"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-14 07:19+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-27 23:37+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-30 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
"Language-Team: GitHub <https://github.com/jiangxin/git/>\n"
"Language: zh_CN\n"
#: builtin/describe.c:217
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
-msgstr "注释 tag %s 无效"
+msgstr "附注标签 %s 无效"
#: builtin/describe.c:221
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
-msgstr "注释 tag %s 没有嵌入名称"
+msgstr "附注标签 %s 没有嵌入名称"
#: builtin/describe.c:223
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
-msgstr "tag '%s' 的确是在 '%s'"
+msgstr "标签 '%s' 的确是在 '%s'"
#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452
#, c-format
#: builtin/describe.c:270
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
-msgstr "没有 tag 准确匹配 '%s'"
+msgstr "没有标签准确匹配 '%s'"
#: builtin/describe.c:272
#, c-format
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
"However, there were unannotated tags: try --tags."
msgstr ""
-"没有注释 tag 能描述 '%s'。\n"
-"然而,有非注释 tag:尝试 --tags。"
+"没有附注标签能描述 '%s'。\n"
+"然而,存在未附注标签:尝试 --tags。"
#: builtin/describe.c:350
#, c-format
"No tags can describe '%s'.\n"
"Try --always, or create some tags."
msgstr ""
-"没æ\9c\89注é\87\8a tag 能描述 '%s'。\n"
-"尝试 --always,或者创建一些 tag。"
+"没æ\9c\89æ \87ç¾能描述 '%s'。\n"
+"尝试 --always,或者创建一些标签。"
#: builtin/describe.c:371
#, c-format
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
"gave up search at %s\n"
msgstr ""
-"发现多于 %i 个 tag,列出最近的 %i 个\n"
+"发现多于 %i 个标签,列出最近的 %i 个\n"
"在 %s 放弃搜索\n"
#: builtin/describe.c:396
msgid "find the tag that comes after the commit"
-msgstr "寻找提交之后的 tag(用于描述提交)"
+msgstr "寻找该提交之后的标签"
#: builtin/describe.c:397
msgid "debug search strategy on stderr"
#: builtin/describe.c:399
msgid "use any tag, even unannotated"
-msgstr "使用任意 tag,即使未带注解"
+msgstr "使用任意标签,即使未附带注释"
#: builtin/describe.c:400
msgid "always use long format"
#: builtin/describe.c:406
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
-msgstr "考虑最近 <n> 个 tags(默认:10)"
+msgstr "考虑最近 <n> 个标签(默认:10)"
#: builtin/describe.c:408
msgid "only consider tags matching <pattern>"
-msgstr "只考虑匹配 <模式> 的 tags"
+msgstr "只考虑匹配 <模式> 的标签"
#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
#: builtin/fast-export.c:981
msgid "select handling of signed tags"
-msgstr "选择如何处理签名 tags"
+msgstr "选择如何处理签名标签"
#: builtin/fast-export.c:984
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
-msgstr "选择当 tag 指向被过滤时 tags 的处理方式"
+msgstr "选择当标签指向被过滤对象时该标签的处理方式"
#: builtin/fast-export.c:987
msgid "Dump marks to this file"
#: builtin/fast-export.c:991
msgid "Fake a tagger when tags lack one"
-msgstr "当 tags 缺少标记者字段时,假装提供一个"
+msgstr "当标签缺少标记者字段时,假装提供一个"
#: builtin/fast-export.c:993
msgid "Output full tree for each commit"
#: builtin/fetch.c:98
msgid "fetch all tags and associated objects"
-msgstr "抓取所有的 tags 和关联对象"
+msgstr "抓取所有的标签和关联对象"
#: builtin/fetch.c:100
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
-msgstr "不抓取任何 tags (--no-tags)"
+msgstr "不抓取任何标签(--no-tags)"
#: builtin/fetch.c:102
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
#: builtin/fetch.c:488
msgid "[tag update]"
-msgstr "[tag更新]"
+msgstr "[标签更新]"
# 译者:注意保持前导空格
#: builtin/fetch.c:490 builtin/fetch.c:525 builtin/fetch.c:543
#: builtin/fetch.c:508
msgid "[new tag]"
-msgstr "[新tag]"
+msgstr "[新标签]"
#: builtin/fetch.c:511
msgid "[new branch]"
#: builtin/fetch.c:1106
msgid "You need to specify a tag name."
-msgstr "您需要指定一个 tag 名称。"
+msgstr "您需要指定一个标签名称。"
#: builtin/fetch.c:1148
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
#: builtin/fsck.c:619
msgid "report tags"
-msgstr "报告 tags"
+msgstr "报告标签"
#: builtin/fsck.c:620
msgid "report root nodes"
#: builtin/name-rev.c:310
msgid "only use tags to name the commits"
-msgstr "只使用 tags 来命名提交"
+msgstr "只使用标签来命名提交"
#: builtin/name-rev.c:312
msgid "only use refs matching <pattern>"
#: builtin/name-rev.c:322
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
-msgstr "反向解析输入中的 tags(内部使用)"
+msgstr "反向解析输入中的标签(内部使用)"
#: builtin/notes.c:24
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
#: builtin/push.c:85
msgid "tag shorthand without <tag>"
-msgstr "tag 后面未提供 <标签> 参数"
+msgstr "标签后面未提供 <标签> 参数"
#: builtin/push.c:95
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
#: builtin/push.c:298
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
-msgstr "更新被拒绝因为 tag 在远程已经存在。"
+msgstr "更新被拒绝,因为该标签在远程已经存在。"
#: builtin/push.c:301
msgid ""
#: builtin/push.c:507
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
-msgstr "推送 tags(不能使用 --all or --mirror)"
+msgstr "推送标签(不能使用 --all or --mirror)"
#: builtin/push.c:510
msgid "force updates"
#: builtin/push.c:527
msgid "push missing but relevant tags"
-msgstr "推送缺失的有关的 tags"
+msgstr "推送缺失但有关的标签"
#: builtin/push.c:529
msgid "GPG sign the push"
#: builtin/remote.c:155
msgid "import all tags and associated objects when fetching"
-msgstr "抓取时导入所有的 tags 和关联对象"
+msgstr "抓取时导入所有的标签和关联对象"
#: builtin/remote.c:158
msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
-msgstr "或不抓取任何 tag(--no-tags)"
+msgstr "或不抓取任何标签(--no-tags)"
#: builtin/remote.c:160
msgid "branch(es) to track"
#: builtin/replace.c:355
#, c-format
msgid "bad mergetag in commit '%s'"
-msgstr "提交 '%s' 中损坏的 mergetag"
+msgstr "提交 '%s' 中含有损坏的合并标签"
#: builtin/replace.c:357
#, c-format
msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
-msgstr "提交 '%s' 中非法的 mergetag"
+msgstr "提交 '%s' 中含有非法的合并标签"
#: builtin/replace.c:368
#, c-format
msgid ""
"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
"instead of --graft"
-msgstr "原始提交 '%s' 包含已经丢弃的 mergetag '%s',使用 --edit 代替 --graft"
+msgstr "原始提交 '%s' 包含已经丢弃的合并标签 '%s',使用 --edit 代替 --graft"
#: builtin/replace.c:401
#, c-format
#: builtin/show-ref.c:170
msgid "only show tags (can be combined with heads)"
-msgstr "只显示 tags(可以和头共用)"
+msgstr "只显示标签(可以和头共用)"
#: builtin/show-ref.c:171
msgid "only show heads (can be combined with tags)"
-msgstr "只显示头(可以和 tags 共用)"
+msgstr "只显示头(可以和标签共用)"
#: builtin/show-ref.c:172
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
#: builtin/show-ref.c:179
msgid "dereference tags into object IDs"
-msgstr "转换 tags 到对象ID"
+msgstr "转换标签到对象ID"
#: builtin/show-ref.c:181
msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
#: builtin/tag.c:301
#, c-format
msgid "tag name too long: %.*s..."
-msgstr "tag 名字太长:%.*s..."
+msgstr "标签名称太长:%.*s..."
#: builtin/tag.c:306
#, c-format
msgid "tag '%s' not found."
-msgstr "tag '%s' 未发现。"
+msgstr "未发现标签 '%s'。"
#: builtin/tag.c:321
#, c-format
msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
-msgstr "已删除 tag '%s'(曾为 %s)\n"
+msgstr "已删除标签 '%s'(曾为 %s)\n"
#: builtin/tag.c:333
#, c-format
msgid "could not verify the tag '%s'"
-msgstr "不能校验 tag '%s'"
+msgstr "不能校验该标签 '%s'"
#: builtin/tag.c:343
#, c-format
"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
msgstr ""
"\n"
-"输入一个 tag 说明:\n"
+"输入一个标签说明:\n"
" %s\n"
"以 '%c' 开头的行将被忽略。\n"
"want to.\n"
msgstr ""
"\n"
-"输入一个 tag 说明:\n"
+"输入一个标签说明:\n"
" %s\n"
"以 '%c' 开头的行将被保留,如果您愿意也可以删除它们。\n"
#: builtin/tag.c:428
msgid "unable to sign the tag"
-msgstr "无法签署 tag"
+msgstr "无法签署标签"
#: builtin/tag.c:430
msgid "unable to write tag file"
-msgstr "无法写 tag 文件"
+msgstr "无法写标签文件"
#: builtin/tag.c:455
msgid "bad object type."
#: builtin/tag.c:468
msgid "tag header too big."
-msgstr "tag 头信息太大。"
+msgstr "标签头信息太大。"
#: builtin/tag.c:504
msgid "no tag message?"
-msgstr "无 tag 说明?"
+msgstr "无标签说明?"
#: builtin/tag.c:510
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
-msgstr "tag 说明被保留在 %s\n"
+msgstr "标签说明被保留在 %s\n"
#: builtin/tag.c:559
msgid "switch 'points-at' requires an object"
#: builtin/tag.c:589
msgid "list tag names"
-msgstr "列出tag名称"
+msgstr "列出标签名称"
#: builtin/tag.c:591
msgid "print <n> lines of each tag message"
-msgstr "每个 tag 信息打印 <n> 行"
+msgstr "每个标签信息打印 <n> 行"
#: builtin/tag.c:593
msgid "delete tags"
-msgstr "删除 tags"
+msgstr "删除标签"
#: builtin/tag.c:594
msgid "verify tags"
-msgstr "验证 tags"
+msgstr "验证标签"
#: builtin/tag.c:596
msgid "Tag creation options"
-msgstr "Tag 创建选项"
+msgstr "标签创建选项"
#: builtin/tag.c:598
msgid "annotated tag, needs a message"
-msgstr "注解 tag,需要一个说明"
+msgstr "附注标签,需要一个说明"
#: builtin/tag.c:600
msgid "tag message"
-msgstr "tag 说明"
+msgstr "标签说明"
#: builtin/tag.c:602
msgid "annotated and GPG-signed tag"
-msgstr "注解并 GPG 签名的 tag"
+msgstr "附注并附加 GPG 签名的标签"
#: builtin/tag.c:606
msgid "use another key to sign the tag"
-msgstr "使用另外的私钥签名 tag"
+msgstr "使用另外的私钥签名该标签"
#: builtin/tag.c:607
msgid "replace the tag if exists"
-msgstr "如果存在,替换现有的 tag"
+msgstr "如果存在,替换现有的标签"
#: builtin/tag.c:609
msgid "Tag listing options"
-msgstr "Tag 列表选项"
+msgstr "标签列表选项"
#: builtin/tag.c:610
msgid "show tag list in columns"
-msgstr "以列的方式显示 tag"
+msgstr "以列的方式显示标签列表"
#: builtin/tag.c:612
msgid "sort tags"
-msgstr "排序 tags"
+msgstr "排序标签"
#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
msgid "print only tags that contain the commit"
-msgstr "只打印包含提交的tags"
+msgstr "只打印包含提交的标签"
#: builtin/tag.c:629
msgid "print only tags of the object"
-msgstr "只打印tags对象"
+msgstr "只打印对象的标签"
#: builtin/tag.c:655
msgid "--column and -n are incompatible"
#: builtin/tag.c:712
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
-msgstr "'%s' 不是一个有效的tag名称。"
+msgstr "'%s' 不是一个有效的标签名称。"
#: builtin/tag.c:717
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
-msgstr "tag '%s' 已存在"
+msgstr "标签 '%s' 已存在"
#: builtin/tag.c:741
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
-msgstr "已更新tag '%s'(曾为 %s)\n"
+msgstr "已更新标签 '%s'(曾为 %s)\n"
#: builtin/unpack-objects.c:489
msgid "Unpacking objects"
#: builtin/verify-tag.c:73
msgid "print tag contents"
-msgstr "打印 tag 内容"
+msgstr "打印标签内容"
#: builtin/worktree.c:11
msgid "git worktree add [<options>] <path> <branch>"