Andrew's git
/
gitweb.git
/ diff
summary
|
log
|
commit
| diff |
tree
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
re
l10n: de.po: use imperative form for command options
author
Ralf Thielow
<ralf.thielow@gmail.com>
Fri, 19 Sep 2014 16:38:13 +0000
(18:38 +0200)
committer
Ralf Thielow
<ralf.thielow@gmail.com>
Fri, 14 Nov 2014 18:21:52 +0000
(19:21 +0100)
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
po/de.po
patch
|
blob
|
history
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
6c31a5e
)
diff --git
a/po/de.po
b/po/de.po
index c807967cfcc4da737e8f142dab262534fb240734..dea43e0a4abb3824ae87c7289d09f79c99a35f79 100644
(file)
--- a/
po/de.po
+++ b/
po/de.po
@@
-70,7
+70,7
@@
msgstr "Präfix"
#: archive.c:330
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
#: archive.c:330
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
-msgstr "
stellt einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv
"
+msgstr "
einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv stellen
"
#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709
#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709
@@
-82,15
+82,15
@@
msgstr "Datei"
#: archive.c:332 builtin/archive.c:89
msgid "write the archive to this file"
#: archive.c:332 builtin/archive.c:89
msgid "write the archive to this file"
-msgstr "
schreibt das Archiv in diese Datei
"
+msgstr "
das Archiv in diese Datei schreiben
"
#: archive.c:334
msgid "read .gitattributes in working directory"
#: archive.c:334
msgid "read .gitattributes in working directory"
-msgstr "
liest .gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis
"
+msgstr "
.gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis lesen
"
#: archive.c:335
msgid "report archived files on stderr"
#: archive.c:335
msgid "report archived files on stderr"
-msgstr "
gibt archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe aus
"
+msgstr "
archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe ausgeben
"
#: archive.c:336
msgid "store only"
#: archive.c:336
msgid "store only"
@@
-106,7
+106,7
@@
msgstr "besser komprimieren"
#: archive.c:348
msgid "list supported archive formats"
#: archive.c:348
msgid "list supported archive formats"
-msgstr "
listet unterstützte Archivformate auf
"
+msgstr "
unterstützte Archivformate auflisten
"
#: archive.c:350 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84
msgid "repo"
#: archive.c:350 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84
msgid "repo"
@@
-114,7
+114,7
@@
msgstr "Repository"
#: archive.c:351 builtin/archive.c:91
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
#: archive.c:351 builtin/archive.c:91
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
-msgstr "
ruft das Archiv von Remote-Repository <Repository> ab
"
+msgstr "
Archiv vom Remote-Repository <Repository> abrufen
"
#: archive.c:352 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:491
msgid "command"
#: archive.c:352 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:491
msgid "command"
@@
-2014,38
+2014,38
@@
msgstr "aktuelle Unterschiede editieren und anwenden"
#: builtin/add.c:254
msgid "allow adding otherwise ignored files"
#: builtin/add.c:254
msgid "allow adding otherwise ignored files"
-msgstr "
erlaubt das Hinzufügen andernfalls ignorierter Datei
en"
+msgstr "
das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien erlaub
en"
#: builtin/add.c:255
msgid "update tracked files"
#: builtin/add.c:255
msgid "update tracked files"
-msgstr "
aktualisiert beobachtete Datei
en"
+msgstr "
beobachtete Dateien aktualisier
en"
#: builtin/add.c:256
msgid "record only the fact that the path will be added later"
#: builtin/add.c:256
msgid "record only the fact that the path will be added later"
-msgstr "
speichert nur
, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll"
+msgstr "
nur speichern
, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll"
#: builtin/add.c:257
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr ""
#: builtin/add.c:257
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr ""
-"
fügt Änderungen von allen beobachteten und unbeobachteten Dateien hinzu
"
+"
Änderungen von allen beobachteten und unbeobachteten Dateien hinzufügen
"
#: builtin/add.c:260
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
#: builtin/add.c:260
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
-msgstr "
ignoriert gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis
(genau wie --no-all)"
+msgstr "
gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis ignorieren
(genau wie --no-all)"
#: builtin/add.c:262
msgid "don't add, only refresh the index"
#: builtin/add.c:262
msgid "don't add, only refresh the index"
-msgstr "
fügt nichts hinzu, aktualisiert nur die Staging-Area
"
+msgstr "
nichts hinzufügen, nur die Staging-Area aktualisieren
"
#: builtin/add.c:263
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr ""
#: builtin/add.c:263
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr ""
-"
überspringt Datei
en, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden "
+"
Dateien überspring
en, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden "
"konnten"
#: builtin/add.c:264
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
"konnten"
#: builtin/add.c:264
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
-msgstr "prüf
t
ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden"
+msgstr "prüf
en
ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden"
#: builtin/add.c:286
#, c-format
#: builtin/add.c:286
#, c-format
@@
-2427,11
+2427,11
@@
msgstr "Pfad"
#: builtin/apply.c:4359
msgid "don't apply changes matching the given path"
#: builtin/apply.c:4359
msgid "don't apply changes matching the given path"
-msgstr "
wendet keine Änderungen im angegebenen Pfad a
n"
+msgstr "
keine Änderungen im angegebenen Pfad anwende
n"
#: builtin/apply.c:4362
msgid "apply changes matching the given path"
#: builtin/apply.c:4362
msgid "apply changes matching the given path"
-msgstr "
wendet Änderungen nur im angegebenen Pfad a
n"
+msgstr "
Änderungen nur im angegebenen Pfad anwende
n"
#: builtin/apply.c:4364
msgid "num"
#: builtin/apply.c:4364
msgid "num"
@@
-2440,29
+2440,29
@@
msgstr "Anzahl"
#: builtin/apply.c:4365
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
#: builtin/apply.c:4365
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
-"
entfernt
<Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen "
-"Differenzpfaden"
+"<Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen "
+"Differenzpfaden
entfernen
"
#: builtin/apply.c:4368
msgid "ignore additions made by the patch"
#: builtin/apply.c:4368
msgid "ignore additions made by the patch"
-msgstr "
ignoriert hinzugefügte Zeilen des Patches
"
+msgstr "
hinzugefügte Zeilen des Patches ignorieren
"
#: builtin/apply.c:4370
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
#: builtin/apply.c:4370
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
-"anstatt der Anwendung des Patches,
wird der
\"diffstat\" für die Eingabe "
+"anstatt der Anwendung des Patches,
den
\"diffstat\" für die Eingabe "
"ausgegeben"
#: builtin/apply.c:4374
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
"ausgegeben"
#: builtin/apply.c:4374
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
-"
zeigt die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotatio
n"
+"
die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation anzeige
n"
#: builtin/apply.c:4376
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr ""
#: builtin/apply.c:4376
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr ""
-"anstatt der Anwendung des Patches,
wird
eine Zusammenfassung für die Eingabe "
-"ausge
ge
ben"
+"anstatt der Anwendung des Patches, eine Zusammenfassung für die Eingabe "
+"ausgeben"
#: builtin/apply.c:4378
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
#: builtin/apply.c:4378
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
@@
-2472,27
+2472,27
@@
msgstr ""
#: builtin/apply.c:4380
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr ""
#: builtin/apply.c:4380
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr ""
-"s
tellt sicher
, dass der Patch in der aktuellen Staging-Area angewendet "
+"s
icherstellen
, dass der Patch in der aktuellen Staging-Area angewendet "
"werden kann"
#: builtin/apply.c:4382
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr ""
"werden kann"
#: builtin/apply.c:4382
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr ""
-"
wendet einen Patch a
n, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen"
+"
Patch anwende
n, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen"
#: builtin/apply.c:4384
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
#: builtin/apply.c:4384
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
-msgstr "
wendet den Patch a
n (Benutzung mit --stat/--summary/--check)"
+msgstr "
Patch anwende
n (Benutzung mit --stat/--summary/--check)"
#: builtin/apply.c:4386
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
#: builtin/apply.c:4386
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
-msgstr "versuch
t
3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte"
+msgstr "versuch
e
3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte"
#: builtin/apply.c:4388
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
#: builtin/apply.c:4388
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
-"e
rstellt eine temporäre Staging-Area
basierend auf den integrierten Staging-"
-"Area-Informationen"
+"e
ine temporäre Staging-Area,
basierend auf den integrierten Staging-"
+"Area-Informationen
, erstellen
"
#: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
msgid "paths are separated with NUL character"
#: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
msgid "paths are separated with NUL character"
@@
-2500,7
+2500,7
@@
msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen"
#: builtin/apply.c:4393
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
#: builtin/apply.c:4393
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
-msgstr "s
tellt sicher
, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen"
+msgstr "s
icher stellen
, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen"
#: builtin/apply.c:4394
msgid "action"
#: builtin/apply.c:4394
msgid "action"
@@
-2508,36
+2508,36
@@
msgstr "Aktion"
#: builtin/apply.c:4395
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
#: builtin/apply.c:4395
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
-msgstr "
ermittelt neue oder geänderte Zeilen die Whitespace-Fehler habe
n"
+msgstr "
neue oder geänderte Zeilen, die Whitespace-Fehler haben, ermittel
n"
#: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
#: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
-msgstr "
ignoriert Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes
"
+msgstr "
Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes ignorieren
"
#: builtin/apply.c:4404
msgid "apply the patch in reverse"
#: builtin/apply.c:4404
msgid "apply the patch in reverse"
-msgstr "
wendet den Patch in umgekehrter Reihenfolge a
n"
+msgstr "
den Patch in umgekehrter Reihenfolge anwende
n"
#: builtin/apply.c:4406
msgid "don't expect at least one line of context"
#: builtin/apply.c:4406
msgid "don't expect at least one line of context"
-msgstr "
erwartet keinen Kontext
"
+msgstr "
keinen Kontext erwarten
"
#: builtin/apply.c:4408
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr ""
#: builtin/apply.c:4408
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr ""
-"
hinterlässt zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Datei
en"
+"
zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien hinterlass
en"
#: builtin/apply.c:4410
msgid "allow overlapping hunks"
#: builtin/apply.c:4410
msgid "allow overlapping hunks"
-msgstr "
erlaubt sich überlappende Patch-Blöcke
"
+msgstr "
sich überlappende Patch-Blöcke erlauben
"
#: builtin/apply.c:4413
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
#: builtin/apply.c:4413
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
-msgstr "
toleriert fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende
"
+msgstr "
fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende tolerieren
"
#: builtin/apply.c:4416
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
#: builtin/apply.c:4416
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
-msgstr "
vertraut nicht den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks
"
+msgstr "
den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks nicht vertrauen
"
#: builtin/apply.c:4418
msgid "root"
#: builtin/apply.c:4418
msgid "root"
@@
-2545,7
+2545,7
@@
msgstr "Wurzelverzeichnis"
#: builtin/apply.c:4419
msgid "prepend <root> to all filenames"
#: builtin/apply.c:4419
msgid "prepend <root> to all filenames"
-msgstr "
stellt <Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinam
en"
+msgstr "
<Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen stell
en"
#: builtin/apply.c:4441
msgid "--3way outside a repository"
#: builtin/apply.c:4441
msgid "--3way outside a repository"
@@
-2622,11
+2622,11
@@
msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
#: builtin/bisect--helper.c:17
msgid "perform 'git bisect next'"
#: builtin/bisect--helper.c:17
msgid "perform 'git bisect next'"
-msgstr "
führt 'git bisect next' aus
"
+msgstr "
'git bisect next' ausführen
"
#: builtin/bisect--helper.c:19
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
#: builtin/bisect--helper.c:19
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
-msgstr "
aktualisiert BISECT_HEAD
, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken"
+msgstr "
BISECT_HEAD aktualisieren
, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken"
#: builtin/blame.c:30
msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
#: builtin/blame.c:30
msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
@@
-2638,31
+2638,31
@@
msgstr "[rev-opts] sind dokumentiert in git-rev-list(1)"
#: builtin/blame.c:2501
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
#: builtin/blame.c:2501
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
-msgstr "
Zeigt \"blame\"-Einträge schrittweise
, während wir sie generieren"
+msgstr "
\"blame\"-Einträge schrittweise anzeigen
, während wir sie generieren"
#: builtin/blame.c:2502
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
#: builtin/blame.c:2502
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
-msgstr "
Zeigt leere SHA-1 für Grenz-Commits
(Standard: aus)"
+msgstr "
leere SHA-1 für Grenz-Commits anzeigen
(Standard: aus)"
#: builtin/blame.c:2503
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
#: builtin/blame.c:2503
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
-msgstr "
Behandelt Ursprungs-Commit nicht als Grenze
n (Standard: aus)"
+msgstr "
Ursprungs-Commit nicht als Grenzen behandel
n (Standard: aus)"
#: builtin/blame.c:2504
msgid "Show work cost statistics"
#: builtin/blame.c:2504
msgid "Show work cost statistics"
-msgstr "
Zeigt Statistiken zum Arbeitsaufwand
"
+msgstr "
Statistiken zum Arbeitsaufwand anzeigen
"
#: builtin/blame.c:2505
msgid "Show output score for blame entries"
#: builtin/blame.c:2505
msgid "Show output score for blame entries"
-msgstr "
Zeigt Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge
"
+msgstr "
Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge anzeigen
"
#: builtin/blame.c:2506
msgid "Show original filename (Default: auto)"
#: builtin/blame.c:2506
msgid "Show original filename (Default: auto)"
-msgstr "
Zeigt ursprünglichen Dateinam
en (Standard: auto)"
+msgstr "
ursprünglichen Dateinamen anzeig
en (Standard: auto)"
#: builtin/blame.c:2507
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
#: builtin/blame.c:2507
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
-msgstr "
Zeigt ursprüngliche Zeilennummer
(Standard: aus)"
+msgstr "
ursprüngliche Zeilennummer anzeigen
(Standard: aus)"
#: builtin/blame.c:2508
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
#: builtin/blame.c:2508
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
@@
-2675,39
+2675,39
@@
msgstr ""
#: builtin/blame.c:2510
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
#: builtin/blame.c:2510
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
-msgstr "
Benutzt den gleichen Ausgabemodus
wie \"git-annotate\" (Standard: aus)"
+msgstr "
Den gleichen Ausgabemodus benutzen
wie \"git-annotate\" (Standard: aus)"
#: builtin/blame.c:2511
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
#: builtin/blame.c:2511
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
-msgstr "
Zeigt unbearbeiteten Zeitstempel
(Standard: aus)"
+msgstr "
Unbearbeiteten Zeitstempel anzeigen
(Standard: aus)"
#: builtin/blame.c:2512
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
#: builtin/blame.c:2512
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
-msgstr "
Zeigt langen Commit-SHA1
(Standard: aus)"
+msgstr "
Langen Commit-SHA1 anzeigen
(Standard: aus)"
#: builtin/blame.c:2513
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
#: builtin/blame.c:2513
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
-msgstr "
Unterdrückt den Namen des Autors und den Zeitstempel
(Standard: aus)"
+msgstr "
Den Namen des Autors und den Zeitstempel unterdrücken
(Standard: aus)"
#: builtin/blame.c:2514
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
#: builtin/blame.c:2514
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
-msgstr "
Zeigt anstatt des Namens die E-Mail-Adresse des Autors
(Standard: aus)"
+msgstr "
Anstatt des Namens die E-Mail-Adresse des Autors anzeigen
(Standard: aus)"
#: builtin/blame.c:2515
msgid "Ignore whitespace differences"
#: builtin/blame.c:2515
msgid "Ignore whitespace differences"
-msgstr "
Ignoriert Unterschiede im Whitespace
"
+msgstr "
Unterschiede im Whitespace ignorieren
"
#: builtin/blame.c:2516
msgid "Spend extra cycles to find better match"
#: builtin/blame.c:2516
msgid "Spend extra cycles to find better match"
-msgstr "
arbeite länger
, um bessere Übereinstimmungen zu finden"
+msgstr "
Länger arbeiten
, um bessere Übereinstimmungen zu finden"
#: builtin/blame.c:2517
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
#: builtin/blame.c:2517
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
-msgstr "
Benutzt Commits von <Datei>
anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen"
+msgstr "
Commits von <Datei> benutzen,
anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen"
#: builtin/blame.c:2518
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
#: builtin/blame.c:2518
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
-msgstr "
Benutzt Inhalte der <Datei>en als entgültiges Abbild
"
+msgstr "
Inhalte der <Datei>en als entgültiges Abbild benutzen
"
#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520
msgid "score"
#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520
msgid "score"
@@
-2715,11
+2715,11
@@
msgstr "Bewertung"
#: builtin/blame.c:2519
msgid "Find line copies within and across files"
#: builtin/blame.c:2519
msgid "Find line copies within and across files"
-msgstr "
Findet kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Datei
en"
+msgstr "
kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien find
en"
#: builtin/blame.c:2520
msgid "Find line movements within and across files"
#: builtin/blame.c:2520
msgid "Find line movements within and across files"
-msgstr "
Findet verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Datei
en"
+msgstr "
verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien find
en"
#: builtin/blame.c:2521
msgid "n,m"
#: builtin/blame.c:2521
msgid "n,m"
@@
-2727,7
+2727,7
@@
msgstr "n,m"
#: builtin/blame.c:2521
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
#: builtin/blame.c:2521
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
-msgstr "
Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m
, gezählt von 1"
+msgstr "
nur Zeilen im Bereich n,m verarbeiten
, gezählt von 1"
#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
#. display width for a relative timestamp in "git blame"
#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
#. display width for a relative timestamp in "git blame"
@@
-2959,27
+2959,27
@@
msgstr "Allgemeine Optionen"
#: builtin/branch.c:805
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
#: builtin/branch.c:805
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
-msgstr "
Zeigt Hash und Betreff
; -vv: zusätzlich Upstream-Branch"
+msgstr "
Hash und Betreff anzeigen
; -vv: zusätzlich Upstream-Branch"
#: builtin/branch.c:806
msgid "suppress informational messages"
#: builtin/branch.c:806
msgid "suppress informational messages"
-msgstr "
unterdrückt Informationsmeldung
en"
+msgstr "
Informationsmeldungen unterdrück
en"
#: builtin/branch.c:807
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
#: builtin/branch.c:807
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
-msgstr "
stellt den Übernahmemodus ei
n (siehe git-pull(1))"
+msgstr "
den Übernahmemodus einstelle
n (siehe git-pull(1))"
#: builtin/branch.c:809
msgid "change upstream info"
#: builtin/branch.c:809
msgid "change upstream info"
-msgstr "
ändert Informationen zum Upstream-Branch
"
+msgstr "
Informationen zum Upstream-Branch ändern
"
#: builtin/branch.c:813
msgid "use colored output"
#: builtin/branch.c:813
msgid "use colored output"
-msgstr "
verwendet farbliche Ausgab
en"
+msgstr "
farbliche Ausgaben verwend
en"
#: builtin/branch.c:814
msgid "act on remote-tracking branches"
#: builtin/branch.c:814
msgid "act on remote-tracking branches"
-msgstr "
wirkt auf Remote-Tracking-Branches
"
+msgstr "
auf Remote-Tracking-Branches wirken
"
#: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844
#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574
#: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844
#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574
@@
-2990,7
+2990,7
@@
msgstr "Commit"
#: builtin/branch.c:818 builtin/branch.c:824
msgid "print only branches that contain the commit"
#: builtin/branch.c:818 builtin/branch.c:824
msgid "print only branches that contain the commit"
-msgstr "
gibt nur Branches aus
, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "
nur Branches ausgeben
, welche diesen Commit beinhalten"
#: builtin/branch.c:830
msgid "Specific git-branch actions:"
#: builtin/branch.c:830
msgid "Specific git-branch actions:"
@@
-2998,52
+2998,52
@@
msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":"
#: builtin/branch.c:831
msgid "list both remote-tracking and local branches"
#: builtin/branch.c:831
msgid "list both remote-tracking and local branches"
-msgstr "
listet Remote-Tracking und lokale Branches auf
"
+msgstr "
Remote-Tracking und lokale Branches auflisten
"
#: builtin/branch.c:833
msgid "delete fully merged branch"
#: builtin/branch.c:833
msgid "delete fully merged branch"
-msgstr "
entfernt vollständig zusammengeführten Branch
"
+msgstr "
vollständig zusammengeführten Branch entfernen
"
#: builtin/branch.c:834
msgid "delete branch (even if not merged)"
#: builtin/branch.c:834
msgid "delete branch (even if not merged)"
-msgstr "
löscht Branch
(auch wenn nicht zusammengeführt)"
+msgstr "
Branch löschen
(auch wenn nicht zusammengeführt)"
#: builtin/branch.c:835
msgid "move/rename a branch and its reflog"
#: builtin/branch.c:835
msgid "move/rename a branch and its reflog"
-msgstr "
verschiebt/benennt einen Branch und dessen Reflog um
"
+msgstr "
einen Branch und dessen Reflog verschieben/umbenennen
"
#: builtin/branch.c:836
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr ""
#: builtin/branch.c:836
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr ""
-"
verschiebt/benennt einen Branch um
, auch wenn das Ziel bereits existiert"
+"
einen Branch verschieben/umbenennen
, auch wenn das Ziel bereits existiert"
#: builtin/branch.c:837
msgid "list branch names"
#: builtin/branch.c:837
msgid "list branch names"
-msgstr "
listet Branchnamen auf
"
+msgstr "
Branchnamen auflisten
"
#: builtin/branch.c:838
msgid "create the branch's reflog"
#: builtin/branch.c:838
msgid "create the branch's reflog"
-msgstr "
erzeugt das Reflog des Branches
"
+msgstr "
das Reflog des Branches erzeugen
"
#: builtin/branch.c:840
msgid "edit the description for the branch"
#: builtin/branch.c:840
msgid "edit the description for the branch"
-msgstr "
bearbeitet die Beschreibung für den Branch
"
+msgstr "
die Beschreibung für den Branch bearbeiten
"
#: builtin/branch.c:841
msgid "force creation (when already exists)"
#: builtin/branch.c:841
msgid "force creation (when already exists)"
-msgstr "
erzeuge auch, wenn der Branch
bereits existiert"
+msgstr "
Branch auch erzeugen, wenn dieser
bereits existiert"
#: builtin/branch.c:844
msgid "print only not merged branches"
#: builtin/branch.c:844
msgid "print only not merged branches"
-msgstr "
gibt nur Branches aus
, die nicht zusammengeführt sind"
+msgstr "
nur Branches ausgeben
, die nicht zusammengeführt sind"
#: builtin/branch.c:850
msgid "print only merged branches"
#: builtin/branch.c:850
msgid "print only merged branches"
-msgstr "
gibt nur Branches aus
, die zusammengeführt sind"
+msgstr "
nur Branches ausgeben
, die zusammengeführt sind"
#: builtin/branch.c:854
msgid "list branches in columns"
#: builtin/branch.c:854
msgid "list branches in columns"
-msgstr "
listet Branches in Spalten auf
"
+msgstr "
Branches in Spalten auflisten
"
#: builtin/branch.c:867
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
#: builtin/branch.c:867
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
@@
-3188,15
+3188,15
@@
msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag"
#: builtin/cat-file.c:370
msgid "show object type"
#: builtin/cat-file.c:370
msgid "show object type"
-msgstr "
zeigt Objektart
"
+msgstr "
Objektart anzeigen
"
#: builtin/cat-file.c:371
msgid "show object size"
#: builtin/cat-file.c:371
msgid "show object size"
-msgstr "
zeigt Objektgröße
"
+msgstr "
Objektgröße anzeigen
"
#: builtin/cat-file.c:373
msgid "exit with zero when there's no error"
#: builtin/cat-file.c:373
msgid "exit with zero when there's no error"
-msgstr "
beendet mit Rückgabewert 0
, wenn kein Fehler aufgetreten ist"
+msgstr "
mit Rückgabewert 0 beenden
, wenn kein Fehler aufgetreten ist"
#: builtin/cat-file.c:374
msgid "pretty-print object's content"
#: builtin/cat-file.c:374
msgid "pretty-print object's content"
@@
-3204,7
+3204,7
@@
msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes"
#: builtin/cat-file.c:376
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
#: builtin/cat-file.c:376
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
-msgstr "
führt eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten aus
"
+msgstr "
eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten ausführen
"
#: builtin/cat-file.c:378
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
#: builtin/cat-file.c:378
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
@@
-3228,31
+3228,31
@@
msgstr ""
#: builtin/check-attr.c:19
msgid "report all attributes set on file"
#: builtin/check-attr.c:19
msgid "report all attributes set on file"
-msgstr "
gibt alle Attribute einer Datei aus
"
+msgstr "
alle Attribute einer Datei ausgeben
"
#: builtin/check-attr.c:20
msgid "use .gitattributes only from the index"
#: builtin/check-attr.c:20
msgid "use .gitattributes only from the index"
-msgstr "
verwendet .gitattributes nur von der Staging-Area
"
+msgstr "
.gitattributes nur von der Staging-Area verwenden
"
#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75
msgid "read file names from stdin"
#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75
msgid "read file names from stdin"
-msgstr "
liest Dateinamen von der Standard-Eingabe
"
+msgstr "
Dateinamen von der Standard-Eingabe lesen
"
#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
-msgstr "
schließt Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen ab
"
+msgstr "
Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen abschließen
"
#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285
msgid "suppress progress reporting"
#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285
msgid "suppress progress reporting"
-msgstr "
unterdrückt Fortschrittsanzeige
"
+msgstr "
Fortschrittsanzeige unterdrücken
"
#: builtin/check-ignore.c:26
msgid "show non-matching input paths"
#: builtin/check-ignore.c:26
msgid "show non-matching input paths"
-msgstr "
zeigt Eingabe-Pfade ohne Übereinstimmun
gen"
+msgstr "
Eingabe-Pfade ohne Übereinstimmungen anzei
gen"
#: builtin/check-ignore.c:28
msgid "ignore index when checking"
#: builtin/check-ignore.c:28
msgid "ignore index when checking"
-msgstr "
ignoriert Staging-Area bei der Prüfung
"
+msgstr "
Staging-Area bei der Prüfung ignorieren
"
#: builtin/check-ignore.c:154
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
#: builtin/check-ignore.c:154
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
@@
-3285,7
+3285,7
@@
msgstr "git check-mailmap [Optionen] <Kontakt>..."
#: builtin/check-mailmap.c:13
msgid "also read contacts from stdin"
#: builtin/check-mailmap.c:13
msgid "also read contacts from stdin"
-msgstr "
liest ebenfalls Kontakte von der Standard-Eingabe
"
+msgstr "
ebenfalls Kontakte von der Standard-Eingabe lesen
"
#: builtin/check-mailmap.c:24
#, c-format
#: builtin/check-mailmap.c:24
#, c-format
@@
-3302,11
+3302,11
@@
msgstr "git checkout-index [Optionen] [--] [<Datei>...]"
#: builtin/checkout-index.c:188
msgid "check out all files in the index"
#: builtin/checkout-index.c:188
msgid "check out all files in the index"
-msgstr "
checkt alle Dateien in der Staging-Area aus
"
+msgstr "
alle Dateien in der Staging-Area auschecken
"
#: builtin/checkout-index.c:189
msgid "force overwrite of existing files"
#: builtin/checkout-index.c:189
msgid "force overwrite of existing files"
-msgstr "
erzwingt das Überschreiben bereits existierender Datei
en"
+msgstr "
das Überschreiben bereits existierender Dateien erzwing
en"
#: builtin/checkout-index.c:191
msgid "no warning for existing files and files not in index"
#: builtin/checkout-index.c:191
msgid "no warning for existing files and files not in index"
@@
-3316,19
+3316,19
@@
msgstr ""
#: builtin/checkout-index.c:193
msgid "don't checkout new files"
#: builtin/checkout-index.c:193
msgid "don't checkout new files"
-msgstr "
checkt keine neuen Dateien aus
"
+msgstr "
keine neuen Dateien auschecken
"
#: builtin/checkout-index.c:195
msgid "update stat information in the index file"
#: builtin/checkout-index.c:195
msgid "update stat information in the index file"
-msgstr "
aktualisiert Dateiinformationen in der Staging-Area-Datei
"
+msgstr "
Dateiinformationen in der Staging-Area-Datei aktualisieren
"
#: builtin/checkout-index.c:201
msgid "read list of paths from the standard input"
#: builtin/checkout-index.c:201
msgid "read list of paths from the standard input"
-msgstr "
liest eine Liste von Pfaden von der Standard-Eingabe
"
+msgstr "
eine Liste von Pfaden von der Standard-Eingabe lesen
"
#: builtin/checkout-index.c:203
msgid "write the content to temporary files"
#: builtin/checkout-index.c:203
msgid "write the content to temporary files"
-msgstr "
schreibt den Inhalt in temporäre Datei
en"
+msgstr "
den Inhalt in temporäre Dateien schreib
en"
#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30
msgid "string"
#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30
msgid "string"
@@
-3341,7
+3341,7
@@
msgstr ""
#: builtin/checkout-index.c:208
msgid "copy out the files from named stage"
#: builtin/checkout-index.c:208
msgid "copy out the files from named stage"
-msgstr "
kopiert Dateien von dem benannten Stand
"
+msgstr "
Dateien von dem benannten Stand kopieren
"
#: builtin/checkout.c:25
msgid "git checkout [options] <branch>"
#: builtin/checkout.c:25
msgid "git checkout [options] <branch>"
@@
-3542,23
+3542,23
@@
msgstr "Branch"
#: builtin/checkout.c:1085
msgid "create and checkout a new branch"
#: builtin/checkout.c:1085
msgid "create and checkout a new branch"
-msgstr "e
rzeugt und checkt einen neuen Branch aus
"
+msgstr "e
inen neuen Branch erzeugen und auschecken
"
#: builtin/checkout.c:1087
msgid "create/reset and checkout a branch"
#: builtin/checkout.c:1087
msgid "create/reset and checkout a branch"
-msgstr "e
rzeugt/setzt um und checkt einen Branch aus
"
+msgstr "e
inen Branch erstellen/umsetzen und auschecken
"
#: builtin/checkout.c:1088
msgid "create reflog for new branch"
#: builtin/checkout.c:1088
msgid "create reflog for new branch"
-msgstr "
erzeugt das Reflog für den neuen Branch
"
+msgstr "
das Reflog für den neuen Branch erzeugen
"
#: builtin/checkout.c:1089
msgid "detach the HEAD at named commit"
#: builtin/checkout.c:1089
msgid "detach the HEAD at named commit"
-msgstr "
setzt HEAD zu benanntem Commit
"
+msgstr "
HEAD zu benanntem Commit setzen
"
#: builtin/checkout.c:1090
msgid "set upstream info for new branch"
#: builtin/checkout.c:1090
msgid "set upstream info for new branch"
-msgstr "
setzt Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch
"
+msgstr "
Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch setzen
"
#: builtin/checkout.c:1092
msgid "new-branch"
#: builtin/checkout.c:1092
msgid "new-branch"
@@
-3570,23
+3570,23
@@
msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit"
#: builtin/checkout.c:1093
msgid "checkout our version for unmerged files"
#: builtin/checkout.c:1093
msgid "checkout our version for unmerged files"
-msgstr "
checkt unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus
"
+msgstr "
unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken
"
#: builtin/checkout.c:1095
msgid "checkout their version for unmerged files"
#: builtin/checkout.c:1095
msgid "checkout their version for unmerged files"
-msgstr "
checkt ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus
"
+msgstr "
ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken
"
#: builtin/checkout.c:1097
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
#: builtin/checkout.c:1097
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
-msgstr "
erzwingt Auscheck
en (verwirft lokale Änderungen)"
+msgstr "
Auschecken erzwing
en (verwirft lokale Änderungen)"
#: builtin/checkout.c:1098
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
#: builtin/checkout.c:1098
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
-msgstr "
führt einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch aus
"
+msgstr "
einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch ausführen
"
#: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225
msgid "update ignored files (default)"
#: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225
msgid "update ignored files (default)"
-msgstr "
aktualisiert ignorierte Datei
en (Standard)"
+msgstr "
ignorierte Dateien aktualisier
en (Standard)"
#: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245
msgid "style"
#: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245
msgid "style"
@@
-3598,7
+3598,7
@@
msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)"
#: builtin/checkout.c:1104
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
#: builtin/checkout.c:1104
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
-msgstr "
Pfadspezifikationen ignorieren Einstellung
en zum partiellen Auschecken"
+msgstr "
keine Einschränkung bei Pfadspezifikation
en zum partiellen Auschecken"
#: builtin/checkout.c:1106
msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
#: builtin/checkout.c:1106
msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
@@
-3772,11
+3772,11
@@
msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende."
#: builtin/clean.c:874
msgid "do not print names of files removed"
#: builtin/clean.c:874
msgid "do not print names of files removed"
-msgstr "
gibt keine Namen von gelöschten Dateien aus
"
+msgstr "
keine Namen von gelöschten Dateien ausgeben
"
#: builtin/clean.c:876
msgid "force"
#: builtin/clean.c:876
msgid "force"
-msgstr "
erzwingt Aktio
n"
+msgstr "
Aktion erzwinge
n"
#: builtin/clean.c:877
msgid "interactive cleaning"
#: builtin/clean.c:877
msgid "interactive cleaning"
@@
-3784,7
+3784,7
@@
msgstr "interaktives Clean"
#: builtin/clean.c:879
msgid "remove whole directories"
#: builtin/clean.c:879
msgid "remove whole directories"
-msgstr "
löscht ganze Verzeichnisse
"
+msgstr "
ganze Verzeichnisse löschen
"
#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714
#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714
#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
@@
-3793,15
+3793,15
@@
msgstr "Muster"
#: builtin/clean.c:881
msgid "add <pattern> to ignore rules"
#: builtin/clean.c:881
msgid "add <pattern> to ignore rules"
-msgstr "
fügt <Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzu
"
+msgstr "
<Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzufügen
"
#: builtin/clean.c:882
msgid "remove ignored files, too"
#: builtin/clean.c:882
msgid "remove ignored files, too"
-msgstr "
löscht auch ignorierte Datei
en"
+msgstr "
auch ignorierte Dateien lösch
en"
#: builtin/clean.c:884
msgid "remove only ignored files"
#: builtin/clean.c:884
msgid "remove only ignored files"
-msgstr "
löscht nur ignorierte Datei
en"
+msgstr "
nur ignorierte Dateien lösch
en"
#: builtin/clean.c:902
msgid "-x and -X cannot be used together"
#: builtin/clean.c:902
msgid "-x and -X cannot be used together"
@@
-3830,7
+3830,7
@@
msgstr "git clone [Optionen] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]"
#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222
#: builtin/push.c:503
msgid "force progress reporting"
#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222
#: builtin/push.c:503
msgid "force progress reporting"
-msgstr "
erzwingt Fortschrittsanzeige
"
+msgstr "
Fortschrittsanzeige erzwingen
"
#: builtin/clone.c:66
msgid "don't create a checkout"
#: builtin/clone.c:66
msgid "don't create a checkout"
@@
-3838,27
+3838,27
@@
msgstr "kein Auschecken"
#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:486
msgid "create a bare repository"
#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:486
msgid "create a bare repository"
-msgstr "e
rstellt ein Bare-Repository
"
+msgstr "e
in Bare-Repository erstellen
"
#: builtin/clone.c:71
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
#: builtin/clone.c:71
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
-msgstr "e
rstellt ein Spiegelarchiv
(impliziert --bare)"
+msgstr "e
in Spiegelarchiv erstellen
(impliziert --bare)"
#: builtin/clone.c:73
msgid "to clone from a local repository"
#: builtin/clone.c:73
msgid "to clone from a local repository"
-msgstr "
um von einem lokalen Repository zu
klonen"
+msgstr "
von einem lokalen Repository
klonen"
#: builtin/clone.c:75
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
#: builtin/clone.c:75
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
-msgstr "
verwendet lokal keine harten Verweise
, immer Kopien"
+msgstr "
lokal keine harten Verweise verwenden
, immer Kopien"
#: builtin/clone.c:77
msgid "setup as shared repository"
#: builtin/clone.c:77
msgid "setup as shared repository"
-msgstr "
Einrichtung als verteiltes Repository
"
+msgstr "
als verteiltes Repository einrichten
"
#: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81
msgid "initialize submodules in the clone"
#: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81
msgid "initialize submodules in the clone"
-msgstr "
initialisiert Submodule im Klo
n"
+msgstr "
Submodule im Klon initialisiere
n"
#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:483
msgid "template-directory"
#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:483
msgid "template-directory"
@@
-3870,7
+3870,7
@@
msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden"
#: builtin/clone.c:85
msgid "reference repository"
#: builtin/clone.c:85
msgid "reference repository"
-msgstr "
referenziert Repository
"
+msgstr "
Repository referenzieren
"
#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
@@
-3878,11
+3878,11
@@
msgstr "Name"
#: builtin/clone.c:87
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
#: builtin/clone.c:87
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
-msgstr "
verwendet <Name> statt 'origin' für Upstream-Repository
"
+msgstr "
<Name> statt 'origin' für Upstream-Repository verwenden
"
#: builtin/clone.c:89
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
#: builtin/clone.c:89
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
-msgstr "
checkt <Branch> aus
, anstatt HEAD des Remote-Repositories"
+msgstr "
<Branch> auschecken
, anstatt HEAD des Remote-Repositories"
#: builtin/clone.c:91
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
#: builtin/clone.c:91
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
@@
-3895,11
+3895,11
@@
msgstr "Tiefe"
#: builtin/clone.c:93
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr ""
#: builtin/clone.c:93
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr ""
-"e
rstellt einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe
"
+"e
inen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe erstellen
"
#: builtin/clone.c:95
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
#: builtin/clone.c:95
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
-msgstr "
klont nur einen Branch
, HEAD oder --branch"
+msgstr "
nur einen Branch klonen
, HEAD oder --branch"
#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:492
msgid "gitdir"
#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:492
msgid "gitdir"
@@
-3907,7
+3907,7
@@
msgstr ".git-Verzeichnis"
#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:493
msgid "separate git dir from working tree"
#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:493
msgid "separate git dir from working tree"
-msgstr "
separiert Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis
"
+msgstr "
Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis separieren
"
#: builtin/clone.c:98
msgid "key=value"
#: builtin/clone.c:98
msgid "key=value"
@@
-3915,7
+3915,7
@@
msgstr "Schlüssel=Wert"
#: builtin/clone.c:99
msgid "set config inside the new repository"
#: builtin/clone.c:99
msgid "set config inside the new repository"
-msgstr "
setzt Konfiguration innerhalb des neuen Repositories
"
+msgstr "
Konfiguration innerhalb des neuen Repositories setzen
"
#: builtin/clone.c:252
#, c-format
#: builtin/clone.c:252
#, c-format
@@
-4097,7
+4097,7
@@
msgstr "git column [Optionen]"
#: builtin/column.c:26
msgid "lookup config vars"
#: builtin/column.c:26
msgid "lookup config vars"
-msgstr "
schlägt Konfigurationsvariablen nach
"
+msgstr "
Konfigurationsvariablen nachschlagen
"
#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
msgid "layout to use"
#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
msgid "layout to use"
@@
-4462,11
+4462,11
@@
msgstr "Die Option -a kann nur mit der Angabe von Pfaden verwendet werden."
#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595
msgid "show status concisely"
#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595
msgid "show status concisely"
-msgstr "
zeigt Status im Kurzformat
"
+msgstr "
Status im Kurzformat anzeigen
"
#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597
msgid "show branch information"
#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597
msgid "show branch information"
-msgstr "
zeigt Branchinformation
en"
+msgstr "
Branchinformationen anzeig
en"
#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489
msgid "machine-readable output"
#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489
msgid "machine-readable output"
@@
-4474,11
+4474,11
@@
msgstr "maschinenlesbare Ausgabe"
#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601
msgid "show status in long format (default)"
#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601
msgid "show status in long format (default)"
-msgstr "
zeigt Status im Langformat
(Standard)"
+msgstr "
Status im Langformat anzeigen
(Standard)"
#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604
msgid "terminate entries with NUL"
#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604
msgid "terminate entries with NUL"
-msgstr "
schließt Einträge mit NUL-Zeichen ab
"
+msgstr "
Einträge mit NUL-Zeichen abschließen
"
#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703
#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602
#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703
#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602
@@
-4488,12
+4488,12
@@
msgstr "Modus"
#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
-"
zeigt nicht beobachtete Datei
en, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: "
+"
nicht beobachtete Dateien anzeig
en, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: "
"all)"
#: builtin/commit.c:1346
msgid "show ignored files"
"all)"
#: builtin/commit.c:1346
msgid "show ignored files"
-msgstr "
zeigt ignorierte Datei
en"
+msgstr "
ignorierte Dateien anzeig
en"
#: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153
msgid "when"
#: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153
msgid "when"
@@
-4504,12
+4504,12
@@
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
msgstr ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
msgstr ""
-"
ignoriert Änderungen in Submodul
en, optional wenn: all, dirty, untracked. "
+"
Änderungen in Submodulen ignorier
en, optional wenn: all, dirty, untracked. "
"(Standard: all)"
#: builtin/commit.c:1350
msgid "list untracked files in columns"
"(Standard: all)"
#: builtin/commit.c:1350
msgid "list untracked files in columns"
-msgstr "
listet unbeobachtete Dateien in Spalten auf
"
+msgstr "
unbeobachtete Dateien in Spalten auflisten
"
#: builtin/commit.c:1419
msgid "couldn't look up newly created commit"
#: builtin/commit.c:1419
msgid "couldn't look up newly created commit"
@@
-4529,11
+4529,11
@@
msgstr " (Basis-Commit)"
#: builtin/commit.c:1565
msgid "suppress summary after successful commit"
#: builtin/commit.c:1565
msgid "suppress summary after successful commit"
-msgstr "
unterdrückt Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit
"
+msgstr "
Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit unterdrücken
"
#: builtin/commit.c:1566
msgid "show diff in commit message template"
#: builtin/commit.c:1566
msgid "show diff in commit message template"
-msgstr "
zeigt Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage a
n"
+msgstr "
Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage anzeige
n"
#: builtin/commit.c:1568
msgid "Commit message options"
#: builtin/commit.c:1568
msgid "Commit message options"
@@
-4541,7
+4541,7
@@
msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung"
#: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600
msgid "read message from file"
#: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600
msgid "read message from file"
-msgstr "
liest Beschreibung von Datei
"
+msgstr "
Beschreibung von Datei lesen
"
#: builtin/commit.c:1570
msgid "author"
#: builtin/commit.c:1570
msgid "author"
@@
-4549,7
+4549,7
@@
msgstr "Autor"
#: builtin/commit.c:1570
msgid "override author for commit"
#: builtin/commit.c:1570
msgid "override author for commit"
-msgstr "
überschreibt Autor eines Commits
"
+msgstr "
Autor eines Commits überschreiben
"
#: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286
msgid "date"
#: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286
msgid "date"
@@
-4557,7
+4557,7
@@
msgstr "Datum"
#: builtin/commit.c:1571
msgid "override date for commit"
#: builtin/commit.c:1571
msgid "override date for commit"
-msgstr "
überschreibt Datum eines Commits
"
+msgstr "
Datum eines Commits überschreiben
"
#: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409
#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598
#: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409
#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598
@@
-4570,39
+4570,39
@@
msgstr "Commit-Beschreibung"
#: builtin/commit.c:1573
msgid "reuse and edit message from specified commit"
#: builtin/commit.c:1573
msgid "reuse and edit message from specified commit"
-msgstr "
verwendet wieder und editiert Beschreibung des angegebenen Commits
"
+msgstr "
Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden und editieren
"
#: builtin/commit.c:1574
msgid "reuse message from specified commit"
#: builtin/commit.c:1574
msgid "reuse message from specified commit"
-msgstr "
verwendet Beschreibung des angegebenen Commits wieder
"
+msgstr "
Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden
"
#: builtin/commit.c:1575
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1575
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
-"
verwendet
eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des "
-"angegebenen Commits"
+"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des "
+"angegebenen Commits
verwenden
"
#: builtin/commit.c:1576
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1576
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
-"
verwendet
eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des "
-"angegebenen Commits"
+"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des "
+"angegebenen Commits
verwenden
"
#: builtin/commit.c:1577
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
#: builtin/commit.c:1577
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
-msgstr "S
etzt Sie als Autor des Commits
(verwendet mit -C/-c/--amend)"
+msgstr "S
ie als Autor des Commits setzen
(verwendet mit -C/-c/--amend)"
#: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
#: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
-msgstr "
fügt 'Signed-off-by:'-Zeile hinzu
"
+msgstr "
'Signed-off-by:'-Zeile hinzufügen
"
#: builtin/commit.c:1579
msgid "use specified template file"
#: builtin/commit.c:1579
msgid "use specified template file"
-msgstr "
verwendet angegebene Vorlagendatei
"
+msgstr "
angegebene Vorlagendatei verwenden
"
#: builtin/commit.c:1580
msgid "force edit of commit"
#: builtin/commit.c:1580
msgid "force edit of commit"
-msgstr "
erzwingt Bearbeitung des Commits
"
+msgstr "
Bearbeitung des Commits erzwingen
"
#: builtin/commit.c:1581
msgid "default"
#: builtin/commit.c:1581
msgid "default"
@@
-4615,7
+4615,7
@@
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1582
msgid "include status in commit message template"
#: builtin/commit.c:1582
msgid "include status in commit message template"
-msgstr "
fügt Status in die Commit-Beschreibungsvorlage ei
n"
+msgstr "
Status in die Commit-Beschreibungsvorlage einfüge
n"
#: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92
#: builtin/tag.c:604
#: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92
#: builtin/tag.c:604
@@
-4624,7
+4624,7
@@
msgstr "GPG-Schlüsselkennung"
#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
-msgstr "
signiert Commit mit GPG
"
+msgstr "
Commit mit GPG signieren
"
#: builtin/commit.c:1587
msgid "Commit contents options"
#: builtin/commit.c:1587
msgid "Commit contents options"
@@
-4632,11
+4632,11
@@
msgstr "Optionen für Commit-Inhalt"
#: builtin/commit.c:1588
msgid "commit all changed files"
#: builtin/commit.c:1588
msgid "commit all changed files"
-msgstr "
committet alle geänderten Datei
en"
+msgstr "
alle geänderten Dateien committ
en"
#: builtin/commit.c:1589
msgid "add specified files to index for commit"
#: builtin/commit.c:1589
msgid "add specified files to index for commit"
-msgstr "
merkt die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vor
"
+msgstr "
die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vormerken
"
#: builtin/commit.c:1590
msgid "interactively add files"
#: builtin/commit.c:1590
msgid "interactively add files"
@@
-4648,31
+4648,31
@@
msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen"
#: builtin/commit.c:1592
msgid "commit only specified files"
#: builtin/commit.c:1592
msgid "commit only specified files"
-msgstr "
committet nur die angegebenen Datei
en"
+msgstr "
nur die angegebenen Dateien committ
en"
#: builtin/commit.c:1593
msgid "bypass pre-commit hook"
#: builtin/commit.c:1593
msgid "bypass pre-commit hook"
-msgstr "
umgeht \"pre-commit hook\"
"
+msgstr "
\"pre-commit hook\" umgehen
"
#: builtin/commit.c:1594
msgid "show what would be committed"
#: builtin/commit.c:1594
msgid "show what would be committed"
-msgstr "
zeigt a
n, was committet werden würde"
+msgstr "
anzeige
n, was committet werden würde"
#: builtin/commit.c:1605
msgid "amend previous commit"
#: builtin/commit.c:1605
msgid "amend previous commit"
-msgstr "
ändert vorherigen Commit
"
+msgstr "
vorherigen Commit ändern
"
#: builtin/commit.c:1606
msgid "bypass post-rewrite hook"
#: builtin/commit.c:1606
msgid "bypass post-rewrite hook"
-msgstr "
umgeht \"post-rewrite hook\"
"
+msgstr "
\"post-rewrite hook\" umgehen
"
#: builtin/commit.c:1611
msgid "ok to record an empty change"
#: builtin/commit.c:1611
msgid "ok to record an empty change"
-msgstr "
erlaubt Aufzeichnung einer leeren Änderung
"
+msgstr "
Aufzeichnung einer leeren Änderung erlauben
"
#: builtin/commit.c:1613
msgid "ok to record a change with an empty message"
#: builtin/commit.c:1613
msgid "ok to record a change with an empty message"
-msgstr "
erlaubt Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung
"
+msgstr "
Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung erlauben
"
#: builtin/commit.c:1641
msgid "could not parse HEAD commit"
#: builtin/commit.c:1641
msgid "could not parse HEAD commit"
@@
-4740,19
+4740,19
@@
msgstr "Ort der Konfigurationsdatei"
#: builtin/config.c:54
msgid "use global config file"
#: builtin/config.c:54
msgid "use global config file"
-msgstr "
verwendet globale Konfigurationsdatei
"
+msgstr "
globale Konfigurationsdatei verwenden
"
#: builtin/config.c:55
msgid "use system config file"
#: builtin/config.c:55
msgid "use system config file"
-msgstr "
verwendet systemweite Konfigurationsdatei
"
+msgstr "
systemweite Konfigurationsdatei verwenden
"
#: builtin/config.c:56
msgid "use repository config file"
#: builtin/config.c:56
msgid "use repository config file"
-msgstr "
verwendet Konfigurationsdatei des Repositories
"
+msgstr "
Konfigurationsdatei des Repositories verwenden
"
#: builtin/config.c:57
msgid "use given config file"
#: builtin/config.c:57
msgid "use given config file"
-msgstr "
verwendet die angegebene Konfigurationsdatei
"
+msgstr "
die angegebene Konfigurationsdatei verwenden
"
#: builtin/config.c:58
msgid "blob-id"
#: builtin/config.c:58
msgid "blob-id"
@@
-4760,7
+4760,7
@@
msgstr "Blob-Id"
#: builtin/config.c:58
msgid "read config from given blob object"
#: builtin/config.c:58
msgid "read config from given blob object"
-msgstr "
liest Konfiguration von angegebenem Blob-Objekt
"
+msgstr "
Konfiguration von angegebenem Blob-Objekt lesen
"
#: builtin/config.c:59
msgid "Action"
#: builtin/config.c:59
msgid "Action"
@@
-4768,51
+4768,51
@@
msgstr "Aktion"
#: builtin/config.c:60
msgid "get value: name [value-regex]"
#: builtin/config.c:60
msgid "get value: name [value-regex]"
-msgstr "
gibt Wert zurück
: Name [Wert-regex]"
+msgstr "
Wert zurückgeben
: Name [Wert-regex]"
#: builtin/config.c:61
msgid "get all values: key [value-regex]"
#: builtin/config.c:61
msgid "get all values: key [value-regex]"
-msgstr "
gibt alle Werte zurück
: Schlüssel [Wert-regex]"
+msgstr "
alle Werte zurückgeben
: Schlüssel [Wert-regex]"
#: builtin/config.c:62
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
#: builtin/config.c:62
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
-msgstr "
gibt Werte für den regulären Ausdruck zurück
: Name-regex [Wert-regex]"
+msgstr "
Werte für den regulären Ausdruck zurückgeben
: Name-regex [Wert-regex]"
#: builtin/config.c:63
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
#: builtin/config.c:63
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
-msgstr "
gibt Wert spezifisch für eine URL zurück
: section[.var] URL"
+msgstr "
Wert spezifisch für eine URL zurückgeben
: section[.var] URL"
#: builtin/config.c:64
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
#: builtin/config.c:64
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
-msgstr "
ersetzt alle passenden Variabl
en: Name Wert [Wert-regex] "
+msgstr "
alle passenden Variablen ersetz
en: Name Wert [Wert-regex] "
#: builtin/config.c:65
msgid "add a new variable: name value"
#: builtin/config.c:65
msgid "add a new variable: name value"
-msgstr "
fügt neue Variable hinzu
: Name Wert"
+msgstr "
neue Variable hinzufügen
: Name Wert"
#: builtin/config.c:66
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
#: builtin/config.c:66
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
-msgstr "e
ntfernt eine Variable
: Name [Wert-regex]"
+msgstr "e
ine Variable entfernen
: Name [Wert-regex]"
#: builtin/config.c:67
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
#: builtin/config.c:67
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
-msgstr "
entfernt alle Übereinstimmung
en: Name [Wert-regex]"
+msgstr "
alle Übereinstimmungen entfern
en: Name [Wert-regex]"
#: builtin/config.c:68
msgid "rename section: old-name new-name"
#: builtin/config.c:68
msgid "rename section: old-name new-name"
-msgstr "
benennt eine Sektion um
: alter-Name neuer-Name"
+msgstr "
eine Sektion umbenennen
: alter-Name neuer-Name"
#: builtin/config.c:69
msgid "remove a section: name"
#: builtin/config.c:69
msgid "remove a section: name"
-msgstr "e
ntfernt eine Sektio
n: Name"
+msgstr "e
ine Sektion entferne
n: Name"
#: builtin/config.c:70
msgid "list all"
#: builtin/config.c:70
msgid "list all"
-msgstr "
listet alles auf
"
+msgstr "
alles auflisten
"
#: builtin/config.c:71
msgid "open an editor"
#: builtin/config.c:71
msgid "open an editor"
-msgstr "
öffnet einen Editor
"
+msgstr "
einen Editor öffnen
"
#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73
msgid "slot"
#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73
msgid "slot"
@@
-4820,11
+4820,11
@@
msgstr "Slot"
#: builtin/config.c:72
msgid "find the color configured: [default]"
#: builtin/config.c:72
msgid "find the color configured: [default]"
-msgstr "
findet die konfigurierte Farbe
: [Standard]"
+msgstr "
die konfigurierte Farbe finden
: [Standard]"
#: builtin/config.c:73
msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
#: builtin/config.c:73
msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
-msgstr "
findet die Farbeinstellung
: [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]"
+msgstr "
die Farbeinstellung finden
: [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]"
#: builtin/config.c:74
msgid "Type"
#: builtin/config.c:74
msgid "Type"
@@
-4948,43
+4948,43
@@
msgstr ""
#: builtin/describe.c:395
msgid "find the tag that comes after the commit"
#: builtin/describe.c:395
msgid "find the tag that comes after the commit"
-msgstr "
findet das Tag, das nach
Commit kommt"
+msgstr "
das Tag finden, das nach dem
Commit kommt"
#: builtin/describe.c:396
msgid "debug search strategy on stderr"
#: builtin/describe.c:396
msgid "debug search strategy on stderr"
-msgstr "
protokolliert die Suchstrategie in der Standard-Fehlerausgabe
"
+msgstr "
die Suchstrategie in der Standard-Fehlerausgabe protokollieren
"
#: builtin/describe.c:397
msgid "use any ref"
#: builtin/describe.c:397
msgid "use any ref"
-msgstr "
verwendet alle Referenz
en"
+msgstr "
alle Referenzen verwend
en"
#: builtin/describe.c:398
msgid "use any tag, even unannotated"
#: builtin/describe.c:398
msgid "use any tag, even unannotated"
-msgstr "
verwendet jedes Tag
, auch nicht-annotierte"
+msgstr "
jedes Tag verwenden
, auch nicht-annotierte"
#: builtin/describe.c:399
msgid "always use long format"
#: builtin/describe.c:399
msgid "always use long format"
-msgstr "
verwendet immer langes Format
"
+msgstr "
immer langes Format verwenden
"
#: builtin/describe.c:400
msgid "only follow first parent"
#: builtin/describe.c:400
msgid "only follow first parent"
-msgstr "
folgt nur erstem Elternteil
"
+msgstr "
nur erstem Elternteil folgen
"
#: builtin/describe.c:403
msgid "only output exact matches"
#: builtin/describe.c:403
msgid "only output exact matches"
-msgstr "
gibt nur exakte Übereinstimmungen aus
"
+msgstr "
nur exakte Übereinstimmungen ausgeben
"
#: builtin/describe.c:405
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
#: builtin/describe.c:405
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
-msgstr "
betrachtet die jüngsten <n> Tags
(Standard: 10)"
+msgstr "
die jüngsten <n> Tags betrachten
(Standard: 10)"
#: builtin/describe.c:407
msgid "only consider tags matching <pattern>"
#: builtin/describe.c:407
msgid "only consider tags matching <pattern>"
-msgstr "
betrachtet nur Tags die <Muster> entsprech
en"
+msgstr "
nur Tags, die <Muster> entsprechen, betracht
en"
#: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
#: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
-msgstr "
zeigt gekürztes Commit-Objekt
, wenn sonst nichts zutrifft"
+msgstr "
gekürztes Commit-Objekt anzeigen
, wenn sonst nichts zutrifft"
#: builtin/describe.c:410
msgid "mark"
#: builtin/describe.c:410
msgid "mark"
@@
-4993,7
+4993,7
@@
msgstr "Kennzeichen"
#: builtin/describe.c:411
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr ""
#: builtin/describe.c:411
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr ""
-"
fügt <Kennzeichen> bei geändertem Arbeitsverzeichnis hinzu
(Standard: \"-"
+"
<Kennzeichen> bei geändertem Arbeitsverzeichnis hinzufügen
(Standard: \"-"
"dirty\")"
#: builtin/describe.c:429
"dirty\")"
#: builtin/describe.c:429
@@
-5043,39
+5043,39
@@
msgstr "git fast-export [rev-list-opts]"
#: builtin/fast-export.c:702
msgid "show progress after <n> objects"
#: builtin/fast-export.c:702
msgid "show progress after <n> objects"
-msgstr "
zeigt Fortschritt nach <n> Objekten a
n"
+msgstr "
Fortschritt nach <n> Objekten anzeige
n"
#: builtin/fast-export.c:704
msgid "select handling of signed tags"
#: builtin/fast-export.c:704
msgid "select handling of signed tags"
-msgstr "
wählt Behandlung von signierten Tags
"
+msgstr "
Behandlung von signierten Tags wählen
"
#: builtin/fast-export.c:707
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
#: builtin/fast-export.c:707
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
-msgstr "
wählt Behandlung von Tags
, die gefilterte Objekte markieren"
+msgstr "
Behandlung von Tags wählen
, die gefilterte Objekte markieren"
#: builtin/fast-export.c:710
msgid "Dump marks to this file"
#: builtin/fast-export.c:710
msgid "Dump marks to this file"
-msgstr "
Schreibt Kennzeichen in diese Datei
"
+msgstr "
Kennzeichen in diese Datei schreiben
"
#: builtin/fast-export.c:712
msgid "Import marks from this file"
#: builtin/fast-export.c:712
msgid "Import marks from this file"
-msgstr "
Importiert Kennzeichen von dieser Datei
"
+msgstr "
Kennzeichen von dieser Datei importieren
"
#: builtin/fast-export.c:714
msgid "Fake a tagger when tags lack one"
#: builtin/fast-export.c:714
msgid "Fake a tagger when tags lack one"
-msgstr "
erzeugt künstlich einen Tag-Ersteller
, wenn das Tag keinen hat"
+msgstr "
künstlich einen Tag-Ersteller erzeugen
, wenn das Tag keinen hat"
#: builtin/fast-export.c:716
msgid "Output full tree for each commit"
#: builtin/fast-export.c:716
msgid "Output full tree for each commit"
-msgstr "
gibt für jeden Commit das gesamte Verzeichnis aus
"
+msgstr "
für jeden Commit das gesamte Verzeichnis ausgeben
"
#: builtin/fast-export.c:718
msgid "Use the done feature to terminate the stream"
#: builtin/fast-export.c:718
msgid "Use the done feature to terminate the stream"
-msgstr "
Benutzt die \"done\"-Funktion, um den S
trom abzuschließen"
+msgstr "
die \"done\"-Funktion benutzen, um den Datens
trom abzuschließen"
#: builtin/fast-export.c:719
msgid "Skip output of blob data"
#: builtin/fast-export.c:719
msgid "Skip output of blob data"
-msgstr "
Überspringt Ausgabe von Blob-Dat
en"
+msgstr "
Ausgabe von Blob-Daten überspring
en"
#: builtin/fast-export.c:720
msgid "refspec"
#: builtin/fast-export.c:720
msgid "refspec"
@@
-5083,7
+5083,7
@@
msgstr "Refspec"
#: builtin/fast-export.c:721
msgid "Apply refspec to exported refs"
#: builtin/fast-export.c:721
msgid "Apply refspec to exported refs"
-msgstr "
Wendet Refspec auf exportierte Referenzen a
n"
+msgstr "
Refspec auf exportierte Referenzen anwende
n"
#: builtin/fetch.c:20
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
#: builtin/fetch.c:20
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
@@
-5107,7
+5107,7
@@
msgstr "fordert von allen Remote-Repositories an"
#: builtin/fetch.c:92
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
#: builtin/fetch.c:92
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
-msgstr "
hängt an .git/FETCH_HEAD a
n, anstatt zu überschreiben"
+msgstr "
an .git/FETCH_HEAD anhänge
n, anstatt zu überschreiben"
#: builtin/fetch.c:94
msgid "path to upload pack on remote end"
#: builtin/fetch.c:94
msgid "path to upload pack on remote end"
@@
-5115,24
+5115,24
@@
msgstr "Pfad des Programms zum Hochladen von Paketen auf der Gegenseite"
#: builtin/fetch.c:95
msgid "force overwrite of local branch"
#: builtin/fetch.c:95
msgid "force overwrite of local branch"
-msgstr "
erzwingt das Überschreiben von lokalen Branches
"
+msgstr "
das Überschreiben von lokalen Branches erzwingen
"
#: builtin/fetch.c:97
msgid "fetch from multiple remotes"
#: builtin/fetch.c:97
msgid "fetch from multiple remotes"
-msgstr "
fordert von mehreren Remote-Repositories a
n"
+msgstr "
von mehreren Remote-Repositories anforder
n"
#: builtin/fetch.c:99
msgid "fetch all tags and associated objects"
#: builtin/fetch.c:99
msgid "fetch all tags and associated objects"
-msgstr "
fordert alle Tags und verbundene Objekte a
n"
+msgstr "
alle Tags und verbundene Objekte anforder
n"
#: builtin/fetch.c:101
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
#: builtin/fetch.c:101
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
-msgstr "
fordert nicht alle Tags a
n (--no-tags)"
+msgstr "
nicht alle Tags anforder
n (--no-tags)"
#: builtin/fetch.c:103
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr ""
#: builtin/fetch.c:103
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr ""
-"
entfernt Remote-Tracking-Branches
, die sich nicht mehr im Remote-Repository "
+"
Remote-Tracking-Branches entfernen
, die sich nicht mehr im Remote-Repository "
"befinden"
#: builtin/fetch.c:104
"befinden"
#: builtin/fetch.c:104
@@
-5141,24
+5141,24
@@
msgstr "bei-Bedarf"
#: builtin/fetch.c:105
msgid "control recursive fetching of submodules"
#: builtin/fetch.c:105
msgid "control recursive fetching of submodules"
-msgstr "
kontrolliert rekursive Anforderungen von Submodul
en"
+msgstr "
rekursive Anforderungen von Submodulen kontrollier
en"
#: builtin/fetch.c:109
msgid "keep downloaded pack"
#: builtin/fetch.c:109
msgid "keep downloaded pack"
-msgstr "
behält heruntergeladenes Paket
"
+msgstr "
heruntergeladenes Paket behalten
"
#: builtin/fetch.c:111
msgid "allow updating of HEAD ref"
#: builtin/fetch.c:111
msgid "allow updating of HEAD ref"
-msgstr "
erlaubt Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz
"
+msgstr "
Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz erlauben
"
#: builtin/fetch.c:114
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr ""
#: builtin/fetch.c:114
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr ""
-"
vertieft die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow)
"
+"
die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) vertiefen
"
#: builtin/fetch.c:116
msgid "convert to a complete repository"
#: builtin/fetch.c:116
msgid "convert to a complete repository"
-msgstr "
konvertiert zu einem vollständigen Repository
"
+msgstr "
zu einem vollständigen Repository konvertieren
"
#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205
msgid "dir"
#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205
msgid "dir"
@@
-5166,7
+5166,7
@@
msgstr "Verzeichnis"
#: builtin/fetch.c:119
msgid "prepend this to submodule path output"
#: builtin/fetch.c:119
msgid "prepend this to submodule path output"
-msgstr "
stellt dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade vora
n"
+msgstr "
dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voranstelle
n"
#: builtin/fetch.c:122
msgid "default mode for recursion"
#: builtin/fetch.c:122
msgid "default mode for recursion"
@@
-5174,7
+5174,7
@@
msgstr "Standard-Modus für Rekursion"
#: builtin/fetch.c:124
msgid "accept refs that update .git/shallow"
#: builtin/fetch.c:124
msgid "accept refs that update .git/shallow"
-msgstr "
akzeptiert Referenzen die .git/shallow aktualis
ieren"
+msgstr "
Referenzen, die .git/shallow aktualisieren, akzept
ieren"
#: builtin/fetch.c:125
msgid "refmap"
#: builtin/fetch.c:125
msgid "refmap"
@@
-5182,7
+5182,7
@@
msgstr "Refmap"
#: builtin/fetch.c:126
msgid "specify fetch refmap"
#: builtin/fetch.c:126
msgid "specify fetch refmap"
-msgstr "
Angabe der Refmap für 'fetch'
"
+msgstr "
Refmap für 'fetch' angeben
"
#: builtin/fetch.c:376
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
#: builtin/fetch.c:376
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
@@
-5377,7
+5377,7
@@
msgstr "Anzahl"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:664
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:664
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
-msgstr "
fügt Historie mit höchstens <n> Einträgen von \"shortlog\" hinzu
"
+msgstr "
Historie mit höchstens <n> Einträgen von \"shortlog\" hinzufügen
"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
msgid "alias for --log (deprecated)"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
msgid "alias for --log (deprecated)"
@@
-5389,7
+5389,7
@@
msgstr "Text"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
msgid "use <text> as start of message"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
msgid "use <text> as start of message"
-msgstr "
verwendet <Text> als Beschreibungsanfang
"
+msgstr "
<Text> als Beschreibungsanfang verwenden
"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
msgid "file to read from"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
msgid "file to read from"
@@
-5401,23
+5401,23
@@
msgstr "git for-each-ref [Optionen] [<Muster>]"
#: builtin/for-each-ref.c:1066
msgid "quote placeholders suitably for shells"
#: builtin/for-each-ref.c:1066
msgid "quote placeholders suitably for shells"
-msgstr "
formatiert Platzhalter als Shell-String
"
+msgstr "
Platzhalter als Shell-String formatieren
"
#: builtin/for-each-ref.c:1068
msgid "quote placeholders suitably for perl"
#: builtin/for-each-ref.c:1068
msgid "quote placeholders suitably for perl"
-msgstr "
formatiert Platzhalter als Perl-String
"
+msgstr "
Platzhalter als Perl-String formatieren
"
#: builtin/for-each-ref.c:1070
msgid "quote placeholders suitably for python"
#: builtin/for-each-ref.c:1070
msgid "quote placeholders suitably for python"
-msgstr "
formatiert Platzhalter als Python-String
"
+msgstr "
Platzhalter als Python-String formatieren
"
#: builtin/for-each-ref.c:1072
msgid "quote placeholders suitably for tcl"
#: builtin/for-each-ref.c:1072
msgid "quote placeholders suitably for tcl"
-msgstr "
formatiert Platzhalter als TCL-String
"
+msgstr "
Platzhalter als TCL-String formatieren
"
#: builtin/for-each-ref.c:1075
msgid "show only <n> matched refs"
#: builtin/for-each-ref.c:1075
msgid "show only <n> matched refs"
-msgstr "
zeigt nur <n> passende Referenz
en"
+msgstr "
nur <n> passende Referenzen anzeig
en"
#: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435
msgid "format"
#: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435
msgid "format"
@@
-5449,27
+5449,27
@@
msgstr "git fsck [Optionen] [<Objekt>...]"
#: builtin/fsck.c:607
msgid "show unreachable objects"
#: builtin/fsck.c:607
msgid "show unreachable objects"
-msgstr "
zeigt unerreichbare Objekte
"
+msgstr "
unerreichbare Objekte anzeigen
"
#: builtin/fsck.c:608
msgid "show dangling objects"
#: builtin/fsck.c:608
msgid "show dangling objects"
-msgstr "
zeigt unreferenzierte Objekte
"
+msgstr "
unreferenzierte Objekte anzeigen
"
#: builtin/fsck.c:609
msgid "report tags"
#: builtin/fsck.c:609
msgid "report tags"
-msgstr "
meldet Tags
"
+msgstr "
Tags melden
"
#: builtin/fsck.c:610
msgid "report root nodes"
#: builtin/fsck.c:610
msgid "report root nodes"
-msgstr "
meldet Hauptwurzel
n"
+msgstr "
Hauptwurzeln melde
n"
#: builtin/fsck.c:611
msgid "make index objects head nodes"
#: builtin/fsck.c:611
msgid "make index objects head nodes"
-msgstr "
prüft Objekte in der Staging-Area
"
+msgstr "
Objekte in der Staging-Area prüfen
"
#: builtin/fsck.c:612
msgid "make reflogs head nodes (default)"
#: builtin/fsck.c:612
msgid "make reflogs head nodes (default)"
-msgstr "
prüft die Reflogs
(Standard)"
+msgstr "
die Reflogs prüfen
(Standard)"
#: builtin/fsck.c:613
msgid "also consider packs and alternate objects"
#: builtin/fsck.c:613
msgid "also consider packs and alternate objects"
@@
-5477,15
+5477,15
@@
msgstr ""
#: builtin/fsck.c:614
msgid "enable more strict checking"
#: builtin/fsck.c:614
msgid "enable more strict checking"
-msgstr "
aktiviert genauere Prüfung
"
+msgstr "
genauere Prüfung aktivieren
"
#: builtin/fsck.c:616
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
#: builtin/fsck.c:616
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
-msgstr "
schreibt unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found
"
+msgstr "
unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found schreiben
"
#: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144
msgid "show progress"
#: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144
msgid "show progress"
-msgstr "
zeigt Fortschrittsanzeige
"
+msgstr "
Fortschrittsanzeige anzeigen
"
#: builtin/fsck.c:667
msgid "Checking objects"
#: builtin/fsck.c:667
msgid "Checking objects"
@@
-5507,7
+5507,7
@@
msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s"
#: builtin/gc.c:287
msgid "prune unreferenced objects"
#: builtin/gc.c:287
msgid "prune unreferenced objects"
-msgstr "
entfernt unreferenzierte Objekte
"
+msgstr "
unreferenzierte Objekte entfernen
"
#: builtin/gc.c:289
msgid "be more thorough (increased runtime)"
#: builtin/gc.c:289
msgid "be more thorough (increased runtime)"
@@
-5515,12
+5515,12
@@
msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)"
#: builtin/gc.c:290
msgid "enable auto-gc mode"
#: builtin/gc.c:290
msgid "enable auto-gc mode"
-msgstr "
aktiviert \"auto-gc\" Modus
"
+msgstr "
\"auto-gc\" Modus aktivieren
"
#: builtin/gc.c:291
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr ""
#: builtin/gc.c:291
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr ""
-"
erzwingt Ausführung von \"git gc\"
selbst wenn ein anderes\n"
+"
Ausführung von \"git gc\" erwzingen,
selbst wenn ein anderes\n"
"\"git gc\" bereits ausgeführt wird"
#: builtin/gc.c:332
"\"git gc\" bereits ausgeführt wird"
#: builtin/gc.c:332
@@
-5588,83
+5588,83
@@
msgstr "kann '%s' nicht öffnen"
#: builtin/grep.c:638
msgid "search in index instead of in the work tree"
#: builtin/grep.c:638
msgid "search in index instead of in the work tree"
-msgstr "
sucht in der Staging-Area anstatt im Arbeitsverzeichnis
"
+msgstr "
in der Staging-Area anstatt im Arbeitsverzeichnis suchen
"
#: builtin/grep.c:640
msgid "find in contents not managed by git"
#: builtin/grep.c:640
msgid "find in contents not managed by git"
-msgstr "
findet auch in Inhalt
en, die nicht von Git verwaltet werden"
+msgstr "
auch in Inhalten find
en, die nicht von Git verwaltet werden"
#: builtin/grep.c:642
msgid "search in both tracked and untracked files"
#: builtin/grep.c:642
msgid "search in both tracked and untracked files"
-msgstr "
sucht in beobachteten und unbeobachteten Datei
en"
+msgstr "
in beobachteten und unbeobachteten Dateien such
en"
#: builtin/grep.c:644
msgid "search also in ignored files"
#: builtin/grep.c:644
msgid "search also in ignored files"
-msgstr "
sucht auch in ignorierten Datei
en"
+msgstr "
auch in ignorierten Dateien such
en"
#: builtin/grep.c:647
msgid "show non-matching lines"
#: builtin/grep.c:647
msgid "show non-matching lines"
-msgstr "
zeigt Zeilen ohne Übereinstimmun
gen"
+msgstr "
Zeilen ohne Übereinstimmungen anzei
gen"
#: builtin/grep.c:649
msgid "case insensitive matching"
#: builtin/grep.c:649
msgid "case insensitive matching"
-msgstr "
findet Übereinstimmungen unabhängig von Groß- und Kleinschreibung
"
+msgstr "
Übereinstimmungen unabhängig von Groß- und Kleinschreibung finden
"
#: builtin/grep.c:651
msgid "match patterns only at word boundaries"
#: builtin/grep.c:651
msgid "match patterns only at word boundaries"
-msgstr "
sucht nur ganze Wörter
"
+msgstr "
nur ganze Wörter suchen
"
#: builtin/grep.c:653
msgid "process binary files as text"
#: builtin/grep.c:653
msgid "process binary files as text"
-msgstr "
verarbeitet binäre Dateien als Text
"
+msgstr "
binäre Dateien als Text verarbeiten
"
#: builtin/grep.c:655
msgid "don't match patterns in binary files"
#: builtin/grep.c:655
msgid "don't match patterns in binary files"
-msgstr "
findet keine Muster in Binärdatei
en"
+msgstr "
keine Muster in Binärdateien find
en"
#: builtin/grep.c:658
msgid "process binary files with textconv filters"
#: builtin/grep.c:658
msgid "process binary files with textconv filters"
-msgstr "
verarbeitet binäre Dateien mit \"textconv\"-Filter
n"
+msgstr "
binäre Dateien mit \"textconv\"-Filtern verarbeite
n"
#: builtin/grep.c:660
msgid "descend at most <depth> levels"
#: builtin/grep.c:660
msgid "descend at most <depth> levels"
-msgstr "
durchläuft höchstens <Tiefe> Eben
en"
+msgstr "
höchstens <Tiefe> Ebenen durchlauf
en"
#: builtin/grep.c:664
msgid "use extended POSIX regular expressions"
#: builtin/grep.c:664
msgid "use extended POSIX regular expressions"
-msgstr "
verwendet erweiterte reguläre Ausdrücke aus POSIX
"
+msgstr "
erweiterte reguläre Ausdrücke aus POSIX verwenden
"
#: builtin/grep.c:667
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
#: builtin/grep.c:667
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
-msgstr "
verwendet grundlegende reguläre Ausdrücke aus POSIX
(Standard)"
+msgstr "
grundlegende reguläre Ausdrücke aus POSIX verwenden
(Standard)"
#: builtin/grep.c:670
msgid "interpret patterns as fixed strings"
#: builtin/grep.c:670
msgid "interpret patterns as fixed strings"
-msgstr "
interpretiert Muster als feste Zeichenkett
en"
+msgstr "
Muster als feste Zeichenketten interpretier
en"
#: builtin/grep.c:673
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
#: builtin/grep.c:673
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
-msgstr "
verwendet Perl-kompatible reguläre Ausdrücke
"
+msgstr "
Perl-kompatible reguläre Ausdrücke verwenden
"
#: builtin/grep.c:676
msgid "show line numbers"
#: builtin/grep.c:676
msgid "show line numbers"
-msgstr "
zeigt Zeilennummer
n"
+msgstr "
Zeilennummern anzeige
n"
#: builtin/grep.c:677
msgid "don't show filenames"
#: builtin/grep.c:677
msgid "don't show filenames"
-msgstr "
zeigt keine Dateinam
en"
+msgstr "
keine Dateinamen anzeig
en"
#: builtin/grep.c:678
msgid "show filenames"
#: builtin/grep.c:678
msgid "show filenames"
-msgstr "
zeigt Dateinam
en"
+msgstr "
Dateinamen anzeig
en"
#: builtin/grep.c:680
msgid "show filenames relative to top directory"
#: builtin/grep.c:680
msgid "show filenames relative to top directory"
-msgstr "
zeigt Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis
"
+msgstr "
Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis anzeigen
"
#: builtin/grep.c:682
msgid "show only filenames instead of matching lines"
#: builtin/grep.c:682
msgid "show only filenames instead of matching lines"
-msgstr "
zeigt nur Dateinam
en anstatt übereinstimmende Zeilen"
+msgstr "
nur Dateinamen anzeig
en anstatt übereinstimmende Zeilen"
#: builtin/grep.c:684
msgid "synonym for --files-with-matches"
#: builtin/grep.c:684
msgid "synonym for --files-with-matches"
@@
-5672,42
+5672,42
@@
msgstr "Synonym für --files-with-matches"
#: builtin/grep.c:687
msgid "show only the names of files without match"
#: builtin/grep.c:687
msgid "show only the names of files without match"
-msgstr "
zeigt nur die Dateinamen ohne Übereinstimmun
gen"
+msgstr "
nur die Dateinamen ohne Übereinstimmungen anzei
gen"
#: builtin/grep.c:689
msgid "print NUL after filenames"
#: builtin/grep.c:689
msgid "print NUL after filenames"
-msgstr "
gibt NUL-Zeichen nach Dateinamen aus
"
+msgstr "
NUL-Zeichen nach Dateinamen ausgeben
"
#: builtin/grep.c:691
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
#: builtin/grep.c:691
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
-msgstr "
zeigt, anstatt der Zeilen, die Anzahl der übereinstimmenden Zeil
en"
+msgstr "
anstatt der Zeilen, die Anzahl der übereinstimmenden Zeilen anzeig
en"
#: builtin/grep.c:692
msgid "highlight matches"
#: builtin/grep.c:692
msgid "highlight matches"
-msgstr "
hebt Übereinstimmungen hervor
"
+msgstr "
Übereinstimmungen hervorheben
"
#: builtin/grep.c:694
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr ""
#: builtin/grep.c:694
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr ""
-"
gibt eine Leerzeile zwischen Übereinstimmungen in verschiedenen Dateien aus
"
+"
eine Leerzeile zwischen Übereinstimmungen in verschiedenen Dateien ausgeben
"
#: builtin/grep.c:696
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr ""
#: builtin/grep.c:696
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr ""
-"
zeigt
den Dateinamen nur einmal oberhalb der Übereinstimmungen aus dieser "
-"Datei an"
+"den Dateinamen nur einmal oberhalb der Übereinstimmungen aus dieser "
+"Datei an
zeigen
"
#: builtin/grep.c:699
msgid "show <n> context lines before and after matches"
#: builtin/grep.c:699
msgid "show <n> context lines before and after matches"
-msgstr "
zeigt <n> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen a
n"
+msgstr "
<n> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen anzeige
n"
#: builtin/grep.c:702
msgid "show <n> context lines before matches"
#: builtin/grep.c:702
msgid "show <n> context lines before matches"
-msgstr "
zeigt <n> Zeilen vor den Übereinstimmungen a
n"
+msgstr "
<n> Zeilen vor den Übereinstimmungen anzeige
n"
#: builtin/grep.c:704
msgid "show <n> context lines after matches"
#: builtin/grep.c:704
msgid "show <n> context lines after matches"
-msgstr "
zeigt <n> Zeilen nach den Übereinstimmungen a
n"
+msgstr "
<n> Zeilen nach den Übereinstimmungen anzeige
n"
#: builtin/grep.c:705
msgid "shortcut for -C NUM"
#: builtin/grep.c:705
msgid "shortcut for -C NUM"
@@
-5715,35
+5715,35
@@
msgstr "Kurzform für -C NUM"
#: builtin/grep.c:708
msgid "show a line with the function name before matches"
#: builtin/grep.c:708
msgid "show a line with the function name before matches"
-msgstr "
zeigt eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor Übereinstimmungen a
n"
+msgstr "
eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor Übereinstimmungen anzeige
n"
#: builtin/grep.c:710
msgid "show the surrounding function"
#: builtin/grep.c:710
msgid "show the surrounding function"
-msgstr "
zeigt die umgebende Funktion a
n"
+msgstr "
die umgebende Funktion anzeige
n"
#: builtin/grep.c:713
msgid "read patterns from file"
#: builtin/grep.c:713
msgid "read patterns from file"
-msgstr "
liest Muster von einer Datei
"
+msgstr "
Muster von einer Datei lesen
"
#: builtin/grep.c:715
msgid "match <pattern>"
#: builtin/grep.c:715
msgid "match <pattern>"
-msgstr "
findet <Muster>
"
+msgstr "
<Muster> finden
"
#: builtin/grep.c:717
msgid "combine patterns specified with -e"
#: builtin/grep.c:717
msgid "combine patterns specified with -e"
-msgstr "
kombiniert Muster
, die mit -e angegeben wurden"
+msgstr "
Muster kombinieren
, die mit -e angegeben wurden"
#: builtin/grep.c:729
msgid "indicate hit with exit status without output"
#: builtin/grep.c:729
msgid "indicate hit with exit status without output"
-msgstr "
zeigt Übereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus a
n"
+msgstr "
Übereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus anzeige
n"
#: builtin/grep.c:731
msgid "show only matches from files that match all patterns"
#: builtin/grep.c:731
msgid "show only matches from files that match all patterns"
-msgstr "
zeigt nur Übereinstimmungen von Datei
en, die allen Mustern entsprechen"
+msgstr "
nur Übereinstimmungen von Dateien anzeig
en, die allen Mustern entsprechen"
#: builtin/grep.c:733
msgid "show parse tree for grep expression"
#: builtin/grep.c:733
msgid "show parse tree for grep expression"
-msgstr "
zeigt geparstes Verzeichnis für \"grep\"-Ausdruck
"
+msgstr "
geparstes Verzeichnis für \"grep\"-Ausdruck anzeigen
"
#: builtin/grep.c:737
msgid "pager"
#: builtin/grep.c:737
msgid "pager"
@@
-5751,15
+5751,15
@@
msgstr "Anzeigeprogramm"
#: builtin/grep.c:737
msgid "show matching files in the pager"
#: builtin/grep.c:737
msgid "show matching files in the pager"
-msgstr "
zeigt Dateien mit Übereinstimmungen im Anzeigeprogramm
"
+msgstr "
Dateien mit Übereinstimmungen im Anzeigeprogramm anzeigen
"
#: builtin/grep.c:740
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
#: builtin/grep.c:740
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
-msgstr "
erlaubt den Aufruf von grep(1)
(von dieser Programmversion ignoriert)"
+msgstr "
den Aufruf von grep(1) erlauben
(von dieser Programmversion ignoriert)"
#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
msgid "show usage"
#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
msgid "show usage"
-msgstr "
zeigt Verwendung
"
+msgstr "
Verwendung anzeigen
"
#: builtin/grep.c:808
msgid "no pattern given."
#: builtin/grep.c:808
msgid "no pattern given."
@@
-5815,39
+5815,39
@@
msgstr "Art des Objektes"
#: builtin/hash-object.c:73
msgid "write the object into the object database"
#: builtin/hash-object.c:73
msgid "write the object into the object database"
-msgstr "
schreibt das Objekt in die Objektdatenbank
"
+msgstr "
das Objekt in die Objektdatenbank schreiben
"
#: builtin/hash-object.c:74
msgid "read the object from stdin"
#: builtin/hash-object.c:74
msgid "read the object from stdin"
-msgstr "
liest das Objekt von der Standard-Eingabe
"
+msgstr "
das Objekt von der Standard-Eingabe lesen
"
#: builtin/hash-object.c:76
msgid "store file as is without filters"
#: builtin/hash-object.c:76
msgid "store file as is without filters"
-msgstr "
speichert Datei wie sie ist
, ohne Filter"
+msgstr "
Datei wie sie ist speichern
, ohne Filter"
#: builtin/hash-object.c:77
msgid "process file as it were from this path"
#: builtin/hash-object.c:77
msgid "process file as it were from this path"
-msgstr "
verarbeitet Datei
, als ob sie von diesem Pfad wäre"
+msgstr "
Datei verarbeiten
, als ob sie von diesem Pfad wäre"
#: builtin/help.c:41
msgid "print all available commands"
#: builtin/help.c:41
msgid "print all available commands"
-msgstr "
Anzeige aller vorhandenen Kommandos
"
+msgstr "
alle vorhandenen Kommandos anzeigen
"
#: builtin/help.c:42
msgid "print list of useful guides"
#: builtin/help.c:42
msgid "print list of useful guides"
-msgstr "
zeigt Liste von allgemein verwendeten Anleitun
gen"
+msgstr "
Liste von allgemein verwendeten Anleitungen anzei
gen"
#: builtin/help.c:43
msgid "show man page"
#: builtin/help.c:43
msgid "show man page"
-msgstr "
zeigt Handbuch
"
+msgstr "
Handbuch anzeigen
"
#: builtin/help.c:44
msgid "show manual in web browser"
#: builtin/help.c:44
msgid "show manual in web browser"
-msgstr "
zeigt Handbuch in einem Webbrowser
"
+msgstr "
Handbuch in einem Webbrowser anzeigen
"
#: builtin/help.c:46
msgid "show info page"
#: builtin/help.c:46
msgid "show info page"
-msgstr "
zeigt Info-Seite
"
+msgstr "
Info-Seite anzeigen
"
#: builtin/help.c:52
msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]"
#: builtin/help.c:52
msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]"
@@
-6361,7
+6361,7
@@
msgstr "Berechtigungen"
#: builtin/init-db.c:489
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
#: builtin/init-db.c:489
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
-msgstr "
gibt a
n, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteilt wird"
+msgstr "
angebe
n, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteilt wird"
#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172
msgid "be quiet"
#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172
msgid "be quiet"
@@
-6405,15
+6405,15
@@
msgstr " oder: git show [Optionen] <Objekt>..."
#: builtin/log.c:127
msgid "suppress diff output"
#: builtin/log.c:127
msgid "suppress diff output"
-msgstr "
unterdrückt Ausgabe der Unterschiede
"
+msgstr "
Ausgabe der Unterschiede unterdrücken
"
#: builtin/log.c:128
msgid "show source"
#: builtin/log.c:128
msgid "show source"
-msgstr "
zeigt Quelle
"
+msgstr "
Quelle anzeigen
"
#: builtin/log.c:129
msgid "Use mail map file"
#: builtin/log.c:129
msgid "Use mail map file"
-msgstr "
verwendet \"mailmap\"-Datei
"
+msgstr "
\"mailmap\"-Datei verwenden
"
#: builtin/log.c:130
msgid "decorate options"
#: builtin/log.c:130
msgid "decorate options"
@@
-6474,11
+6474,11
@@
msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?"
#: builtin/log.c:1183
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
#: builtin/log.c:1183
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
-msgstr "
verwendet [PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch
"
+msgstr "
[PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch verwenden
"
#: builtin/log.c:1186
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
#: builtin/log.c:1186
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
-msgstr "
verwendet [PATCH] auch mit mehreren Patches
"
+msgstr "
[PATCH] auch mit mehreren Patches verwenden
"
#: builtin/log.c:1190
msgid "print patches to standard out"
#: builtin/log.c:1190
msgid "print patches to standard out"
@@
-6486,11
+6486,11
@@
msgstr "Ausgabe der Patches in Standard-Ausgabe"
#: builtin/log.c:1192
msgid "generate a cover letter"
#: builtin/log.c:1192
msgid "generate a cover letter"
-msgstr "e
rzeugt ein Deckblatt
"
+msgstr "e
in Deckblatt erzeugen
"
#: builtin/log.c:1194
msgid "use simple number sequence for output file names"
#: builtin/log.c:1194
msgid "use simple number sequence for output file names"
-msgstr "
verwendet einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedatei
en"
+msgstr "
einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedateien verwend
en"
#: builtin/log.c:1195
msgid "sfx"
#: builtin/log.c:1195
msgid "sfx"
@@
-6498,40
+6498,40
@@
msgstr "Dateiendung"
#: builtin/log.c:1196
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
#: builtin/log.c:1196
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
-msgstr "
verwendet <Dateiendung> anstatt '.patch'
"
+msgstr "
<Dateiendung> anstatt '.patch' verwenden
"
#: builtin/log.c:1198
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
#: builtin/log.c:1198
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
-msgstr "
beginnt die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1
"
+msgstr "
die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1 beginnen
"
#: builtin/log.c:1200
msgid "mark the series as Nth re-roll"
#: builtin/log.c:1200
msgid "mark the series as Nth re-roll"
-msgstr "
kennzeichnet die Serie als n-te Fassung
"
+msgstr "
die Serie als n-te Fassung kennzeichnen
"
#: builtin/log.c:1202
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
#: builtin/log.c:1202
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
-msgstr "
verwendet [<Präfix>] anstatt [PATCH]
"
+msgstr "
[<Präfix>] anstatt [PATCH] verwenden
"
#: builtin/log.c:1205
msgid "store resulting files in <dir>"
#: builtin/log.c:1205
msgid "store resulting files in <dir>"
-msgstr "
speichert erzeugte Dateien in <Verzeichnis>
"
+msgstr "
erzeugte Dateien in <Verzeichnis> speichern
"
#: builtin/log.c:1208
msgid "don't strip/add [PATCH]"
#: builtin/log.c:1208
msgid "don't strip/add [PATCH]"
-msgstr "[PATCH]
wird nicht entfernt/hinzugefügt
"
+msgstr "[PATCH]
nicht entfernen/hinzufügen
"
#: builtin/log.c:1211
msgid "don't output binary diffs"
#: builtin/log.c:1211
msgid "don't output binary diffs"
-msgstr "
gibt keine binären Unterschiede aus
"
+msgstr "
keine binären Unterschiede ausgeben
"
#: builtin/log.c:1213
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr ""
#: builtin/log.c:1213
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr ""
-"
schließt keine Patches ei
n, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen"
+"
keine Patches einschließe
n, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen"
#: builtin/log.c:1215
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
#: builtin/log.c:1215
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
-msgstr "
zeigt Patchformat anstatt des Standards
(Patch + Zusammenfassung)"
+msgstr "
Patchformat anstatt des Standards anzeigen
(Patch + Zusammenfassung)"
#: builtin/log.c:1217
msgid "Messaging"
#: builtin/log.c:1217
msgid "Messaging"
@@
-6543,7
+6543,7
@@
msgstr "Header"
#: builtin/log.c:1219
msgid "add email header"
#: builtin/log.c:1219
msgid "add email header"
-msgstr "
fügt E-Mail-Header hinzu
"
+msgstr "
E-Mail-Header hinzufügen
"
#: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222
msgid "email"
#: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222
msgid "email"
@@
-6551,11
+6551,11
@@
msgstr "E-Mail"
#: builtin/log.c:1220
msgid "add To: header"
#: builtin/log.c:1220
msgid "add To: header"
-msgstr "
fügt \"To:\"-Header hinzu
"
+msgstr "
\"To:\"-Header hinzufügen
"
#: builtin/log.c:1222
msgid "add Cc: header"
#: builtin/log.c:1222
msgid "add Cc: header"
-msgstr "
fügt \"Cc:\"-Header hinzu
"
+msgstr "
\"Cc:\"-Header hinzufügen
"
#: builtin/log.c:1224
msgid "ident"
#: builtin/log.c:1224
msgid "ident"
@@
-6564,7
+6564,7
@@
msgstr "Ident"
#: builtin/log.c:1225
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
#: builtin/log.c:1225
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
-"
setzt \"From\"-Adresse auf <Ident> (oder Ident des Commit-Erstellers,
wenn "
+"
\"From\"-Adresse auf <Ident> setzen (oder Ident des Commit-Erstellers,
wenn "
"fehlend)"
#: builtin/log.c:1227
"fehlend)"
#: builtin/log.c:1227
@@
-6573,7
+6573,7
@@
msgstr "message-id"
#: builtin/log.c:1228
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
#: builtin/log.c:1228
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
-msgstr "
macht aus erster E-Mail eine Antwort zu <message-id>
"
+msgstr "
aus erster E-Mail eine Antwort zu <message-id> machen
"
#: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232
msgid "boundary"
#: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232
msgid "boundary"
@@
-6581,15
+6581,15
@@
msgstr "Grenze"
#: builtin/log.c:1230
msgid "attach the patch"
#: builtin/log.c:1230
msgid "attach the patch"
-msgstr "
hängt einen Patch a
n"
+msgstr "
den Patch anhänge
n"
#: builtin/log.c:1233
msgid "inline the patch"
#: builtin/log.c:1233
msgid "inline the patch"
-msgstr "
fügt den Patch direkt in die Nachricht ei
n"
+msgstr "
den Patch direkt in die Nachricht einfüge
n"
#: builtin/log.c:1237
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
#: builtin/log.c:1237
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
-msgstr "
aktiviert Nachrichtenverkettung
, Stile: shallow, deep"
+msgstr "
Nachrichtenverkettung aktivieren
, Stile: shallow, deep"
#: builtin/log.c:1239
msgid "signature"
#: builtin/log.c:1239
msgid "signature"
@@
-6597,15
+6597,15
@@
msgstr "Signatur"
#: builtin/log.c:1240
msgid "add a signature"
#: builtin/log.c:1240
msgid "add a signature"
-msgstr "
fügt eine Signatur hinzu
"
+msgstr "
eine Signatur hinzufügen
"
#: builtin/log.c:1242
msgid "add a signature from a file"
#: builtin/log.c:1242
msgid "add a signature from a file"
-msgstr "
fügt eine Signatur aus einer Datei hinzu
"
+msgstr "
eine Signatur aus einer Datei hinzufügen
"
#: builtin/log.c:1243
msgid "don't print the patch filenames"
#: builtin/log.c:1243
msgid "don't print the patch filenames"
-msgstr "
zeigt keine Dateinamen der Patches
"
+msgstr "
keine Dateinamen der Patches anzeigen
"
#: builtin/log.c:1317
#, c-format
#: builtin/log.c:1317
#, c-format
@@
-6673,74
+6673,74
@@
msgstr "git ls-files [Optionen] [<Datei>...]"
#: builtin/ls-files.c:458
msgid "identify the file status with tags"
#: builtin/ls-files.c:458
msgid "identify the file status with tags"
-msgstr "
zeigt den Dateistatus mit Tags
"
+msgstr "
den Dateistatus mit Tags anzeigen
"
#: builtin/ls-files.c:460
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr ""
#: builtin/ls-files.c:460
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr ""
-"
verwendet Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung
"
+"
Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung verwenden
"
#: builtin/ls-files.c:462
msgid "show cached files in the output (default)"
#: builtin/ls-files.c:462
msgid "show cached files in the output (default)"
-msgstr "z
eigt zwischengespeicherten Dateien in der Ausgabe a
n (Standard)"
+msgstr "z
wischengespeicherten Dateien in der Ausgabe anzeige
n (Standard)"
#: builtin/ls-files.c:464
msgid "show deleted files in the output"
#: builtin/ls-files.c:464
msgid "show deleted files in the output"
-msgstr "
zeigt entfernte Dateien in der Ausgabe a
n"
+msgstr "
entfernte Dateien in der Ausgabe anzeige
n"
#: builtin/ls-files.c:466
msgid "show modified files in the output"
#: builtin/ls-files.c:466
msgid "show modified files in the output"
-msgstr "
zeigt geänderte Dateien in der Ausgabe a
n"
+msgstr "
geänderte Dateien in der Ausgabe anzeige
n"
#: builtin/ls-files.c:468
msgid "show other files in the output"
#: builtin/ls-files.c:468
msgid "show other files in the output"
-msgstr "
zeigt sonstige Dateien in der Ausgabe a
n"
+msgstr "
sonstige Dateien in der Ausgabe anzeige
n"
#: builtin/ls-files.c:470
msgid "show ignored files in the output"
#: builtin/ls-files.c:470
msgid "show ignored files in the output"
-msgstr "
zeigt ignorierte Dateien in der Ausgabe a
n"
+msgstr "
ignorierte Dateien in der Ausgabe anzeige
n"
#: builtin/ls-files.c:473
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr ""
#: builtin/ls-files.c:473
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr ""
-"
zeigt
Objektnamen von Inhalten, die zum Commit vorgemerkt sind, in der "
-"Ausgabe an"
+"Objektnamen von Inhalten, die zum Commit vorgemerkt sind, in der "
+"Ausgabe an
zeigen
"
#: builtin/ls-files.c:475
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
#: builtin/ls-files.c:475
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
-msgstr "
zeigt Dateien im Dateisystem, die gelöscht werden müssen, a
n"
+msgstr "
Dateien im Dateisystem, die gelöscht werden müssen, anzeige
n"
#: builtin/ls-files.c:477
msgid "show 'other' directories' name only"
#: builtin/ls-files.c:477
msgid "show 'other' directories' name only"
-msgstr "
zeigt nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen a
n"
+msgstr "
nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen anzeige
n"
#: builtin/ls-files.c:480
msgid "don't show empty directories"
#: builtin/ls-files.c:480
msgid "don't show empty directories"
-msgstr "
zeigt keine leeren Verzeichnisse a
n"
+msgstr "
keine leeren Verzeichnisse anzeige
n"
#: builtin/ls-files.c:483
msgid "show unmerged files in the output"
#: builtin/ls-files.c:483
msgid "show unmerged files in the output"
-msgstr "
zeigt nicht zusammengeführte Dateien in der Ausgabe a
n"
+msgstr "
nicht zusammengeführte Dateien in der Ausgabe anzeige
n"
#: builtin/ls-files.c:485
msgid "show resolve-undo information"
#: builtin/ls-files.c:485
msgid "show resolve-undo information"
-msgstr "
zeigt 'resolve-undo' Informationen a
n"
+msgstr "
'resolve-undo' Informationen anzeige
n"
#: builtin/ls-files.c:487
msgid "skip files matching pattern"
#: builtin/ls-files.c:487
msgid "skip files matching pattern"
-msgstr "
lässt Dateien aus
, die einem Muster entsprechen"
+msgstr "
Dateien auslassen
, die einem Muster entsprechen"
#: builtin/ls-files.c:490
msgid "exclude patterns are read from <file>"
#: builtin/ls-files.c:490
msgid "exclude patterns are read from <file>"
-msgstr "
schließt Muster, gelesen von <Datei>, aus
"
+msgstr "
Muster, gelesen von <Datei>, ausschließen
"
#: builtin/ls-files.c:493
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
#: builtin/ls-files.c:493
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
-msgstr "
liest zusätzliche pro-Verzeichnis Auschlussmuster aus <Datei>
"
+msgstr "
zusätzliche pro-Verzeichnis Auschlussmuster aus <Datei> auslesen
"
#: builtin/ls-files.c:495
msgid "add the standard git exclusions"
#: builtin/ls-files.c:495
msgid "add the standard git exclusions"
-msgstr "
fügt die standardmäßigen Git-Ausschlüsse hinzu
"
+msgstr "
die standardmäßigen Git-Ausschlüsse hinzufügen
"
#: builtin/ls-files.c:498
msgid "make the output relative to the project top directory"
#: builtin/ls-files.c:498
msgid "make the output relative to the project top directory"
@@
-6749,7
+6749,7
@@
msgstr "Ausgabe relativ zum Projektverzeichnis"
#: builtin/ls-files.c:501
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr ""
#: builtin/ls-files.c:501
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr ""
-"
behandle es als Fehler
, wenn sich eine <Datei> nicht in der Staging-Area "
+"
als Fehler behandeln
, wenn sich eine <Datei> nicht in der Staging-Area "
"befindet"
#: builtin/ls-files.c:502
"befindet"
#: builtin/ls-files.c:502
@@
-6759,12
+6759,12
@@
msgstr "Commit-Referenz"
#: builtin/ls-files.c:503
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
#: builtin/ls-files.c:503
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
-"
gibt vor
, dass Pfade, die seit <Commit-Referenz> gelöscht wurden, immer noch "
+"
vorgeben
, dass Pfade, die seit <Commit-Referenz> gelöscht wurden, immer noch "
"vorhanden sind"
#: builtin/ls-files.c:505
msgid "show debugging data"
"vorhanden sind"
#: builtin/ls-files.c:505
msgid "show debugging data"
-msgstr "
zeigt Ausgaben zur Fehlersuche a
n"
+msgstr "
Ausgaben zur Fehlersuche anzeige
n"
#: builtin/ls-tree.c:28
msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
#: builtin/ls-tree.c:28
msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
@@
-6772,36
+6772,36
@@
msgstr "git ls-tree [<Optionen>] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]"
#: builtin/ls-tree.c:126
msgid "only show trees"
#: builtin/ls-tree.c:126
msgid "only show trees"
-msgstr "
zeigt nur Verzeichnisse a
n"
+msgstr "
nur Verzeichnisse anzeige
n"
#: builtin/ls-tree.c:128
msgid "recurse into subtrees"
#: builtin/ls-tree.c:128
msgid "recurse into subtrees"
-msgstr "
führt Rekursion in Unterverzeichnissen durch
"
+msgstr "
Rekursion in Unterverzeichnissen durchführen
"
#: builtin/ls-tree.c:130
msgid "show trees when recursing"
#: builtin/ls-tree.c:130
msgid "show trees when recursing"
-msgstr "
zeigt Verzeichnisse bei Rekursion a
n"
+msgstr "
Verzeichnisse bei Rekursion anzeige
n"
#: builtin/ls-tree.c:133
msgid "terminate entries with NUL byte"
#: builtin/ls-tree.c:133
msgid "terminate entries with NUL byte"
-msgstr "
schließt Einträge mit NUL-Byte ab
"
+msgstr "
Einträge mit NUL-Byte abschließen
"
#: builtin/ls-tree.c:134
msgid "include object size"
#: builtin/ls-tree.c:134
msgid "include object size"
-msgstr "
schließt Objektgröße ei
n"
+msgstr "
Objektgröße einschließe
n"
#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
msgid "list only filenames"
#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
msgid "list only filenames"
-msgstr "
listet nur Dateinamen auf
"
+msgstr "
nur Dateinamen auflisten
"
#: builtin/ls-tree.c:141
msgid "use full path names"
#: builtin/ls-tree.c:141
msgid "use full path names"
-msgstr "v
erwendet vollständige Pfadnam
en"
+msgstr "v
ollständige Pfadnamen verwend
en"
#: builtin/ls-tree.c:143
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr ""
#: builtin/ls-tree.c:143
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr ""
-"
listet das gesamte Verzeichnis auf
; nicht nur das aktuelle Verzeichnis "
+"
das gesamte Verzeichnis auflisten
; nicht nur das aktuelle Verzeichnis "
"(impliziert --full-name)"
#: builtin/merge.c:43
"(impliziert --full-name)"
#: builtin/merge.c:43
@@
-6837,11
+6837,11
@@
msgstr "Verfügbare benutzerdefinierte Strategien sind:"
#: builtin/merge.c:191
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
#: builtin/merge.c:191
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
-msgstr "
zeigt keine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges a
n"
+msgstr "
keine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges anzeige
n"
#: builtin/merge.c:194
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
#: builtin/merge.c:194
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
-msgstr "
zeigt eine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges a
n"
+msgstr "
eine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges anzeige
n"
#: builtin/merge.c:195
msgid "(synonym to --stat)"
#: builtin/merge.c:195
msgid "(synonym to --stat)"
@@
-6850,16
+6850,16
@@
msgstr "(Synonym für --stat)"
#: builtin/merge.c:197
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
#: builtin/merge.c:197
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
-"
fügt
(höchstens <n>) Einträge von \"shortlog\" zur Beschreibung des Merge-"
-"Commits hinzu"
+"(höchstens <n>) Einträge von \"shortlog\" zur Beschreibung des Merge-"
+"Commits hinzu
fügen
"
#: builtin/merge.c:200
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
#: builtin/merge.c:200
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
-msgstr "e
rzeugt einen einzelnen Commit anstatt eines Merges
"
+msgstr "e
inen einzelnen Commit anstatt eines Merges erzeugen
"
#: builtin/merge.c:202
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
#: builtin/merge.c:202
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
-msgstr "
führt einen Commit durch
, wenn der Merge erfolgreich war (Standard)"
+msgstr "
einen Commit durchführen
, wenn der Merge erfolgreich war (Standard)"
#: builtin/merge.c:204
msgid "edit message before committing"
#: builtin/merge.c:204
msgid "edit message before committing"
@@
-6867,15
+6867,15
@@
msgstr "Bearbeitung der Beschreibung vor dem Commit"
#: builtin/merge.c:205
msgid "allow fast-forward (default)"
#: builtin/merge.c:205
msgid "allow fast-forward (default)"
-msgstr "
erlaubt Vorspul
en (Standard)"
+msgstr "
Vorspulen erlaub
en (Standard)"
#: builtin/merge.c:207
msgid "abort if fast-forward is not possible"
#: builtin/merge.c:207
msgid "abort if fast-forward is not possible"
-msgstr "
bricht ab
, wenn kein Vorspulen möglich ist"
+msgstr "
abbrechen
, wenn kein Vorspulen möglich ist"
#: builtin/merge.c:211
msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
#: builtin/merge.c:211
msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "
überprüft den genannten Commit auf eine gültige GPG-Signatur
"
+msgstr "
den genannten Commit auf eine gültige GPG-Signatur überprüfen
"
#: builtin/merge.c:212 builtin/notes.c:742 builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
#: builtin/merge.c:212 builtin/notes.c:742 builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
@@
-6896,11
+6896,11
@@
msgstr "Option für ausgewählte Merge-Strategie"
#: builtin/merge.c:217
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr ""
#: builtin/merge.c:217
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr ""
-"
führt Commit-Beschreibung zusamm
en (für einen Merge, der kein Vorspulen war)"
+"
Commit-Beschreibung zusammenführ
en (für einen Merge, der kein Vorspulen war)"
#: builtin/merge.c:221
msgid "abort the current in-progress merge"
#: builtin/merge.c:221
msgid "abort the current in-progress merge"
-msgstr "
bricht den sich im Gange befindlichen Merge ab
"
+msgstr "
den sich im Gange befindlichen Merge abbrechen
"
#: builtin/merge.c:250
msgid "could not run stash."
#: builtin/merge.c:250
msgid "could not run stash."
@@
-7190,11
+7190,11
@@
msgstr "Ausgabe aller gemeinsamen Vorgänger-Commits"
#: builtin/merge-base.c:216
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
#: builtin/merge-base.c:216
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
-msgstr "
findet Vorgänger-Commits für einen einzelnen n-Wege-Merge
"
+msgstr "
Vorgänger-Commits für einen einzelnen n-Wege-Merge finden
"
#: builtin/merge-base.c:218
msgid "list revs not reachable from others"
#: builtin/merge-base.c:218
msgid "list revs not reachable from others"
-msgstr "
listet Commits auf
, die nicht durch Andere erreichbar sind"
+msgstr "
Commits auflisten
, die nicht durch Andere erreichbar sind"
#: builtin/merge-base.c:220
msgid "is the first one ancestor of the other?"
#: builtin/merge-base.c:220
msgid "is the first one ancestor of the other?"
@@
-7202,7
+7202,7
@@
msgstr "ist der Erste ein Vorgänger-Commit von dem Anderen?"
#: builtin/merge-base.c:222
msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
#: builtin/merge-base.c:222
msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
-msgstr "
findet wo <Commit> von
Reflog von <Referenz> abgespalten wurde"
+msgstr "
<Commit> finden, von wo
Reflog von <Referenz> abgespalten wurde"
#: builtin/merge-file.c:8
msgid ""
#: builtin/merge-file.c:8
msgid ""
@@
-7214,27
+7214,27
@@
msgstr ""
#: builtin/merge-file.c:33
msgid "send results to standard output"
#: builtin/merge-file.c:33
msgid "send results to standard output"
-msgstr "
sendet Ergebnisse zur Standard-Ausgabe
"
+msgstr "
Ergebnisse zur Standard-Ausgabe senden
"
#: builtin/merge-file.c:34
msgid "use a diff3 based merge"
#: builtin/merge-file.c:34
msgid "use a diff3 based merge"
-msgstr "
verwendet einen diff3 basierten Merge
"
+msgstr "
einen diff3 basierten Merge verwenden
"
#: builtin/merge-file.c:35
msgid "for conflicts, use our version"
#: builtin/merge-file.c:35
msgid "for conflicts, use our version"
-msgstr "
verwendet bei Konflikten unsere Variante
"
+msgstr "
bei Konflikten unsere Variante verwenden
"
#: builtin/merge-file.c:37
msgid "for conflicts, use their version"
#: builtin/merge-file.c:37
msgid "for conflicts, use their version"
-msgstr "
verwendet bei Konflikten ihre Variante
"
+msgstr "
bei Konflikten ihre Variante verwenden
"
#: builtin/merge-file.c:39
msgid "for conflicts, use a union version"
#: builtin/merge-file.c:39
msgid "for conflicts, use a union version"
-msgstr "
verwendet bei Konflikten eine gemeinsame Variante
"
+msgstr "
bei Konflikten eine gemeinsame Variante verwenden
"
#: builtin/merge-file.c:42
msgid "for conflicts, use this marker size"
#: builtin/merge-file.c:42
msgid "for conflicts, use this marker size"
-msgstr "
verwendet bei Konflikten diese Kennzeichnungslänge
"
+msgstr "
bei Konflikten diese Kennzeichnungslänge verwenden
"
#: builtin/merge-file.c:43
msgid "do not warn about conflicts"
#: builtin/merge-file.c:43
msgid "do not warn about conflicts"
@@
-7242,7
+7242,7
@@
msgstr "keine Warnung bei Konflikten"
#: builtin/merge-file.c:45
msgid "set labels for file1/orig_file/file2"
#: builtin/merge-file.c:45
msgid "set labels for file1/orig_file/file2"
-msgstr "
setzt Beschriftung für Datei1/orig_Datei/Datei2
"
+msgstr "
Beschriftung für Datei1/orig_Datei/Datei2 setzen
"
#: builtin/mktree.c:64
msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
#: builtin/mktree.c:64
msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
@@
-7254,11
+7254,11
@@
msgstr "Eingabe ist durch NUL-Zeichen abgeschlossen"
#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24
msgid "allow missing objects"
#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24
msgid "allow missing objects"
-msgstr "
erlaubt fehlende Objekte
"
+msgstr "
fehlende Objekte erlauben
"
#: builtin/mktree.c:152
msgid "allow creation of more than one tree"
#: builtin/mktree.c:152
msgid "allow creation of more than one tree"
-msgstr "
erlaubt die Erstellung von mehr als einem \"Tree\"-Objekt
"
+msgstr "
die Erstellung von mehr als einem \"Tree\"-Objekt erlauben
"
#: builtin/mv.c:15
msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
#: builtin/mv.c:15
msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
@@
-7266,11
+7266,11
@@
msgstr "git mv [Optionen] <Quelle>... <Ziel>"
#: builtin/mv.c:71
msgid "force move/rename even if target exists"
#: builtin/mv.c:71
msgid "force move/rename even if target exists"
-msgstr "
erzwingt Verschieben/Umbenenn
en, auch wenn das Ziel existiert"
+msgstr "
Verschieben/Umbenennen erzwing
en, auch wenn das Ziel existiert"
#: builtin/mv.c:72
msgid "skip move/rename errors"
#: builtin/mv.c:72
msgid "skip move/rename errors"
-msgstr "
überspringt Fehler beim Verschieben oder Umbenenn
en"
+msgstr "
Fehler beim Verschieben oder Umbenennen überspring
en"
#: builtin/mv.c:122
#, c-format
#: builtin/mv.c:122
#, c-format
@@
-7364,31
+7364,31
@@
msgstr "git name-rev [Optionen] --stdin"
#: builtin/name-rev.c:309
msgid "print only names (no SHA-1)"
#: builtin/name-rev.c:309
msgid "print only names (no SHA-1)"
-msgstr "
zeigt nur Namen a
n (keine SHA-1)"
+msgstr "
nur Namen anzeige
n (keine SHA-1)"
#: builtin/name-rev.c:310
msgid "only use tags to name the commits"
#: builtin/name-rev.c:310
msgid "only use tags to name the commits"
-msgstr "
verwendet nur Tags
, um die Commits zu benennen"
+msgstr "
nur Tags verwenden
, um die Commits zu benennen"
#: builtin/name-rev.c:312
msgid "only use refs matching <pattern>"
#: builtin/name-rev.c:312
msgid "only use refs matching <pattern>"
-msgstr "
verwendet nur Referenz
en die <Muster> entsprechen"
+msgstr "
nur Referenzen verwend
en die <Muster> entsprechen"
#: builtin/name-rev.c:314
msgid "list all commits reachable from all refs"
#: builtin/name-rev.c:314
msgid "list all commits reachable from all refs"
-msgstr "
listet alle Commits auf
, die von allen Referenzen erreichbar sind"
+msgstr "
alle Commits auflisten
, die von allen Referenzen erreichbar sind"
#: builtin/name-rev.c:315
msgid "read from stdin"
#: builtin/name-rev.c:315
msgid "read from stdin"
-msgstr "
liest von der Standard-Eingabe
"
+msgstr "
von der Standard-Eingabe lesen
"
#: builtin/name-rev.c:316
msgid "allow to print `undefined` names (default)"
#: builtin/name-rev.c:316
msgid "allow to print `undefined` names (default)"
-msgstr "
erlaubt Ausgabe von `undefinierten` Nam
en (Standard)"
+msgstr "
Ausgabe von `undefinierten` Namen erlaub
en (Standard)"
#: builtin/name-rev.c:322
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
#: builtin/name-rev.c:322
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
-msgstr "
dereferenziert Tags in der Eingabe
(interne Verwendung)"
+msgstr "
Tags in der Eingabe dereferenzieren
(interne Verwendung)"
#: builtin/notes.c:24
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]"
#: builtin/notes.c:24
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]"
@@
-7612,7
+7612,7
@@
msgstr "Wiederverwendung des angegebenen Notiz-Objektes"
#: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:489
msgid "replace existing notes"
#: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:489
msgid "replace existing notes"
-msgstr "e
rsetzt existierende Noti
zen"
+msgstr "e
xistierende Notizen erset
zen"
#: builtin/notes.c:455
#, c-format
#: builtin/notes.c:455
#, c-format
@@
-7630,12
+7630,12
@@
msgstr "Überschreibe existierende Notizen für Objekt %s\n"
#: builtin/notes.c:490
msgid "read objects from stdin"
#: builtin/notes.c:490
msgid "read objects from stdin"
-msgstr "
liest Objekte von der Standard-Eingabe
"
+msgstr "
Objekte von der Standard-Eingabe lesen
"
#: builtin/notes.c:492
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr ""
#: builtin/notes.c:492
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr ""
-"
lädt Konfiguration für <Kommando> beim Umschreiben von Version
en (impliziert "
+"
Konfiguration für <Kommando> beim Umschreiben von Versionen lad
en (impliziert "
"--stdin)"
#: builtin/notes.c:510
"--stdin)"
#: builtin/notes.c:510
@@
-7683,21
+7683,21
@@
msgstr ""
#: builtin/notes.c:745
msgid "Committing unmerged notes"
#: builtin/notes.c:745
msgid "Committing unmerged notes"
-msgstr "
trägt nicht zusammengeführte Notizen ei
n"
+msgstr "
nicht zusammengeführte Notizen eintrage
n"
#: builtin/notes.c:747
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr ""
#: builtin/notes.c:747
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr ""
-"
schließt Merge von Notizen ab
, in dem nicht zusammengeführte Notizen "
+"
Merge von Notizen abschließen
, in dem nicht zusammengeführte Notizen "
"committet werden"
#: builtin/notes.c:749
msgid "Aborting notes merge resolution"
"committet werden"
#: builtin/notes.c:749
msgid "Aborting notes merge resolution"
-msgstr "
bricht Konfliktauflösung beim Merge von Notizen ab
"
+msgstr "
Konfliktauflösung beim Merge von Notizen abbrechen
"
#: builtin/notes.c:751
msgid "abort notes merge"
#: builtin/notes.c:751
msgid "abort notes merge"
-msgstr "
bricht Merge von Notizen ab
"
+msgstr "
Merge von Notizen abbrechen
"
#: builtin/notes.c:846
#, c-format
#: builtin/notes.c:846
#, c-format
@@
-7710,7
+7710,7
@@
msgstr "der Versuch, eine nicht existierende Notiz zu löschen, ist kein Fehler"
#: builtin/notes.c:861
msgid "read object names from the standard input"
#: builtin/notes.c:861
msgid "read object names from the standard input"
-msgstr "
liest Objektnamen von der Standard-Eingabe
"
+msgstr "
Objektnamen von der Standard-Eingabe lesen
"
#: builtin/notes.c:942
msgid "notes-ref"
#: builtin/notes.c:942
msgid "notes-ref"
@@
-7718,7
+7718,7
@@
msgstr "Notiz-Referenz"
#: builtin/notes.c:943
msgid "use notes from <notes_ref>"
#: builtin/notes.c:943
msgid "use notes from <notes_ref>"
-msgstr "
verwendet Notizen von <Notiz-Referenz>
"
+msgstr "
Notizen von <Notiz-Referenz> verwenden
"
#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616
#, c-format
#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616
#, c-format
@@
-7776,15
+7776,15
@@
msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen"
#: builtin/pack-objects.c:2576
msgid "do not show progress meter"
#: builtin/pack-objects.c:2576
msgid "do not show progress meter"
-msgstr "
zeigt keine Fortschrittsanzeige
"
+msgstr "
keine Fortschrittsanzeige anzeigen
"
#: builtin/pack-objects.c:2578
msgid "show progress meter"
#: builtin/pack-objects.c:2578
msgid "show progress meter"
-msgstr "
zeigt Fortschrittsanzeige
"
+msgstr "
Fortschrittsanzeige anzeigen
"
#: builtin/pack-objects.c:2580
msgid "show progress meter during object writing phase"
#: builtin/pack-objects.c:2580
msgid "show progress meter during object writing phase"
-msgstr "
zeigt Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte
"
+msgstr "
Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte anzeigen
"
#: builtin/pack-objects.c:2583
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
#: builtin/pack-objects.c:2583
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
@@
-7797,7
+7797,7
@@
msgstr "version[,offset]"
#: builtin/pack-objects.c:2585
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
#: builtin/pack-objects.c:2585
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
-"
schreibt die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Versio
n"
+"
die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version schreibe
n"
#: builtin/pack-objects.c:2588
msgid "maximum size of each output pack file"
#: builtin/pack-objects.c:2588
msgid "maximum size of each output pack file"
@@
-7805,19
+7805,19
@@
msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei"
#: builtin/pack-objects.c:2590
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
#: builtin/pack-objects.c:2590
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
-msgstr "
ignoriert geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher
"
+msgstr "
geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher ignorieren
"
#: builtin/pack-objects.c:2592
msgid "ignore packed objects"
#: builtin/pack-objects.c:2592
msgid "ignore packed objects"
-msgstr "
ignoriert gepackte Objekte
"
+msgstr "
gepackte Objekte ignorieren
"
#: builtin/pack-objects.c:2594
msgid "limit pack window by objects"
#: builtin/pack-objects.c:2594
msgid "limit pack window by objects"
-msgstr "
begrenzt Paketfenster durch Objekte
"
+msgstr "
Paketfenster durch Objekte begrenzen
"
#: builtin/pack-objects.c:2596
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
#: builtin/pack-objects.c:2596
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
-msgstr "
begrenzt Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher
"
+msgstr "
Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher begrenzen
"
#: builtin/pack-objects.c:2598
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
#: builtin/pack-objects.c:2598
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
@@
-7826,54
+7826,54
@@
msgstr ""
#: builtin/pack-objects.c:2600
msgid "reuse existing deltas"
#: builtin/pack-objects.c:2600
msgid "reuse existing deltas"
-msgstr "
verwendet existierende Unterschiede wieder
"
+msgstr "
existierende Unterschiede wiederverwenden
"
#: builtin/pack-objects.c:2602
msgid "reuse existing objects"
#: builtin/pack-objects.c:2602
msgid "reuse existing objects"
-msgstr "
verwendet existierende Objekte wieder
"
+msgstr "
existierende Objekte wiederverwenden
"
#: builtin/pack-objects.c:2604
msgid "use OFS_DELTA objects"
#: builtin/pack-objects.c:2604
msgid "use OFS_DELTA objects"
-msgstr "
verwendet OFS_DELTA Objekte
"
+msgstr "
OFS_DELTA Objekte verwenden
"
#: builtin/pack-objects.c:2606
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr ""
#: builtin/pack-objects.c:2606
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr ""
-"
verwendet
Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei "
-"Unterschieden"
+"Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei "
+"Unterschieden
verwenden
"
#: builtin/pack-objects.c:2608
msgid "do not create an empty pack output"
#: builtin/pack-objects.c:2608
msgid "do not create an empty pack output"
-msgstr "
erzeugt keine leeren Pakete
"
+msgstr "
keine leeren Pakete erzeugen
"
#: builtin/pack-objects.c:2610
msgid "read revision arguments from standard input"
#: builtin/pack-objects.c:2610
msgid "read revision arguments from standard input"
-msgstr "
liest Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe
"
+msgstr "
Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe lesen
"
#: builtin/pack-objects.c:2612
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
#: builtin/pack-objects.c:2612
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
-msgstr "
begrenzt die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurd
en"
+msgstr "
die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden, begrenz
en"
#: builtin/pack-objects.c:2615
msgid "include objects reachable from any reference"
#: builtin/pack-objects.c:2615
msgid "include objects reachable from any reference"
-msgstr "
schließt Objekte ei
n, die von jeder Referenz erreichbar sind"
+msgstr "
Objekte einschließe
n, die von jeder Referenz erreichbar sind"
#: builtin/pack-objects.c:2618
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr ""
#: builtin/pack-objects.c:2618
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr ""
-"
schließt Objekte ei
n, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden"
+"
Objekte einschließe
n, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden"
#: builtin/pack-objects.c:2621
msgid "output pack to stdout"
#: builtin/pack-objects.c:2621
msgid "output pack to stdout"
-msgstr "
schreibt Paket in die Standard-Ausgabe
"
+msgstr "
Paket in die Standard-Ausgabe schreiben
"
#: builtin/pack-objects.c:2623
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
#: builtin/pack-objects.c:2623
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
-msgstr "
schließt Tag-Objekte ei
n, die auf gepackte Objekte referenzieren"
+msgstr "
Tag-Objekte einschließe
n, die auf gepackte Objekte referenzieren"
#: builtin/pack-objects.c:2625
msgid "keep unreachable objects"
#: builtin/pack-objects.c:2625
msgid "keep unreachable objects"
-msgstr "
behält nicht erreichbare Objekte
"
+msgstr "
nicht erreichbare Objekte behalten
"
#: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140
msgid "time"
#: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140
msgid "time"
@@
-7881,15
+7881,15
@@
msgstr "Zeit"
#: builtin/pack-objects.c:2627
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
#: builtin/pack-objects.c:2627
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
-msgstr "
entpackt nicht erreichbare Objekte
, die neuer als <Zeit> sind"
+msgstr "
nicht erreichbare Objekte entpacken
, die neuer als <Zeit> sind"
#: builtin/pack-objects.c:2630
msgid "create thin packs"
#: builtin/pack-objects.c:2630
msgid "create thin packs"
-msgstr "
erzeugt dünnere Pakete
"
+msgstr "
dünnere Pakete erzeugen
"
#: builtin/pack-objects.c:2632
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
#: builtin/pack-objects.c:2632
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
-msgstr "
ignoriert Pakete
die .keep Dateien haben"
+msgstr "
Pakete ignorieren,
die .keep Dateien haben"
#: builtin/pack-objects.c:2634
msgid "pack compression level"
#: builtin/pack-objects.c:2634
msgid "pack compression level"
@@
-7897,16
+7897,16
@@
msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung"
#: builtin/pack-objects.c:2636
msgid "do not hide commits by grafts"
#: builtin/pack-objects.c:2636
msgid "do not hide commits by grafts"
-msgstr "
verbirgt keine künstlichen Vorgänger-Commits (\"grafts\")
"
+msgstr "
keine künstlichen Vorgänger-Commit (\"grafts\") verbergen
"
#: builtin/pack-objects.c:2638
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
#: builtin/pack-objects.c:2638
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
-"
benutzt Bitmap-Index (falls verfügbar) zur Optimierung der Objektzählung
"
+"
Bitmap-Index (falls verfügbar) zur Optimierung der Objektzählung benutzen
"
#: builtin/pack-objects.c:2640
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
#: builtin/pack-objects.c:2640
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
-msgstr "
schreibt Bitmap-Index zusammen mit Pack-Index
"
+msgstr "
Bitmap-Index zusammen mit Pack-Index schreiben
"
#: builtin/pack-objects.c:2719
msgid "Counting objects"
#: builtin/pack-objects.c:2719
msgid "Counting objects"
@@
-7918,11
+7918,11
@@
msgstr "git pack-refs [Optionen]"
#: builtin/pack-refs.c:14
msgid "pack everything"
#: builtin/pack-refs.c:14
msgid "pack everything"
-msgstr "
packt alles
"
+msgstr "
alles packen
"
#: builtin/pack-refs.c:15
msgid "prune loose refs (default)"
#: builtin/pack-refs.c:15
msgid "prune loose refs (default)"
-msgstr "
entfernt lose Referenz
en (Standard)"
+msgstr "
lose Referenzen entfern
en (Standard)"
#: builtin/prune-packed.c:7
msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
#: builtin/prune-packed.c:7
msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
@@
-7942,11
+7942,11
@@
msgstr "nicht löschen, nur anzeigen"
#: builtin/prune.c:143
msgid "report pruned objects"
#: builtin/prune.c:143
msgid "report pruned objects"
-msgstr "
meldet gelöschte Objekte
"
+msgstr "
gelöschte Objekte melden
"
#: builtin/prune.c:146
msgid "expire objects older than <time>"
#: builtin/prune.c:146
msgid "expire objects older than <time>"
-msgstr "
lässt Objekte älter als <Zeit> verfall
en"
+msgstr "
Objekte älter als <Zeit> verfallen lass
en"
#: builtin/push.c:14
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
#: builtin/push.c:14
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
@@
-8225,23
+8225,23
@@
msgstr "Repository"
#: builtin/push.c:483
msgid "push all refs"
#: builtin/push.c:483
msgid "push all refs"
-msgstr "
versendet alle Referenz
en"
+msgstr "
alle Referenzen versend
en"
#: builtin/push.c:484
msgid "mirror all refs"
#: builtin/push.c:484
msgid "mirror all refs"
-msgstr "
spiegelt alle Referenze
n"
+msgstr "
alle Referenzen spiegel
n"
#: builtin/push.c:486
msgid "delete refs"
#: builtin/push.c:486
msgid "delete refs"
-msgstr "
löscht Referenz
en"
+msgstr "
Referenzen lösch
en"
#: builtin/push.c:487
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
#: builtin/push.c:487
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
-msgstr "
versendet Tags
(kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)"
+msgstr "
Tags versenden
(kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)"
#: builtin/push.c:490
msgid "force updates"
#: builtin/push.c:490
msgid "force updates"
-msgstr "
erzwingt Aktualisierung
"
+msgstr "
Aktualisierung erzwingen
"
#: builtin/push.c:492
msgid "refname>:<expect"
#: builtin/push.c:492
msgid "refname>:<expect"
@@
-8257,11
+8257,11
@@
msgstr ""
#: builtin/push.c:496
msgid "control recursive pushing of submodules"
#: builtin/push.c:496
msgid "control recursive pushing of submodules"
-msgstr "
steuert rekursiven \"push\" von Submodule
n"
+msgstr "
rekursiven \"push\" von Submodulen steuer
n"
#: builtin/push.c:498
msgid "use thin pack"
#: builtin/push.c:498
msgid "use thin pack"
-msgstr "
verwendet kleinere Pakete
"
+msgstr "
kleinere Pakete verwenden
"
#: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500
msgid "receive pack program"
#: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500
msgid "receive pack program"
@@
-8269,19
+8269,19
@@
msgstr "'receive pack' Programm"
#: builtin/push.c:501
msgid "set upstream for git pull/status"
#: builtin/push.c:501
msgid "set upstream for git pull/status"
-msgstr "
setzt Upstream für \"git pull/status\"
"
+msgstr "
Upstream für \"git pull/status\" setzen
"
#: builtin/push.c:504
msgid "prune locally removed refs"
#: builtin/push.c:504
msgid "prune locally removed refs"
-msgstr "
entfernt lokal gelöschte Referenz
en"
+msgstr "
lokal gelöschte Referenzen entfern
en"
#: builtin/push.c:506
msgid "bypass pre-push hook"
#: builtin/push.c:506
msgid "bypass pre-push hook"
-msgstr "
umgeht \"pre-push hook\"
"
+msgstr "
\"pre-push hook\" umgehen
"
#: builtin/push.c:507
msgid "push missing but relevant tags"
#: builtin/push.c:507
msgid "push missing but relevant tags"
-msgstr "
versendet fehlende, aber relevante Tags
"
+msgstr "
fehlende, aber relevante Tags versenden
"
#: builtin/push.c:517
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
#: builtin/push.c:517
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
@@
-8304,11
+8304,11
@@
msgstr ""
#: builtin/read-tree.c:109
msgid "write resulting index to <file>"
#: builtin/read-tree.c:109
msgid "write resulting index to <file>"
-msgstr "
schreibt resultierende Staging-Area nach <Datei>
"
+msgstr "
resultierende Staging-Area nach <Datei> schreiben
"
#: builtin/read-tree.c:112
msgid "only empty the index"
#: builtin/read-tree.c:112
msgid "only empty the index"
-msgstr "
leert die Staging-Area
"
+msgstr "
die Staging-Area leeren
"
#: builtin/read-tree.c:114
msgid "Merging"
#: builtin/read-tree.c:114
msgid "Merging"
@@
-8316,7
+8316,7
@@
msgstr "Merge"
#: builtin/read-tree.c:116
msgid "perform a merge in addition to a read"
#: builtin/read-tree.c:116
msgid "perform a merge in addition to a read"
-msgstr "
führt einen Merge zusätzlich zum Lesen aus
"
+msgstr "
einen Merge, zusätzlich zum Lesen, ausführen
"
#: builtin/read-tree.c:118
msgid "3-way merge if no file level merging required"
#: builtin/read-tree.c:118
msgid "3-way merge if no file level merging required"
@@
-8328,7
+8328,7
@@
msgstr "3-Wege-Merge bei Vorhandensein von hinzugefügten/entfernten Zeilen"
#: builtin/read-tree.c:122
msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
#: builtin/read-tree.c:122
msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
-msgstr "genau wie -m,
verwirft aber nicht zusammengeführte Einträge
"
+msgstr "genau wie -m,
aber nicht zusammengeführte Einträge verwerfen
"
#: builtin/read-tree.c:123
msgid "<subdirectory>/"
#: builtin/read-tree.c:123
msgid "<subdirectory>/"
@@
-8336,11
+8336,11
@@
msgstr "<Unterverzeichnis>/"
#: builtin/read-tree.c:124
msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
#: builtin/read-tree.c:124
msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
-msgstr "
liest das Verzeichnis in die Staging-Area unter <Unterverzeichnis>/
"
+msgstr "
das Verzeichnis in die Staging-Area unter <Unterverzeichnis>/ lesen
"
#: builtin/read-tree.c:127
msgid "update working tree with merge result"
#: builtin/read-tree.c:127
msgid "update working tree with merge result"
-msgstr "
aktualisiert Arbeitsverzeichnis mit dem Ergebnis des Merges
"
+msgstr "
Arbeitsverzeichnis mit dem Ergebnis des Merges aktualisieren
"
#: builtin/read-tree.c:129
msgid "gitignore"
#: builtin/read-tree.c:129
msgid "gitignore"
@@
-8348,23
+8348,23
@@
msgstr "gitignore"
#: builtin/read-tree.c:130
msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
#: builtin/read-tree.c:130
msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
-msgstr "e
rlaubt explizit ignorierte Dateien zu überschrei
ben"
+msgstr "e
xplizit ignorierte Dateien zu überschreiben erlau
ben"
#: builtin/read-tree.c:133
msgid "don't check the working tree after merging"
#: builtin/read-tree.c:133
msgid "don't check the working tree after merging"
-msgstr "
prüft nicht das Arbeitsverzeichnis nach dem Merge
"
+msgstr "
das Arbeitsverzeichnis nach dem Merge nicht prüfen
"
#: builtin/read-tree.c:134
msgid "don't update the index or the work tree"
#: builtin/read-tree.c:134
msgid "don't update the index or the work tree"
-msgstr "
aktualisiert weder die Staging-Area, noch das Arbeitsverzeichnis
"
+msgstr "
weder die Staging-Area, noch das Arbeitsverzeichnis aktualisieren
"
#: builtin/read-tree.c:136
msgid "skip applying sparse checkout filter"
#: builtin/read-tree.c:136
msgid "skip applying sparse checkout filter"
-msgstr "
überspringt Anwendung des Filters für spärliches Auscheck
en"
+msgstr "
Anwendung des Filters für spärliches Auschecken überspring
en"
#: builtin/read-tree.c:138
msgid "debug unpack-trees"
#: builtin/read-tree.c:138
msgid "debug unpack-trees"
-msgstr "
protokolliert Entpacken der Bäume
"
+msgstr "
Entpacken der Bäume protokollieren
"
#: builtin/reflog.c:499
#, c-format
#: builtin/reflog.c:499
#, c-format
@@
-8478,11
+8478,11
@@
msgstr "unbekanntes Argument für Option --mirror: %s"
#: builtin/remote.c:153
msgid "fetch the remote branches"
#: builtin/remote.c:153
msgid "fetch the remote branches"
-msgstr "
fordert die Remote-Branches a
n"
+msgstr "
die Remote-Branches anforder
n"
#: builtin/remote.c:155
msgid "import all tags and associated objects when fetching"
#: builtin/remote.c:155
msgid "import all tags and associated objects when fetching"
-msgstr "
importiert alle Tags und verbundene Objekte beim Anforder
n"
+msgstr "
alle Tags und verbundene Objekte beim Anfordern importiere
n"
#: builtin/remote.c:158
msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
#: builtin/remote.c:158
msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
@@
-8837,7
+8837,7
@@
msgstr "* [veralteten Branch entfernt] %s"
#: builtin/remote.c:1397
msgid "prune remotes after fetching"
#: builtin/remote.c:1397
msgid "prune remotes after fetching"
-msgstr "entfern
t
veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\""
+msgstr "entfern
e
veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\""
#: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537
#, c-format
#: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537
#, c-format
@@
-8846,7
+8846,7
@@
msgstr "Kein solches Remote-Repository '%s'"
#: builtin/remote.c:1483
msgid "add branch"
#: builtin/remote.c:1483
msgid "add branch"
-msgstr "
fügt Branch hinzu
"
+msgstr "
Branch hinzufügen
"
#: builtin/remote.c:1490
msgid "no remote specified"
#: builtin/remote.c:1490
msgid "no remote specified"
@@
-8854,15
+8854,15
@@
msgstr "kein Remote-Repository angegeben"
#: builtin/remote.c:1512
msgid "manipulate push URLs"
#: builtin/remote.c:1512
msgid "manipulate push URLs"
-msgstr "
manipuliert URLs für \"push\"
"
+msgstr "
URLs für \"push\" manipulieren
"
#: builtin/remote.c:1514
msgid "add URL"
#: builtin/remote.c:1514
msgid "add URL"
-msgstr "
fügt URL hinzu
"
+msgstr "
URL hinzufügen
"
#: builtin/remote.c:1516
msgid "delete URLs"
#: builtin/remote.c:1516
msgid "delete URLs"
-msgstr "
löscht URLs
"
+msgstr "
URLs löschen
"
#: builtin/remote.c:1523
msgid "--add --delete doesn't make sense"
#: builtin/remote.c:1523
msgid "--add --delete doesn't make sense"
@@
-8893,7
+8893,7
@@
msgstr "git repack [Optionen]"
#: builtin/repack.c:160
msgid "pack everything in a single pack"
#: builtin/repack.c:160
msgid "pack everything in a single pack"
-msgstr "
packt alles in eine einzige Pack-Datei
"
+msgstr "
alles in eine einzige Pack-Datei packen
"
#: builtin/repack.c:162
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
#: builtin/repack.c:162
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
@@
-8901,15
+8901,15
@@
msgstr "genau wie -a, unerreichbare Objekte werden aber nicht gelöscht"
#: builtin/repack.c:165
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
#: builtin/repack.c:165
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
-msgstr "
entfernt redundante Pakete und führt \"git-prune-packed\" aus
"
+msgstr "
redundante Pakete entfernen und \"git-prune-packed\" ausführen
"
#: builtin/repack.c:167
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
#: builtin/repack.c:167
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
-msgstr "
übergibt --no-reuse-delta an git-pack-objects
"
+msgstr "
--no-reuse-delta an git-pack-objects übergeben
"
#: builtin/repack.c:169
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
#: builtin/repack.c:169
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
-msgstr "
übergibt --no-reuse-object an git-pack-objects
"
+msgstr "
--no-reuse-object an git-pack-objects übergeben
"
#: builtin/repack.c:171
msgid "do not run git-update-server-info"
#: builtin/repack.c:171
msgid "do not run git-update-server-info"
@@
-8917,11
+8917,11
@@
msgstr "git-update-server-info nicht ausführen"
#: builtin/repack.c:174
msgid "pass --local to git-pack-objects"
#: builtin/repack.c:174
msgid "pass --local to git-pack-objects"
-msgstr "
übergibt --local an git-pack-objects
"
+msgstr "
--local an git-pack-objects übergeben
"
#: builtin/repack.c:176
msgid "write bitmap index"
#: builtin/repack.c:176
msgid "write bitmap index"
-msgstr "
schreibt Bitmap-Index
"
+msgstr "
Bitmap-Index schreiben
"
#: builtin/repack.c:177
msgid "approxidate"
#: builtin/repack.c:177
msgid "approxidate"
@@
-8929,7
+8929,7
@@
msgstr "Datumsangabe"
#: builtin/repack.c:178
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
#: builtin/repack.c:178
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
-msgstr "mit -A,
löscht keine Objekte älter als dieses Datum
"
+msgstr "mit -A,
keine Objekte älter als dieses Datum löschen
"
#: builtin/repack.c:180
msgid "size of the window used for delta compression"
#: builtin/repack.c:180
msgid "size of the window used for delta compression"
@@
-8942,12
+8942,12
@@
msgstr "Bytes"
#: builtin/repack.c:182
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr ""
#: builtin/repack.c:182
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr ""
-"gleiches wie oben,
limitiert
aber die Speichergröße anstatt der\n"
-"Anzahl der Einträge"
+"gleiches wie oben, aber die Speichergröße anstatt der\n"
+"Anzahl der Einträge
limitieren
"
#: builtin/repack.c:184
msgid "limits the maximum delta depth"
#: builtin/repack.c:184
msgid "limits the maximum delta depth"
-msgstr "
limitiert die maximale Delta-Tiefe
"
+msgstr "
die maximale Delta-Tiefe limitieren
"
#: builtin/repack.c:186
msgid "maximum size of each packfile"
#: builtin/repack.c:186
msgid "maximum size of each packfile"
@@
-8956,7
+8956,7
@@
msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei"
#: builtin/repack.c:188
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr ""
#: builtin/repack.c:188
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr ""
-"
packt Objekte um
, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden"
+"
Objekte umpacken
, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden"
#: builtin/repack.c:374
#, c-format
#: builtin/repack.c:374
#, c-format
@@
-9023,23
+9023,23
@@
msgstr "Konnte Ersetzungs-Commit für '%s' nicht schreiben"
#: builtin/replace.c:429
msgid "list replace refs"
#: builtin/replace.c:429
msgid "list replace refs"
-msgstr "
listet ersetzende Referenzen auf
"
+msgstr "
ersetzende Referenzen auflisten
"
#: builtin/replace.c:430
msgid "delete replace refs"
#: builtin/replace.c:430
msgid "delete replace refs"
-msgstr "
löscht ersetzende Referenz
en"
+msgstr "
ersetzende Referenzen lösch
en"
#: builtin/replace.c:431
msgid "edit existing object"
#: builtin/replace.c:431
msgid "edit existing object"
-msgstr "
bearbeitet existierendes Objekt
"
+msgstr "
existierendes Objekt bearbeiten
"
#: builtin/replace.c:432
msgid "change a commit's parents"
#: builtin/replace.c:432
msgid "change a commit's parents"
-msgstr "
ändert Eltern-Commits eines Commits
"
+msgstr "
Eltern-Commits eines Commits ändern
"
#: builtin/replace.c:433
msgid "replace the ref if it exists"
#: builtin/replace.c:433
msgid "replace the ref if it exists"
-msgstr "
ersetzt die Referenz
, wenn sie existiert"
+msgstr "
die Referenz ersetzen
, wenn sie existiert"
#: builtin/replace.c:434
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
#: builtin/replace.c:434
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
@@
-9047,7
+9047,7
@@
msgstr "keine ansprechende Anzeige des Objektinhaltes für --edit"
#: builtin/replace.c:435
msgid "use this format"
#: builtin/replace.c:435
msgid "use this format"
-msgstr "
benutzt das angegebene Format
"
+msgstr "
das angegebene Format benutzen
"
#: builtin/rerere.c:12
msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
#: builtin/rerere.c:12
msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
@@
-9055,7
+9055,7
@@
msgstr "git rerere [clean | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
#: builtin/rerere.c:57
msgid "register clean resolutions in index"
#: builtin/rerere.c:57
msgid "register clean resolutions in index"
-msgstr "
registriert saubere Auflösungen in der Staging-Area
"
+msgstr "
saubere Auflösungen in der Staging-Area registrieren
"
#: builtin/reset.c:25
msgid ""
#: builtin/reset.c:25
msgid ""
@@
-9120,23
+9120,23
@@
msgstr "weniger Ausgaben, meldet nur Fehler"
#: builtin/reset.c:277
msgid "reset HEAD and index"
#: builtin/reset.c:277
msgid "reset HEAD and index"
-msgstr "
setzt HEAD und Staging-Area um
"
+msgstr "
HEAD und Staging-Area umsetzen
"
#: builtin/reset.c:278
msgid "reset only HEAD"
#: builtin/reset.c:278
msgid "reset only HEAD"
-msgstr "
setzt nur HEAD um
"
+msgstr "
nur HEAD umsetzen
"
#: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282
msgid "reset HEAD, index and working tree"
#: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282
msgid "reset HEAD, index and working tree"
-msgstr "
setzt HEAD, Staging-Area und Arbeitsverzeichnis um
"
+msgstr "
HEAD, Staging-Area und Arbeitsverzeichnis umsetzen
"
#: builtin/reset.c:284
msgid "reset HEAD but keep local changes"
#: builtin/reset.c:284
msgid "reset HEAD but keep local changes"
-msgstr "
setzt HEAD um, behält aber lokale Änderung
en"
+msgstr "
HEAD umsetzen, aber lokale Änderungen behalt
en"
#: builtin/reset.c:287
msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
#: builtin/reset.c:287
msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
-msgstr "
speichert nur
, dass gelöschte Pfade später hinzugefügt werden sollen"
+msgstr "
nur speichern
, dass gelöschte Pfade später hinzugefügt werden sollen"
#: builtin/reset.c:304
#, c-format
#: builtin/reset.c:304
#, c-format
@@
-9196,11
+9196,11
@@
msgstr "git rev-parse --parseopt [Optionen] -- [<Argumente>...]"
#: builtin/rev-parse.c:365
msgid "keep the `--` passed as an arg"
#: builtin/rev-parse.c:365
msgid "keep the `--` passed as an arg"
-msgstr "
lässt `--` als Argument
"
+msgstr "
`--` als Argument lassen
"
#: builtin/rev-parse.c:367
msgid "stop parsing after the first non-option argument"
#: builtin/rev-parse.c:367
msgid "stop parsing after the first non-option argument"
-msgstr "
stoppt das Parsen nach dem ersten Argument was keine Option ist
"
+msgstr "
das Parsen nach dem ersten Argument, was keine Option ist, stoppen
"
#: builtin/rev-parse.c:370
msgid "output in stuck long form"
#: builtin/rev-parse.c:370
msgid "output in stuck long form"
@@
-9245,23
+9245,23
@@
msgstr "%s: %s kann nicht mit %s verwendet werden"
#: builtin/revert.c:80
msgid "end revert or cherry-pick sequence"
#: builtin/revert.c:80
msgid "end revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "
beendet \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf
"
+msgstr "
\"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf beenden
"
#: builtin/revert.c:81
msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
#: builtin/revert.c:81
msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "
setzt \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf fort
"
+msgstr "
\"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf fortsetzen
"
#: builtin/revert.c:82
msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
#: builtin/revert.c:82
msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "
bricht \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf ab
"
+msgstr "
\"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf abbrechen
"
#: builtin/revert.c:83
msgid "don't automatically commit"
#: builtin/revert.c:83
msgid "don't automatically commit"
-msgstr "
committet nicht automatisch
"
+msgstr "
nicht automatisch committen
"
#: builtin/revert.c:84
msgid "edit the commit message"
#: builtin/revert.c:84
msgid "edit the commit message"
-msgstr "
Bearbeitung der Commit-Beschreibung
"
+msgstr "
Commit-Beschreibung bearbeiten
"
#: builtin/revert.c:87
msgid "parent number"
#: builtin/revert.c:87
msgid "parent number"
@@
-9281,23
+9281,23
@@
msgstr "Option für Merge-Strategie"
#: builtin/revert.c:104
msgid "append commit name"
#: builtin/revert.c:104
msgid "append commit name"
-msgstr "
hängt Commit-Namen a
n"
+msgstr "
Commit-Namen anhänge
n"
#: builtin/revert.c:105
msgid "allow fast-forward"
#: builtin/revert.c:105
msgid "allow fast-forward"
-msgstr "
erlaubt Vorspul
en"
+msgstr "
Vorspulen erlaub
en"
#: builtin/revert.c:106
msgid "preserve initially empty commits"
#: builtin/revert.c:106
msgid "preserve initially empty commits"
-msgstr "
erhält ursprüngliche, leere Commits
"
+msgstr "
ursprüngliche, leere Commits erhalten
"
#: builtin/revert.c:107
msgid "allow commits with empty messages"
#: builtin/revert.c:107
msgid "allow commits with empty messages"
-msgstr "
erlaubt Commits mit leerer Beschreibung
"
+msgstr "
Commits mit leerer Beschreibung erlauben
"
#: builtin/revert.c:108
msgid "keep redundant, empty commits"
#: builtin/revert.c:108
msgid "keep redundant, empty commits"
-msgstr "
behält redundante, leere Commits
"
+msgstr "
redundante, leere Commits behalten
"
#: builtin/revert.c:112
msgid "program error"
#: builtin/revert.c:112
msgid "program error"
@@
-9384,23
+9384,23
@@
msgstr[1] "die folgenden Dateien haben lokale Änderungen:"
#: builtin/rm.c:270
msgid "do not list removed files"
#: builtin/rm.c:270
msgid "do not list removed files"
-msgstr "
listet keine gelöschten Dateien auf
"
+msgstr "
keine gelöschten Dateien auflisten
"
#: builtin/rm.c:271
msgid "only remove from the index"
#: builtin/rm.c:271
msgid "only remove from the index"
-msgstr "
entfernt nur aus der Staging-Area
"
+msgstr "
nur aus der Staging-Area entfernen
"
#: builtin/rm.c:272
msgid "override the up-to-date check"
#: builtin/rm.c:272
msgid "override the up-to-date check"
-msgstr "
überschreibt die \"up-to-date\" Prüfung
"
+msgstr "
die \"up-to-date\" Prüfung überschreiben
"
#: builtin/rm.c:273
msgid "allow recursive removal"
#: builtin/rm.c:273
msgid "allow recursive removal"
-msgstr "
erlaubt rekursive Entfernung
"
+msgstr "
rekursive Entfernung erlauben
"
#: builtin/rm.c:275
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
#: builtin/rm.c:275
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
-msgstr "
beendet mit Rückgabewert 0
, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde"
+msgstr "
mit Rückgabewert 0 beenden
, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde"
#: builtin/rm.c:336
#, c-format
#: builtin/rm.c:336
#, c-format
@@
-9423,15
+9423,15
@@
msgstr "fehlender Autor: %s"
#: builtin/shortlog.c:230
msgid "sort output according to the number of commits per author"
#: builtin/shortlog.c:230
msgid "sort output according to the number of commits per author"
-msgstr "
sortiert die Ausgabe entsprechend der Anzahl von Commits pro Autor
"
+msgstr "
die Ausgabe entsprechend der Anzahl von Commits pro Autor sortieren
"
#: builtin/shortlog.c:232
msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
#: builtin/shortlog.c:232
msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
-msgstr "
Unterdrückt Commit-Beschreibungen, liefert nur Anzahl der Commits
"
+msgstr "
Commit-Beschreibungen unterdrücken, nur Anzahl der Commits liefern
"
#: builtin/shortlog.c:234
msgid "Show the email address of each author"
#: builtin/shortlog.c:234
msgid "Show the email address of each author"
-msgstr "
Zeigt die E-Mail-Adresse von jedem Autor
"
+msgstr "
die E-Mail-Adresse von jedem Autor anzeigen
"
#: builtin/shortlog.c:235
msgid "w[,i1[,i2]]"
#: builtin/shortlog.c:235
msgid "w[,i1[,i2]]"
@@
-9459,19
+9459,19
@@
msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]"
#: builtin/show-branch.c:649
msgid "show remote-tracking and local branches"
#: builtin/show-branch.c:649
msgid "show remote-tracking and local branches"
-msgstr "
zeigt Remote-Tracking und lokale Branches a
n"
+msgstr "
Remote-Tracking und lokale Branches anzeige
n"
#: builtin/show-branch.c:651
msgid "show remote-tracking branches"
#: builtin/show-branch.c:651
msgid "show remote-tracking branches"
-msgstr "
zeigt Remote-Tracking-Branches a
n"
+msgstr "
Remote-Tracking-Branches anzeige
n"
#: builtin/show-branch.c:653
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
#: builtin/show-branch.c:653
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
-msgstr "
färbt '*!+-' entsprechend des Branches ei
n"
+msgstr "
'*!+-' entsprechend des Branches einfärge
n"
#: builtin/show-branch.c:655
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
#: builtin/show-branch.c:655
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
-msgstr "
zeigt <n> weitere Commits nach dem gemeinsamen Vorgänger-Commit
"
+msgstr "
<n> weitere Commits nach dem gemeinsamen Vorgänger-Commit anzeigen
"
#: builtin/show-branch.c:657
msgid "synonym to more=-1"
#: builtin/show-branch.c:657
msgid "synonym to more=-1"
@@
-9479,35
+9479,35
@@
msgstr "Synonym für more=-1"
#: builtin/show-branch.c:658
msgid "suppress naming strings"
#: builtin/show-branch.c:658
msgid "suppress naming strings"
-msgstr "
unterdrückt Nam
en"
+msgstr "
Namen unterdrück
en"
#: builtin/show-branch.c:660
msgid "include the current branch"
#: builtin/show-branch.c:660
msgid "include the current branch"
-msgstr "
bezieht den aktuellen Branch ei
n"
+msgstr "
den aktuellen Branch einbeziehe
n"
#: builtin/show-branch.c:662
msgid "name commits with their object names"
#: builtin/show-branch.c:662
msgid "name commits with their object names"
-msgstr "
benennt Commits nach ihren Objektnam
en"
+msgstr "
Commits nach ihren Objektnamen benenn
en"
#: builtin/show-branch.c:664
msgid "show possible merge bases"
#: builtin/show-branch.c:664
msgid "show possible merge bases"
-msgstr "
zeigt mögliche Merge-Basen a
n"
+msgstr "
mögliche Merge-Basen anzeige
n"
#: builtin/show-branch.c:666
msgid "show refs unreachable from any other ref"
#: builtin/show-branch.c:666
msgid "show refs unreachable from any other ref"
-msgstr "
zeigt Referenzen die unerreichbar von allen anderen Referenzen sind
"
+msgstr "
Referenzen, die unerreichbar von allen anderen Referenzen sind, anzeigen
"
#: builtin/show-branch.c:668
msgid "show commits in topological order"
#: builtin/show-branch.c:668
msgid "show commits in topological order"
-msgstr "
zeigt Commits in topologischer Ordnung
"
+msgstr "
Commits in topologischer Ordnung anzeigen
"
#: builtin/show-branch.c:671
msgid "show only commits not on the first branch"
#: builtin/show-branch.c:671
msgid "show only commits not on the first branch"
-msgstr "
zeigt nur Commits
, die sich nicht im ersten Branch befinden"
+msgstr "
nur Commits anzeigen
, die sich nicht im ersten Branch befinden"
#: builtin/show-branch.c:673
msgid "show merges reachable from only one tip"
#: builtin/show-branch.c:673
msgid "show merges reachable from only one tip"
-msgstr "
zeigt Merges
, die nur von einem Branch aus erreichbar sind"
+msgstr "
Merges anzeigen
, die nur von einem Branch aus erreichbar sind"
#: builtin/show-branch.c:675
msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
#: builtin/show-branch.c:675
msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
@@
-9519,7
+9519,7
@@
msgstr "<n>[,<Basis>]"
#: builtin/show-branch.c:679
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
#: builtin/show-branch.c:679
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
-msgstr "
zeigt die <n> jüngsten Einträge im Reflog beginnend an der Basis
"
+msgstr "
die <n> jüngsten Einträge im Reflog, beginnend an der Basis, anzeigen
"
#: builtin/show-ref.c:10
msgid ""
#: builtin/show-ref.c:10
msgid ""
@@
-9535,11
+9535,11
@@
msgstr "git show-ref --exclude-existing[=Muster] < ref-list"
#: builtin/show-ref.c:168
msgid "only show tags (can be combined with heads)"
#: builtin/show-ref.c:168
msgid "only show tags (can be combined with heads)"
-msgstr "
zeigt nur Tags
(kann mit \"heads\" kombiniert werden)"
+msgstr "
nur Tags anzeigen
(kann mit \"heads\" kombiniert werden)"
#: builtin/show-ref.c:169
msgid "only show heads (can be combined with tags)"
#: builtin/show-ref.c:169
msgid "only show heads (can be combined with tags)"
-msgstr "
zeigt nur Branches
(kann mit \"tags\" kombiniert werden)"
+msgstr "
nur Branches anzeigen
(kann mit \"tags\" kombiniert werden)"
#: builtin/show-ref.c:170
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
#: builtin/show-ref.c:170
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
@@
-9547,15
+9547,15
@@
msgstr "strengere Referenzprüfung, erfordert exakten Referenzpfad"
#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
-msgstr "
zeigt die HEAD-Referenz
, selbst wenn diese ausgefiltert werden würde"
+msgstr "
die HEAD-Referenz anzeigen
, selbst wenn diese ausgefiltert werden würde"
#: builtin/show-ref.c:177
msgid "dereference tags into object IDs"
#: builtin/show-ref.c:177
msgid "dereference tags into object IDs"
-msgstr "
dereferenziert Tags in Objekt-Identifikation
en"
+msgstr "
Tags in Objekt-Identifikationen dereferenzier
en"
#: builtin/show-ref.c:179
msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
#: builtin/show-ref.c:179
msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
-msgstr "
zeigt nur SHA1 Hash mit <n> Ziffer
n"
+msgstr "
nur SHA1 Hash mit <n> Ziffern anzeige
n"
#: builtin/show-ref.c:183
msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
#: builtin/show-ref.c:183
msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
@@
-9565,8
+9565,8
@@
msgstr ""
#: builtin/show-ref.c:185
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr ""
#: builtin/show-ref.c:185
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr ""
-"
zeigt Referenzen von der Standard-Eingabe
, die sich nicht im lokalen "
-"Repository befinden
, an
"
+"
Referenzen von der Standard-Eingabe anzeigen
, die sich nicht im lokalen "
+"Repository befinden"
#: builtin/symbolic-ref.c:7
msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]"
#: builtin/symbolic-ref.c:7
msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]"
@@
-9579,11
+9579,11
@@
msgstr "git symbolic-ref -d [-q] name"
#: builtin/symbolic-ref.c:40
msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
msgstr ""
#: builtin/symbolic-ref.c:40
msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
msgstr ""
-"
unterdrückt Fehlermeldungen für nicht-symbolische (losgelöste) Referenz
en"
+"
Fehlermeldungen für nicht-symbolische (losgelöste) Referenzen unterdrück
en"
#: builtin/symbolic-ref.c:41
msgid "delete symbolic ref"
#: builtin/symbolic-ref.c:41
msgid "delete symbolic ref"
-msgstr "
löscht symbolische Referenz
en"
+msgstr "
symbolische Referenzen lösch
en"
#: builtin/symbolic-ref.c:42
msgid "shorten ref output"
#: builtin/symbolic-ref.c:42
msgid "shorten ref output"
@@
-9719,19
+9719,19
@@
msgstr "fehlerhafter Objekt-Name '%s'"
#: builtin/tag.c:588
msgid "list tag names"
#: builtin/tag.c:588
msgid "list tag names"
-msgstr "
listet Tagnamen auf
"
+msgstr "
Tagnamen auflisten
"
#: builtin/tag.c:590
msgid "print <n> lines of each tag message"
#: builtin/tag.c:590
msgid "print <n> lines of each tag message"
-msgstr "
zeigt <n> Zeilen jeder Tag-Beschreibung
"
+msgstr "
<n> Zeilen jeder Tag-Beschreibung anzeigen
"
#: builtin/tag.c:592
msgid "delete tags"
#: builtin/tag.c:592
msgid "delete tags"
-msgstr "
löscht Tags
"
+msgstr "
Tags löschen
"
#: builtin/tag.c:593
msgid "verify tags"
#: builtin/tag.c:593
msgid "verify tags"
-msgstr "
überprüft Tags
"
+msgstr "
Tags überprüfen
"
#: builtin/tag.c:595
msgid "Tag creation options"
#: builtin/tag.c:595
msgid "Tag creation options"
@@
-9751,19
+9751,19
@@
msgstr "annotiertes und GPG-signiertes Tag"
#: builtin/tag.c:605
msgid "use another key to sign the tag"
#: builtin/tag.c:605
msgid "use another key to sign the tag"
-msgstr "
verwendet einen anderen Schlüssel
, um das Tag zu signieren"
+msgstr "
einen anderen Schlüssel verwenden
, um das Tag zu signieren"
#: builtin/tag.c:606
msgid "replace the tag if exists"
#: builtin/tag.c:606
msgid "replace the tag if exists"
-msgstr "
ersetzt das Tag
, wenn es existiert"
+msgstr "
das Tag ersetzen
, wenn es existiert"
#: builtin/tag.c:607
msgid "show tag list in columns"
#: builtin/tag.c:607
msgid "show tag list in columns"
-msgstr "
zeigt Liste der Tags in Spalt
en"
+msgstr "
Liste der Tags in Spalten anzeig
en"
#: builtin/tag.c:609
msgid "sort tags"
#: builtin/tag.c:609
msgid "sort tags"
-msgstr "
sortiert Tags
"
+msgstr "
Tags sortieren
"
#: builtin/tag.c:613
msgid "Tag listing options"
#: builtin/tag.c:613
msgid "Tag listing options"
@@
-9771,11
+9771,11
@@
msgstr "Optionen für Auflistung der Tags"
#: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622
msgid "print only tags that contain the commit"
#: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622
msgid "print only tags that contain the commit"
-msgstr "
gibt nur Tags aus
, die diesen Commit beinhalten"
+msgstr "
nur Tags ausgeben
, die diesen Commit beinhalten"
#: builtin/tag.c:628
msgid "print only tags of the object"
#: builtin/tag.c:628
msgid "print only tags of the object"
-msgstr "
gibt nur Tags von dem Objekt aus
"
+msgstr "
nur Tags von dem Objekt ausgeben
"
#: builtin/tag.c:654
msgid "--column and -n are incompatible"
#: builtin/tag.c:654
msgid "--column and -n are incompatible"
@@
-9850,25
+9850,25
@@
msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule"
#: builtin/update-index.c:761
msgid "do not ignore new files"
#: builtin/update-index.c:761
msgid "do not ignore new files"
-msgstr "
ignoriert keine neuen Datei
en"
+msgstr "
keine neuen Dateien ignorier
en"
#: builtin/update-index.c:763
msgid "let files replace directories and vice-versa"
#: builtin/update-index.c:763
msgid "let files replace directories and vice-versa"
-msgstr "
lässt Dateien Verzeichnisse ersetz
en, und umgedreht"
+msgstr "
Dateien Verzeichnisse ersetzen lass
en, und umgedreht"
#: builtin/update-index.c:765
msgid "notice files missing from worktree"
#: builtin/update-index.c:765
msgid "notice files missing from worktree"
-msgstr "
beachtet fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis
"
+msgstr "
fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis beachten
"
#: builtin/update-index.c:767
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr ""
#: builtin/update-index.c:767
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr ""
-"aktualisier
t
, auch wenn die Staging-Area nicht zusammengeführte Einträge "
+"aktualisier
en
, auch wenn die Staging-Area nicht zusammengeführte Einträge "
"beinhaltet"
#: builtin/update-index.c:770
msgid "refresh stat information"
"beinhaltet"
#: builtin/update-index.c:770
msgid "refresh stat information"
-msgstr "
aktualisiert Dateiinformation
en"
+msgstr "
Dateiinformationen aktualisier
en"
#: builtin/update-index.c:774
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
#: builtin/update-index.c:774
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
@@
-9880,7
+9880,7
@@
msgstr "<Modus>,<Objekt>,<Pfad>"
#: builtin/update-index.c:779
msgid "add the specified entry to the index"
#: builtin/update-index.c:779
msgid "add the specified entry to the index"
-msgstr "
merkt den angegebenen Eintrag zum Commit vor
"
+msgstr "
den angegebenen Eintrag zum Commit vormerken
"
#: builtin/update-index.c:783
msgid "(+/-)x"
#: builtin/update-index.c:783
msgid "(+/-)x"
@@
-9888,34
+9888,34
@@
msgstr "(+/-)x"
#: builtin/update-index.c:784
msgid "override the executable bit of the listed files"
#: builtin/update-index.c:784
msgid "override the executable bit of the listed files"
-msgstr "
überschreibt das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Datei
en"
+msgstr "
das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Dateien überschreib
en"
#: builtin/update-index.c:788
msgid "mark files as \"not changing\""
#: builtin/update-index.c:788
msgid "mark files as \"not changing\""
-msgstr "
betrachte diese Datei immer als unverändert
"
+msgstr "
diese Datei immer als unverändert betrachten
"
#: builtin/update-index.c:791
msgid "clear assumed-unchanged bit"
#: builtin/update-index.c:791
msgid "clear assumed-unchanged bit"
-msgstr "
löscht \"assumed-unchanged\"-Bit
"
+msgstr "
\"assumed-unchanged\"-Bit löschen
"
#: builtin/update-index.c:794
msgid "mark files as \"index-only\""
#: builtin/update-index.c:794
msgid "mark files as \"index-only\""
-msgstr "
markiert Dateien als \"index-only\"
"
+msgstr "
Dateien als \"index-only\" markieren
"
#: builtin/update-index.c:797
msgid "clear skip-worktree bit"
#: builtin/update-index.c:797
msgid "clear skip-worktree bit"
-msgstr "
löscht \"skip-worktree\"-Bit
"
+msgstr "
\"skip-worktree\"-Bit löschen
"
#: builtin/update-index.c:800
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr ""
#: builtin/update-index.c:800
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr ""
-"
merkt die Änderungen nur zum Commit vor
; Inhalt wird nicht der Objekt-"
+"
die Änderungen nur zum Commit vormerken
; Inhalt wird nicht der Objekt-"
"Datenbank hinzugefügt"
#: builtin/update-index.c:802
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr ""
"Datenbank hinzugefügt"
#: builtin/update-index.c:802
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr ""
-"
löscht benannte Pfade
, auch wenn sie sich im Arbeitsverzeichnis befinden"
+"
benannte Pfade löschen
, auch wenn sie sich im Arbeitsverzeichnis befinden"
#: builtin/update-index.c:804
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
#: builtin/update-index.c:804
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
@@
-9923,11
+9923,11
@@
msgstr "mit --stdin: eingegebene Zeilen sind durch NUL-Bytes abgeschlossen"
#: builtin/update-index.c:806
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
#: builtin/update-index.c:806
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
-msgstr "
liest Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe
"
+msgstr "
Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe lesen
"
#: builtin/update-index.c:810
msgid "add entries from standard input to the index"
#: builtin/update-index.c:810
msgid "add entries from standard input to the index"
-msgstr "
merkt Einträge von der Standard-Eingabe zum Commit vor
"
+msgstr "
Einträge von der Standard-Eingabe zum Commit vormerken
"
#: builtin/update-index.c:814
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
#: builtin/update-index.c:814
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
@@
-9936,15
+9936,15
@@
msgstr ""
#: builtin/update-index.c:818
msgid "only update entries that differ from HEAD"
#: builtin/update-index.c:818
msgid "only update entries that differ from HEAD"
-msgstr "
aktualisiert nur Einträge
, die unterschiedlich zu HEAD sind"
+msgstr "
nur Einträge aktualisieren
, die unterschiedlich zu HEAD sind"
#: builtin/update-index.c:822
msgid "ignore files missing from worktree"
#: builtin/update-index.c:822
msgid "ignore files missing from worktree"
-msgstr "
ignoriert fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis
"
+msgstr "
fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis ignorieren
"
#: builtin/update-index.c:825
msgid "report actions to standard output"
#: builtin/update-index.c:825
msgid "report actions to standard output"
-msgstr "
gibt die Aktionen in der Standard-Ausgabe aus
"
+msgstr "
die Aktionen in der Standard-Ausgabe ausgeben
"
#: builtin/update-index.c:827
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
#: builtin/update-index.c:827
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
@@
-9952,7
+9952,7
@@
msgstr "(für Fremdprogramme) keine gespeicherten, nicht aufgelöste Konflikte"
#: builtin/update-index.c:831
msgid "write index in this format"
#: builtin/update-index.c:831
msgid "write index in this format"
-msgstr "
schreibt Staging-Area-Datei in diesem Format
"
+msgstr "
Staging-Area-Datei in diesem Format schreiben
"
#: builtin/update-index.c:833
msgid "enable or disable split index"
#: builtin/update-index.c:833
msgid "enable or disable split index"
@@
-9972,11
+9972,11
@@
msgstr "git update-ref [Optionen] --stdin [-z]"
#: builtin/update-ref.c:350
msgid "delete the reference"
#: builtin/update-ref.c:350
msgid "delete the reference"
-msgstr "
löscht diese Referenz
"
+msgstr "
diese Referenz löschen
"
#: builtin/update-ref.c:352
msgid "update <refname> not the one it points to"
#: builtin/update-ref.c:352
msgid "update <refname> not the one it points to"
-msgstr "
aktualisiert <Referenzname>
, nicht den Verweis"
+msgstr "
<Referenzname> aktualisieren
, nicht den Verweis"
#: builtin/update-ref.c:353
msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
#: builtin/update-ref.c:353
msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
@@
-9984,7
+9984,7
@@
msgstr "Standard-Eingabe hat durch NUL-Zeichen abgeschlossene Argumente"
#: builtin/update-ref.c:354
msgid "read updates from stdin"
#: builtin/update-ref.c:354
msgid "read updates from stdin"
-msgstr "
liest Aktualisierungen von der Standard-Eingabe
"
+msgstr "
Aktualisierungen von der Standard-Eingabe lesen
"
#: builtin/update-server-info.c:6
msgid "git update-server-info [--force]"
#: builtin/update-server-info.c:6
msgid "git update-server-info [--force]"
@@
-9992,7
+9992,7
@@
msgstr "git update-server-info [--force]"
#: builtin/update-server-info.c:14
msgid "update the info files from scratch"
#: builtin/update-server-info.c:14
msgid "update the info files from scratch"
-msgstr "
aktualisiert die Informationsdateien von Grund auf
"
+msgstr "
die Informationsdateien von Grund auf aktualisieren
"
#: builtin/verify-commit.c:17
msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..."
#: builtin/verify-commit.c:17
msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..."
@@
-10000,7
+10000,7
@@
msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <Commit>..."
#: builtin/verify-commit.c:75
msgid "print commit contents"
#: builtin/verify-commit.c:75
msgid "print commit contents"
-msgstr "
gibt Commit-Inhalte aus
"
+msgstr "
Commit-Inhalte ausgeben
"
#: builtin/verify-pack.c:55
msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
#: builtin/verify-pack.c:55
msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
@@
-10012,7
+10012,7
@@
msgstr "erweiterte Ausgaben"
#: builtin/verify-pack.c:67
msgid "show statistics only"
#: builtin/verify-pack.c:67
msgid "show statistics only"
-msgstr "
zeigt nur Statistik
en"
+msgstr "
nur Statistiken anzeig
en"
#: builtin/verify-tag.c:17
msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..."
#: builtin/verify-tag.c:17
msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..."
@@
-10020,7
+10020,7
@@
msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <Tag>..."
#: builtin/verify-tag.c:73
msgid "print tag contents"
#: builtin/verify-tag.c:73
msgid "print tag contents"
-msgstr "
gibt Tag-Inhalte aus
"
+msgstr "
Tag-Inhalte ausgeben
"
#: builtin/write-tree.c:13
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
#: builtin/write-tree.c:13
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
@@
-10032,7
+10032,7
@@
msgstr "<Präfix>/"
#: builtin/write-tree.c:27
msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
#: builtin/write-tree.c:27
msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
-msgstr "
schreibt das \"Tree\"-Objekt für ein Unterverzeichnis <Präfix>
"
+msgstr "
das \"Tree\"-Objekt für ein Unterverzeichnis <Präfix> schreiben
"
#: builtin/write-tree.c:30
msgid "only useful for debugging"
#: builtin/write-tree.c:30
msgid "only useful for debugging"
@@
-10067,100
+10067,100
@@
msgstr "weniger Ausgaben"
#: parse-options.h:240
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
#: parse-options.h:240
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
-msgstr "
benutze <n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s
"
+msgstr "
<n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s benutzen
"
#: common-cmds.h:8
msgid "Add file contents to the index"
#: common-cmds.h:8
msgid "Add file contents to the index"
-msgstr "
merkt Dateiinhalte zum Commit vor
"
+msgstr "
Dateiinhalte zum Commit vormerken
"
#: common-cmds.h:9
msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
msgstr ""
#: common-cmds.h:9
msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
msgstr ""
-"
Findet über eine Binärsuche die Änderung
en, die einen Fehler verursacht haben"
+"
über eine Binärsuche die Änderungen find
en, die einen Fehler verursacht haben"
#: common-cmds.h:10
msgid "List, create, or delete branches"
#: common-cmds.h:10
msgid "List, create, or delete branches"
-msgstr "
Zeigt an, erstellt oder entfernt Branches
"
+msgstr "
Branches anzeigen, erstellen oder entfernen
"
#: common-cmds.h:11
msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
#: common-cmds.h:11
msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
-msgstr "
Checkt Branches oder Pfade im Arbeitsverzeichnis aus
"
+msgstr "
Branches oder Pfade im Arbeitsverzeichnis auschecken
"
#: common-cmds.h:12
msgid "Clone a repository into a new directory"
#: common-cmds.h:12
msgid "Clone a repository into a new directory"
-msgstr "
Klont ein Repository in einem neuen Verzeichnis
"
+msgstr "
ein Repository in einem neuen Verzeichnis klonen
"
#: common-cmds.h:13
msgid "Record changes to the repository"
#: common-cmds.h:13
msgid "Record changes to the repository"
-msgstr "
Trägt Änderungen in das Repository ei
n"
+msgstr "
Änderungen in das Repository eintrage
n"
#: common-cmds.h:14
msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
msgstr ""
#: common-cmds.h:14
msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
msgstr ""
-"
Zeigt Änderungen zwischen Commits, Commit und Arbeitsverzeichnis, etc. a
n"
+"
Änderungen zwischen Commits, Commit und Arbeitsverzeichnis, etc. anzeige
n"
#: common-cmds.h:15
msgid "Download objects and refs from another repository"
#: common-cmds.h:15
msgid "Download objects and refs from another repository"
-msgstr "
Lädt Objekte und Referenzen von einem anderen Repository herunter
"
+msgstr "
Objekte und Referenzen von einem anderen Repository herunterladen
"
#: common-cmds.h:16
msgid "Print lines matching a pattern"
#: common-cmds.h:16
msgid "Print lines matching a pattern"
-msgstr "
Stellt Zeilen dar
, die einem Muster entsprechen"
+msgstr "
Zeilen darstellen
, die einem Muster entsprechen"
#: common-cmds.h:17
msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
msgstr ""
#: common-cmds.h:17
msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
msgstr ""
-"
Erstellt ein leeres Git-Repository oder initialisiert ein bestehendes neu
"
+"
ein leeres Git-Repository erstellen oder ein bestehendes neuinitialisieren
"
#: common-cmds.h:18
msgid "Show commit logs"
#: common-cmds.h:18
msgid "Show commit logs"
-msgstr "
Zeigt Commit-Historie a
n"
+msgstr "
Commit-Historie anzeige
n"
#: common-cmds.h:19
msgid "Join two or more development histories together"
#: common-cmds.h:19
msgid "Join two or more development histories together"
-msgstr "
Führt zwei oder mehr Entwicklungszweige zusamm
en"
+msgstr "
zwei oder mehr Entwicklungszweige zusammenführ
en"
#: common-cmds.h:20
msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
msgstr ""
#: common-cmds.h:20
msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
msgstr ""
-"
Verschiebt oder benennt
eine Datei, ein Verzeichnis, oder einen symbolischen "
-"Verweis
um
"
+"eine Datei, ein Verzeichnis, oder einen symbolischen "
+"Verweis
verschieben oder umbenennen
"
#: common-cmds.h:21
msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
msgstr ""
#: common-cmds.h:21
msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
msgstr ""
-"
Fordert Objekte von einem externen Repository an und führt
sie mit einem "
-"anderen Repository oder einem lokalen Branch zusammen"
+"
Objekte von einem externen Repository anfordern und
sie mit einem "
+"anderen Repository oder einem lokalen Branch zusammen
führen
"
#: common-cmds.h:22
msgid "Update remote refs along with associated objects"
#: common-cmds.h:22
msgid "Update remote refs along with associated objects"
-msgstr "
Aktualisiert Remote-Referenzen mitsamt den verbundenen Objekt
en"
+msgstr "
Remote-Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten aktualisier
en"
#: common-cmds.h:23
msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
#: common-cmds.h:23
msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
-msgstr "
Baut lokale Commits auf einem aktuellerem Upstream-Branch neu auf
"
+msgstr "
lokale Commits auf einem aktuellerem Upstream-Branch neu aufbauen
"
#: common-cmds.h:24
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
#: common-cmds.h:24
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
-msgstr "
Setzt aktuellen HEAD zu einem spezifizierten Zustand
"
+msgstr "
aktuellen HEAD zu einem spezifizierten Zustand setzen
"
#: common-cmds.h:25
msgid "Remove files from the working tree and from the index"
#: common-cmds.h:25
msgid "Remove files from the working tree and from the index"
-msgstr "
Löscht Dateien im Arbeitsverzeichnis und von der Staging-Area
"
+msgstr "
Dateien im Arbeitsverzeichnis und von der Staging-Area löschen
"
#: common-cmds.h:26
msgid "Show various types of objects"
#: common-cmds.h:26
msgid "Show various types of objects"
-msgstr "
Zeigt verschiedene Arten von Objekten a
n"
+msgstr "
verschiedene Arten von Objekten anzeige
n"
#: common-cmds.h:27
msgid "Show the working tree status"
#: common-cmds.h:27
msgid "Show the working tree status"
-msgstr "
Zeigt den Zustand des Arbeitsverzeichnisses a
n"
+msgstr "
den Zustand des Arbeitsverzeichnisses anzeige
n"
#: common-cmds.h:28
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr ""
#: common-cmds.h:28
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr ""
-"
Erzeugt, listet auf, löscht oder verifiziert ein mit GPG signiertes Tag-
"
-"
Objekt
"
+"
ein mit GPG signiertes Tag-Objekt erzeugen, auflisten, löschen oder
"
+"
verifizieren.
"
#: git-am.sh:52
msgid "You need to set your committer info first"
#: git-am.sh:52
msgid "You need to set your committer info first"
@@
-10347,7
+10347,7
@@
msgstr ""
#: git-am.sh:902
msgid "applying to an empty history"
#: git-am.sh:902
msgid "applying to an empty history"
-msgstr "
wende zu leerer Historie a
n"
+msgstr "
auf leere Historie anwende
n"
#: git-bisect.sh:48
msgid "You need to start by \"git bisect start\""
#: git-bisect.sh:48
msgid "You need to start by \"git bisect start\""