gitk: Update Swedish translation (296t)
authorPeter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
Wed, 3 Oct 2012 07:16:03 +0000 (08:16 +0100)
committerPaul Mackerras <paulus@samba.org>
Sun, 21 Oct 2012 22:27:10 +0000 (09:27 +1100)
Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
Signed-off-by: Paul Mackerras <paulus@samba.org>
po/sv.po
index 2f07a2e2d93d655cfe5cf2d3535e7b86422233c6..8cc98dc0794d6a6fae196b4fa17b922ca5394436 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,40 +1,50 @@
 # Swedish translation for gitk
 # Swedish translation for gitk
-# Copyright (C) 2005-2010 Paul Mackerras
+# Copyright (C) 2005-2012 Paul Mackerras
 # This file is distributed under the same license as the gitk package.
 #
 # This file is distributed under the same license as the gitk package.
 #
-# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2010.
 # Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
 # Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
+# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008, 2009, 2010, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 21:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-12 21:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-03 08:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 08:13+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
-#: gitk:115
+#: gitk:140
 msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
 msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
 
 msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
 msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
 
-#: gitk:274
+#: gitk:210 gitk:2317
+msgid "Color words"
+msgstr "Färga ord"
+
+#: gitk:215 gitk:2317 gitk:7888 gitk:7921
+msgid "Markup words"
+msgstr "Märk upp ord"
+
+#: gitk:312
 msgid "Error parsing revisions:"
 msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
 
 msgid "Error parsing revisions:"
 msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
 
-#: gitk:330
+#: gitk:368
 msgid "Error executing --argscmd command:"
 msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
 
 msgid "Error executing --argscmd command:"
 msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
 
-#: gitk:343
+#: gitk:381
 msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
 msgstr ""
 "Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
 "slagits samman."
 
 msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
 msgstr ""
 "Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
 "slagits samman."
 
-#: gitk:346
+#: gitk:384
 msgid ""
 "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
 "limit."
 msgid ""
 "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
 "limit."
@@ -42,605 +52,617 @@ msgstr ""
 "Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
 "filbegränsningen."
 
 "Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
 "filbegränsningen."
 
-#: gitk:368 gitk:516
+#: gitk:406 gitk:554
 msgid "Error executing git log:"
 msgstr "Fel vid körning av git log:"
 
 msgid "Error executing git log:"
 msgstr "Fel vid körning av git log:"
 
-#: gitk:386 gitk:532
+#: gitk:424 gitk:570
 msgid "Reading"
 msgstr "Läser"
 
 msgid "Reading"
 msgstr "Läser"
 
-#: gitk:446 gitk:4271
+#: gitk:484 gitk:4353
 msgid "Reading commits..."
 msgstr "Läser incheckningar..."
 
 msgid "Reading commits..."
 msgstr "Läser incheckningar..."
 
-#: gitk:449 gitk:1580 gitk:4274
+#: gitk:487 gitk:1625 gitk:4356
 msgid "No commits selected"
 msgstr "Inga incheckningar markerade"
 
 msgid "No commits selected"
 msgstr "Inga incheckningar markerade"
 
-#: gitk:1456
+#: gitk:1499
 msgid "Can't parse git log output:"
 msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
 
 msgid "Can't parse git log output:"
 msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
 
-#: gitk:1676
+#: gitk:1719
 msgid "No commit information available"
 msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
 
 msgid "No commit information available"
 msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
 
-#: gitk:1818
+#: gitk:1876
 msgid "mc"
 msgstr "mc"
 
 msgid "mc"
 msgstr "mc"
 
-#: gitk:1853 gitk:4064 gitk:9067 gitk:10607 gitk:10817
+#: gitk:1911 gitk:4146 gitk:9282 gitk:10824 gitk:11100
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gitk:1855 gitk:4066 gitk:8657 gitk:8736 gitk:8851 gitk:8900 gitk:9069
-#: gitk:10608 gitk:10818
+#: gitk:1913 gitk:4148 gitk:8871 gitk:8950 gitk:9065 gitk:9114 gitk:9284
+#: gitk:10825 gitk:11101
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: gitk:1980
+#: gitk:2040
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: gitk:1981
+#: gitk:2041
 msgid "Reload"
 msgstr "Ladda om"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Ladda om"
 
-#: gitk:1982
+#: gitk:2042
 msgid "Reread references"
 msgstr "Läs om referenser"
 
 msgid "Reread references"
 msgstr "Läs om referenser"
 
-#: gitk:1983
+#: gitk:2043
 msgid "List references"
 msgstr "Visa referenser"
 
 msgid "List references"
 msgstr "Visa referenser"
 
-#: gitk:1985
+#: gitk:2045
 msgid "Start git gui"
 msgstr "Starta git gui"
 
 msgid "Start git gui"
 msgstr "Starta git gui"
 
-#: gitk:1987
+#: gitk:2047
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: gitk:1979
+#: gitk:2039
 msgid "File"
 msgstr "Arkiv"
 
 msgid "File"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: gitk:1991
+#: gitk:2051
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: gitk:1990
+#: gitk:2050
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: gitk:1995
+#: gitk:2055
 msgid "New view..."
 msgstr "Ny vy..."
 
 msgid "New view..."
 msgstr "Ny vy..."
 
-#: gitk:1996
+#: gitk:2056
 msgid "Edit view..."
 msgstr "Ändra vy..."
 
 msgid "Edit view..."
 msgstr "Ändra vy..."
 
-#: gitk:1997
+#: gitk:2057
 msgid "Delete view"
 msgstr "Ta bort vy"
 
 msgid "Delete view"
 msgstr "Ta bort vy"
 
-#: gitk:1999
+#: gitk:2059
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: gitk:1994 gitk:3817
+#: gitk:2054 gitk:3899
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
-#: gitk:2004 gitk:2014 gitk:2787
+#: gitk:2064 gitk:2074 gitk:2869
 msgid "About gitk"
 msgstr "Om gitk"
 
 msgid "About gitk"
 msgstr "Om gitk"
 
-#: gitk:2005 gitk:2019
+#: gitk:2065 gitk:2079
 msgid "Key bindings"
 msgstr "Tangentbordsbindningar"
 
 msgid "Key bindings"
 msgstr "Tangentbordsbindningar"
 
-#: gitk:2003 gitk:2018
+#: gitk:2063 gitk:2078
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: gitk:2096 gitk:8132
+#: gitk:2156 gitk:8330
 msgid "SHA1 ID:"
 msgstr "SHA1-id:"
 
 msgid "SHA1 ID:"
 msgstr "SHA1-id:"
 
-#: gitk:2127
+#: gitk:2192
 msgid "Row"
 msgstr "Rad"
 
 msgid "Row"
 msgstr "Rad"
 
-#: gitk:2165
+#: gitk:2230
 msgid "Find"
 msgstr "Sök"
 
 msgid "Find"
 msgstr "Sök"
 
-#: gitk:2166
+#: gitk:2231
 msgid "next"
 msgstr "nästa"
 
 msgid "next"
 msgstr "nästa"
 
-#: gitk:2167
+#: gitk:2232
 msgid "prev"
 msgstr "föreg"
 
 msgid "prev"
 msgstr "föreg"
 
-#: gitk:2168
+#: gitk:2233
 msgid "commit"
 msgstr "incheckning"
 
 msgid "commit"
 msgstr "incheckning"
 
-#: gitk:2171 gitk:2173 gitk:4432 gitk:4455 gitk:4479 gitk:6420 gitk:6492
-#: gitk:6576
+#: gitk:2236 gitk:2238 gitk:4514 gitk:4537 gitk:4561 gitk:6528 gitk:6600
+#: gitk:6685
 msgid "containing:"
 msgstr "som innehåller:"
 
 msgid "containing:"
 msgstr "som innehåller:"
 
-#: gitk:2174 gitk:3298 gitk:3303 gitk:4507
+#: gitk:2239 gitk:3381 gitk:3386 gitk:4590
 msgid "touching paths:"
 msgstr "som rör sökväg:"
 
 msgid "touching paths:"
 msgstr "som rör sökväg:"
 
-#: gitk:2175 gitk:4512
+#: gitk:2240 gitk:4604
 msgid "adding/removing string:"
 msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
 
 msgid "adding/removing string:"
 msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
 
-#: gitk:2184 gitk:2186
+#: gitk:2249 gitk:2251 gitk:4593
 msgid "Exact"
 msgstr "Exakt"
 
 msgid "Exact"
 msgstr "Exakt"
 
-#: gitk:2186 gitk:4587 gitk:6388
+#: gitk:2251 gitk:4679 gitk:6496
 msgid "IgnCase"
 msgstr "IgnVersaler"
 
 msgid "IgnCase"
 msgstr "IgnVersaler"
 
-#: gitk:2186 gitk:4481 gitk:4585 gitk:6384
+#: gitk:2251 gitk:4563 gitk:4677 gitk:6492
 msgid "Regexp"
 msgstr "Reg.uttr."
 
 msgid "Regexp"
 msgstr "Reg.uttr."
 
-#: gitk:2188 gitk:2189 gitk:4606 gitk:4636 gitk:4643 gitk:6512 gitk:6580
+#: gitk:2253 gitk:2254 gitk:4699 gitk:4729 gitk:4736 gitk:6621 gitk:6689
 msgid "All fields"
 msgstr "Alla fält"
 
 msgid "All fields"
 msgstr "Alla fält"
 
-#: gitk:2189 gitk:4604 gitk:4636 gitk:6451
+#: gitk:2254 gitk:4696 gitk:4729 gitk:6559
 msgid "Headline"
 msgstr "Rubrik"
 
 msgid "Headline"
 msgstr "Rubrik"
 
-#: gitk:2190 gitk:4604 gitk:6451 gitk:6580 gitk:7013
+#: gitk:2255 gitk:4696 gitk:6559 gitk:6689 gitk:7126
 msgid "Comments"
 msgstr "Kommentarer"
 
 msgid "Comments"
 msgstr "Kommentarer"
 
-#: gitk:2190 gitk:4604 gitk:4608 gitk:4643 gitk:6451 gitk:6948 gitk:8307
-#: gitk:8322
+#: gitk:2255 gitk:4696 gitk:4701 gitk:4736 gitk:6559 gitk:7061 gitk:8505
+#: gitk:8520
 msgid "Author"
 msgstr "Författare"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Författare"
 
-#: gitk:2190 gitk:4604 gitk:6451 gitk:6950
+#: gitk:2255 gitk:4696 gitk:6559 gitk:7063
 msgid "Committer"
 msgstr "Incheckare"
 
 msgid "Committer"
 msgstr "Incheckare"
 
-#: gitk:2221
+#: gitk:2286
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: gitk:2229
+#: gitk:2294
 msgid "Diff"
 msgstr "Diff"
 
 msgid "Diff"
 msgstr "Diff"
 
-#: gitk:2231
+#: gitk:2296
 msgid "Old version"
 msgstr "Gammal version"
 
 msgid "Old version"
 msgstr "Gammal version"
 
-#: gitk:2233
+#: gitk:2298
 msgid "New version"
 msgstr "Ny version"
 
 msgid "New version"
 msgstr "Ny version"
 
-#: gitk:2235
+#: gitk:2300
 msgid "Lines of context"
 msgstr "Rader sammanhang"
 
 msgid "Lines of context"
 msgstr "Rader sammanhang"
 
-#: gitk:2245
+#: gitk:2310
 msgid "Ignore space change"
 msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 
 msgid "Ignore space change"
 msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 
-#: gitk:2304
+#: gitk:2314 gitk:2316 gitk:7646 gitk:7874
+msgid "Line diff"
+msgstr "Rad-diff"
+
+#: gitk:2379
 msgid "Patch"
 msgstr "Patch"
 
 msgid "Patch"
 msgstr "Patch"
 
-#: gitk:2306
+#: gitk:2381
 msgid "Tree"
 msgstr "Träd"
 
 msgid "Tree"
 msgstr "Träd"
 
-#: gitk:2463 gitk:2480
+#: gitk:2540 gitk:2559
 msgid "Diff this -> selected"
 msgstr "Diff denna -> markerad"
 
 msgid "Diff this -> selected"
 msgstr "Diff denna -> markerad"
 
-#: gitk:2464 gitk:2481
+#: gitk:2541 gitk:2560
 msgid "Diff selected -> this"
 msgstr "Diff markerad -> denna"
 
 msgid "Diff selected -> this"
 msgstr "Diff markerad -> denna"
 
-#: gitk:2465 gitk:2482
+#: gitk:2542 gitk:2561
 msgid "Make patch"
 msgstr "Skapa patch"
 
 msgid "Make patch"
 msgstr "Skapa patch"
 
-#: gitk:2466 gitk:8715
+#: gitk:2543 gitk:8929
 msgid "Create tag"
 msgstr "Skapa tagg"
 
 msgid "Create tag"
 msgstr "Skapa tagg"
 
-#: gitk:2467 gitk:8831
+#: gitk:2544 gitk:9045
 msgid "Write commit to file"
 msgstr "Skriv incheckning till fil"
 
 msgid "Write commit to file"
 msgstr "Skriv incheckning till fil"
 
-#: gitk:2468 gitk:8888
+#: gitk:2545 gitk:9102
 msgid "Create new branch"
 msgstr "Skapa ny gren"
 
 msgid "Create new branch"
 msgstr "Skapa ny gren"
 
-#: gitk:2469
+#: gitk:2546
 msgid "Cherry-pick this commit"
 msgstr "Plocka denna incheckning"
 
 msgid "Cherry-pick this commit"
 msgstr "Plocka denna incheckning"
 
-#: gitk:2470
+#: gitk:2547
 msgid "Reset HEAD branch to here"
 msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
 
 msgid "Reset HEAD branch to here"
 msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
 
-#: gitk:2471
+#: gitk:2548
 msgid "Mark this commit"
 msgstr "Markera denna incheckning"
 
 msgid "Mark this commit"
 msgstr "Markera denna incheckning"
 
-#: gitk:2472
+#: gitk:2549
 msgid "Return to mark"
 msgstr "Återgå till markering"
 
 msgid "Return to mark"
 msgstr "Återgå till markering"
 
-#: gitk:2473
+#: gitk:2550
 msgid "Find descendant of this and mark"
 msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
 
 msgid "Find descendant of this and mark"
 msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
 
-#: gitk:2474
+#: gitk:2551
 msgid "Compare with marked commit"
 msgstr "Jämför med markerad incheckning"
 
 msgid "Compare with marked commit"
 msgstr "Jämför med markerad incheckning"
 
-#: gitk:2488
+#: gitk:2552 gitk:2562
+msgid "Diff this -> marked commit"
+msgstr "Diff denna -> markerad incheckning"
+
+#: gitk:2553 gitk:2563
+msgid "Diff marked commit -> this"
+msgstr "Diff markerad incheckning -> denna"
+
+#: gitk:2569
 msgid "Check out this branch"
 msgstr "Checka ut denna gren"
 
 msgid "Check out this branch"
 msgstr "Checka ut denna gren"
 
-#: gitk:2489
+#: gitk:2570
 msgid "Remove this branch"
 msgstr "Ta bort denna gren"
 
 msgid "Remove this branch"
 msgstr "Ta bort denna gren"
 
-#: gitk:2496
+#: gitk:2577
 msgid "Highlight this too"
 msgstr "Markera även detta"
 
 msgid "Highlight this too"
 msgstr "Markera även detta"
 
-#: gitk:2497
+#: gitk:2578
 msgid "Highlight this only"
 msgstr "Markera bara detta"
 
 msgid "Highlight this only"
 msgstr "Markera bara detta"
 
-#: gitk:2498
+#: gitk:2579
 msgid "External diff"
 msgstr "Extern diff"
 
 msgid "External diff"
 msgstr "Extern diff"
 
-#: gitk:2499
+#: gitk:2580
 msgid "Blame parent commit"
 msgstr "Klandra föräldraincheckning"
 
 msgid "Blame parent commit"
 msgstr "Klandra föräldraincheckning"
 
-#: gitk:2506
+#: gitk:2587
 msgid "Show origin of this line"
 msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
 
 msgid "Show origin of this line"
 msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
 
-#: gitk:2507
+#: gitk:2588
 msgid "Run git gui blame on this line"
 msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
 
 msgid "Run git gui blame on this line"
 msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
 
-#: gitk:2789
+#: gitk:2871
 msgid ""
 "\n"
 "Gitk - a commit viewer for git\n"
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Gitk - a commit viewer for git\n"
 "\n"
-"Copyright ©9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright ©9 2005-2011 Paul Mackerras\n"
 "\n"
 "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 msgstr ""
 "\n"
 "Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
 "\n"
 "\n"
 "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 msgstr ""
 "\n"
 "Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
 "\n"
-"Copyright ©9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright ©9 2005-2011 Paul Mackerras\n"
 "\n"
 "Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
 
 "\n"
 "Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
 
-#: gitk:2797 gitk:2862 gitk:9253
+#: gitk:2879 gitk:2944 gitk:9468
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: gitk:2818
+#: gitk:2900
 msgid "Gitk key bindings"
 msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
 
 msgid "Gitk key bindings"
 msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
 
-#: gitk:2821
+#: gitk:2903
 msgid "Gitk key bindings:"
 msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
 
 msgid "Gitk key bindings:"
 msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
 
-#: gitk:2823
+#: gitk:2905
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
 
-#: gitk:2824
+#: gitk:2906
 #, tcl-format
 msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
 
-#: gitk:2825
+#: gitk:2907
 msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
 
 msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
 
-#: gitk:2826
+#: gitk:2908
 msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
 
 msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
 
-#: gitk:2827
-msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
-msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
+#: gitk:2909
+msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
+msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp"
 
 
-#: gitk:2828
-msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
-msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
+#: gitk:2910
+msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
+msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned"
 
 
-#: gitk:2829
-msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
-msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
+#: gitk:2911
+msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
+msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken"
 
 
-#: gitk:2830
+#: gitk:2912
 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
 
 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
 
-#: gitk:2831
+#: gitk:2913
 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
 
 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
 
-#: gitk:2832
+#: gitk:2914
 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
 
 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
 
-#: gitk:2833
+#: gitk:2915
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
 
-#: gitk:2834
+#: gitk:2916
 #, tcl-format
 msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
 
-#: gitk:2835
+#: gitk:2917
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
 
-#: gitk:2836
+#: gitk:2918
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
 
-#: gitk:2837
+#: gitk:2919
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
 
-#: gitk:2838
+#: gitk:2920
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
 
-#: gitk:2839
+#: gitk:2921
 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
 
 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
 
-#: gitk:2840
+#: gitk:2922
 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
 
 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
 
-#: gitk:2841
+#: gitk:2923
 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
 
 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
 
-#: gitk:2842
+#: gitk:2924
 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
 
 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
 
-#: gitk:2843
+#: gitk:2925
 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
 
 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
 
-#: gitk:2844
+#: gitk:2926
 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
 
 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
 
-#: gitk:2845
+#: gitk:2927
 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
 
 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
 
-#: gitk:2846
+#: gitk:2928
 #, tcl-format
 msgid "<%s-F>\t\tFind"
 msgstr "<%s-F>\t\tSök"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-F>\t\tFind"
 msgstr "<%s-F>\t\tSök"
 
-#: gitk:2847
+#: gitk:2929
 #, tcl-format
 msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
 
-#: gitk:2848
+#: gitk:2930
 msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
 
 msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
 
-#: gitk:2849
+#: gitk:2931
 msgid "/\t\tFocus the search box"
 msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
 
 msgid "/\t\tFocus the search box"
 msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
 
-#: gitk:2850
+#: gitk:2932
 msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
 
 msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
 
-#: gitk:2851
+#: gitk:2933
 msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
 
 msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
 
-#: gitk:2852
+#: gitk:2934
 #, tcl-format
 msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
 
-#: gitk:2853
+#: gitk:2935
 #, tcl-format
 msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
 
-#: gitk:2854
+#: gitk:2936
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
 
-#: gitk:2855
+#: gitk:2937
 #, tcl-format
 msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
 
-#: gitk:2856
+#: gitk:2938
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
 
-#: gitk:2857
+#: gitk:2939
 #, tcl-format
 msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
 
-#: gitk:2858
+#: gitk:2940
 msgid "<F5>\t\tUpdate"
 msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
 
 msgid "<F5>\t\tUpdate"
 msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
 
-#: gitk:3313 gitk:3322
+#: gitk:3395 gitk:3404
 #, tcl-format
 msgid "Error creating temporary directory %s:"
 msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error creating temporary directory %s:"
 msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
 
-#: gitk:3335
+#: gitk:3417
 #, tcl-format
 msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 msgstr "Fel vid hämtning av  \"%s\" från %s:"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 msgstr "Fel vid hämtning av  \"%s\" från %s:"
 
-#: gitk:3398
+#: gitk:3480
 msgid "command failed:"
 msgstr "kommando misslyckades:"
 
 msgid "command failed:"
 msgstr "kommando misslyckades:"
 
-#: gitk:3547
+#: gitk:3629
 msgid "No such commit"
 msgstr "Incheckning saknas"
 
 msgid "No such commit"
 msgstr "Incheckning saknas"
 
-#: gitk:3561
+#: gitk:3643
 msgid "git gui blame: command failed:"
 msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
 
 msgid "git gui blame: command failed:"
 msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
 
-#: gitk:3592
+#: gitk:3674
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't read merge head: %s"
 msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't read merge head: %s"
 msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
 
-#: gitk:3600
+#: gitk:3682
 #, tcl-format
 msgid "Error reading index: %s"
 msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error reading index: %s"
 msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
 
-#: gitk:3625
+#: gitk:3707
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't start git blame: %s"
 msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't start git blame: %s"
 msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
 
-#: gitk:3628 gitk:6419
+#: gitk:3710 gitk:6527
 msgid "Searching"
 msgstr "Söker"
 
 msgid "Searching"
 msgstr "Söker"
 
-#: gitk:3660
+#: gitk:3742
 #, tcl-format
 msgid "Error running git blame: %s"
 msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error running git blame: %s"
 msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
 
-#: gitk:3688
+#: gitk:3770
 #, tcl-format
 msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
 
 #, tcl-format
 msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
 
-#: gitk:3702
+#: gitk:3784
 msgid "External diff viewer failed:"
 msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
 
 msgid "External diff viewer failed:"
 msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
 
-#: gitk:3820
+#: gitk:3902
 msgid "Gitk view definition"
 msgstr "Definition av Gitk-vy"
 
 msgid "Gitk view definition"
 msgstr "Definition av Gitk-vy"
 
-#: gitk:3824
+#: gitk:3906
 msgid "Remember this view"
 msgstr "Spara denna vy"
 
 msgid "Remember this view"
 msgstr "Spara denna vy"
 
-#: gitk:3825
+#: gitk:3907
 msgid "References (space separated list):"
 msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
 
 msgid "References (space separated list):"
 msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
 
-#: gitk:3826
+#: gitk:3908
 msgid "Branches & tags:"
 msgstr "Grenar & taggar:"
 
 msgid "Branches & tags:"
 msgstr "Grenar & taggar:"
 
-#: gitk:3827
+#: gitk:3909
 msgid "All refs"
 msgstr "Alla referenser"
 
 msgid "All refs"
 msgstr "Alla referenser"
 
-#: gitk:3828
+#: gitk:3910
 msgid "All (local) branches"
 msgstr "Alla (lokala) grenar"
 
 msgid "All (local) branches"
 msgstr "Alla (lokala) grenar"
 
-#: gitk:3829
+#: gitk:3911
 msgid "All tags"
 msgstr "Alla taggar"
 
 msgid "All tags"
 msgstr "Alla taggar"
 
-#: gitk:3830
+#: gitk:3912
 msgid "All remote-tracking branches"
 msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
 
 msgid "All remote-tracking branches"
 msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
 
-#: gitk:3831
+#: gitk:3913
 msgid "Commit Info (regular expressions):"
 msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
 
 msgid "Commit Info (regular expressions):"
 msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
 
-#: gitk:3832
+#: gitk:3914
 msgid "Author:"
 msgstr "Författare:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Författare:"
 
-#: gitk:3833
+#: gitk:3915
 msgid "Committer:"
 msgstr "Incheckare:"
 
 msgid "Committer:"
 msgstr "Incheckare:"
 
-#: gitk:3834
+#: gitk:3916
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "Incheckningsmeddelande:"
 
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "Incheckningsmeddelande:"
 
-#: gitk:3835
+#: gitk:3917
 msgid "Matches all Commit Info criteria"
 msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
 
 msgid "Matches all Commit Info criteria"
 msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
 
-#: gitk:3836
+#: gitk:3918
 msgid "Changes to Files:"
 msgstr "Ändringar av filer:"
 
 msgid "Changes to Files:"
 msgstr "Ändringar av filer:"
 
-#: gitk:3837
+#: gitk:3919
 msgid "Fixed String"
 msgstr "Fast sträng"
 
 msgid "Fixed String"
 msgstr "Fast sträng"
 
-#: gitk:3838
+#: gitk:3920
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Reguljärt uttryck"
 
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Reguljärt uttryck"
 
-#: gitk:3839
+#: gitk:3921
 msgid "Search string:"
 msgstr "Söksträng:"
 
 msgid "Search string:"
 msgstr "Söksträng:"
 
-#: gitk:3840
+#: gitk:3922
 msgid ""
 "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 "15:27:38\"):"
 msgid ""
 "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 "15:27:38\"):"
@@ -648,201 +670,197 @@ msgstr ""
 "Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 "15:27:38\"):"
 
 "Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 "15:27:38\"):"
 
-#: gitk:3841
+#: gitk:3923
 msgid "Since:"
 msgstr "Från:"
 
 msgid "Since:"
 msgstr "Från:"
 
-#: gitk:3842
+#: gitk:3924
 msgid "Until:"
 msgstr "Till:"
 
 msgid "Until:"
 msgstr "Till:"
 
-#: gitk:3843
+#: gitk:3925
 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
 
 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
 
-#: gitk:3844
+#: gitk:3926
 msgid "Number to show:"
 msgstr "Antal att visa:"
 
 msgid "Number to show:"
 msgstr "Antal att visa:"
 
-#: gitk:3845
+#: gitk:3927
 msgid "Number to skip:"
 msgstr "Antal att hoppa över:"
 
 msgid "Number to skip:"
 msgstr "Antal att hoppa över:"
 
-#: gitk:3846
+#: gitk:3928
 msgid "Miscellaneous options:"
 msgstr "Diverse alternativ:"
 
 msgid "Miscellaneous options:"
 msgstr "Diverse alternativ:"
 
-#: gitk:3847
+#: gitk:3929
 msgid "Strictly sort by date"
 msgstr "Strikt datumsortering"
 
 msgid "Strictly sort by date"
 msgstr "Strikt datumsortering"
 
-#: gitk:3848
+#: gitk:3930
 msgid "Mark branch sides"
 msgstr "Markera sidogrenar"
 
 msgid "Mark branch sides"
 msgstr "Markera sidogrenar"
 
-#: gitk:3849
+#: gitk:3931
 msgid "Limit to first parent"
 msgstr "Begränsa till första förälder"
 
 msgid "Limit to first parent"
 msgstr "Begränsa till första förälder"
 
-#: gitk:3850
+#: gitk:3932
 msgid "Simple history"
 msgstr "Enkel historik"
 
 msgid "Simple history"
 msgstr "Enkel historik"
 
-#: gitk:3851
+#: gitk:3933
 msgid "Additional arguments to git log:"
 msgstr "Ytterligare argument till git log:"
 
 msgid "Additional arguments to git log:"
 msgstr "Ytterligare argument till git log:"
 
-#: gitk:3852
+#: gitk:3934
 msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
 
 msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
 
-#: gitk:3853
+#: gitk:3935
 msgid "Command to generate more commits to include:"
 msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
 
 msgid "Command to generate more commits to include:"
 msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
 
-#: gitk:3977
+#: gitk:4059
 msgid "Gitk: edit view"
 msgstr "Gitk: redigera vy"
 
 msgid "Gitk: edit view"
 msgstr "Gitk: redigera vy"
 
-#: gitk:3985
+#: gitk:4067
 msgid "-- criteria for selecting revisions"
 msgstr " - kriterier för val av revisioner"
 
 msgid "-- criteria for selecting revisions"
 msgstr " - kriterier för val av revisioner"
 
-#: gitk:3990
+#: gitk:4072
 msgid "View Name"
 msgstr "Namn på vy"
 
 msgid "View Name"
 msgstr "Namn på vy"
 
-#: gitk:4065
+#: gitk:4147
 msgid "Apply (F5)"
 msgstr "Använd (F5)"
 
 msgid "Apply (F5)"
 msgstr "Använd (F5)"
 
-#: gitk:4103
+#: gitk:4185
 msgid "Error in commit selection arguments:"
 msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
 
 msgid "Error in commit selection arguments:"
 msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
 
-#: gitk:4156 gitk:4208 gitk:4656 gitk:4670 gitk:5931 gitk:11551 gitk:11552
+#: gitk:4238 gitk:4290 gitk:4749 gitk:4763 gitk:6027 gitk:11849 gitk:11850
 msgid "None"
 msgstr "Inget"
 
 msgid "None"
 msgstr "Inget"
 
-#: gitk:4604 gitk:6451 gitk:8309 gitk:8324
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: gitk:4604 gitk:6451
-msgid "CDate"
-msgstr "Skapat datum"
-
-#: gitk:4753 gitk:4758
+#: gitk:4846 gitk:4851
 msgid "Descendant"
 msgstr "Avkomling"
 
 msgid "Descendant"
 msgstr "Avkomling"
 
-#: gitk:4754
+#: gitk:4847
 msgid "Not descendant"
 msgstr "Inte avkomling"
 
 msgid "Not descendant"
 msgstr "Inte avkomling"
 
-#: gitk:4761 gitk:4766
+#: gitk:4854 gitk:4859
 msgid "Ancestor"
 msgstr "Förfader"
 
 msgid "Ancestor"
 msgstr "Förfader"
 
-#: gitk:4762
+#: gitk:4855
 msgid "Not ancestor"
 msgstr "Inte förfader"
 
 msgid "Not ancestor"
 msgstr "Inte förfader"
 
-#: gitk:5052
+#: gitk:5145
 msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
 
 msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
 
-#: gitk:5088
+#: gitk:5181
 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
 
 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
 
-#: gitk:6769
+#: gitk:6882
 msgid "many"
 msgstr "många"
 
 msgid "many"
 msgstr "många"
 
-#: gitk:6952
+#: gitk:7065
 msgid "Tags:"
 msgstr "Taggar:"
 
 msgid "Tags:"
 msgstr "Taggar:"
 
-#: gitk:6969 gitk:6975 gitk:8302
+#: gitk:7082 gitk:7088 gitk:8500
 msgid "Parent"
 msgstr "Förälder"
 
 msgid "Parent"
 msgstr "Förälder"
 
-#: gitk:6980
+#: gitk:7093
 msgid "Child"
 msgstr "Barn"
 
 msgid "Child"
 msgstr "Barn"
 
-#: gitk:6989
+#: gitk:7102
 msgid "Branch"
 msgstr "Gren"
 
 msgid "Branch"
 msgstr "Gren"
 
-#: gitk:6992
+#: gitk:7105
 msgid "Follows"
 msgstr "Följer"
 
 msgid "Follows"
 msgstr "Följer"
 
-#: gitk:6995
+#: gitk:7108
 msgid "Precedes"
 msgstr "Föregår"
 
 msgid "Precedes"
 msgstr "Föregår"
 
-#: gitk:7532
+#: gitk:7653
 #, tcl-format
 msgid "Error getting diffs: %s"
 msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error getting diffs: %s"
 msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
 
-#: gitk:8130
+#: gitk:8328
 msgid "Goto:"
 msgstr "Gå till:"
 
 msgid "Goto:"
 msgstr "Gå till:"
 
-#: gitk:8151
+#: gitk:8349
 #, tcl-format
 msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
 
 #, tcl-format
 msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
 
-#: gitk:8158
+#: gitk:8356
 #, tcl-format
 msgid "Revision %s is not known"
 msgstr "Revisionen %s är inte känd"
 
 #, tcl-format
 msgid "Revision %s is not known"
 msgstr "Revisionen %s är inte känd"
 
-#: gitk:8168
+#: gitk:8366
 #, tcl-format
 msgid "SHA1 id %s is not known"
 msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
 
 #, tcl-format
 msgid "SHA1 id %s is not known"
 msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
 
-#: gitk:8170
+#: gitk:8368
 #, tcl-format
 msgid "Revision %s is not in the current view"
 msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
 
 #, tcl-format
 msgid "Revision %s is not in the current view"
 msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
 
-#: gitk:8312
+#: gitk:8507 gitk:8522
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: gitk:8510
 msgid "Children"
 msgstr "Barn"
 
 msgid "Children"
 msgstr "Barn"
 
-#: gitk:8370
+#: gitk:8573
 #, tcl-format
 msgid "Reset %s branch to here"
 msgstr "Återställ grenen %s hit"
 
 #, tcl-format
 msgid "Reset %s branch to here"
 msgstr "Återställ grenen %s hit"
 
-#: gitk:8372
+#: gitk:8575
 msgid "Detached head: can't reset"
 msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
 
 msgid "Detached head: can't reset"
 msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
 
-#: gitk:8481 gitk:8487
+#: gitk:8680 gitk:8686
 msgid "Skipping merge commit "
 msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
 
 msgid "Skipping merge commit "
 msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
 
-#: gitk:8496 gitk:8501
+#: gitk:8695 gitk:8700
 msgid "Error getting patch ID for "
 msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
 
 msgid "Error getting patch ID for "
 msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
 
-#: gitk:8497 gitk:8502
+#: gitk:8696 gitk:8701
 msgid " - stopping\n"
 msgstr " - stannar\n"
 
 msgid " - stopping\n"
 msgstr " - stannar\n"
 
-#: gitk:8507 gitk:8510 gitk:8518 gitk:8532 gitk:8541
+#: gitk:8706 gitk:8709 gitk:8717 gitk:8731 gitk:8740
 msgid "Commit "
 msgstr "Incheckning "
 
 msgid "Commit "
 msgstr "Incheckning "
 
-#: gitk:8511
+#: gitk:8710
 msgid ""
 " is the same patch as\n"
 "       "
 msgid ""
 " is the same patch as\n"
 "       "
@@ -850,7 +868,7 @@ msgstr ""
 " är samma patch som\n"
 "       "
 
 " är samma patch som\n"
 "       "
 
-#: gitk:8519
+#: gitk:8718
 msgid ""
 " differs from\n"
 "       "
 msgid ""
 " differs from\n"
 "       "
@@ -858,7 +876,7 @@ msgstr ""
 " skiljer sig från\n"
 "       "
 
 " skiljer sig från\n"
 "       "
 
-#: gitk:8521
+#: gitk:8720
 msgid ""
 "Diff of commits:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Diff of commits:\n"
 "\n"
@@ -866,131 +884,131 @@ msgstr ""
 "Skillnad mellan incheckningar:\n"
 "\n"
 
 "Skillnad mellan incheckningar:\n"
 "\n"
 
-#: gitk:8533 gitk:8542
+#: gitk:8732 gitk:8741
 #, tcl-format
 msgid " has %s children - stopping\n"
 msgstr " har %s barn - stannar\n"
 
 #, tcl-format
 msgid " has %s children - stopping\n"
 msgstr " har %s barn - stannar\n"
 
-#: gitk:8561
+#: gitk:8760
 #, tcl-format
 msgid "Error writing commit to file: %s"
 msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error writing commit to file: %s"
 msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
 
-#: gitk:8567
+#: gitk:8766
 #, tcl-format
 msgid "Error diffing commits: %s"
 msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error diffing commits: %s"
 msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
 
-#: gitk:8598
+#: gitk:8812
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
-#: gitk:8599
+#: gitk:8813
 msgid "From"
 msgstr "Från"
 
 msgid "From"
 msgstr "Från"
 
-#: gitk:8604
+#: gitk:8818
 msgid "To"
 msgstr "Till"
 
 msgid "To"
 msgstr "Till"
 
-#: gitk:8628
+#: gitk:8842
 msgid "Generate patch"
 msgstr "Generera patch"
 
 msgid "Generate patch"
 msgstr "Generera patch"
 
-#: gitk:8630
+#: gitk:8844
 msgid "From:"
 msgstr "Från:"
 
 msgid "From:"
 msgstr "Från:"
 
-#: gitk:8639
+#: gitk:8853
 msgid "To:"
 msgstr "Till:"
 
 msgid "To:"
 msgstr "Till:"
 
-#: gitk:8648
+#: gitk:8862
 msgid "Reverse"
 msgstr "Vänd"
 
 msgid "Reverse"
 msgstr "Vänd"
 
-#: gitk:8650 gitk:8845
+#: gitk:8864 gitk:9059
 msgid "Output file:"
 msgstr "Utdatafil:"
 
 msgid "Output file:"
 msgstr "Utdatafil:"
 
-#: gitk:8656
+#: gitk:8870
 msgid "Generate"
 msgstr "Generera"
 
 msgid "Generate"
 msgstr "Generera"
 
-#: gitk:8694
+#: gitk:8908
 msgid "Error creating patch:"
 msgstr "Fel vid generering av patch:"
 
 msgid "Error creating patch:"
 msgstr "Fel vid generering av patch:"
 
-#: gitk:8717 gitk:8833 gitk:8890
+#: gitk:8931 gitk:9047 gitk:9104
 msgid "ID:"
 msgstr "Id:"
 
 msgid "ID:"
 msgstr "Id:"
 
-#: gitk:8726
+#: gitk:8940
 msgid "Tag name:"
 msgstr "Taggnamn:"
 
 msgid "Tag name:"
 msgstr "Taggnamn:"
 
-#: gitk:8729
+#: gitk:8943
 msgid "Tag message is optional"
 msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
 
 msgid "Tag message is optional"
 msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
 
-#: gitk:8731
+#: gitk:8945
 msgid "Tag message:"
 msgstr "Taggmeddelande:"
 
 msgid "Tag message:"
 msgstr "Taggmeddelande:"
 
-#: gitk:8735 gitk:8899
+#: gitk:8949 gitk:9113
 msgid "Create"
 msgstr "Skapa"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Skapa"
 
-#: gitk:8753
+#: gitk:8967
 msgid "No tag name specified"
 msgstr "Inget taggnamn angavs"
 
 msgid "No tag name specified"
 msgstr "Inget taggnamn angavs"
 
-#: gitk:8757
+#: gitk:8971
 #, tcl-format
 msgid "Tag \"%s\" already exists"
 msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
 
 #, tcl-format
 msgid "Tag \"%s\" already exists"
 msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
 
-#: gitk:8767
+#: gitk:8981
 msgid "Error creating tag:"
 msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
 
 msgid "Error creating tag:"
 msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
 
-#: gitk:8842
+#: gitk:9056
 msgid "Command:"
 msgstr "Kommando:"
 
 msgid "Command:"
 msgstr "Kommando:"
 
-#: gitk:8850
+#: gitk:9064
 msgid "Write"
 msgstr "Skriv"
 
 msgid "Write"
 msgstr "Skriv"
 
-#: gitk:8868
+#: gitk:9082
 msgid "Error writing commit:"
 msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
 
 msgid "Error writing commit:"
 msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
 
-#: gitk:8895
+#: gitk:9109
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: gitk:8918
+#: gitk:9132
 msgid "Please specify a name for the new branch"
 msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
 
 msgid "Please specify a name for the new branch"
 msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
 
-#: gitk:8923
+#: gitk:9137
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
 
-#: gitk:8989
+#: gitk:9204
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 msgstr ""
 "Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
 "på nytt?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 msgstr ""
 "Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
 "på nytt?"
 
-#: gitk:8994
+#: gitk:9209
 msgid "Cherry-picking"
 msgstr "Plockar"
 
 msgid "Cherry-picking"
 msgstr "Plockar"
 
-#: gitk:9003
+#: gitk:9218
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -1000,7 +1018,7 @@ msgstr ""
 "Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
 "igen."
 
 "Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
 "igen."
 
-#: gitk:9009
+#: gitk:9224
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
 "Do you wish to run git citool to resolve it?"
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
 "Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1008,32 +1026,32 @@ msgstr ""
 "Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
 "Vill du köra git citool för att lösa den?"
 
 "Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
 "Vill du köra git citool för att lösa den?"
 
-#: gitk:9025
+#: gitk:9240
 msgid "No changes committed"
 msgstr "Inga ändringar incheckade"
 
 msgid "No changes committed"
 msgstr "Inga ändringar incheckade"
 
-#: gitk:9051
+#: gitk:9266
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Bekräfta återställning"
 
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Bekräfta återställning"
 
-#: gitk:9053
+#: gitk:9268
 #, tcl-format
 msgid "Reset branch %s to %s?"
 msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Reset branch %s to %s?"
 msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
 
-#: gitk:9055
+#: gitk:9270
 msgid "Reset type:"
 msgstr "Typ av återställning:"
 
 msgid "Reset type:"
 msgstr "Typ av återställning:"
 
-#: gitk:9058
+#: gitk:9273
 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
 
 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
 
-#: gitk:9061
+#: gitk:9276
 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
 
 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
 
-#: gitk:9064
+#: gitk:9279
 msgid ""
 "Hard: Reset working tree and index\n"
 "(discard ALL local changes)"
 msgid ""
 "Hard: Reset working tree and index\n"
 "(discard ALL local changes)"
@@ -1041,19 +1059,19 @@ msgstr ""
 "Hård: Återställ utcheckning och index\n"
 "(förkastar ALLA lokala ändringar)"
 
 "Hård: Återställ utcheckning och index\n"
 "(förkastar ALLA lokala ändringar)"
 
-#: gitk:9081
+#: gitk:9296
 msgid "Resetting"
 msgstr "Återställer"
 
 msgid "Resetting"
 msgstr "Återställer"
 
-#: gitk:9141
+#: gitk:9356
 msgid "Checking out"
 msgstr "Checkar ut"
 
 msgid "Checking out"
 msgstr "Checkar ut"
 
-#: gitk:9194
+#: gitk:9409
 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
 msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
 
 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
 msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
 
-#: gitk:9200
+#: gitk:9415
 #, tcl-format
 msgid ""
 "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1062,16 +1080,16 @@ msgstr ""
 "Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
 "Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
 
 "Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
 "Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
 
-#: gitk:9231
+#: gitk:9446
 #, tcl-format
 msgid "Tags and heads: %s"
 msgstr "Taggar och huvuden: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Tags and heads: %s"
 msgstr "Taggar och huvuden: %s"
 
-#: gitk:9246
+#: gitk:9461
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: gitk:9541
+#: gitk:9757
 msgid ""
 "Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 "tag information will be incomplete."
 msgid ""
 "Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 "tag information will be incomplete."
@@ -1079,206 +1097,219 @@ msgstr ""
 "Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
 "grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
 
 "Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
 "grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
 
-#: gitk:10527
+#: gitk:10744
 msgid "Tag"
 msgstr "Tagg"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "Tagg"
 
-#: gitk:10527
+#: gitk:10744
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: gitk:10576
+#: gitk:10793
 msgid "Gitk font chooser"
 msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
 
 msgid "Gitk font chooser"
 msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
 
-#: gitk:10593
+#: gitk:10810
 msgid "B"
 msgstr "F"
 
 msgid "B"
 msgstr "F"
 
-#: gitk:10596
+#: gitk:10813
 msgid "I"
 msgstr "K"
 
 msgid "I"
 msgstr "K"
 
-#: gitk:10714
-msgid "Gitk preferences"
-msgstr "Inställningar för Gitk"
-
-#: gitk:10716
+#: gitk:10931
 msgid "Commit list display options"
 msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
 
 msgid "Commit list display options"
 msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
 
-#: gitk:10719
+#: gitk:10934
 msgid "Maximum graph width (lines)"
 msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
 
 msgid "Maximum graph width (lines)"
 msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
 
-#: gitk:10722
+#: gitk:10937
 #, tcl-format
 msgid "Maximum graph width (% of pane)"
 msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
 
 #, tcl-format
 msgid "Maximum graph width (% of pane)"
 msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
 
-#: gitk:10725
+#: gitk:10940
 msgid "Show local changes"
 msgstr "Visa lokala ändringar"
 
 msgid "Show local changes"
 msgstr "Visa lokala ändringar"
 
-#: gitk:10728
-msgid "Auto-select SHA1"
-msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
+#: gitk:10943
+msgid "Auto-select SHA1 (length)"
+msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt"
 
 
-#: gitk:10731
+#: gitk:10947
 msgid "Hide remote refs"
 msgstr "Dölj fjärr-referenser"
 
 msgid "Hide remote refs"
 msgstr "Dölj fjärr-referenser"
 
-#: gitk:10735
+#: gitk:10951
 msgid "Diff display options"
 msgstr "Alternativ för diffvy"
 
 msgid "Diff display options"
 msgstr "Alternativ för diffvy"
 
-#: gitk:10737
+#: gitk:10953
 msgid "Tab spacing"
 msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
 
 msgid "Tab spacing"
 msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
 
-#: gitk:10740
+#: gitk:10956
 msgid "Display nearby tags"
 msgstr "Visa närliggande taggar"
 
 msgid "Display nearby tags"
 msgstr "Visa närliggande taggar"
 
-#: gitk:10743
+#: gitk:10959
 msgid "Limit diffs to listed paths"
 msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
 
 msgid "Limit diffs to listed paths"
 msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
 
-#: gitk:10746
+#: gitk:10962
 msgid "Support per-file encodings"
 msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
 
 msgid "Support per-file encodings"
 msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
 
-#: gitk:10752 gitk:10832
+#: gitk:10968 gitk:11115
 msgid "External diff tool"
 msgstr "Externt diff-verktyg"
 
 msgid "External diff tool"
 msgstr "Externt diff-verktyg"
 
-#: gitk:10753
+#: gitk:10969
 msgid "Choose..."
 msgstr "Välj..."
 
 msgid "Choose..."
 msgstr "Välj..."
 
-#: gitk:10758
+#: gitk:10974
 msgid "General options"
 msgstr "Allmänna inställningar"
 
 msgid "General options"
 msgstr "Allmänna inställningar"
 
-#: gitk:10761
+#: gitk:10977
 msgid "Use themed widgets"
 msgstr "Använd tema på fönsterelement"
 
 msgid "Use themed widgets"
 msgstr "Använd tema på fönsterelement"
 
-#: gitk:10763
+#: gitk:10979
 msgid "(change requires restart)"
 msgstr "(ändringen kräver omstart)"
 
 msgid "(change requires restart)"
 msgstr "(ändringen kräver omstart)"
 
-#: gitk:10765
+#: gitk:10981
 msgid "(currently unavailable)"
 msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
 
 msgid "(currently unavailable)"
 msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
 
-#: gitk:10769
+#: gitk:10992
 msgid "Colors: press to choose"
 msgstr "Färger: tryck för att välja"
 
 msgid "Colors: press to choose"
 msgstr "Färger: tryck för att välja"
 
-#: gitk:10772
+#: gitk:10995
 msgid "Interface"
 msgstr "Gränssnitt"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Gränssnitt"
 
-#: gitk:10773
+#: gitk:10996
 msgid "interface"
 msgstr "gränssnitt"
 
 msgid "interface"
 msgstr "gränssnitt"
 
-#: gitk:10776
+#: gitk:10999
 msgid "Background"
 msgstr "Bakgrund"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Bakgrund"
 
-#: gitk:10777 gitk:10807
+#: gitk:11000 gitk:11030
 msgid "background"
 msgstr "bakgrund"
 
 msgid "background"
 msgstr "bakgrund"
 
-#: gitk:10780
+#: gitk:11003
 msgid "Foreground"
 msgstr "Förgrund"
 
 msgid "Foreground"
 msgstr "Förgrund"
 
-#: gitk:10781
+#: gitk:11004
 msgid "foreground"
 msgstr "förgrund"
 
 msgid "foreground"
 msgstr "förgrund"
 
-#: gitk:10784
+#: gitk:11007
 msgid "Diff: old lines"
 msgstr "Diff: gamla rader"
 
 msgid "Diff: old lines"
 msgstr "Diff: gamla rader"
 
-#: gitk:10785
+#: gitk:11008
 msgid "diff old lines"
 msgstr "diff gamla rader"
 
 msgid "diff old lines"
 msgstr "diff gamla rader"
 
-#: gitk:10789
+#: gitk:11012
 msgid "Diff: new lines"
 msgstr "Diff: nya rader"
 
 msgid "Diff: new lines"
 msgstr "Diff: nya rader"
 
-#: gitk:10790
+#: gitk:11013
 msgid "diff new lines"
 msgstr "diff nya rader"
 
 msgid "diff new lines"
 msgstr "diff nya rader"
 
-#: gitk:10794
+#: gitk:11017
 msgid "Diff: hunk header"
 msgstr "Diff: delhuvud"
 
 msgid "Diff: hunk header"
 msgstr "Diff: delhuvud"
 
-#: gitk:10796
+#: gitk:11019
 msgid "diff hunk header"
 msgstr "diff delhuvud"
 
 msgid "diff hunk header"
 msgstr "diff delhuvud"
 
-#: gitk:10800
+#: gitk:11023
 msgid "Marked line bg"
 msgstr "Markerad rad bakgrund"
 
 msgid "Marked line bg"
 msgstr "Markerad rad bakgrund"
 
-#: gitk:10802
+#: gitk:11025
 msgid "marked line background"
 msgstr "markerad rad bakgrund"
 
 msgid "marked line background"
 msgstr "markerad rad bakgrund"
 
-#: gitk:10806
+#: gitk:11029
 msgid "Select bg"
 msgstr "Markerad bakgrund"
 
 msgid "Select bg"
 msgstr "Markerad bakgrund"
 
-#: gitk:10810
+#: gitk:11038
 msgid "Fonts: press to choose"
 msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
 
 msgid "Fonts: press to choose"
 msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
 
-#: gitk:10812
+#: gitk:11040
 msgid "Main font"
 msgstr "Huvudteckensnitt"
 
 msgid "Main font"
 msgstr "Huvudteckensnitt"
 
-#: gitk:10813
+#: gitk:11041
 msgid "Diff display font"
 msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
 
 msgid "Diff display font"
 msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
 
-#: gitk:10814
+#: gitk:11042
 msgid "User interface font"
 msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
 
 msgid "User interface font"
 msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
 
-#: gitk:10842
+#: gitk:11064
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Inställningar för Gitk"
+
+#: gitk:11073
+msgid "General"
+msgstr "Allmänt"
+
+#: gitk:11074
+msgid "Colors"
+msgstr "Färger"
+
+#: gitk:11075
+msgid "Fonts"
+msgstr "Teckensnitt"
+
+#: gitk:11125
 #, tcl-format
 msgid "Gitk: choose color for %s"
 msgstr "Gitk: välj färg för %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Gitk: choose color for %s"
 msgstr "Gitk: välj färg för %s"
 
-#: gitk:11445
+#: gitk:11745
 msgid "Cannot find a git repository here."
 msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
 
 msgid "Cannot find a git repository here."
 msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
 
-#: gitk:11449
-#, tcl-format
-msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
-msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
-
-#: gitk:11496
+#: gitk:11792
 #, tcl-format
 msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
 msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
 
 #, tcl-format
 msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
 msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
 
-#: gitk:11508
+#: gitk:11804
 msgid "Bad arguments to gitk:"
 msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
 
 msgid "Bad arguments to gitk:"
 msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
 
-#: gitk:11604
+#: gitk:11907
 msgid "Command line"
 msgstr "Kommandorad"
 
 msgid "Command line"
 msgstr "Kommandorad"
 
+#~ msgid "CDate"
+#~ msgstr "Skapat datum"
+
+#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+#~ msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
+
 #~ msgid "SHA1 ID: "
 #~ msgstr "SHA1-id: "
 
 #~ msgid "SHA1 ID: "
 #~ msgstr "SHA1-id: "