk:4591 gitk:4623 gitk:6438
 msgid "Headline"
 msgstr "Főcím"
 
 msgid "Headline"
 msgstr "Főcím"
 
-#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:6241 gitk:6370 gitk:6804
+#: gitk:2182 gitk:4591 gitk:6438 gitk:6567 gitk:7000
 msgid "Comments"
 msgstr "Megjegyzések"
 
 msgid "Comments"
 msgstr "Megjegyzések"
 
-#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:4398 gitk:4433 gitk:6241 gitk:6739 gitk:7991
-#: gitk:8006
+#: gitk:2182 gitk:4591 gitk:4595 gitk:4630 gitk:6438 gitk:6935 gitk:8280
+#: gitk:8295
 msgid "Author"
 msgstr "Szerző"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Szerző"
 
-#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:6241 gitk:6741
+#: gitk:2182 gitk:4591 gitk:6438 gitk:6937
 msgid "Committer"
 msgstr "Commitoló"
 
 msgid "Committer"
 msgstr "Commitoló"
 
-#: gitk:2132
+#: gitk:2213
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: gitk:2139
+#: gitk:2221
 msgid "Diff"
 msgstr "Diff"
 
 msgid "Diff"
 msgstr "Diff"
 
-#: gitk:2141
+#: gitk:2223
 msgid "Old version"
 msgstr "Régi verzió"
 
 msgid "Old version"
 msgstr "Régi verzió"
 
-#: gitk:2143
+#: gitk:2225
 msgid "New version"
 msgstr "Új verzió"
 
 msgid "New version"
 msgstr "Új verzió"
 
-#: gitk:2145
+#: gitk:2227
 msgid "Lines of context"
 msgstr "Tartalmi sorok"
 
 msgid "Lines of context"
 msgstr "Tartalmi sorok"
 
-#: gitk:2155
+#: gitk:2237
 msgid "Ignore space change"
 msgstr "Space váltás mellőzése"
 
 msgid "Ignore space change"
 msgstr "Space váltás mellőzése"
 
-#: gitk:2213
+#: gitk:2296
 msgid "Patch"
 msgstr "Patch"
 
 msgid "Patch"
 msgstr "Patch"
 
-#: gitk:2215
+#: gitk:2298
 msgid "Tree"
 msgstr "Tree"
 
 msgid "Tree"
 msgstr "Tree"
 
-#: gitk:2359 gitk:2376
+#: gitk:2453 gitk:2470
 msgid "Diff this -> selected"
 msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott"
 
 msgid "Diff this -> selected"
 msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott"
 
-#: gitk:2360 gitk:2377
+#: gitk:2454 gitk:2471
 msgid "Diff selected -> this"
 msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt"
 
 msgid "Diff selected -> this"
 msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt"
 
-#: gitk:2361 gitk:2378
+#: gitk:2455 gitk:2472
 msgid "Make patch"
 msgstr "Patch készítése"
 
 msgid "Make patch"
 msgstr "Patch készítése"
 
-#: gitk:2362 gitk:8369
+#: gitk:2456 gitk:8687
 msgid "Create tag"
 msgstr "Tag készítése"
 
 msgid "Create tag"
 msgstr "Tag készítése"
 
-#: gitk:2363 gitk:8475
+#: gitk:2457 gitk:8793
 msgid "Write commit to file"
 msgstr "Commit fáljba írása"
 
 msgid "Write commit to file"
 msgstr "Commit fáljba írása"
 
-#: gitk:2364 gitk:8532
+#: gitk:2458 gitk:8850
 msgid "Create new branch"
 msgstr "Új branch készítése"
 
 msgid "Create new branch"
 msgstr "Új branch készítése"
 
-#: gitk:2365
+#: gitk:2459
 msgid "Cherry-pick this commit"
 msgstr "Cherry-pick erre a commitra"
 
 msgid "Cherry-pick this commit"
 msgstr "Cherry-pick erre a commitra"
 
-#: gitk:2366
+#: gitk:2460
 msgid "Reset HEAD branch to here"
 msgstr "HEAD branch újraindítása ide"
 
 msgid "Reset HEAD branch to here"
 msgstr "HEAD branch újraindítása ide"
 
-#: gitk:2367
+#: gitk:2461
 msgid "Mark this commit"
 msgstr "Ezen commit megjelölése"
 
 msgid "Mark this commit"
 msgstr "Ezen commit megjelölése"
 
-#: gitk:2368
+#: gitk:2462
 msgid "Return to mark"
 msgstr "Visszatérés a megjelöléshez"
 
 msgid "Return to mark"
 msgstr "Visszatérés a megjelöléshez"
 
-#: gitk:2369
+#: gitk:2463
 msgid "Find descendant of this and mark"
 msgstr "Találd meg ezen utódokat és jelöld meg"
 
 msgid "Find descendant of this and mark"
 msgstr "Találd meg ezen utódokat és jelöld meg"
 
-#: gitk:2370
+#: gitk:2464
 msgid "Compare with marked commit"
 msgstr "Összehasonlítás a megjelölt commit-tal"
 
 msgid "Compare with marked commit"
 msgstr "Összehasonlítás a megjelölt commit-tal"
 
-#: gitk:2384
+#: gitk:2478
 msgid "Check out this branch"
 msgstr "Check out ezt a branchot"
 
 msgid "Check out this branch"
 msgstr "Check out ezt a branchot"
 
-#: gitk:2385
+#: gitk:2479
 msgid "Remove this branch"
 msgstr "Töröld ezt a branch-ot"
 
 msgid "Remove this branch"
 msgstr "Töröld ezt a branch-ot"
 
-#: gitk:2392
+#: gitk:2486
 msgid "Highlight this too"
 msgstr "Emeld ki ezt is"
 
 msgid "Highlight this too"
 msgstr "Emeld ki ezt is"
 
-#: gitk:2393
+#: gitk:2487
 msgid "Highlight this only"
 msgstr "Csak ezt emeld ki"
 
 msgid "Highlight this only"
 msgstr "Csak ezt emeld ki"
 
-#: gitk:2394
+#: gitk:2488
 msgid "External diff"
 msgstr "Külső diff"
 
 msgid "External diff"
 msgstr "Külső diff"
 
-#: gitk:2395
+#: gitk:2489
 msgid "Blame parent commit"
 msgstr "Blame szülő kommitra"
 
 msgid "Blame parent commit"
 msgstr "Blame szülő kommitra"
 
-#: gitk:2402
+#: gitk:2496
 msgid "Show origin of this line"
 msgstr "Mutasd meg ennek a sornak az eredetét"
 
 msgid "Show origin of this line"
 msgstr "Mutasd meg ennek a sornak az eredetét"
 
-#: gitk:2403
+#: gitk:2497
 msgid "Run git gui blame on this line"
 msgstr "Futtasd a git gui blame-t ezen a soron"
 
 msgid "Run git gui blame on this line"
 msgstr "Futtasd a git gui blame-t ezen a soron"
 
-#: gitk:2652
+#: gitk:2779
 msgid ""
 "\n"
 "Gitk - a commit viewer for git\n"
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Gitk - a commit viewer for git\n"
 "\n"
-"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"Copyright ©9 2005-2009 Paul Mackerras\n"
 "\n"
 "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 msgstr ""
 "\n"
 "Gitk - commit nézegető a githez\n"
 "\n"
 "\n"
 "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 msgstr ""
 "\n"
 "Gitk - commit nézegető a githez\n"
 "\n"
-"Szerzői jog © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"Szerzői jog ©9 2005-2009 Paul Mackerras\n"
 "\n"
 "\n"
-"Használd és terjeszd a GNU General Public License feltételei mellett "
-"Licensz"
+"Használd és terjeszd a GNU General Public License feltételei mellett"
 
 
-#: gitk:2660 gitk:2722 gitk:8897
+#: gitk:2787 gitk:2851 gitk:9215
 msgid "Close"
 msgstr "Bezárás"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Bezárás"
 
-#: gitk:2679
+#: gitk:2808
 msgid "Gitk key bindings"
 msgstr "Gitk-billentyű hozzárendelés"
 
 msgid "Gitk key bindings"
 msgstr "Gitk-billentyű hozzárendelés"
 
-#: gitk:2682
+#: gitk:2811
 msgid "Gitk key bindings:"
 msgstr "Gitk-billentyű hozzaárendelés:"
 
 msgid "Gitk key bindings:"
 msgstr "Gitk-billentyű hozzaárendelés:"
 
-#: gitk:2684
+#: gitk:2813
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 msgstr "<%s-Q>\t\tKilépés"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 msgstr "<%s-Q>\t\tKilépés"
 
-#: gitk:2685
+#: gitk:2814
 msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 msgstr "<Pos1>\t\tElső commithoz"
 
 msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 msgstr "<Pos1>\t\tElső commithoz"
 
-#: gitk:2686
+#: gitk:2815
 msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 msgstr "<Ende>\t\tUtolsó commithoz"
 
 msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 msgstr "<Ende>\t\tUtolsó commithoz"
 
-#: gitk:2687
+#: gitk:2816
 msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
 msgstr "<Hoch>, p, i\tEgy committal feljebb"
 
 msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
 msgstr "<Hoch>, p, i\tEgy committal feljebb"
 
-#: gitk:2688
+#: gitk:2817
 msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
 msgstr "<Runter>, n, k\tEgy committal lejjebb"
 
 msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
 msgstr "<Runter>, n, k\tEgy committal lejjebb"
 
-#: gitk:2689
+#: gitk:2818
 msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
 msgstr "<Links>, z, j\tVissza a history listába"
 
 msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
 msgstr "<Links>, z, j\tVissza a history listába"
 
-#: gitk:2690
+#: gitk:2819
 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 msgstr "<Rechts>, x, l\tElőre a history listába"
 
 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 msgstr "<Rechts>, x, l\tElőre a history listába"
 
-#: gitk:2691
+#: gitk:2820
 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 msgstr "<BildHoch>\tEgy lappal feljebb a commit listába"
 
 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 msgstr "<BildHoch>\tEgy lappal feljebb a commit listába"
 
-#: gitk:2692
+#: gitk:2821
 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 msgstr "<BildRunter>\tEgy lappal lejjebb a commit listába"
 
 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 msgstr "<BildRunter>\tEgy lappal lejjebb a commit listába"
 
-#: gitk:2693
+#: gitk:2822
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 msgstr "<%s-Pos1>\tGörgetés a commit lista tetejéhez"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 msgstr "<%s-Pos1>\tGörgetés a commit lista tetejéhez"
 
-#: gitk:2694
+#: gitk:2823
 #, tcl-format
 msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 msgstr "<%s-Ende>\tGörgetés a commit lista aljához"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 msgstr "<%s-Ende>\tGörgetés a commit lista aljához"
 
-#: gitk:2695
+#: gitk:2824
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 msgstr "<%s-Hoch>\tEgy sorral feljebb görgetés a commit listában"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 msgstr "<%s-Hoch>\tEgy sorral feljebb görgetés a commit listában"
 
-#: gitk:2696
+#: gitk:2825
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 msgstr "<%s-Runter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 msgstr "<%s-Runter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"
 
-#: gitk:2697
+#: gitk:2826
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 msgstr "<%s-BildHoch>\tEgy lappal feljebb görgetés a commit listában"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 msgstr "<%s-BildHoch>\tEgy lappal feljebb görgetés a commit listában"
 
-#: gitk:2698
+#: gitk:2827
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 msgstr "<%s-BildRunter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 msgstr "<%s-BildRunter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"
 
-#: gitk:2699
+#: gitk:2828
 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 msgstr "<Umschalt-Hoch>\tKeresés visszafele (felfele, utolsó commitok)"
 
 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 msgstr "<Umschalt-Hoch>\tKeresés visszafele (felfele, utolsó commitok)"
 
-#: gitk:2700
+#: gitk:2829
 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 msgstr "<Umschalt-Runter>\tKeresés előre (lefelé; korábbi commitok)"
 
 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 msgstr "<Umschalt-Runter>\tKeresés előre (lefelé; korábbi commitok)"
 
-#: gitk:2701
+#: gitk:2830
 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Entf>, b\t\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"
 
 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Entf>, b\t\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"
 
-#: gitk:2702
+#: gitk:2831
 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Löschtaste>\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"
 
 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Löschtaste>\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"
 
-#: gitk:2703
+#: gitk:2832
 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 msgstr "<Leertaste>\tEgy lappal lejjebb görgetés a diff nézetben"
 
 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 msgstr "<Leertaste>\tEgy lappal lejjebb görgetés a diff nézetben"
 
-#: gitk:2704
+#: gitk:2833
 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 msgstr "u\t\t18 sorral felfelé görgetés diff nézetben"
 
 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 msgstr "u\t\t18 sorral felfelé görgetés diff nézetben"
 
-#: gitk:2705
+#: gitk:2834
 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 msgstr "d\t\t18 sorral lejjebb görgetés a diff nézetben"
 
 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 msgstr "d\t\t18 sorral lejjebb görgetés a diff nézetben"
 
-#: gitk:2706
+#: gitk:2835
 #, tcl-format
 msgid "<%s-F>\t\tFind"
 msgstr "<%s-F>\t\tKeresés"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-F>\t\tFind"
 msgstr "<%s-F>\t\tKeresés"
 
-#: gitk:2707
+#: gitk:2836
 #, tcl-format
 msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 msgstr "<%s-G>\t\tKövetkező találathoz"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 msgstr "<%s-G>\t\tKövetkező találathoz"
 
-#: gitk:2708
+#: gitk:2837
 msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 msgstr "<Eingabetaste>\tKövetkező találathoz"
 
 msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 msgstr "<Eingabetaste>\tKövetkező találathoz"
 
-#: gitk:2709
+#: gitk:2838
 msgid "/\t\tFocus the search box"
 msgstr "/\t\tLépj a keresési mezőre"
 
 msgid "/\t\tFocus the search box"
 msgstr "/\t\tLépj a keresési mezőre"
 
-#: gitk:2710
+#: gitk:2839
 msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 msgstr "?\t\tElőző találathoz"
 
 msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 msgstr "?\t\tElőző találathoz"
 
-#: gitk:2711
+#: gitk:2840
 msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 msgstr "f\t\tKövetkező fájlra görgetés diff nézetben"
 
 msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 msgstr "f\t\tKövetkező fájlra görgetés diff nézetben"
 
-#: gitk:2712
+#: gitk:2841
 #, tcl-format
 msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 msgstr "<%s-S>\t\tKövetkező találatra keresés diff nézetben"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 msgstr "<%s-S>\t\tKövetkező találatra keresés diff nézetben"
 
-#: gitk:2713
+#: gitk:2842
 #, tcl-format
 msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 msgstr "<%s-R>\t\tElőző találatra keresés diff nézetben"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 msgstr "<%s-R>\t\tElőző találatra keresés diff nézetben"
 
-#: gitk:2714
+#: gitk:2843
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tBetűméret növelése"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tBetűméret növelése"
 
-#: gitk:2715
+#: gitk:2844
 #, tcl-format
 msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-Plus>\tBetűméret növelése"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-Plus>\tBetűméret növelése"
 
-#: gitk:2716
+#: gitk:2845
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Betűméret csökkentése"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Betűméret csökkentése"
 
-#: gitk:2717
+#: gitk:2846
 #, tcl-format
 msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-Minus>\tBetűméret csökkentése"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-Minus>\tBetűméret csökkentése"
 
-#: gitk:2718
+#: gitk:2847
 msgid "<F5>\t\tUpdate"
 msgstr "<F5>\t\tFrissítés"
 
 msgid "<F5>\t\tUpdate"
 msgstr "<F5>\t\tFrissítés"
 
-#: gitk:3173
-#, tcl-format
-msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
-msgstr "Hiba történt \"%s\" letöltése közben %s-ről:"
-
-#: gitk:3230 gitk:3239
+#: gitk:3302 gitk:3311
 #, tcl-format
 msgid "Error creating temporary directory %s:"
 msgstr "Hiba történt az ideiglenes könyvtár létrehozása közben %s:"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error creating temporary directory %s:"
 msgstr "Hiba történt az ideiglenes könyvtár létrehozása közben %s:"
 
-#: gitk:3251
+#: gitk:3324
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Hiba történt \"%s\" letöltése közben %s-ről:"
+
+#: gitk:3387
 msgid "command failed:"
 msgstr "parancs hiba:"
 
 msgid "command failed:"
 msgstr "parancs hiba:"
 
-#: gitk:3397
+#: gitk:3536
 msgid "No such commit"
 msgstr "Nincs ilyen commit"
 
 msgid "No such commit"
 msgstr "Nincs ilyen commit"
 
-#: gitk:3411
+#: gitk:3550
 msgid "git gui blame: command failed:"
 msgstr "git gui blame: parancs hiba:"
 
 msgid "git gui blame: command failed:"
 msgstr "git gui blame: parancs hiba:"
 
-#: gitk:3442
+#: gitk:3581
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't read merge head: %s"
 msgstr "Nem sikerült a Merge head olvasása: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't read merge head: %s"
 msgstr "Nem sikerült a Merge head olvasása: %s"
 
-#: gitk:3450
+#: gitk:3589
 #, tcl-format
 msgid "Error reading index: %s"
 msgstr "Hiba történt az index olvasása közben: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error reading index: %s"
 msgstr "Hiba történt az index olvasása közben: %s"
 
-#: gitk:3475
+#: gitk:3614
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't start git blame: %s"
 msgstr "Nem sikerült a git blame indítása: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't start git blame: %s"
 msgstr "Nem sikerült a git blame indítása: %s"
 
-#: gitk:3478 gitk:6209
+#: gitk:3617 gitk:6406
 msgid "Searching"
 msgstr "Keresés"
 
 msgid "Searching"
 msgstr "Keresés"
 
-#: gitk:3510
+#: gitk:3649
 #, tcl-format
 msgid "Error running git blame: %s"
 msgstr "Hiba történt a git blame futtatása közben: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error running git blame: %s"
 msgstr "Hiba történt a git blame futtatása közben: %s"
 
-#: gitk:3538
+#: gitk:3677
 #, tcl-format
 msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 msgstr ""
 "A %s commitból származik az a sor, amelyik nem található ebben a nézetben"
 
 #, tcl-format
 msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 msgstr ""
 "A %s commitból származik az a sor, amelyik nem található ebben a nézetben"
 
-#: gitk:3552
+#: gitk:3691
 msgid "External diff viewer failed:"
 msgstr "Külső diff nézegető hiba:"
 
 msgid "External diff viewer failed:"
 msgstr "Külső diff nézegető hiba:"
 
-#: gitk:3670
+#: gitk:3809
 msgid "Gitk view definition"
 msgstr "Gitk nézet meghatározása"
 
 msgid "Gitk view definition"
 msgstr "Gitk nézet meghatározása"
 
-#: gitk:3674
+#: gitk:3813
 msgid "Remember this view"
 msgstr "Maradj ennél a nézetnél"
 
 msgid "Remember this view"
 msgstr "Maradj ennél a nézetnél"
 
-#: gitk:3675
-msgid "Commits to include (arguments to git log):"
-msgstr "Beleértendő commitok (Argumentok a git log-hoz):"
+#: gitk:3814
+msgid "References (space separated list):"
+msgstr "Referenciák (szóközzel tagolt lista"
 
 
-#: gitk:3676
-msgid "Use all refs"
-msgstr "Használd az összes referenciát"
+#: gitk:3815
+msgid "Branches & tags:"
+msgstr "Branch-ek & tagek:"
 
 
-#: gitk:3677
-msgid "Strictly sort by date"
-msgstr "Szigorú rendezás dátum alapján"
+#: gitk:3816
+msgid "All refs"
+msgstr "Minden ref"
 
 
-#: gitk:3678
-msgid "Mark branch sides"
-msgstr "Jelölje meg az ágakat"
+#: gitk:3817
+msgid "All (local) branches"
+msgstr "Minden (helyi) branch"
 
 
-#: gitk:3679
-msgid "Since date:"
+#: gitk:3818
+msgid "All tags"
+msgstr "Minden tag"
+
+#: gitk:3819
+msgid "All remote-tracking branches"
+msgstr "Minden távoli követő branch"
+
+#: gitk:3820
+msgid "Commit Info (regular expressions):"
+msgstr "Commit Infó (reguláris kifejezés):"
+
+#: gitk:3821
+msgid "Author:"
+msgstr "Szerző:"
+
+#: gitk:3822
+msgid "Committer:"
+msgstr "Commitoló:"
+
+#: gitk:3823
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Commit üzenet:"
+
+#: gitk:3824
+msgid "Matches all Commit Info criteria"
+msgstr "Egyezik minen Commit Infó feltétellel"
+
+#: gitk:3825
+msgid "Changes to Files:"
+msgstr "Fájl változások:"
+
+#: gitk:3826
+msgid "Fixed String"
+msgstr "Fix String"
+
+#: gitk:3827
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Reguláris kifejezés"
+
+#: gitk:3828
+msgid "Search string:"
+msgstr "Keresés szöveg:"
+
+#: gitk:3829
+msgid ""
+"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+msgstr ""
+"Commit Dátumok (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+
+#: gitk:3830
+msgid "Since:"
 msgstr "Ettől:"
 
 msgstr "Ettől:"
 
-#: gitk:3680
-msgid "Until date:"
+#: gitk:3831
+msgid "Until:"
 msgstr "Eddig:"
 
 msgstr "Eddig:"
 
-#: gitk:3681
-msgid "Max count:"
-msgstr "Max. szám:"
+#: gitk:3832
+msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
+msgstr "Limitálva és/vagy kihagyva egy adott számú revíziót (pozitív egész):"
+
+#: gitk:3833
+msgid "Number to show:"
+msgstr "Mutatandó szám:"
 
 
-#: gitk:3682
-msgid "Skip:"
-msgstr "Kihagy:"
+#: gitk:3834
+msgid "Number to skip:"
+msgstr "Kihagyandó szám:"
 
 
-#: gitk:3683
+#: gitk:3835
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "Különféle opciók:"
+
+#: gitk:3836
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Szigorú rendezás dátum alapján"
+
+#: gitk:3837
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Jelölje meg az ágakat"
+
+#: gitk:3838
 msgid "Limit to first parent"
 msgstr "Korlátozás az első szülőre"
 
 msgid "Limit to first parent"
 msgstr "Korlátozás az első szülőre"
 
-#: gitk:3684
+#: gitk:3839
+msgid "Simple history"
+msgstr "Egyszerű history"
+
+#: gitk:3840
+msgid "Additional arguments to git log:"
+msgstr "További argumentok a git log-hoz:"
+
+#: gitk:3841
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Fájlok és könyvtárak bejegyzése amiket tartalmaz, soronként:"
+
+#: gitk:3842
 msgid "Command to generate more commits to include:"
 msgstr "Parancs több tartalmazó commit generálására:"
 
 msgid "Command to generate more commits to include:"
 msgstr "Parancs több tartalmazó commit generálására:"
 
-#: gitk:3780
+#: gitk:3964
 msgid "Gitk: edit view"
 msgstr "Gitk: szerkesztés nézet"
 
 msgid "Gitk: edit view"
 msgstr "Gitk: szerkesztés nézet"
 
-#: gitk:3793
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
+#: gitk:3972
+msgid "-- criteria for selecting revisions"
+msgstr "-- kritériumok a revíziók kiválasztásához"
 
 
-#: gitk:3841
-msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
-msgstr "Fájlok és könyvtárak bejegyzése amiket tartalmaz, soronként:"
+#: gitk:3977
+msgid "View Name"
+msgstr "Nézet neve"
 
 
-#: gitk:3855
+#: gitk:4052
 msgid "Apply (F5)"
 msgstr "Alkalmaz (F5)"
 
 msgid "Apply (F5)"
 msgstr "Alkalmaz (F5)"
 
-#: gitk:3893
+#: gitk:4090
 msgid "Error in commit selection arguments:"
 msgstr "Hiba történt a commit argumentumok kiválasztása közben:"
 
 msgid "Error in commit selection arguments:"
 msgstr "Hiba történt a commit argumentumok kiválasztása közben:"
 
-#: gitk:3946 gitk:3998 gitk:4446 gitk:4460 gitk:5721 gitk:11114 gitk:11115
+#: gitk:4143 gitk:4195 gitk:4643 gitk:4657 gitk:5918 gitk:11519 gitk:11520
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: gitk:4394 gitk:6241 gitk:7993 gitk:8008
+#: gitk:4591 gitk:6438 gitk:8282 gitk:8297
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: gitk:4394 gitk:6241
+#: gitk:4591 gitk:6438
 msgid "CDate"
 msgstr "Dátum"
 
 msgid "CDate"
 msgstr "Dátum"
 
-#: gitk:4543 gitk:4548
+#: gitk:4740 gitk:4745
 msgid "Descendant"
 msgstr "Leszármazott"
 
 msgid "Descendant"
 msgstr "Leszármazott"
 
-#: gitk:4544
+#: gitk:4741
 msgid "Not descendant"
 msgstr "Nem leszármazott"
 
 msgid "Not descendant"
 msgstr "Nem leszármazott"
 
-#: gitk:4551 gitk:4556
+#: gitk:4748 gitk:4753
 msgid "Ancestor"
 msgstr "Előd"
 
 msgid "Ancestor"
 msgstr "Előd"
 
-#: gitk:4552
+#: gitk:4749
 msgid "Not ancestor"
 msgstr "Nem előd"
 
 msgid "Not ancestor"
 msgstr "Nem előd"
 
-#: gitk:4842
+#: gitk:5039
 msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 msgid "Local changes checked in to index but not committed"
-msgstr "Lokális változtatások, melyek be vannak téve az indexbe, de még nincsenek commitolva"
+msgstr ""
+"Lokális változtatások, melyek be vannak téve az indexbe, de még nincsenek "
+"commitolva"
 
 
-#: gitk:4878
+#: gitk:5075
 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 msgstr "Lokális nem commitolt változások, nincsenek betéve az indexbe"
 
 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 msgstr "Lokális nem commitolt változások, nincsenek betéve az indexbe"
 
-#: gitk:6559
+#: gitk:6756
 msgid "many"
 msgstr "sok"
 
 msgid "many"
 msgstr "sok"
 
-#: gitk:6743
+#: gitk:6939
 msgid "Tags:"
 msgstr "Tagek:"
 
 msgid "Tags:"
 msgstr "Tagek:"
 
-#: gitk:6760 gitk:6766 gitk:7986
+#: gitk:6956 gitk:6962 gitk:8275
 msgid "Parent"
 msgstr "Eltern"
 
 msgid "Parent"
 msgstr "Eltern"
 
-#: gitk:6771
+#: gitk:6967
 msgid "Child"
 msgstr "Gyerek"
 
 msgid "Child"
 msgstr "Gyerek"
 
-#: gitk:6780
+#: gitk:6976
 msgid "Branch"
 msgstr "Ág"
 
 msgid "Branch"
 msgstr "Ág"
 
-#: gitk:6783
+#: gitk:6979
 msgid "Follows"
 msgstr "Következők"
 
 msgid "Follows"
 msgstr "Következők"
 
-#: gitk:6786
+#: gitk:6982
 msgid "Precedes"
 msgstr "Megelőzők"
 
 msgid "Precedes"
 msgstr "Megelőzők"
 
-#: gitk:7279
+#: gitk:7519
 #, tcl-format
 msgid "Error getting diffs: %s"
 msgstr "Hiba történt a diff-ek letöltése közben: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error getting diffs: %s"
 msgstr "Hiba történt a diff-ek letöltése közben: %s"
 
-#: gitk:7819
+#: gitk:8103
 msgid "Goto:"
 msgstr "Menj:"
 
 msgid "Goto:"
 msgstr "Menj:"
 
-#: gitk:7821
+#: gitk:8105
 msgid "SHA1 ID:"
 msgstr "SHA1 ID:"
 
 msgid "SHA1 ID:"
 msgstr "SHA1 ID:"
 
-#: gitk:7840
+#: gitk:8124
 #, tcl-format
 msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 msgstr "Rövid SHA1 id %s félreérthető"
 
 #, tcl-format
 msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 msgstr "Rövid SHA1 id %s félreérthető"
 
-#: gitk:7852
+#: gitk:8131
+msgid "Revision %s is not known"
+msgstr "A(z) %s revízió nem ismert"
+
+#: gitk:8141
 #, tcl-format
 msgid "SHA1 id %s is not known"
 msgstr "SHA1 id %s nem ismert"
 
 #, tcl-format
 msgid "SHA1 id %s is not known"
 msgstr "SHA1 id %s nem ismert"
 
-#: gitk:7854
+#: gitk:8143
 #, tcl-format
 #, tcl-format
-msgid "Tag/Head %s is not known"
-msgstr "Tag/Head %s nem ismert"
+msgid "Revision %s is not in the current view"
+msgstr "A(z) %s revízió nincs a jelenlegi nézetben"
 
 
-#: gitk:7996
+#: gitk:8285
 msgid "Children"
 msgstr "Gyerekek"
 
 msgid "Children"
 msgstr "Gyerekek"
 
-#: gitk:8053
+#: gitk:8343
 #, tcl-format
 msgid "Reset %s branch to here"
 msgstr "Állítsd vissza a %s branch-ot ide"
 
 #, tcl-format
 msgid "Reset %s branch to here"
 msgstr "Állítsd vissza a %s branch-ot ide"
 
-#: gitk:8055
+#: gitk:8345
 msgid "Detached head: can't reset"
 msgstr "Elkülönített head: nem lehet visszaállítani"
 
 msgid "Detached head: can't reset"
 msgstr "Elkülönített head: nem lehet visszaállítani"
 
-#: gitk:8164 gitk:8170
+#: gitk:8454 gitk:8460
 msgid "Skipping merge commit "
 msgstr "Merge commit kihagyása "
 
 msgid "Skipping merge commit "
 msgstr "Merge commit kihagyása "
 
-#: gitk:8179 gitk:8184
+#: gitk:8469 gitk:8474
 msgid "Error getting patch ID for "
 msgstr "Hiba történt a patch ID megszerzése közben a következőnél "
 
 msgid "Error getting patch ID for "
 msgstr "Hiba történt a patch ID megszerzése közben a következőnél "
 
-#: gitk:8180 gitk:8185
+#: gitk:8470 gitk:8475
 msgid " - stopping\n"
 msgstr " - abbahagyás\n"
 
 msgid " - stopping\n"
 msgstr " - abbahagyás\n"
 
-#: gitk:8190 gitk:8193 gitk:8201 gitk:8211 gitk:8220
+#: gitk:8480 gitk:8483 gitk:8491 gitk:8505 gitk:8514
 msgid "Commit "
 msgstr "Commit "
 
 msgid "Commit "
 msgstr "Commit "
 
-#: gitk:8194
+#: gitk:8484
 msgid ""
 " is the same patch as\n"
 "       "
 msgid ""
 " is the same patch as\n"
 "       "
@@ -760,7 +850,7 @@ msgstr ""
 " Ugyanaz a patch mint\n"
 "       "
 
 " Ugyanaz a patch mint\n"
 "       "
 
-#: gitk:8202
+#: gitk:8492
 msgid ""
 " differs from\n"
 "       "
 msgid ""
 " differs from\n"
 "       "
@@ -768,126 +858,139 @@ msgstr ""
 " különbözik innentől\n"
 "       "
 
 " különbözik innentől\n"
 "       "
 
-#: gitk:8204
-msgid "- stopping\n"
-msgstr "- abbahagyás.\n"
+#: gitk:8494
+msgid ""
+"Diff of commits:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"A commitok diffje:\n"
+"\n"
 
 
-#: gitk:8212 gitk:8221
+#: gitk:8506 gitk:8515
 #, tcl-format
 msgid " has %s children - stopping\n"
 msgstr " %s gyereke van. abbahagyás\n"
 
 #, tcl-format
 msgid " has %s children - stopping\n"
 msgstr " %s gyereke van. abbahagyás\n"
 
-#: gitk:8252
+#: gitk:8534
+msgid "Error writing commit to file: %s"
+msgstr "Hiba történt a commit fájlba írása közben: %s"
+
+#: gitk:8540
+msgid "Error diffing commits: %s"
+msgstr "Hiba történt a commitok diffelése közben: %s"
+
+#: gitk:8570
 msgid "Top"
 msgstr "Teteje"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Teteje"
 
-#: gitk:8253
+#: gitk:8571
 msgid "From"
 msgstr "Innen"
 
 msgid "From"
 msgstr "Innen"
 
-#: gitk:8258
+#: gitk:8576
 msgid "To"
 msgstr "Ide"
 
 msgid "To"
 msgstr "Ide"
 
-#: gitk:8282
+#: gitk:8600
 msgid "Generate patch"
 msgstr "Patch generálása"
 
 msgid "Generate patch"
 msgstr "Patch generálása"
 
-#: gitk:8284
+#: gitk:8602
 msgid "From:"
 msgstr "Innen:"
 
 msgid "From:"
 msgstr "Innen:"
 
-#: gitk:8293
+#: gitk:8611
 msgid "To:"
 msgstr "Ide:"
 
 msgid "To:"
 msgstr "Ide:"
 
-#: gitk:8302
+#: gitk:8620
 msgid "Reverse"
 msgstr "Visszafele"
 
 msgid "Reverse"
 msgstr "Visszafele"
 
-#: gitk:8304 gitk:8489
+#: gitk:8622 gitk:8807
 msgid "Output file:"
 msgstr "Kimeneti fájl:"
 
 msgid "Output file:"
 msgstr "Kimeneti fájl:"
 
-#: gitk:8310
+#: gitk:8628
 msgid "Generate"
 msgstr "Generálás"
 
 msgid "Generate"
 msgstr "Generálás"
 
-#: gitk:8348
+#: gitk:8666
 msgid "Error creating patch:"
 msgstr "Hiba törtét a patch készítése közben:"
 
 msgid "Error creating patch:"
 msgstr "Hiba törtét a patch készítése közben:"
 
-#: gitk:8371 gitk:8477 gitk:8534
+#: gitk:8689 gitk:8795 gitk:8852
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gitk:8380
+#: gitk:8698
 msgid "Tag name:"
 msgstr "Tag név:"
 
 msgid "Tag name:"
 msgstr "Tag név:"
 
-#: gitk:8384 gitk:8543
+#: gitk:8702 gitk:8861
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehozás"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehozás"
 
-#: gitk:8401
+#: gitk:8719
 msgid "No tag name specified"
 msgstr "A tag neve nincsen megadva"
 
 msgid "No tag name specified"
 msgstr "A tag neve nincsen megadva"
 
-#: gitk:8405
+#: gitk:8723
 #, tcl-format
 msgid "Tag \"%s\" already exists"
 msgstr "%s Tag már létezik"
 
 #, tcl-format
 msgid "Tag \"%s\" already exists"
 msgstr "%s Tag már létezik"
 
-#: gitk:8411
+#: gitk:8729
 msgid "Error creating tag:"
 msgstr "Hiba történt a tag létrehozása közben:"
 
 msgid "Error creating tag:"
 msgstr "Hiba történt a tag létrehozása közben:"
 
-#: gitk:8486
+#: gitk:8804
 msgid "Command:"
 msgstr "Parancs:"
 
 msgid "Command:"
 msgstr "Parancs:"
 
-#: gitk:8494
+#: gitk:8812
 msgid "Write"
 msgstr "Írás"
 
 msgid "Write"
 msgstr "Írás"
 
-#: gitk:8512
+#: gitk:8830
 msgid "Error writing commit:"
 msgstr "Hiba történt a commit írása közben:"
 
 msgid "Error writing commit:"
 msgstr "Hiba történt a commit írása közben:"
 
-#: gitk:8539
+#: gitk:8857
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
-#: gitk:8562
+#: gitk:8880
 msgid "Please specify a name for the new branch"
 msgstr "Kérem adja meg a nevét az új branchhoz"
 
 msgid "Please specify a name for the new branch"
 msgstr "Kérem adja meg a nevét az új branchhoz"
 
-#: gitk:8567
+#: gitk:8885
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "%s branch már létezik. Felülírja?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "%s branch már létezik. Felülírja?"
 
-#: gitk:8633
+#: gitk:8951
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 msgstr ""
 "%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?"
 "eintragen?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 msgstr ""
 "%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?"
 "eintragen?"
 
-#: gitk:8638
+#: gitk:8956
 msgid "Cherry-picking"
 msgstr "Cherry-picking"
 
 msgid "Cherry-picking"
 msgstr "Cherry-picking"
 
-#: gitk:8647
+#: gitk:8965
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
 "Please commit, reset or stash your changes and try again."
 msgstr ""
 "Cherry-pick hiba történt lokális váltotások miatt a '%s' fájlban.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
 "Please commit, reset or stash your changes and try again."
 msgstr ""
 "Cherry-pick hiba történt lokális váltotások miatt a '%s' fájlban.\n"
-"Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja újra."
+"Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja "
+"újra."
 
 
-#: gitk:8653
+#: gitk:8971
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
 "Do you wish to run git citool to resolve it?"
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
 "Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -895,33 +998,32 @@ msgstr ""
 "Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n"
 "Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?"
 
 "Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n"
 "Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?"
 
-#: gitk:8669
+#: gitk:8987
 msgid "No changes committed"
 msgstr "Nincsen változás commitolva"
 
 msgid "No changes committed"
 msgstr "Nincsen változás commitolva"
 
-#: gitk:8695
+#: gitk:9013
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Újraindítás megerősítése"
 
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Újraindítás megerősítése"
 
-#: gitk:8697
+#: gitk:9015
 #, tcl-format
 msgid "Reset branch %s to %s?"
 msgstr "Újraindítja a %s branchot %s-ig?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Reset branch %s to %s?"
 msgstr "Újraindítja a %s branchot %s-ig?"
 
-#: gitk:8701
+#: gitk:9017
 msgid "Reset type:"
 msgstr "Újraindítás típusa:"
 
 msgid "Reset type:"
 msgstr "Újraindítás típusa:"
 
-#: gitk:8705
+#: gitk:9020
 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 msgstr "Soft: Hagyd a working tree-t és az indexet érintetlenül"
 
 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 msgstr "Soft: Hagyd a working tree-t és az indexet érintetlenül"
 
-#: gitk:8708
+#: gitk:9023
 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
-msgstr ""
-"Kevert: Hagyd a working tree-t érintetlenül, töröld az indexet"
+msgstr "Kevert: Hagyd a working tree-t érintetlenül, töröld az indexet"
 
 
-#: gitk:8711
+#: gitk:9026
 msgid ""
 "Hard: Reset working tree and index\n"
 "(discard ALL local changes)"
 msgid ""
 "Hard: Reset working tree and index\n"
 "(discard ALL local changes)"
@@ -929,20 +1031,19 @@ msgstr ""
 "Hard: Indítsd újra a working tree-t és az indexet\n"
 "(MINDEN lokális változás eldobása)"
 
 "Hard: Indítsd újra a working tree-t és az indexet\n"
 "(MINDEN lokális változás eldobása)"
 
-#: gitk:8728
+#: gitk:9043
 msgid "Resetting"
 msgstr "Újraindítás"
 
 msgid "Resetting"
 msgstr "Újraindítás"
 
-#: gitk:8785
+#: gitk:9103
 msgid "Checking out"
 msgstr "Kivesz"
 
 msgid "Checking out"
 msgstr "Kivesz"
 
-#: gitk:8838
+#: gitk:9156
 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
-msgstr ""
-"Nem lehet a jelenleg kivett branch-ot törölni"
+msgstr "Nem lehet a jelenleg kivett branch-ot törölni"
 
 
-#: gitk:8844
+#: gitk:9162
 #, tcl-format
 msgid ""
 "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -951,199 +1052,244 @@ msgstr ""
 "A %s branchon található commit nem található meg semelyik másik branchon.\n"
 "Tényleg törli a %s branchot?"
 
 "A %s branchon található commit nem található meg semelyik másik branchon.\n"
 "Tényleg törli a %s branchot?"
 
-#: gitk:8875
+#: gitk:9193
 #, tcl-format
 msgid "Tags and heads: %s"
 msgstr "Tagek és headek: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Tags and heads: %s"
 msgstr "Tagek és headek: %s"
 
-#: gitk:8890
+#: gitk:9208
 msgid "Filter"
 msgstr "Szűrő"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: gitk:9185
+#: gitk:9503
 msgid ""
 "Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 "tag information will be incomplete."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 "tag information will be incomplete."
 msgstr ""
-"Hiba történt a commit topológiai információ olvasása közben; branch és"
-"megelőző/következő információ nem lesz teljes."
+"Hiba történt a commit topológiai információ olvasása közben; branch és"
+"megelőző/következő információ nem lesz teljes."
 
 
-#: gitk:10171
+#: gitk:10489
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: gitk:10171
+#: gitk:10489
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: gitk:10219
+#: gitk:10539
 msgid "Gitk font chooser"
 msgstr "Gitk-betű kiválasztó"
 
 msgid "Gitk font chooser"
 msgstr "Gitk-betű kiválasztó"
 
-#: gitk:10236
+#: gitk:10556
 msgid "B"
 msgstr "F"
 
 msgid "B"
 msgstr "F"
 
-#: gitk:10239
+#: gitk:10559
 msgid "I"
 msgstr "K"
 
 msgid "I"
 msgstr "K"
 
-#: gitk:10334
+#: gitk:10677
 msgid "Gitk preferences"
 msgstr "Gitk beállítások"
 
 msgid "Gitk preferences"
 msgstr "Gitk beállítások"
 
-#: gitk:10336
+#: gitk:10679
 msgid "Commit list display options"
 msgstr "Commit lista kijelzési opciók"
 
 msgid "Commit list display options"
 msgstr "Commit lista kijelzési opciók"
 
-#: gitk:10339
+#: gitk:10682
 msgid "Maximum graph width (lines)"
 msgstr "Maximális grafikon szélesség (sorok)"
 
 msgid "Maximum graph width (lines)"
 msgstr "Maximális grafikon szélesség (sorok)"
 
-#: gitk:10343
+#: gitk:10685
 #, tcl-format
 msgid "Maximum graph width (% of pane)"
 msgstr "Maximális grafikon szélesség (táble %-je)"
 
 #, tcl-format
 msgid "Maximum graph width (% of pane)"
 msgstr "Maximális grafikon szélesség (táble %-je)"
 
-#: gitk:10347
+#: gitk:10688
 msgid "Show local changes"
 msgstr "Mutasd a lokális változtatásokat"
 
 msgid "Show local changes"
 msgstr "Mutasd a lokális változtatásokat"
 
-#: gitk:10350
+#: gitk:10691
 msgid "Auto-select SHA1"
 msgstr "SHA1 Automatikus kiválasztása"
 
 msgid "Auto-select SHA1"
 msgstr "SHA1 Automatikus kiválasztása"
 
-#: gitk:10354
+#: gitk:10694
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "A távoli refek elrejtése"
+
+#: gitk:10698
 msgid "Diff display options"
 msgstr "Diff kijelző opciók"
 
 msgid "Diff display options"
 msgstr "Diff kijelző opciók"
 
-#: gitk:10356
+#: gitk:10700
 msgid "Tab spacing"
 msgstr "Tab sorköz"
 
 msgid "Tab spacing"
 msgstr "Tab sorköz"
 
-#: gitk:10359
+#: gitk:10703
 msgid "Display nearby tags"
 msgstr "Szomszédos tagek kijelzése"
 
 msgid "Display nearby tags"
 msgstr "Szomszédos tagek kijelzése"
 
-#: gitk:10362
+#: gitk:10706
 msgid "Limit diffs to listed paths"
 msgstr "Korlátozott diffek a kilistázott útvonalakhoz"
 
 msgid "Limit diffs to listed paths"
 msgstr "Korlátozott diffek a kilistázott útvonalakhoz"
 
-#: gitk:10365
+#: gitk:10709
 msgid "Support per-file encodings"
 msgstr "Fájlonkénti kódolás támgatása"
 
 msgid "Support per-file encodings"
 msgstr "Fájlonkénti kódolás támgatása"
 
-#: gitk:10371 gitk:10436
+#: gitk:10715 gitk:10804
 msgid "External diff tool"
 msgstr "Külső diff alkalmazás"
 
 msgid "External diff tool"
 msgstr "Külső diff alkalmazás"
 
-#: gitk:10373
+#: gitk:10716
 msgid "Choose..."
 msgstr "Válaszd ..."
 
 msgid "Choose..."
 msgstr "Válaszd ..."
 
-#: gitk:10378
+#: gitk:10721
+msgid "General options"
+msgstr "Általános opciók"
+
+#: gitk:10724
+msgid "Use themed widgets"
+msgstr "Témázott vezérlők használata"
+
+#: gitk:10726
+msgid "(change requires restart)"
+msgstr "(a változás újraindítást igényel)"
+
+#: gitk:10728
+msgid "(currently unavailable)"
+msgstr "(jelenleg nem elérhető)"
+
+#: gitk:10732
 msgid "Colors: press to choose"
 msgstr "Színek: nyomja meg a kiválasztáshoz"
 
 msgid "Colors: press to choose"
 msgstr "Színek: nyomja meg a kiválasztáshoz"
 
-#: gitk:10381
+#: gitk:10735
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfész"
+
+#: gitk:10736
+msgid "interface"
+msgstr "interfész"
+
+#: gitk:10739
 msgid "Background"
 msgstr "Háttér"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Háttér"
 
-#: gitk:10382 gitk:10412
+#: gitk:10740 gitk:10770
 msgid "background"
 msgstr "háttér"
 
 msgid "background"
 msgstr "háttér"
 
-#: gitk:10385
+#: gitk:10743
 msgid "Foreground"
 msgstr "Előtér"
 
 msgid "Foreground"
 msgstr "Előtér"
 
-#: gitk:10386
+#: gitk:10744
 msgid "foreground"
 msgstr "előtér"
 
 msgid "foreground"
 msgstr "előtér"
 
-#: gitk:10389
+#: gitk:10747
 msgid "Diff: old lines"
 msgstr "Diff: régi sorok"
 
 msgid "Diff: old lines"
 msgstr "Diff: régi sorok"
 
-#: gitk:10390
+#: gitk:10748
 msgid "diff old lines"
 msgstr "diff régi sorok"
 
 msgid "diff old lines"
 msgstr "diff régi sorok"
 
-#: gitk:10394
+#: gitk:10752
 msgid "Diff: new lines"
 msgstr "Diff: új sorok"
 
 msgid "Diff: new lines"
 msgstr "Diff: új sorok"
 
-#: gitk:10395
+#: gitk:10753
 msgid "diff new lines"
 msgstr "diff - új sorok"
 
 msgid "diff new lines"
 msgstr "diff - új sorok"
 
-#: gitk:10399
+#: gitk:10757
 msgid "Diff: hunk header"
 msgstr "Diff: nagy headerök"
 
 msgid "Diff: hunk header"
 msgstr "Diff: nagy headerök"
 
-#: gitk:10401
+#: gitk:10759
 msgid "diff hunk header"
 msgstr "diff - nagy headerök"
 
 msgid "diff hunk header"
 msgstr "diff - nagy headerök"
 
-#: gitk:10405
+#: gitk:10763
 msgid "Marked line bg"
 msgstr "Megjelölt sor háttér"
 
 msgid "Marked line bg"
 msgstr "Megjelölt sor háttér"
 
-#: gitk:10407
+#: gitk:10765
 msgid "marked line background"
 msgstr "megjelölt sor háttér"
 
 msgid "marked line background"
 msgstr "megjelölt sor háttér"
 
-#: gitk:10411
+#: gitk:10769
 msgid "Select bg"
 msgstr "Válasszon hátteret"
 
 msgid "Select bg"
 msgstr "Válasszon hátteret"
 
-#: gitk:10415
+#: gitk:10773
 msgid "Fonts: press to choose"
 msgstr "Betű: nyomja meg a kiválasztáshoz"
 
 msgid "Fonts: press to choose"
 msgstr "Betű: nyomja meg a kiválasztáshoz"
 
-#: gitk:10417
+#: gitk:10775
 msgid "Main font"
 msgstr "Fő betű"
 
 msgid "Main font"
 msgstr "Fő betű"
 
-#: gitk:10418
+#: gitk:10776
 msgid "Diff display font"
 msgstr "Diff kijelző betű"
 
 msgid "Diff display font"
 msgstr "Diff kijelző betű"
 
-#: gitk:10419
+#: gitk:10777
 msgid "User interface font"
 msgstr "Felhasználói interfész betű"
 
 msgid "User interface font"
 msgstr "Felhasználói interfész betű"
 
-#: gitk:10446
+#: gitk:10814
 #, tcl-format
 msgid "Gitk: choose color for %s"
 msgstr "Gitk: válasszon színt a %s-ra"
 
 #, tcl-format
 msgid "Gitk: choose color for %s"
 msgstr "Gitk: válasszon színt a %s-ra"
 
-#: gitk:10893
-msgid ""
-"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
-" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
-msgstr ""
-"Sajnáljuk, de a gitk nem futtatható ezzel a Tcl/Tk verzióval.\n"
-"Gitk futtatásához legalább Tcl/Tk 8.4 szükséges."
-
-#: gitk:11020
+#: gitk:11418
 msgid "Cannot find a git repository here."
 msgstr "Nem találhatü git repository itt."
 
 msgid "Cannot find a git repository here."
 msgstr "Nem találhatü git repository itt."
 
-#: gitk:11024
+#: gitk:11422
 #, tcl-format
 msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
 msgstr "Nem található a \"%s\" könyvtár."
 
 #, tcl-format
 msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
 msgstr "Nem található a \"%s\" könyvtár."
 
-#: gitk:11071
+#: gitk:11469
 #, tcl-format
 msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
 msgstr "Félreérthető argumentum '%s': revízió és fájlnév is"
 
 #, tcl-format
 msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
 msgstr "Félreérthető argumentum '%s': revízió és fájlnév is"
 
-#: gitk:11083
+#: gitk:11481
 msgid "Bad arguments to gitk:"
 msgstr "Rossz gitk argumentumok:"
 
 msgid "Bad arguments to gitk:"
 msgstr "Rossz gitk argumentumok:"
 
-#: gitk:11167
+#: gitk:11572
 msgid "Command line"
 msgstr "Parancs sor"
 msgid "Command line"
 msgstr "Parancs sor"
+
+#~ msgid "Use all refs"
+#~ msgstr "Használd az összes referenciát"
+
+#~ msgid "Max count:"
+#~ msgstr "Max. szám:"
+
+#~ msgid "Skip:"
+#~ msgstr "Kihagy:"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Név"
+
+#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
+#~ msgstr "Tag/Head %s nem ismert"
+
+#~ msgid "- stopping\n"
+#~ msgstr "- abbahagyás.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sajnáljuk, de a gitk nem futtatható ezzel a Tcl/Tk verzióval.\n"
+#~ "Gitk futtatásához legalább Tcl/Tk 8.4 szükséges."