"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
"moving it to %s."
msgid ""
"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
"moving it to %s."
-msgstr "Chemin mis à jour : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui a été renommé en %s ; déplacé dans %s."
+msgstr ""
+"Chemin mis à jour : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui a été renommé "
+"en %s ; déplacé dans %s."
#: merge-recursive.c:3173
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
#: merge-recursive.c:3173
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
-msgstr "CONFLIT (localisation de fichier) : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être être déplacé vers %s."
+msgstr ""
+"CONFLIT (localisation de fichier) : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui "
+"a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être être déplacé "
+"vers %s."
#: merge-recursive.c:3177
#, c-format
msgid ""
"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
"%s; moving it to %s."
#: merge-recursive.c:3177
#, c-format
msgid ""
"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
"%s; moving it to %s."
-msgstr "Chemin mis à jour : %s renommé en %s dans %s, dans un répertoire qui a été renommé en %s ; déplacé dans %s."
+msgstr ""
+"Chemin mis à jour : %s renommé en %s dans %s, dans un répertoire qui a été "
+"renommé en %s ; déplacé dans %s."
#: merge-recursive.c:3180
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
#: merge-recursive.c:3180
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
-msgstr "CONFLIT (localisation de fichier) : %s renommé en %s dans %s, dans un répertoire qui a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être être déplacé vers %s."
+msgstr ""
+"CONFLIT (localisation de fichier) : %s renommé en %s dans %s, dans un "
+"répertoire qui a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être "
+"être déplacé vers %s."
#: merge-recursive.c:3294
#, c-format
#: merge-recursive.c:3294
#, c-format
@@ -4128,45+4202,45 @@ msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
msgstr ""
"index multi-paquet les noms de paquets sont en désordre : '%s' avant '%s'"
msgstr ""
"index multi-paquet les noms de paquets sont en désordre : '%s' avant '%s'"
-#: midx.c:209
+#: midx.c:208
#, c-format
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "mauvais pack-int-id : %u (%u paquets au total)"
#, c-format
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "mauvais pack-int-id : %u (%u paquets au total)"
-#: midx.c:250
+#: midx.c:258
msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr ""
"multi-pack-index stock un décalage en 64-bit, mais off_t est trop petit"
msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr ""
"multi-pack-index stock un décalage en 64-bit, mais off_t est trop petit"
-#: midx.c:275
+#: midx.c:286
msgid "error preparing packfile from multi-pack-index"
msgstr "erreur à la préparation du fichier paquet depuis un index multi-paquet"
msgid "error preparing packfile from multi-pack-index"
msgstr "erreur à la préparation du fichier paquet depuis un index multi-paquet"
-#: midx.c:443
+#: midx.c:457
#, c-format
msgid "failed to add packfile '%s'"
msgstr "échec de l'ajout du fichier paquet '%s'"
#, c-format
msgid "failed to add packfile '%s'"
msgstr "échec de l'ajout du fichier paquet '%s'"
-#: midx.c:449
+#: midx.c:463
#, c-format
msgid "failed to open pack-index '%s'"
msgstr "échec à l'ouverture du fichier paquet '%s'"
#, c-format
msgid "failed to open pack-index '%s'"
msgstr "échec à l'ouverture du fichier paquet '%s'"
-#: midx.c:543
+#: midx.c:557
#, c-format
msgid "failed to locate object %d in packfile"
msgstr "échec de localisation de l'objet %d dans le fichier paquet"
#, c-format
msgid "failed to locate object %d in packfile"
msgstr "échec de localisation de l'objet %d dans le fichier paquet"
-#: midx.c:979
+#: midx.c:993
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "échec du nettoyage de l'index de multi-paquet à %s"
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "échec du nettoyage de l'index de multi-paquet à %s"
-#: midx.c:1034
+#: midx.c:1048
msgid "Looking for referenced packfiles"
msgstr "Recherche de fichiers paquets référencés"
msgid "Looking for referenced packfiles"
msgstr "Recherche de fichiers paquets référencés"
-#: midx.c:1049
+#: midx.c:1063
#, c-format
msgid ""
"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
#, c-format
msgid ""
"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"