+
+#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
+#: git-add--interactive.perl:238
+#, perl-format
+msgid "%12s %12s %s"
+msgstr "%12s %12s %s"
+
+#: git-add--interactive.perl:239
+msgid "staged"
+msgstr "스테이징"
+
+#: git-add--interactive.perl:239
+msgid "unstaged"
+msgstr "안스테이징"
+
+#: git-add--interactive.perl:297 git-add--interactive.perl:322
+msgid "binary"
+msgstr "바이너리"
+
+#: git-add--interactive.perl:306 git-add--interactive.perl:360
+msgid "nothing"
+msgstr "없음"
+
+#: git-add--interactive.perl:342 git-add--interactive.perl:357
+msgid "unchanged"
+msgstr "안바뀜"
+
+#: git-add--interactive.perl:653
+#, perl-format
+msgid "added %d path\n"
+msgid_plural "added %d paths\n"
+msgstr[0] "경로 %d개 추가\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:656
+#, perl-format
+msgid "updated %d path\n"
+msgid_plural "updated %d paths\n"
+msgstr[0] "경로 %d개 업데이트\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:659
+#, perl-format
+msgid "reverted %d path\n"
+msgid_plural "reverted %d paths\n"
+msgstr[0] "경로 %d개 되돌림\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:662
+#, perl-format
+msgid "touched %d path\n"
+msgid_plural "touched %d paths\n"
+msgstr[0] "경로 %d개 건드림\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:671
+msgid "Update"
+msgstr "업데이트"
+
+#: git-add--interactive.perl:683
+msgid "Revert"
+msgstr "되돌리기"
+
+#: git-add--interactive.perl:706
+#, perl-format
+msgid "note: %s is untracked now.\n"
+msgstr "주의: %s은(는) 현재 추적하지 않습니다.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:717
+msgid "Add untracked"
+msgstr "추적하지 않는 파일 추가"
+
+#: git-add--interactive.perl:723
+msgid "No untracked files.\n"
+msgstr "추적하지 않는 파일 없음.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1039
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for staging."
+msgstr ""
+"패치가 깔끔하게 적용되면, 편집 부분은 즉시 스테이징으로\n"
+"표시됩니다."
+
+#: git-add--interactive.perl:1042
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for stashing."
+msgstr ""
+"패치가 깔끔하게 적용되면, 편집 부분은 즉시 스태시에\n"
+"표시됩니다."
+
+#: git-add--interactive.perl:1045
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for unstaging."
+msgstr ""
+"패치가 깔끔하게 적용되면, 편집 부분은 즉시 스테이징 아님으로\n"
+"표시됩니다."
+
+#: git-add--interactive.perl:1048 git-add--interactive.perl:1057
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for applying."
+msgstr ""
+"패치가 깔끔하게 적용되면, 편집 부분은 즉시 적용으로\n"
+"표시됩니다."
+
+#: git-add--interactive.perl:1051
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for discarding"
+msgstr ""
+"패치가 깔끔하게 적용되면, 편집 부분은 즉시 버림으로\n"
+"표시됩니다"
+
+#: git-add--interactive.perl:1054
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for discarding."
+msgstr ""
+"패치가 깔끔하게 적용되면, 편집 부분은 즉시 버림으로\n"
+"표시됩니다."
+
+#: git-add--interactive.perl:1067
+#, perl-format
+msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
+msgstr "부분 편집 파일을 쓰기용으로 여는데 실패: '%s'"
+
+#: git-add--interactive.perl:1068
+msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
+msgstr "수동 부분 편집 모드 -- 빠른 설명은 맨 아래를 보십시오.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1074
+#, perl-format
+msgid ""
+"---\n"
+"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
+"To remove '%s' lines, delete them.\n"
+"Lines starting with %s will be removed.\n"
+msgstr ""
+"---\n"
+"'%s' 줄을 제거하려면, 줄을 ' ' 줄로 만드십시오 (컨텍스트).\n"
+"'%s' 줄을 제거하려면, 줄을 삭제하십시오..\n"
+"%s(으)로 시작하는 줄은 제거됩니다\n"
+
+#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
+#: git-add--interactive.perl:1082
+msgid ""
+"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
+"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
+"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
+msgstr ""
+"깔끔하게 적용되지 않으면, 다시 편집할 기회가 있습니다. 모든 줄을 제거할 경우,\n"
+"편집은 중단되고 이 부분은 변경되지 않은 상태로 남아있게 됩니다.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1096
+#, perl-format
+msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
+msgstr "부분 편집 파일을 읽기용으로 여는데 실패: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
+#. The program will only accept that input
+#. at this point.
+#. Consider translating (saying "no" discards!) as
+#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
+#. of the word "no" does not start with n.
+#: git-add--interactive.perl:1187
+msgid ""
+"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
+msgstr "편집한 부분이 적용되지 않습니다. 다시 편집하시겠습니까 (\"no\"라고 하면 버립니다!) [y/n]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1196
+msgid ""
+"y - stage this hunk\n"
+"n - do not stage this hunk\n"
+"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr ""
+"y - 이 부분 스테이징\n"
+"n - 이 부분 스테이징하지 않음\n"
+"q - 끝내기. 이 부분과 나머지 모두 스테이징하지 않음\n"
+"a - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 스테이징\n"
+"d - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 스테이징하지 않음"
+
+#: git-add--interactive.perl:1202
+msgid ""
+"y - stash this hunk\n"
+"n - do not stash this hunk\n"
+"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr ""
+"y - 이 부분 스태시\n"
+"n - 이 부분 스태시하지 않음\n"
+"q - 끝내기. 이 부분과 나머지 모두 스태시하지 않음\n"
+"a - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 스태시\n"
+"d - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 스태시하지 않음"
+
+#: git-add--interactive.perl:1208
+msgid ""
+"y - unstage this hunk\n"
+"n - do not unstage this hunk\n"
+"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr ""
+"y - 이 부분 스테이징 해제\n"
+"n - 이 부분 스테이징 해제하지 않음\n"
+"q - 끝내기. 이 부분과 나머지 모두 스테이징 해제하지 않음\n"
+"a - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 스테이징 해제\n"
+"d - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 스테이징 해제하지 않음"
+
+#: git-add--interactive.perl:1214
+msgid ""
+"y - apply this hunk to index\n"
+"n - do not apply this hunk to index\n"
+"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr ""
+"y - 이 부분 인덱스에 적용\n"
+"n - 이 부분 인덱스에 적용하지 않음\n"
+"q - 끝내기. 이 부분과 나머지 모두 적용하지 않음\n"
+"a - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 \n"
+"d - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 적용하지 않음"
+
+#: git-add--interactive.perl:1220
+msgid ""
+"y - discard this hunk from worktree\n"
+"n - do not discard this hunk from worktree\n"
+"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr ""
+"y - 이 부분 작업 폴더에서 버림\n"
+"n - 이 부분 작업 폴더에서 버리지 않음\n"
+"q - 끝내기. 이 부분과 나머지 모두 버리지 않음\n"
+"a - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 버림\n"
+"d - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 버리지 않음"
+
+#: git-add--interactive.perl:1226
+msgid ""
+"y - discard this hunk from index and worktree\n"
+"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
+"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr ""
+"y - 이 부분 인덱스와 작업 폴더에서 버림\n"
+"n - 이 부분 인덱스와 작업 폴더에서 버리지 않음\n"
+"q - 끝내기. 이 부분과 나머지 모두 버리지 않음\n"
+"a - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 버림\n"
+"d - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 버리지 않음"
+
+#: git-add--interactive.perl:1232
+msgid ""
+"y - apply this hunk to index and worktree\n"
+"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
+"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr ""
+"y - 이 부분 인덱스와 작업 폴더에 적용\n"
+"n - 이 부분 인덱스와 작업 폴더에 적용하지 않음\n"
+"q - 끝내기. 이 부분과 나머지 모두 적용하지 않음\n"
+"a - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 \n"
+"d - 이 부분과 파일의 뒤 부분 모두 적용하지 않음"
+
+#: git-add--interactive.perl:1241
+msgid ""
+"g - select a hunk to go to\n"
+"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
+"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
+"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
+"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
+"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
+"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
+"e - manually edit the current hunk\n"
+"? - print help\n"
+msgstr ""
+"g - 이동할 부분 선택\n"
+"/ - 주어진 정규식에 맞는 부분 검색\n"
+"j - 이 부분 미결정 상태로 남겨두고, 다음 미결정 부분 보기\n"
+"J - 이 부분 미결정 상태로 남겨두고, 다음 부분 보기\n"
+"k - 이 부분 미결정 상태로 남겨두고, 이전 미결정 부분 보기\n"
+"K - 이 부분 미결정 상태로 남겨두고, 이전 부분 보기\n"
+"s - 현재 부분을 작은 부분을 쪼개기\n"
+"e - 현재 부분을 수동으로 편집\n"
+"? - 도움말 보기\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1272
+msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
+msgstr "선택한 부분은 인덱스에 적용되지 않습니다!\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1273
+msgid "Apply them to the worktree anyway? "
+msgstr "그래도 작업 폴더에 적용할까요?"
+
+#: git-add--interactive.perl:1276
+msgid "Nothing was applied.\n"
+msgstr "아무 것도 적용되지 않았습니다.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1287
+#, perl-format
+msgid "ignoring unmerged: %s\n"
+msgstr "병합하지 않은 사항 무시: %s\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1296
+msgid "Only binary files changed.\n"
+msgstr "바이너리 파일만 바뀌었습니다.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1298
+msgid "No changes.\n"
+msgstr "변경 사항 없음.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1306
+msgid "Patch update"
+msgstr "패치 업데이트"
+
+#: git-add--interactive.perl:1358
+#, perl-format
+msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "모드 변경을 스테이징합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1359
+#, perl-format
+msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "삭제를 스테이징합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1360
+#, perl-format
+msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "이 부분 스테이징합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1363
+#, perl-format
+msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "모드 변경 스태시합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1364
+#, perl-format
+msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "삭제 스태시합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1365
+#, perl-format
+msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "이 부분 스태시합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1368
+#, perl-format
+msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "모드 변경 스태시 해제합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1369
+#, perl-format
+msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "삭제 스태시 해제합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1370
+#, perl-format
+msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "이 부분 스태시 해제합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1373
+#, perl-format
+msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "모드 변경을 인덱스에 적용합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1374
+#, perl-format
+msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "삭제를 인덱스에 적용합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1375
+#, perl-format
+msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "이 부분을 인덱스에 적용합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1378
+#, perl-format
+msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "모드 변경을 작업 폴더에서 버립니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1379
+#, perl-format
+msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "삭제를 작업 폴더에서 버립니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1380
+#, perl-format
+msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "이 부분을 작업 폴더에서 버립니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1383
+#, perl-format
+msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "모드 변경을 인덱스와 작업 폴더에서 버립니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1384
+#, perl-format
+msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "삭제를 인덱스와 작업 폴더에서 버립니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1385
+#, perl-format
+msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "이 부분을 인덱스와 작업 폴더에서 버립니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1388
+#, perl-format
+msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "모드 변경을 인덱스와 작업 폴더에 적용합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1389
+#, perl-format
+msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "삭제를 인덱스와 작업 폴더에 적용합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1390
+#, perl-format
+msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "이 부분을 인덱스와 작업 폴더에 적용합니까 [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1493
+msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
+msgstr "어느 부분으로 이동합니까 (더 보려면 <ret>)? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1495
+msgid "go to which hunk? "
+msgstr "어느 부분으로 이동합니까? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1504
+#, perl-format
+msgid "Invalid number: '%s'\n"
+msgstr "잘못된 번호: '%s'\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1509
+#, perl-format
+msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
+msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
+msgstr[0] "미안합니다. 부분이 %d개 밖에 없습니다.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1535
+msgid "search for regex? "
+msgstr "정규식을 검색합니까?"
+
+#: git-add--interactive.perl:1548
+#, perl-format
+msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
+msgstr "잘못된 형태의 검색 정규식 %s: %s\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1558
+msgid "No hunk matches the given pattern\n"
+msgstr "[주어진 패턴에 맞는 부분이 없습니다\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1570 git-add--interactive.perl:1592
+msgid "No previous hunk\n"
+msgstr "이전 부분이 없습니다\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1579 git-add--interactive.perl:1598
+msgid "No next hunk\n"
+msgstr "다음 부분이 없습니다\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1606
+#, perl-format
+msgid "Split into %d hunk.\n"
+msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
+msgstr[0] "%d개 부분으로 나눕니다.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1658
+msgid "Review diff"
+msgstr "diff 검토"
+
+#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
+#. 'status', 'update', 'revert', etc.
+#: git-add--interactive.perl:1677
+msgid ""
+"status - show paths with changes\n"
+"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
+"revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
+"patch - pick hunks and update selectively\n"
+"diff\t - view diff between HEAD and index\n"
+"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of "
+"changes\n"
+msgstr ""
+"status - 변경 사항이 있는 경로를 표시합니다\n"
+"update - 변경 사항 스테이징 모음에 작업 폴더 상태를 추가합니다\n"
+"revert - 변경 사항 스테이징 모음을 HEAD 버전으로 되돌립니다\n"
+"patch - 바뀐 부분을 골라서 개별적으로 업데이트합니다\n"
+"diff - HEAD와 인덱스 사이의 차이점을 봅니다\n"
+"add untracked - 추적되지 않는 파일의 내용을 변경 사항 스테이징 모음에 추가합니다\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1694 git-add--interactive.perl:1699
+#: git-add--interactive.perl:1702 git-add--interactive.perl:1709
+#: git-add--interactive.perl:1713 git-add--interactive.perl:1719
+msgid "missing --"
+msgstr "-- 빠짐"
+
+#: git-add--interactive.perl:1715
+#, perl-format
+msgid "unknown --patch mode: %s"
+msgstr "알 수 없는 --patch 모드: %s"
+
+#: git-add--interactive.perl:1721 git-add--interactive.perl:1727
+#, perl-format
+msgid "invalid argument %s, expecting --"
+msgstr "인자가 (%s) 잘못되었고, --가 와야 합니다"
+
+# 주의: 초 단위일 경우를 말한다
+#: git-send-email.perl:121
+msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
+msgstr "지역 시간대와 GMT의 차이가 분 단위가 아닙니다\n"
+
+#: git-send-email.perl:128 git-send-email.perl:134
+msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
+msgstr "지역 시각 오프셋이 24시간보다 크거나 작습니다\n"
+
+#: git-send-email.perl:202 git-send-email.perl:208
+msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
+msgstr "편집기가 비정상적으로 끝나서, 모두 중지합니다"
+
+#: git-send-email.perl:282
+#, perl-format
+msgid ""
+"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
+msgstr "'%s' 안에 작성 중이었던 중간 버전의 전자메일이 들어 있습니다.\n"
+
+#: git-send-email.perl:287
+#, perl-format
+msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
+msgstr "'%s.final' 안에 작성한 전자메일이 들어 있습니다.\n"
+
+#: git-send-email.perl:305
+msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
+msgstr "--dump-aliases 옵션은 다른 옵션과 호환되지 않습니다\n"
+
+#: git-send-email.perl:368 git-send-email.perl:623
+msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
+msgstr "저장소 밖에서 git format-patch 명령을 실행할 수 없습니다\n"
+
+#: git-send-email.perl:437
+#, perl-format
+msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
+msgstr "알 수 없는 --suppress-cc 필드: '%s'\n"
+
+#: git-send-email.perl:466
+#, perl-format
+msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
+msgstr "알 수 없는 --confirm 설정: '%s'\n"
+
+#: git-send-email.perl:498
+#, perl-format
+msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
+msgstr "경고: 따옴표가 있는 sendmail 별칭은 지원하지 않습니다: %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:500
+#, perl-format
+msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
+msgstr "경고: `:include:`는 지원하지 않습니다: %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:502
+#, perl-format
+msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
+msgstr "경고: `/file` 또는 `|pipe` 리다이렉션은 지원하지 않습니다: %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:507
+#, perl-format
+msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
+msgstr "경고: sendmail 줄이 인식되지 않습니다: %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:589
+#, perl-format
+msgid ""
+"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
+"to produce patches for. Please disambiguate by...\n"
+"\n"
+" * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
+" * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
+msgstr ""
+"'%s' 파일이 있지만 이 파일은 패치를 만들 대상인 커밋의 범위가\n"
+"될 수도 있습니다. 다음과 같이 애매함을 없애 주십시오...\n"
+"\n"
+" * 파일을 의도했다면 \"./%s\"(이)라고 쓰고, 아니면\n"
+" * 범위를 의도했다면 --format-patch 옵션 사용\n"
+
+#: git-send-email.perl:610
+#, perl-format
+msgid "Failed to opendir %s: %s"
+msgstr "%s에 opendir 실패: %s"
+
+#: git-send-email.perl:634
+#, perl-format
+msgid ""
+"fatal: %s: %s\n"
+"warning: no patches were sent\n"
+msgstr ""
+"치명적 오류: %s: %s\n"
+"경고: 패치를 보내지 않았습니다\n"
+
+#: git-send-email.perl:645
+msgid ""
+"\n"
+"No patch files specified!\n"
+"\n"
+msgstr "\n패치 파일을 지정하지 않았습니다\n\n"
+
+#: git-send-email.perl:658
+#, perl-format
+msgid "No subject line in %s?"
+msgstr "%s 안에 제목 줄이 없습니다?"
+
+#: git-send-email.perl:668
+#, perl-format
+msgid "Failed to open for writing %s: %s"
+msgstr "%s에 쓰려고 여는데 실패: %s"
+
+#: git-send-email.perl:678
+msgid ""
+"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
+"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
+"for the patch you are writing.\n"
+"\n"
+"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
+msgstr ""
+"\"GIT:\"으로 시작하는 줄은 제거됩니다.\n"
+"작성 중인 패치에 대해 전체 diffstat을 포함하거나\n"
+"목차를 포함해 보십시오.\n"
+"\n"
+"요약을 보내는 게 아니라면 본문 내용을 지우십시오.\n"
+
+#: git-send-email.perl:701
+#, perl-format
+msgid "Failed to open %s.final: %s"
+msgstr "%s.final을 여는데 실패: %s"
+
+#: git-send-email.perl:704
+#, perl-format
+msgid "Failed to open %s: %s"
+msgstr "%s을(를) 여는데 실패: %s"
+
+#: git-send-email.perl:739
+msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
+msgstr "To/Cc/Bcc 필드가 해석되지 않아서, 무시합니다\n"
+
+#: git-send-email.perl:748
+msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
+msgstr "요약 전자메일이 비어 있어서 넘어갑니다.\n"
+
+#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
+#: git-send-email.perl:780
+#, perl-format
+msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
+msgstr "정말로 <%s>을(를) 사용하시겠습니까 [y/N]? "
+
+# 주의: '8bit'이라고 그대로 쓴다. 메일 encoding 헤더에 쓸 literal을 가리킴
+#: git-send-email.perl:809
+msgid ""
+"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
+"Encoding.\n"
+msgstr "다음 파일이 8bit이지만, Content-Transfer-Encoding을 설정하지 않았습니다.\n"
+
+# 주의: '8bit'이라고 그대로 쓴다. 메일 encoding 헤더에 쓸 literal을 가리킴
+#: git-send-email.perl:814
+msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
+msgstr "어떤 8bit 인코딩을 선언합니까 [UTF-8]? "
+
+#: git-send-email.perl:822
+#, perl-format
+msgid ""
+"Refusing to send because the patch\n"
+"\t%s\n"
+"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really "
+"want to send.\n"
+msgstr ""
+"보내지 않습니다. 다음 패치가\n"
+"\t%s\n"
+"제목 서식인 '*** SUBJECT HERE ***'가 들어 있습니다. 정말로 보내려면 --force 옵션을 사용하십시오.\n"
+
+#: git-send-email.perl:841
+msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
+msgstr "누구에게 전자메일을 보내야 합니까 (보낼 대상이 있다면)?"
+
+#: git-send-email.perl:859
+#, perl-format
+msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
+msgstr "치명적 오류: '%s' 별칭은 자기 자신을 가리킵니다\n"
+
+#: git-send-email.perl:871
+msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
+msgstr "첫 메일에 대해 (있다면) Message-ID가 In-Reply-To에 사용되었습니다? "
+
+#: git-send-email.perl:921 git-send-email.perl:929
+#, perl-format
+msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
+msgstr "오류: 다음에서 올바른 주소를 추출할 수 없습니다: %s\n"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#: git-send-email.perl:933
+msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
+msgstr "이 주소로 무엇을 하시겠습니까? ([q]끝내기|[d]버리기|[e]편집): "
+
+#: git-send-email.perl:1234
+#, perl-format
+msgid "CA path \"%s\" does not exist"
+msgstr "\"%s\" CA 경로가 없습니다"
+
+#: git-send-email.perl:1309
+msgid ""
+" The Cc list above has been expanded by additional\n"
+" addresses found in the patch commit message. By default\n"
+" send-email prompts before sending whenever this occurs.\n"
+" This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n"
+" configuration setting.\n"
+"\n"
+" For additional information, run 'git send-email --help'.\n"
+" To retain the current behavior, but squelch this message,\n"
+" run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" 위의 Cc 목록은 패치 커밋 메시지에 들어 있는 추가 주소로\n"
+" 확장됩니다. 기본값으로 확장되기 전에 send-email에서\n"
+" 물어봅니다. 이런 동작은 sendmail.confirm 설정에서\n"
+" 조정할 수 있습니다.\n"
+"\n"
+" 정보를 더 보려면, 'git send-email --help'를 실행하십시오.\n"
+" 현재 동작을 유지하려면, 이 메시지를 무시하고,\n"
+" 'git config --global sendemail.confirm auto' 명령을\n"
+" 실행하십시오.\n"
+"\n"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#: git-send-email.perl:1324
+msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "
+msgstr "이 전자메일을 보내시겠습니까? ([y]예|[n]아니오|[q]끝내기|[a]모두): "
+
+#: git-send-email.perl:1327
+msgid "Send this email reply required"
+msgstr "필요한 전자메일 답장 보냅니다"
+
+#: git-send-email.perl:1353
+msgid "The required SMTP server is not properly defined."
+msgstr "필요한 SMTP 서버를 제대로 지정하지 않았습니다."
+
+#: git-send-email.perl:1397
+#, perl-format
+msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
+msgstr "서버에서 STARTTLS를 지원하지 않습니다! %s"
+
+#: git-send-email.perl:1403
+msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
+msgstr "SMTP를 제대로 초기화할 수 없습니다. 설정을 확인하고 --smtp-debug 옵션을 사용하십시오."
+
+#: git-send-email.perl:1421
+#, perl-format
+msgid "Failed to send %s\n"
+msgstr "%s을(를) 보내는데 실패했습니다\n"
+
+#: git-send-email.perl:1424
+#, perl-format
+msgid "Dry-Sent %s\n"
+msgstr "%s 보내는 흉내\n"
+
+#: git-send-email.perl:1424
+#, perl-format
+msgid "Sent %s\n"
+msgstr "%s 보냄\n"
+
+#: git-send-email.perl:1426
+msgid "Dry-OK. Log says:\n"
+msgstr "성공 흉내. 기록은:\n"
+
+#: git-send-email.perl:1426
+msgid "OK. Log says:\n"
+msgstr "성공. 기록은:\n"
+
+#: git-send-email.perl:1438
+msgid "Result: "
+msgstr "결과: "
+
+#: git-send-email.perl:1441
+msgid "Result: OK\n"
+msgstr "결과: 정상\n"
+
+#: git-send-email.perl:1454
+#, perl-format
+msgid "can't open file %s"
+msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다"
+
+#: git-send-email.perl:1501 git-send-email.perl:1521
+#, perl-format
+msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
+msgstr "(mbox) cc: %s 추가, '%s' 줄에서\n"
+
+#: git-send-email.perl:1507
+#, perl-format
+msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
+msgstr "(mbox) to: %s 추가, '%s' 줄에서\n"
+
+#: git-send-email.perl:1555
+#, perl-format
+msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
+msgstr "(mbox아님) cc: %s 추가, '%s' 줄에서\n"
+
+#: git-send-email.perl:1578
+#, perl-format
+msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
+msgstr "(본문) cc: %s 추가, '%s' 줄에서\n"
+
+#: git-send-email.perl:1676
+#, perl-format
+msgid "(%s) Could not execute '%s'"
+msgstr "(%s) '%s'을 실행할 수 없습니다"
+
+#: git-send-email.perl:1683
+#, perl-format
+msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
+msgstr "(%s) %s: %s 추가, '%s' 줄에서\n"
+
+#: git-send-email.perl:1687
+#, perl-format
+msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
+msgstr "(%s) '%s'(을)를 향한 파이프를 닫는데 실패했습니다"
+
+#: git-send-email.perl:1714
+msgid "cannot send message as 7bit"
+msgstr "메시지를 7비트로 보낼 수 없습니다"
+
+#: git-send-email.perl:1722
+msgid "invalid transfer encoding"
+msgstr "잘못된 전송 인코딩"
+
+#: git-send-email.perl:1741 git-send-email.perl:1792 git-send-email.perl:1802
+#, perl-format
+msgid "unable to open %s: %s\n"
+msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다: %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:1744
+#, perl-format
+msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
+msgstr "%s: 패치에 998자보다 더 긴 줄이 들어 있습니다"
+
+#: git-send-email.perl:1760
+#, perl-format
+msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
+msgstr "%s 넘어감, 예비 확장자 '%s' 있음.\n"
+
+#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
+#: git-send-email.perl:1764
+#, perl-format
+msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
+msgstr "정말로 %s 파일을 보내시겠습니까? [y|N]: "